Garnwickelpackung zum Schaumfärben von Textilgutwickeln, insbesondere
Kreuzspulen. Beim Behandeln von, Textilgut in Wickelform mit Flotten in Schaum-
oder Dampfbläschenform können die Wickel nicht fest übereinander in Behandlungsbehälter
gepackt werden, weil die Behandlung an den Berührungsstellen der Wickel eine ungleichmäßige
wird.Yarn package for foam dyeing of textile material, in particular
Packages. When treating, textile goods in winding form with liquors in foam
or vapor bubble form, the wraps cannot be placed tightly on top of each other in the treatment container
because the treatment at the contact points of the wraps is uneven
will.
Man hat diesen Mangel bereits auf verschiedenen Wegen zu beseitigen
versucht. Der einfachste, aber umständlichste Weg .ist das öftere Umpacken zur Änderung
der Berührungsstellen. Auch hat man die Wickel, insbesondere Kreuzspulen, bereits
auf drehbare Spindeln oder Träger gebracht und ohne gegenseitige Berührung in wagerechten
Reihen versetzt übereinander in einem Aufsteckrahmen drehbar gelagert und 'sie während
der Behandlung in Umdrehung versetzt. Weiterhin hat man die Spulen bereits auf wagerechte
Drähte aufgereiht, die in entsprechende Löcher oder Aussparungen des Behandlungsbehälters
eingesetzt werden. Schließlich hat mach die Wickel auf Aufsteckhülsen in Tragplatten
in solchem Abstande voneinander gesteckt, daß die Berührung ausgeschlossen ist.This deficiency has to be remedied in various ways
tries. The simplest, but most cumbersome, way is to repackage frequently for changes
of the points of contact. You also already have the laps, in particular cross-wound bobbins
placed on rotatable spindles or carriers and horizontally without mutual contact
Rows offset one above the other in a push-on frame rotatably and 'they during
the treatment in rotation. Furthermore, the coils are already on the horizontal plane
Wires strung into corresponding holes or recesses in the treatment container
can be used. Finally, mach has the wraps on sleeves in support plates
placed at such a distance that contact is impossible.
Die letzteren Einrichtungen haben jedoch den Nachteil, daß bei den
verschiedenen vorkommenden Wickeldurchmessern die Fassungsmöglichkeit des Behälters
für die Garnmenge um so kleiner wird, je kleiner der Wickelungsdurchmesser und die
Wickelungslä..^ige der Spulen ist, weil .die Abstände der Löcher oder Aussparungen
für die Aufsteckspindeln oder Stäbe in, der Tragplatte oder im Behandlungsbehälter
voneinander und damit die Entfernung der Aufsteckhülsen der Wickel unveränderlich
ist und nicht veränderlich gemacht werden kann. Die Garnwickelpackung zum Schaumfärben,
insbesondere für Kreuzspulen, gemäß der Erfindung soll nun, trotzdem die Wickel
auch außer Berührung gehalten werden, auch für das Schaumfärben von jeweilig verschieden
großen Spulen, also von Kreuzspulen mit wechselndem Wickeldurchmesser, stets vollkommen
dichte Packungen und damit vollständige Raumausnutzung des Behandlungsbehälters
ermöglichen, indem die Tragstäbe zum Aufstecken von ein, zwei oder mehr Wickeln
an beiden Enden durch bloßes Aufschieben auswechselbare, scheibenförmige Abstandhalter
tragen, deren Durchmesser wenig größer ist als derjenige der jeweils zu färbenden
Wickel, und die so mit Kreuzspulen besteckten Tragstäbe mit ihren Abstandhaltern
im Packgefäß, z. B. einem Siebkorb, in wagerechter Lage fest aufeinanderliegen.
