Verfahren zur Fermentation von Tabak. Man hat bereits vorgeschlagen,
Rohtabak der Einwirkung eines elektrischen Stromes auszusetzen. Verwendet man hierbei
gemäß den vorliegenden Angaben Ströme von 22o Volt Spannung, so gelingt es nicht,
die Behandlung ohne häufiges Umpacken des Tabaks durchzuführen, da bei der schon
in nur handfeuchtem Tabak mit obiger Spannung sich ergebenden Stromstärke von etwa
r Amp. je Quadratdezimeter -- die aber bei nasserem Tabak noch höher ist - schon
nach 4 Stunden eine zonenweise Austrocknung des Tabaks, wahrscheinlich infolge osmotischer
Vorgänge, stattfindet, die den Stromdurchgang praktisch beendet. Erst wenn der Tabak
umgelagert wird, so daß eine mittlere Feuchtigkeit in den behandelten Ballen sich
wiederherstellt, erhält man wieder einen Stromdurchgang, nun aber für noch kürzere
Zeit als vorher. Im Laufe des Verfahrens wird daher ein oftmaliges Umpacken erforderlich.
Selbst wenn bei jedem Umpacken der Tabak von neuem angefeuchtet wird, was natürlich
sehr sorgfältig geschehen muß und die Arbeitskosten weiter erhöht, kann die Stromperiode
nicht unter q. Stunden gebracht werden, so daß schon bei dem angegebenen niedrigen
Stromwert in 24 Stunden sechsmal umgepackt werden muß.Process for fermentation of tobacco. It has already been suggested
To expose raw tobacco to the action of an electric current. One uses here
According to the information provided, currents of 22o volts voltage, it is not possible to
to carry out the treatment without frequent repackaging of the tobacco, since with that already
in only hand-moist tobacco with the above voltage resulting current strength of about
r amp. per square decimeter - which is, however, even higher with wetter tobacco - yes
after 4 hours a zone-wise drying of the tobacco, probably due to osmotic
Processes takes place that practically terminates the passage of current. Only when the tobacco
is rearranged so that a medium level of moisture in the treated bales
restores, you get a continuity again, but now for even shorter ones
Time than before. Repacking is therefore often necessary in the course of the procedure.
Even if the tobacco is moistened anew each time it is repackaged, which of course
Must be done very carefully and the labor cost further increases, the power period can
not under q. Hours are brought so that even at the specified low
Current value has to be repacked six times in 24 hours.
Die Erfindung erreicht nun die gegebenenfalls ununterbrochene Durchführung
des Vorganges dadurch, daß die Spannung des Stromes in dem Maße gesteigert wird,
wie der Widerstand des Tabaks wächst. Hierbei werden, wie der mikroskopische Befund
lehrt, die inneren Wände der Blattzellen (nicht aber die äußere Blatthaut) zerstört,
infolgedessen tritt der Zellinhalt (Zellsaft) aus und wird nun in seiner ganzen
Masse der energischen Einwirkung der Mikroorganismen ausgesetzt, die bekanntlich
die spezifischen Erreger der Tabakfermentierung sind. Diese Fermentation vollzieht
sich deshalb rasch, vorausgesetzt, daß die Stromstärke niedrig gehalten wird, denn
Ströme von höherer Stärke töten die Mikroorganismen ab. Es ist deshalb erforderlich,
die Stromdichte während des ganzen Vorganges unter i Amp. je Quadratdezimeter des
Querschnitts des behandelten Tabaks zu halten, wozu die Spannung allmählich bis
auf mehrere Tausend Volt gesteigert werden muß.The invention now achieves uninterrupted implementation if necessary
the process in that the voltage of the current is increased to the extent that
as the resistance of tobacco grows. Here, like the microscopic findings
teaches that the inner walls of the leaf cells (but not the outer leaf membrane) are destroyed,
As a result, the cell content (cell sap) escapes and is now in its entirety
Mass exposed to the vigorous action of microorganisms, which is known
are the specific causative agents of tobacco fermentation. This fermentation takes place
therefore rapidly, provided that the current strength is kept low, because
Higher strength currents kill the microorganisms. It is therefore necessary
the current density during the whole process under i Amp. per square decimeter of the
Cross-section of the treated tobacco to hold, adding the tension gradually up
must be increased to several thousand volts.
Die ununterbrochene Durchführung des Vorgangs ist zweckmäßig, da durch
öfteres Umpacken des Ballens eine für die Fermentation schädliche Abkühlung der
Masse und zugleich eine Anreicherung mit Fäulniskeimen aus der Luft eintritt. Hierbei
hält man die anfängliche Stromdichte möglichst inne, läßt sie aber keinesfalls wesentlich
über die angegebene Grenze von i. Amp. je Quadratdezimeter ansteigen. Mit einer
Stromdichte von etwa o,2 Amp. je Quadratdezimeter wird ohne Umpacken ein rauchfertiger
Tabak in 2 bis 3 Tagen erhalten, wobei die Spannung zuletzt auf etwa 2ooo Volt steigt.
Wird ein- oder zweimal umgepackt, so kann die Zeit abgekürzt werden, doch ist dies
wegen der erwähnten Schädigung der Fermentation besser zu vermeiden.The uninterrupted implementation of the process is useful because through
Frequent repackaging of the bale causes the fermentation to cool down, which is detrimental to fermentation
Mass and at the same time an enrichment with putrefactive germs from the air occurs. Here
the initial current density is kept as low as possible, but it is by no means left essential
beyond the specified limit of i. Amp. Increase per square decimeter. With a
A current density of about 0.2 amps per square decimeter is ready to smoke without repacking
Obtain tobacco in 2 to 3 days, with the voltage finally rising to about 2,000 volts.
If repackaging once or twice the time can be shortened, but it is
Better to avoid because of the aforementioned damage to fermentation.
Ein wertvolles Nebenerzeugnis ist die sich
abscheidende
Flüssigkeit, die ohne weiteres zur Fermentation von Tabak nach gewöhnlicher Art
verwendet werden kann.A valuable by-product is the self
separating
Liquid that is readily used for fermenting tobacco in the usual way
can be used.
Es kann Gleich- oder Wechselstrom angewendet werden. Die Frequenz
ist ohne Einfluß. Der Prozeß kann in freistehenden Stapeln oder in besonders hierzu
hergerichteten Gefäßen erfolgen. Es können entweder nur 2 Endelektroden benutzt
oder weitere Elektroden zwischengefügt sein. Zur Entfernung der zonenweise sich
ansammelnden Flüssigkeit aus dem Tabak können Preßeinrichtungen vorgesehen werden.Direct or alternating current can be used. The frequency
is without influence. The process can be in free-standing stacks or in specially designed stacks
prepared vessels. Either only 2 end electrodes can be used
or further electrodes can be inserted. To remove the zonal yourself
pressing devices can be provided to collect liquid from the tobacco.