Vorrichtung zur Ausführung von Gehrungen an Dachrinnen. Die Erfindung
bezieht sich auf eine Vorrichtung zur Ausführung von Gehrungen an Dachrinnen, die
aus zwei die Dachrinnenteile mittels Haltebügel und Haltekrallen tragenden und durch
ein Gelenk verbundenen Armen besteht. Das Neue besteht darin, daB die Arme durch
eine mit drei Bolzen gehaltene Platte feststellbar sind, - wobei der eine Bolzen
am einen und zwei Bolzen am anderen Arm befestigt sind und der eine dieser Bolzen
in einer Bohrung der Platte sitzt, der andere in
einem kreisbogenförmigen
Schlitz und der dritte in einem geraden Schlitz der Platte beim Verstellen derselben
sich führen.Device for making mitres on gutters. The invention
relates to a device for making mitres on gutters that
from two supporting the gutter parts by means of retaining brackets and retaining claws and through
there is an articulated joint of the arms. The new thing is that the arms go through
a plate held by three bolts can be locked, - one bolt
on one arm and two bolts on the other arm and one of these bolts
sits in a hole in the plate, the other in
an arc-shaped one
Slot and the third in a straight slot of the plate when adjusting the same
lead oneself.
Ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes ist auf der Zeichnung
dargestellt. Es zeigen Abb. i die Seitenansicht der Haltevorrichtung mit gestreckten
Armen, Abb. 2 eine schaubildliche Darstellung der Vorrichtung, Abb. 3 einen Schnitt
nach A-B der Abb. i und Abb. 4 eine schaubildliche Darstellung des Gelenkes mit
Feststellvorrichtung.An embodiment of the subject matter of the invention is shown in the drawing
shown. It shows Fig. I the side view of the holding device with stretched
Arms, Fig. 2 is a perspective view of the device, Fig. 3 is a section
according to A-B of Fig. i and Fig. 4 a diagrammatic representation of the joint with
Locking device.
Die beiden durch ein GeIenk verbundenen Arme der Haltevorrichtung
werden durch die Winkeleisen i und 2 gebildet, die durch das Scharnier 3 zu einem
im Winkel verstellbaren Doppelarm vereinigt sind. Die Feststellung der beiden Arme
in dem jeweils gewünschten Winkel erfolgt durch die Platte 4, welche durch die beiden
mit Flügelmuttern versehenen Schraubenbolzen 5 und 6 am Winkeluisen i und durch
den Schraubenbolzen 7 am Winkeleisen 2 gehalten ist. Der Schraubenbolzen 6 geht
durch eine Bohrung der Platte 4, während der Schraubenbolzen 5 in einem kreisförmigen
Schlitz, dessen Bogenradius dem Abstand des Bolzens 5 vom Bolzen 6 entspricht, geführt
ist. Der Bolzen 7 gleitet in einem in Richtung des Bolzens 6 verlaufenden geraden
Schlitz.The two arms of the holding device connected by a hinge
are formed by the angle iron i and 2, which by the hinge 3 to one
are united in the angle adjustable double arm. Noting the two arms
at the desired angle takes place through the plate 4, which through the two
with wing nuts provided screw bolts 5 and 6 on the Winkeluisen i and through
the screw bolt 7 is held on the angle iron 2. The screw bolt 6 goes
through a hole in the plate 4, while the screw bolt 5 in a circular
Slot whose radius of arc corresponds to the distance between the bolt 5 and the bolt 6 is guided
is. The bolt 7 slides in a straight line running in the direction of the bolt 6
Slot.
Auf die wagerechten Flanschen der Winkel i und 2 sind mit ihren Flanschen
die im Profil kleineren Winkeleisen 8 und 9 derart befestigt, daß die beiden senkrechten
Stege der Winkeleisen i und 8 bzw. 2 und 9 in der horizontalen Ebene einen Abstand
haben, welcher der Dicke der an die Dachrinne angebogenen Wulste io entspricht.