Diese einfachen scheibenförmigen Abstandhalter lassen in verschiedenen Größen sich
für alle Wickeldurchmesser leicht vorrätig halten und gegeneinander auswechseln,
so daß jeweils für den bestimmten Wickeldurchmesser entsprechende Abstagdhalter
benutzt werden können, die gerade die Berührung der Wickel noch ausschließen. So
wird es möglich, in jedem Falle eine möglichst dichte Wickelpackung und vollkommene
Ausnutzung des Behandlungsraumes zu -erzielen.However, the latter facilities have the disadvantage that in the
different winding diameters occurring, the capacity of the container
for the amount of yarn, the smaller the winding diameter and the
The winding length of the coils is because of the spacing between the holes or recesses
for the spindles or rods in, the support plate or in the treatment tank
from each other and thus the distance of the slip-on sleeves of the winding invariable
is and cannot be made mutable. The yarn wrap for foam dyeing,
in particular for cross-wound bobbins, according to the invention should now, nevertheless, the winding
also be kept out of touch, also for foam dyeing of each different
large bobbins, i.e. cross-wound bobbins with changing winding diameters, are always perfect
tight packing and thus complete utilization of the treatment tank's space
enable the support rods to attach one, two or more wraps
Disc-shaped spacers can be exchanged at both ends simply by sliding them on
wear, the diameter of which is slightly larger than that of each to be colored
Windings, and the support rods with their cross-wound bobbins with their spacers
in the packing container, e.g. B. a sieve basket, lie firmly on top of each other in a horizontal position.
These simple disc-shaped spacers come in different sizes
easy to keep in stock for all winding diameters and exchange them for each other,
so that appropriate Abstagdhalter each for the particular winding diameter
can be used, which just exclude the contact of the winding. So
it becomes possible in any case to have a wrapping that is as dense and perfect as possible
To make use of the treatment room.
In der Zeichnung ist eine Ausführungsform des Gegenstandes der Erfindung
in Abb. t im achsialen Längsschnitt und in Abb. z im Querschnitt dargestellt, während
Abb. 3 einen Querschnitt und Abb. q. einen Längsschnitt durch das gepackte Behandlungsgefäß
darstellen.
Es sind a und b beispielsweise zwei Garnwickel
(Kreuzspülen).; die Mr% ihren Hülsen e auf einem gemeinsamen, Tragstab c aufgeschoben
sind.' ttf'den@E`rid4n dieses Tragstabes sitzen die durch Aufschieben auswechselbaren
Abstandhalter d in Form von Scheiben, die etwas größeren Durchmesser besitzen als
die Wickel a und b. Die Scheiben können kreisfurmig oder beispielsweise
auch sechskantig sein. Der Querschnitt der Tragstäbe c ist in bekannter Weise kantig,
kreuz- oder sternförmig, um die Behandlungsflüssigkeit leicht zwischen ihn und die
in der Regel durchlochte Wickelhülse e eintreten zu lassen. Man kann statt des kantigen
Querschnittes auch rohrförmigen Querschnitt mit Durchlochungen wählen. Die Packung
kann nun dicht und fest in der aus den Abb. 3 und 4 ersichtlichen Weise im Packgefäß,
einem Siebkorb k erfolgen. Die Träger c liegen mit ihren Abstandhaltern d aufeinander,
und die Wickel besitzen dadurch den gehörigen Abstand voneinander, so daß jede Berührung
ausgeschlossen ist. Da die Abstandhalter den verschiedenen Wickeldurchmessern angepaßt
sind, ist jede Raumverschwendung ausgeschlossen. Auch kann jedes einfache Gefäß
ohne besondere Einrichtung für die Lagerung der Tragstäbe zum Packen der Kreuzspulen
für Zwecke der Schaumfärberei benutzt werden.In the drawing, an embodiment of the subject matter of the invention is shown in Fig. T in axial longitudinal section and in Fig. Z in cross section, while Fig. 3 is a cross section and Fig. Q. represent a longitudinal section through the packed treatment vessel. For example, a and b are two spools of thread (cross-rinsing) .; the Mr% of their sleeves e are pushed onto a common support rod c. 'ttf'den @ E`rid4n of this support rod, the interchangeable spacers d sit in the form of disks, which are slightly larger in diameter than the coils a and b. The disks can be circular or, for example, hexagonal. The cross-section of the support rods c is angular, cruciform or star-shaped in a known manner in order to allow the treatment liquid to easily enter between it and the winding tube e, which is usually perforated. Instead of the angular cross-section, it is also possible to choose a tubular cross-section with perforations. The packing can now be carried out tightly and firmly in the manner shown in FIGS. 3 and 4 in the packing vessel, a sieve basket k. The carriers c lie on top of one another with their spacers d, and the coils are thus at the appropriate distance from one another, so that any contact is ruled out. Since the spacers are adapted to the different winding diameters, any waste of space is excluded. Any simple vessel can also be used without special equipment for storing the support rods for packing the cheeses for the purposes of foam dyeing.