An Nähmaschinen anzubringender Ventilator. Für die Verwendung von
Ventilatoren zum Zufächeln von Luft bei der Arbeit an der Nähmaschine ist es sehr
zweckmäßig, wenn die Anbringung des Ventilators ohne sonstige Veränderung der Nähmaschine
erfolgen kann und sein Antrieb von dem Antriebsriemen der Maschine abgeleitet wird.
Die Erfindung besteht nun in einer besonderen Ausführung einer derartigen Anbringung,
die besonders deswegen zweckmäßig ist, weil auch bei Lösen der den Ventilatortragarm
haltenden Klemmschraube, etwa durch idie Erschütterung beim Arbeiten, das Gmvicht
des Ventilators die am anderen Ende sitzende Antriebsrolle gegen
den
Maschinenriemen andrückt, so daß der Antrieb des Ventilators durch den Maschinenriemen
gewahrt bleibt.Fan to be attached to sewing machines. For the use of
Fans for fanning air when working on the sewing machine are very good
Useful if the fan can be attached without changing the sewing machine in any other way
can take place and its drive is derived from the drive belt of the machine.
The invention now consists in a special embodiment of such an attachment,
which is particularly useful because the fan support arm is also loosened
holding clamping screw, for example due to the vibration when working, the Gmvicht
of the fan against the drive roller at the other end
the
Machine belt presses so that the drive of the fan by the machine belt
is preserved.
In der Zeichnung ist die Erfindung in einer Ausführung dargestellt.In the drawing, the invention is shown in one embodiment.
Abb. i ist eine Seitenansicht und Abb. a eine Aufsicht.Fig. I is a side view and Fig. A is a top view.
Am Nähmaschinengestell ist ein Arm a befestigt, der zwei Rollen b,
c trägt, über die ein endloser Riemen. d läuft. Auf der Achse der oberen Rolle b
sitzt ein Ventilator e. Die untere Rolle c ist als Doppelrolle ausgebildet und so
angeordnet, daß der Laufriemen f der Nähmaschine in ihrer freien Rille läuft. .Beim
Arbeiten mit der Nähmaschine nimmt der Riemen f die Rolle c und damit den
Riemen cl mit und dreht den Ventilator e. Der Arm a
besitzt einen Schlitz
g, in dem ein Träger h mittels einer mit Griff k versehenen Klemmschraube festgeklemmt
werden kann. Der Träger h trägt eine Schelle i zur Befestigung der
Vorrichtung am Nähmaschinengestell.An arm a is attached to the sewing machine frame and carries two rollers b, c over which an endless belt is attached. d runs. A fan e sits on the axis of the upper roller b. The lower roller c is designed as a double roller and arranged so that the belt f of the sewing machine runs in its free groove. When working with the sewing machine, the belt f takes the roller c and thus the belt cl with it and turns the fan e. The arm a has a slot g in which a carrier h can be clamped by means of a clamping screw provided with a handle k. The carrier h carries a clamp i for fastening the device to the sewing machine frame.
Nach Lösen der Klemmschraube k kann der Arm a so eingestellt werden,
daß die Rolle c mit genügender Reibung am Riemen f anliegt, und es kann gleichzeitig
die Höhenlage des Ventilators geregelt werden. Sollte sich die Klemmschraube unbeabsichtigt
lockern, so drückt trotzdem das Gewicht des Ventilators die Reibwelle ständig gegen
den Riemen, und der Antrieb bleibt gewahrt.After loosening the clamping screw k, the arm a can be adjusted so that
that the roller c rests against the belt f with sufficient friction, and it can at the same time
the height of the fan can be regulated. Should the clamping screw move unintentionally
loosen, the weight of the fan still presses the friction shaft against it
the belt and the drive remains intact.