Büstenhalter. Die Erfindung betrifft solche Büstenhalter, deren Rückenverschluß
durch aus Gummiwebstoff bestehende elastische Bänder bewirkt wird, welche an den
Überkreuzungsstellen miteinander vereinigt und an beiden Enden mittels an ihnen
angebrachter Knöpfe an den Rückenrändern des aus wenig dehnbarem Web- oder Wirkstoff
bestehenden Büstenhalters lösbar befestigt sind. Diese leicht lösbare Verbindung
der Gummiwebstoffbänder mit dem Büstenkalter hat den Vorteil, daß die gegen die
Behandlung mit Seife und heißem Wasser empfindlichen Gummiwebstoffbänder vor dem
Waschen des Büstenhalters von diesem bequem gelöst und wieder mit ihm verbunden
werden können. Anderseits ist es dadurch leicht möglich, die elastischen Rückenverschlußteile
im Bedarfsfalle auszuwechseln und durch solche von anderen erwünschten Längenabmessungen
zu ersetzen, um diese Teile hinsichtlich der Umfangsweite,
Dehnungsfähigkeit
und elastischer Spannkraft dem Bedürfnis anzupassen.Brassiere. The invention relates to such bras, their back closure
is effected by elastic bands made of woven rubber, which are attached to the
Crossover points united with one another and at both ends by means of them
attached buttons on the back edges of the less stretchy woven or active substance
existing brassiere are releasably attached. This easily detachable connection
the rubber webbing with the bust has the advantage that the against the
Treat with soap and hot water sensitive rubber woven fabric tapes before
Wash the bra easily detached from it and connected to it again
can be. On the other hand, it is thus easily possible to use the elastic back closure parts
Replace if necessary and with those of other desired length dimensions
to replace these parts in terms of the circumference,
Extensibility
and elastic resilience to adapt to your needs.
Bei derartigen und anderen . Büstenhaltern hat man bisher die beiden
Querbänder, die in üblicher Weise aus undehnbarem Webstoff bestehen, mit ihren hinteren
Enden am oberen Rande der Rückenteile des Büstenhalters durch Annähen dauernd befestigt,
während die vorderen Enden dieser Bänder mit einigen in verschiedenem Abstand von
dem Bandende angebrachten Knopflöchern versehen sind, um beim Tragen die Länge dieser
)Bänder nach Bedarf bemessen zu können. Diese üblichen undehnbaren Achselbänder
geben zwar bei normaler Körperhaltung dem Büstenhalter die erforderliche Stütze,
da sie aber bei stärkerer Seitenbeugung des Körpers lose werden, so gleiten sie
leicht auf die Schultern oder Oberarme herab, wodurch sich beim Wiederaufrichten,
wenn die Bänder dabei in falscher Lage liegenbleiben, eine übermäßige Anspannung
ergibt, die das Kleidungsstück leicht aus seiner richtigen Lage bringt und seine
stützende Wirkung beeinträchtigt.With such and others. So far, bras have been worn by both of them
Cross bands, which consist in the usual way of inextensible woven material, with their rear
The ends are permanently attached to the upper edge of the back of the brassiere by sewing,
while the front ends of these bands with some at different distances from
The buttonholes attached to the end of the tape are provided to keep the length of these when worn
) To be able to measure tapes as required. Those usual inextensible armpit ligaments
give the bra the necessary support with a normal posture,
but since they become loose when the body is bent more strongly to the side, they slide
down slightly on the shoulders or upper arms, which, when straightening up again,
if the ligaments are left in the wrong position, excessive tension
results, which brings the garment easily from its correct position and his
supporting effect impaired.
Um diese Mängel zu vermeiden, werden nach der Erfindung die hinteren
Enden der Schulterbänder durch Vermittlung eines mehr oder weniger kurzen Gummizugbandes
mit den Rückenteilen des Büstenhalters verbunden. Die Verbindung der oberen Enden
dieser Gummizugbänder mit den Rückenenden der Achselbänder ist hierbei beispielsweise
durch Knöpfe und Knopflöcher ebenso lösbar wie die Verbindung der elastischen Rückenverschlußbänder
mit den Rückenrändern des Büstenhalters. Vermöge der dadurch erreichten, passend
zu bemessenden Dehnbarkeit der Achselbänder wird das Lockerwerden dieser Bänder
bei stärkeren seitlichen Beugungen vermieden, so daß diese Bänder in ihrer normalen
Lage auf den Achseln liegenbleiben und die erwähnte Zerrwirkung beim Wiederaufrichten
vermieden wird.In order to avoid these shortcomings, according to the invention, the rear
Ends of the shoulder straps by means of a more or less short elastic band
connected to the back of the brassiere. The connection of the upper ends
this elastic band with the back ends of the armpit bands is here for example
Detachable through buttons and buttonholes as well as the connection of the elastic back straps
with the back edges of the bra. Capable of the thereby achieved, suitable
to be measured extensibility of the armpit ligaments is the loosening of these ligaments
avoided at greater lateral flexions, so that these ligaments in their normal
Lie on your armpits and have the aforementioned pulling effect when you straighten up
is avoided.
