Wickeltuch. Die zum Umhüllen der mit Jäckchen und Windel bekleideten
Säuglinge üblichen Wikkeltücher, «-elche bei etwa doppelter Körperlänge ungefähr
die anderthalbfache Breite des Umfangs des Kindeskörpers haben, werden gegenwärtig
noch vielfach mittels der bekannten Wickelbinden um den Körper des Kindes zu einer
festen Hülle zusammengebunden. Wenn, wie in neuerer Zeit, zur Ermöglichung größerer
Bewegungs- und Entwicklungsfreiheit des Kindes die Wickelbinden weggelassen werden,
so ist es üblich, den rückwärts umgeschlagenen unteren Teil des Wickeltuches beiderseits
in der Achselgegend an dem oberen Teil mit Sicherheitsnadeln zu befestigen. Dieses
Befestigungsmittel ist aber wegen der Möglichkeit des unbeabsichtigten Lösens und
der damit verbundenen Verletzungsgefahr für das Kind nicht unbedenklich und dabei
wenig zuverlässig und bequem. Auch ergeben sich oft durch Rosten der vielfach aus
Stahldraht bestehenden S-icherheitsnadeln Flecke in den Wäschestücken, welche nur
langsam wieder verschwinden.Swaddle. The ones for wrapping those dressed in a jacket and diaper
Babies are common with wrapping cloths and moose with about twice the length of their body
one and a half times the width of the child's body become present
often by means of the known bandages around the child's body to one
tight cover tied together. If, as in recent times, to enable greater things
The child’s freedom of movement and development; the bandages are left out,
so it is customary to fold the lower part of the swaddle backwards on both sides
to be attached in the armpit area to the upper part with safety pins. This
But fastening means is due to the possibility of inadvertent loosening and
the associated risk of injury for the child is not harmless and at the same time
not very reliable and convenient. Also often result from rusting in many ways
Steel wire existing safety pins stains in the laundry, which only
slowly disappear again.
Um diese Mängel zu vermeiden, ist nach der Erfindung an der einen
Ecke des rechteckigen Wickeltuches und an der anschließenden Schmalseite in einem
Abstand von etwa einem Drittel der Gesamtbreite je ein Bindeband befestigt. Ferner
ist der zwischen den beiden Bindebändern liegende Teil des Wickeltuches durch eine
Stoffauflage verstärkt, an deren Enden die Wickelbänder sich ansetzen.In order to avoid these shortcomings, the invention is based on one
Corner of the rectangular wrap and on the adjoining narrow side in one
At a distance of about a third of the total width, one binding tape is attached to each. Further
is the part of the wrapping sheet lying between the two ties through a
Reinforced fabric pad, at the ends of which the wrapping tapes are attached.
Auf der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in Abb. i in Ansicht
von der Innenseite dargestellt.In the drawing, the subject of the invention is shown in Fig. I
shown from the inside.
Abb. = bis 5 -neigen in Vorderansichten, Rücken- und Seitenansicht
die Art des Zusaminenlegens des Nickeltuches.Fig. = To 5 -tilt in front, back and side views
the way the nickel cloth is folded up.
Das Wickeltuch i besteht aus einem rechteckigen Stoffstück, dessen
Breite etwa dem Anderthalbfachen des Körperumfangs und dessen Länge ungefähr der
doppelten Körperlänge eines Säuglings entspricht. Das Wickeltuch ist nahe der einen
Ecke an der Innenleite mit einer verstärkten Stoffauflage 2 versehen, welche, abgesehen
von zwei an seinen beiden Enden angebrachten, verstärkten Ansatzzipfeln 3, etwa
ein Drittel der Breite des Wickeltuches einnimmt. Der eine der beiden Ansatzzipfel
3 überragt die anliegende Ecke. Der diesem gegenüberliegende Zipfel tritt durch
einen nahe dem Rande des Wickeltuchs angebrachten Einschnitt .f durch den Stoff
hindurch. An den Enden beider Ansatzzipfel ist je ein Bindeband 5 von zweckentsprechender
Länge befestigt.The wrapping cloth i consists of a rectangular piece of fabric whose
Width about one and a half times the circumference of the body and its length about
corresponds to twice the body length of an infant. The swaddle is near one
Corner on the inner side provided with a reinforced fabric cover 2, which, apart
of two reinforced attachment lobes 3 attached to both ends, approximately
occupies a third of the width of the swaddle. One of the two tips of the attachment
3 towers over the adjacent corner. The opposite corner of this passes through
an incision made through the fabric near the edge of the wrapping cloth
through. At the ends of both lugs each a binding tape 5 is appropriate
Attached length.
Beim Gebrauch wird der Säugling mit dem Rücken auf die Mitte der Innenseite
des Wikkeltuches so gelegt, daß er mit dem Kopf und den Schultern den Ouerrand des
Tuches überragt (Abb. 2). Hierauf werden die beiden Längsseiten des Tuches in der
Weise einwärts geschlagen, daß die die verstärkende Stoffauflage 2 und die beiden
Bindebänder 5 tragende Längsseite oben liegt (Abb. 3). Wenn schließlich in bekannter
Weise der untere Teil des Tuches gegen den Rücken des Kindes nach oben umgeschlagen
wird, so gelangt der durch die Stoffauflage 2 verstärkte Eckteil des Wickeltuches
an die Außenseite der von sechs Stofflagen gebildeten Umhüllung. Die Bindebänder
liegen hierbei so, daß sie beim Zusammenschließen über der Brust des Kindes gemäß
Abb. 5 alle Stofflagen zusammenfassen und daher einen sicheren Schluß der Wickelhülle
ermöglichen, ohne daß die Körperbewegungen des Säuglings gehemmt werden.In use, the infant is placed with his back on the center of the inside
of the wrapper in such a way that the head and shoulders touch the outer edge of the
(Fig. 2). The two long sides of the cloth are then placed in the
Way inwards, that the reinforcing pad 2 and the two
Ties 5 carrying long side is on top (Fig. 3). When finally in familiar
Turn the lower part of the shawl up against the child's back
is, so the reinforced by the fabric 2 corner part of the wrap
on the outside of the cover made up of six layers of fabric. The ties
lie in such a way that when they are joined together over the child's chest
Fig. 5 summarize all layers of fabric and therefore a safe closure of the wrap
without inhibiting the infant's body movements.