Verfahren zur Herstellung von Flachfiguren aus lV(etall. Es ist bereits
bekannt, Figuren nach Art von Flachreliefs in Metall zu gießen. Solche Figuren werden
für die verschiedensten Zwecke verwendet, beispielsweise als Spielzeug (Zinnsoldaten),
Christbaumschmuck, Scherzartikel u. dgl. Nach diesem Verfahren erzeugte Flachfiguren
haben verschiedene Mängel' Sie erfordern eine verhältnismäßig große Menge Metall,
und das Herstellungsverfahren ist zeitraubend. Aus beiden Gründen werden solche
Figuren teuer. Für manche der oben genannten Verwendungszwecke, im besonderen als
Christbaumschmuck, haben sie außerdem ein zu hohes Gewicht.Process for the production of flat figures from IV (etall. It is already
known to cast figures in metal in the manner of bas-reliefs. Such figures become
used for various purposes, for example as a toy (tin soldiers),
Christmas tree decorations, joke articles and the like. Flat figures produced by this method
have various defects' they require a relatively large amount of metal,
and the manufacturing process is time consuming. For both reasons there are
Figures expensive. For some of the uses mentioned above, in particular as
Christmas tree decorations, they are also too heavy.
Es ist ferner nicht mehr neu, Figuren aus Metallpapier zu stanzen.
So hergestellte Figuren werden vornehmlich als Christbaumschmuck verwendet. Sie
haben zwar den Vorzug der Leichtigkeit, sind aber sehr wenig haltbar. Sie erfordern
deswegen die sorgsamste Behandlung und eine kostspielige Verpackung für den Transport.
Außerdem sind die nach diesem Verfahren hergestellten Figuren so biegsam; daß sie
selbst unter einem Lufthauche ihre Gestalt ändern.It is also no longer new to punch figures out of metal paper.
Figures made in this way are primarily used as Christmas tree decorations. she
Although they have the advantage of being light, they are not very durable. You require
therefore the most careful handling and expensive packaging for transport.
In addition, the figures made by this process are so flexible; that they
change shape even under a breath of air.
Die Mängel beider Herstellungsverfahren «-erden durch das Verfahren
gemäß der Erfindung beseitigt. Es kennzeichnet sich dadurch, daß die Figuren als
Konturenzeichnungen auf dünn ausgewalzte Metallblätter gedruckt und gegebenenfalls
zwischen den Innenkonturen mit farbigen Aufdrucken versehen werden, worauf die Versteifung
der gedruckten Figuren dadurch herbeigeführt wird, daß sie auf einer weichen Unterlage
in an sich bekannter Weise mittels besonders ausgebildeter Formen derart ausgestanzt
werden, daß durch schneidende Teile der Form gleichzeitig eine Umbördelung der Schnittränder
nach hinten längs der auf der Figurenoberfläche sichtbar bleibenden Außenkonturen
hervorgerufen wird, während stumpfe Linien der Stanzform längs der Innenkonturen
der Zeichnung eine genügend tiefe Rillenprägung hervorrufen. Auf diese Weise wird
im Zusammenwirken der äußeren Umbördelung mit den im Innern der Fläche in verschiedenen
Richtungen verlaufenden Rillen eine gleiche oder noch größere Versteifung erzielt,
als wenn ein gleich dünnes Metallblatt zuvor auf Karton o. dgl. aufgezogen worden
wäre.The shortcomings of both manufacturing processes are "grounded in" by the process
eliminated according to the invention. It is characterized in that the figures as
Outline drawings printed on thinly rolled metal sheets and if necessary
be provided with colored imprints between the inner contours, whereupon the stiffening
of the printed figures is brought about by placing them on a soft surface
punched out in such a manner in a manner known per se by means of specially designed shapes
be that by cutting parts of the form at the same time a flanging of the cut edges
to the rear along the outer contours that remain visible on the figure's surface
is caused, while dull lines of the die cut along the inner contours
create a sufficiently deep groove in the drawing. That way will
in the interaction of the outer flanging with the inside of the surface in different ways
Grooves running in the directions achieve the same or even greater stiffening,
as if an equally thin sheet of metal had previously been mounted on cardboard or the like
were.
Eine Abänderung des Verfahrens besteht darin, daß man zum Stanzen
der Außenkonturen eine Stanzform verwendet, welche nur schneidende Teile besitzt,
während die vertieften Rillen der Innenkonturen gleichzeitig mit- deren Druck durch
auf der Druckform erhaben ausgebildete Linien gegen eine weiche Unterlage erzeugt
werden.One modification of the process is that one goes for punching
the outer contours use a die that only has cutting parts,
while the deepened grooves of the inner contours push through at the same time as the pressure
Generated raised lines on the printing form against a soft surface
will.