Die unmittelbare Vereinigung der elastischen Teile der Achselbänder
mit denjenigen des Rückenverschlusses erleichtert dabei die Loslösung dieser Gununistoffteile
von dem waschbaren Büstenhalter. Außerdem wird durch diese lösbare Vereinigung und
Anordnung die für eine reichliche Auswahl erforderliche Lagerhaltung vermindert,
woraus sich sowohl für die Massenherstellung als auch für den Vertrieb erhebliche
Vorteile ergeben.The immediate union of the elastic parts of the axillary ligaments
with those of the back fastener, it is easier to detach these gununite parts
from the washable brassiere. In addition, this releasable union and
Arrangement reduces the storage required for an abundant selection,
which is significant for both mass production and distribution
Result in advantages.
Auf der Zeichnung ist in Abb. z ein derartiger Büstenhalter in schaubildlicher
Ansicht dargestellt. Abb. 2 zeigt im einzelnen die ausknöpfbaren, miteinander vereinigten
dehnbaren Teile des Büstenhalters.Such a brassiere is shown diagrammatically in the drawing in Fig. Z
View shown. Fig. 2 shows in detail the detachable, combined with one another
stretchable parts of the bra.
Der an der Vorderseite geschlossene Büstenhalter z besteht aus nicht
oder besonders in der Umfangsrichtung wenig, dehnbarem Web-oder Wirkstoff, hat die
übliche Gurtform und ist vorzugsweise durch Längs- und Querabnäher in bekannter
Weise der Körperform entsprechend ausgearbeitet. Nahe den Rückenverschlußrändern
2 sind beispielsweise je zwei Knopflöcher 3 vorgesehen, welche zur lösbaren Verbindung
dieser Ränder mit den Rückenverschlußbändern q. mittels Knöpfe 5 dienen. Die Rückenverschlußbänder
sind vorzugsweise einander überkreuzend angeordnet und an der Überkreuzungsstelle
bei 6 durch Vernähen miteinander vereinigt. An die oberen Enden der beiden Rückenverschlußbänder
schließen sich in stumpfem Winkel mit ihnen durch Nähen verbundene Gummizugbänder
7 an, die an ihrem freien Ende je einen Knopf 8 tragen, der zum Anknöpfen an das
mit entsprechendem Knopfloch g versehene Rückenende je eines der beiden Achselbänder
zo dient. Die vorderen Enden dieser Achselbänder sind mit mehreren in einer Reihe
angeordneten Knopflöchern zz versehen, mittels derer sie mit einem an der oberen
Ecke des Vorderteiles des Büstenhalters angebrachten Knopfe, für verschiedene Länge
einstellbar, in bekannter Weise verbunden werden können.The brassiere z, which is closed at the front, does not consist of
or especially in the circumferential direction little, stretchy woven or active substance, which has
Usual belt shape and is preferably known by lengthways and crossways darts
Way elaborated according to the body shape. Near the back fastening edges
2, for example, two buttonholes 3 are provided, which are used for releasable connection
these edges with the back straps q. by means of buttons 5. The back fastening straps
are preferably arranged crossing one another and at the crossing point
at 6 united by sewing. At the top of the two back straps
close at an obtuse angle with elastic bands connected to them by sewing
7, each of which has a button 8 at its free end that can be buttoned to the
The back end has a corresponding buttonhole g and one of the two armpit straps
zo serves. The front ends of these axillary ligaments are lined up with several
arranged buttonholes zz, by means of which they with one at the top
Corner of the front part of the bra attached buttons, for different lengths
adjustable, can be connected in a known manner.
Die in bekannter Weise mit eingebundenen Gummifäden gewebten Gummizugbänder
q. lassen sich vermöge ihrer festen Vereinigung als Ganzes von dem waschbaren Büstenhalter
trennen, nach Bedarf durch gleichartige Zwischenteile von anderen Abmessungen auswechseln
und wieder vereinigen.The elastic bands woven in a known manner with integrated elastic threads
q. by virtue of their firm union as a whole, they can be relegated to the washable brassiere
separate, if necessary replace with similar intermediate parts of different dimensions
and reunite.