Dadurch ist eine feste Auflage für die Wulste io der Rinne geschaffen, an die sie
durch die Klappen 18 angepreßt werden. Letztere sind kurze, an den Winkeleisen 8
und 9 befestigte Scharniere, deren Achse parallel zur Längsrichtung der Winkeleisen
verläuft, sie sind schwenkbar und in ihrer Schlußstellung durch Riegel i9 gesichert,
die um Bolzen drehbar sind, die senkrecht zu den Scharnieren in den Winkeleisen
8 und eingenietet sind. Die Haltebügel ix, 12, 13, =4 sind an die Winkeleisen
x bzw. 2 angenietet und gegenseitig durch Stäbe versteift. An ihren freien Enden
besitzen sie Schlitze, in welchen Bolzen i5 geführt sin, durch welche die Lappen
16 eines Scharniers' befestigt werden, dessen andere Lappen 17 zu Krallen ausgebildet
sind, die sich in den Rand der Rinne einhängen.On the horizontal flanges of the angles i and 2, the angle irons 8 and 9, which are smaller in profile, are fastened with their flanges in such a way that the two vertical webs of the angle irons i and 8 or 2 and 9 in the horizontal plane are spaced apart by the thickness corresponds to the bulges bent on the gutter io. This creates a firm support for the beads io of the channel, against which they are pressed by the flaps 18. The latter are short hinges attached to the angle irons 8 and 9, the axis of which runs parallel to the longitudinal direction of the angle irons, they are pivotable and secured in their final position by bolts i9, which are rotatable about bolts perpendicular to the hinges in the angle irons 8 and are riveted. The retaining brackets ix, 12, 13, = 4 are riveted to the angle irons x or 2 and mutually stiffened by rods. At their free ends they have slots in which bolts i5 are guided through which the tabs 16 of a hinge are fastened, the other tabs 17 of which are formed into claws which hook into the edge of the channel.
Die Verwendung der Vorrichtung erfolgt in der Weise, daB die Rinnenenden
nach Einstellen der Krallen 17 entsprechend der Rinnengröße in die Bügel
ii bis i4 eingelegt und dann durch Umschlagen der Krallen i7 und der Klappen 18
eingeklemmt werden. Sollte das Abschneiden der Rinne entsprechend der Gehrung nicht
schon vor Befestigung der Rinnen in der Vorrichtung vorgenommen werden, so kann
es auch nach dem Einspannen ausgeführt werden, da nach Geradestellen der Vorrichtung
genügend Platz geschaffen ist, um die Rinnenenden mit entsprechenden Werkzeugen
bearbeiten zu können. Durch Einstellen der Vorrichtung auf die gewünschte Gehrung
ist es leicht möglich, den Gehrungsschnitt der Rinne auf seine richtige Ausführung
zu prüfen und gegebenenfalls noch nachzuarbeiten. Insbesondere lassen sich dann
noch leicht kleine Umbördelungen an die Rinnenenden anarbeiten, um diese mit Übergangsflächen
zu versehen, die dem aufzutragenden Lot entsprechende Halteflächen zwecks dauerhafter
Gehrungsverbindung bieten.The device is used in such a way that after the claws 17 have been adjusted according to the channel size, the ends of the channels are inserted into the brackets ii to i4 and then clamped by turning the claws i7 and the flaps 18. If the cutting of the gutter according to the miter is not done before the gutters are fixed in the device, it can also be done after clamping, since enough space is created after straightening the device to be able to work on the channel ends with the appropriate tools. By setting the device to the desired miter, it is easily possible to check the miter cut of the channel for its correct execution and, if necessary, to rework it. In particular, small flanges can then easily be worked on to the channel ends in order to provide them with transition surfaces that provide holding surfaces corresponding to the solder to be applied for the purpose of a permanent miter connection.