Einspannrähmchen für Gatterstickmaschinen. Beim Besticken von Striii?pfen
mit Hilfe der Gatter-, insbesondere der Schiffchenstickmagchine bzdient man sich
für jeden einzelnen Strumpf eines RÄhmchens, auf welches der Strumpf oder Socken
m_ aschengerade aufgespannt wixd. .Mounting frames for gate embroidery machines. When embroidering stockings
with the help of the gate machine, especially the shuttle stick machine, one serves oneself
for each individual stocking of a frame on which the stocking or sock is placed
m_ ashen straight stretched wixd. .
Dieses RäJnnehen trägt an seinem Umfange Stifte oder Nadeln, auf welche
der Strumpf aufgehängt wird, während er maschengerade gespannt wird. Bei dem Rähmchen
nach vorliegender Erfindung sind innerhalb des Rähmchens Querstege, welche die Nadeln
tragen, verstellbar angebracht, und dadurch ergibt sich der Vorteil, d'aß es möglich
ist, lediglich die jeweils zum. Besticken kommende Strumpffläche zum- Einspannen
zu bringen und dadurch unnötig große eingespannte Flächen zu vermeiden, und andererseits
die Anm'haffung verschieden großer Einspannrahmen entbehrlich wird. Auf der Zeichnung
äst das Räbmchen in Abb. i mit aufgespanntem Strumpf in Draufsicht dargestellt.This sewing has pins or needles attached to it around its circumference
the stocking is hung up while it is stretched straight. By the frame
According to the present invention, transverse webs, which the needles are inside the frame
wear, adjustably attached, and this gives the advantage that it is possible
is, only the respective to. Embroider the coming stocking area for clamping
to bring and thereby avoid unnecessarily large clamped areas, and on the other hand
the acquisition of different sized clamping frames is unnecessary. On the drawing
The little rib is shown in Fig. i with the stocking open in a top view.
Abb. 2 zeigt das Rähmchen ohne Strumpf. Abb.3 W ein Längsschnitt -durch
das Rähmchen und Abb. q. du Querschnitt, während in Abb.5 und 6 die: besohdere
Anordnung eines Halters für den Fersenwinkel beim Stikken eines Zwickels dargestellt
ist.Fig. 2 shows the frame without a stocking. Fig.3 W a longitudinal section through the frame and Fig. Q. The cross-section, while in Fig. 5 and 6 the special arrangement of a holder for the heel angle when stiching a gusset is shown.
Das Rähmchen i, welches in bekannter Weise am vollen Umfange fene
Stifte oder Nadeln 2 trägt, besitzt an den Jeden Längsseiten je eine etwas
verstellbare, im rechten Winkel ins Innere des Rähmchens reichende Platte 3. Ddese
Platte 3 läuft auf der einen Ecke in einen feinen Stift q. aus, welcher den Fersenwinkel
des aufgespannten Strumpfes hält, und die entgegengesetzte Schmalseite der Platte
3 äst reit Nadeln 5 ausgestattet.
Damit sich nun der Fußteil und
der Längen eines Sockens oder Strumpfes genau maschengerade aufspannen läßt, sind
mit Nadeln. versehene Stege 6 und 7 vorhanden, die in Schlitze der Leisten 8 und
9 passen, welche seitlich am Rähmchen befestigt sind. Für den Fuß sind mehrere Schlitze
i o vorgesehen. Man kann also diese Leisten je nach, Größe des Sockens oder Strumpfes
in den einen oder anderen Schlitz i o einsetzen.The frames i, which bears in a known manner at the full extent fene pins or needles 2, the inside of the small frame has at each longitudinal sides a slightly adjustable at right angles ranging plate 3. Ddese plate 3 runs on one corner in a fine Pin q. from, which holds the heel angle of the stretched stocking, and the opposite narrow side of the plate 3 rides needles 5 equipped. So that the foot part and the length of a sock or stocking can be stretched exactly with a straight mesh, needles are used. provided webs 6 and 7 are present, which fit into slots of the strips 8 and 9, which are attached to the side of the frame. Several slots are provided for the foot. So you can insert these strips into one or the other slot depending on the size of the sock or stocking.
Bein Aufspannen werden zunächst die Fersenwinkel des Strumpfes auf
die Stifte 4 gehangen, dann wird die Fersengrenze auf die Nadeln 5 der Plättchen
3 (s. linke Seite der Abb. i) gehängt, und schließlich wird der Fußteil über die
Ferse gezogen und außen auf die Randnadeln gehangen, wie aus Abb. i, rechte Seite,
ersichtlich. Hierauf wird der Strumpf maschengerade gezogen und straff gespannt
auf die Nadeln der Leisten 8 und 9 sowie auch auf die am Rähmchen sitzenden Randnadeln
gehängt. Soll der Zwickel gestickt werden, dann wird ein besonderer Halter i i mit
Stift 12 zum Halten des Fersenwinkels benutzt. Dieser Halter kann entweder nach
Entfernen der Stege 7 auf die Schlitzleisten 9 gesteckt werden, oder die letzteren
werden entfernt, und der Halter wird dann mittels der vorhandenen Schrauben (s.
Abb. 5 und 6) am Rahmen. befestigt.When stretching, the heel angles of the stocking are raised first
the pins 4 are hung, then the heel limit is on the needles 5 of the platelets
3 (see left side of Fig. I), and finally the foot section is hung over the
Heel pulled and hung on the outside of the marginal needles, as shown in Fig. I, right side,
evident. Then the stocking is pulled straight and stretched taut
on the needles of the strips 8 and 9 as well as on the edge needles on the frame
hanged. If the gusset is to be embroidered, a special holder i i with
Pin 12 used to hold the heel angle. This holder can either after
Removing the webs 7 are placed on the slot strips 9, or the latter
are removed and the holder is then secured using the screws provided (see p.
Fig. 5 and 6) on the frame. attached.