Wassererhitzer, insbesondere zur Teebereitung (Samovar). Die Dauerkocher,
welche hauptsächlich zum Erhitzen von Teewasser gebraucht werden und von Rußland
aus (wo dieselben »Samovar« genannt werden) in mehreren Ländern eingeführt sind,
bestehen meist aus einem Zapfgefäß aus Messing oder Tombak, durch dessen Mitte ein
im Gebrauch oben offenes eisernes Heizrohr mit einem im unteren Teil vorgesehenen
Rostsieb für glühende Holzkohle hindurchgeführt ist. Wassergefäß und Heizrohr
ruhen
zusammen auf einem Sockel mit Duxclilässen für die Verbrennungsluft. Die Teile der
Vorrichtung werden gewöhnlich zusammengelötet.Water heaters, in particular for making tea (samovar). The permanent cooker,
which are mainly used for heating tea water and by Russia
from (where the same are called "Samovar") are imported into several countries,
usually consist of a tap made of brass or tombac, through the middle of a
Iron heating pipe open at the top in use with one provided in the lower part
Grate sieve for glowing charcoal is passed through. Water vessel and heating pipe
rest
together on a base with Duxclilässen for the combustion air. The parts of the
Devices are usually soldered together.
Das Zusammenlöten von Teilen einer Koebvorrichtung, in deren Mitte
durch Feuer (lüh, hitze erzeugt wird, bringt den Nachteil mit sich, daß sämtliche
Lötstellen nach ziemliclrkurzer Zeit nachgeben und zu lecken beginnen. Die Entlötung,
z. B. infolge _ Wassermangels im Kessel, kann, abgesehen von der Zerstörung der
Vorrichtung, auch zu Unglücksfällen führen. Ferner erschwert das Anlöfen des Wassergefäßes
am Sockel die gründliche Reinigung des Aschenraumes unter dem Rostsieb.The soldering together of parts of a Koeb device in the middle
by fire (glow, heat is generated, has the disadvantage that all
Solder joints give way after a relatively short time and begin to leak. The desoldering,
z. B. as a result of _ lack of water in the boiler, apart from the destruction of the
Device, also lead to accidents. It also makes it difficult to start the water vessel
Thorough cleaning of the ash space under the grate sieve on the base.
Allen diesen Nachteilen der sonst üblichen Selbstkocherbauart, welche
die Verbreitung dieser zweckmäßigen und bequemen Vorrichtung außerhalb Rußlands
hemmt, soll durch vorliegende Erfindung abgeholfen werden. Nach der Erfindung soll
die Verbindung der Einzelteile der Vorrichtung ohne Lötung ausgeführt werden. Für
die ganze Vorrichtung sind lediglich zwei Schraubenverbindungen nötig, die eine
für den Wasserhahn, die andere iür alle sonstigen Teile. Dadurch erwachsen im Vergleich
mit der bekannten Ausführungsform der Kochvorrichtung folgende Vorteile: i. Die
Verbindungsstellen leiden nicht durch die Hitze; 2. die Vorrichtung kann leicht
und gründlich, besonders in ihrem Aschenraum gereinigt, der Kesselstein bequem entfernt
und die Wandung von innen neu verzinnt werden; 3. die Einzelteile, wie Röstsieb,
Heizrohr, Ablaßhahn und Sockel können für sich gereinigt, ausgebessert und ersetzt
werden; die zerlegbare Vorrichtung wird leichter beförderungsfähig und kann als
Reisegerät dienen, wodurch für den Selbstkocher ein neues Anwendungsgebiet eröffnet
wird, indem er z. B. für Touristen und Kriegsmannschaften usw. überall Verwendung-
finden kann.All these disadvantages of the otherwise common self-cooker design, which
the spread of this convenient and convenient device outside Russia
inhibits, is to be remedied by the present invention. According to the invention should
the connection of the individual parts of the device can be carried out without soldering. For
the whole device only two screw connections are necessary, one
for the tap, the other for all other parts. This grows up in comparison
with the known embodiment of the cooking device the following advantages: i. the
Joints do not suffer from the heat; 2. the device can easily
and cleaned thoroughly, especially in your ash chamber, conveniently removing the scale
and the walls are re-tinned from the inside; 3. the individual parts, such as the roasting sieve,
The heating pipe, drain cock and base can be cleaned, repaired and replaced on their own
will; the dismountable device is more easily transportable and can than
Serve travel device, which opens up a new area of application for the self-cooker
is by z. B. for tourists and war teams etc. use everywhere-
Can be found.
Damit ist eine Verbreitungsmöglichkeit des »Samovar« über die ganze
Welt gegeben. Die Zeichnung zeigt eine beispielsweise Ausführungsform des Erfindungsgegenstandes.
Ein Schraubenbolzen i, der mit einer Schraubenmutter 2 und Unterlagsscheihe 3 versehen
ist, befestigt das Rostsieb 4, das Heizrohr 5 und die Wassergefäßwandung 6 an einem
Sockel, welcher aus einem mit Luftzuglöchern versehenen Oberteil7, einer unteren
Außenbekleidung 8 und einem festen Fußteil 9 besteht, dessen Reinigungsöffnungen
mit leicht abnehmbaren Deckeln io versehen sind. =@ Der Wasserhahn i i wird an der
Seitenwandung, 6 der Vorrichtung mittels seines hohlen Schraubenzapfens und einer
Schraubenmutter r2 befestigt, wobei zur Abdichtung beiderseits der. . Wandung 6
elastische Dichtungsringe 13 @tÜld 14 dienen, von denen der erstere durch -Änziehen
der Mutter 12 an den Zapfenbund (les Hahnes i i gedrückt wird. Eine ähnliche elastische
Dichtungszwischenlage 15 ist auch an der unteren - Dichtungsstelle des Wassergefäßes
6 vorgesehen.This means that the "samovar" can be spread over the whole
World given. The drawing shows an exemplary embodiment of the subject matter of the invention.
A screw bolt i, which is provided with a screw nut 2 and washer 3
is, the grate screen 4, the heating pipe 5 and the water vessel wall 6 attached to one
Base, which consists of an upper part 7 provided with ventilation holes, a lower part
Outer clothing 8 and a fixed foot part 9, the cleaning openings
are provided with easily removable lids io. = @ The faucet i i is on the
Sidewall, 6 of the device by means of its hollow screw pin and one
Screw nut r2 fastened, with the sealing on both sides. . Wall 6
elastic sealing rings 13 @ tÜld 14 are used, of which the former is pulled through
the nut 12 is pressed against the collar (les Hahnes i i. A similar elastic
Gasket liner 15 is also at the lower - sealing point of the water vessel
6 provided.
Die beschriebene Bauart läßt die neu vorgeschlagene, schnell und sicher
zu bewirkende Verbindungsart der Kochereinzelteile leicht erkennen. Nach Durchstecken
des Schraubenbolzens i durch das Rostsieb 4 und den Fußtei19 und nachfolgendem Anziehen
der Mutter 2 wird der sattelförmig ausgebildete Flansch des .Rostsiebes ¢ auf den
Unterabsatz des Heizrohres 5 und der Gefäßwandung 6 (bei Abdichtung mittels Zwischenlage
15) sowie ferner auf den Oberrand des Sockelhalses 7- gedrückt.The design described leaves the newly proposed, quickly and safely
Easily recognize the type of connection to be made between the individual cooker parts. After sticking through
of the screw bolt i through the grate sieve 4 and the foot part 19 and subsequent tightening
the nut 2 is the saddle-shaped flange of the .Rostsiebes ¢ on the
Sub-paragraph of the heating pipe 5 and the vessel wall 6 (when sealing by means of an intermediate layer
15) and also pressed onto the upper edge of the base neck 7-.