Verfahren zur Herstellung von zweiseitig verwendbaren Kleiderstoffen
mit Ausbeulungen. Für diese Anmeldung ist gemäß dem Unionsvertrage vom 2. Juni igi
i die Priorität auf Grund der Anmeldung in Frankreich vom 2o. April 1922 beansprucht.
Die Erfindung bezieht sich auf ein neues Verfahren zur Herstellung eines zweiseitig
verwendbaren Kleiderstoffes mit Ausbeulungen, d. h. eines aus zwei äußeren Stofflagen
ztisainniengesetzteii Stoffes, die je eine ebene Oberfläche darstellen, nach ihrer
gegenseitigen Vereinigung indessen Ausbeulungen aufweisen, so daß dieser zusammengesetzte
Stoff sowohl auf der rechten wie auch auf der linken" Seite verwendet «-erden kann.Process for the production of double-sided clothing fabrics
with bulges. According to the Union Treaty of June 2nd, igi
i the priority based on the registration in France from 2o. Claimed April 1922.
The invention relates to a new method for producing a two-sided
usable clothing material with bulges, d. H. one made of two outer layers of fabric
ztisainniensatzii substance, each representing a flat surface, according to their
mutual union, however, have bulges, so that this compound
Fabric can be "used" on both the right and left sides.
Das Verfahren besteht im wesentlichen darin, durch Steppstiche mittels
einer Maschine oder Handnaht zwei Seidenstoffe oder ähnliche Stoffe, welche bei
Einwirkung einer Zugwirkung nicht nachgeben und sich nicht ausstrecken, zwischen
denen ein zusammenziehbarer Stoff gelegt ist, wie z. B. Krepp, zu vereinigen und
diese drei Stoffe angemessen zu spannen, wobei sich der mittlere, dehnbare Stoff
nach der Steppung zusammenziehen, «-odurch auf den beiden äußeren Oberstoffen die
Bildung von Ausbeulungen herbeigeführt wird. Man versteht unter zusammenziehbaren
Stoff ein Gewebe, welches nachgiebig und leicht ausdehnbar ist, wenn auf dasselbe
eine gewisse Spannung ausgeübt wird. Dieses Verfahren kann z. B. nach den Abb. i
und 2 ausgeführt werden, die einen Grundriß und einen Schnitt nach Linie 2-2 der
Abb. i des zweiseitig verwendbaren Stoffes darstellen. ''l-Ian wählt zwei nicht
zusammenziehbare Stoffe i und 2, z. B. zwei Stoffe aus Seide, und legt zwischen
diese beiden i und 2 einen zusämmenziehbaren Stoff 3, z. B. Krepp. Diese drei so
übereinandergelegten Stoffe i, 2, 3 ,werden nun ausgespannt und z. B. mittels Handnaht
durch Steppstiche 4. miteinander vereinigt, wobei auf diesen Stoffen künstliche
Figuren nach Abb. i dargestellt werden.The process consists essentially in using lock stitches by means of
a machine or hand-sewn two silk fabrics or similar fabrics, which at
Do not give in to the action of a pulling force and do not stretch out between
where a contractible fabric is placed, such as. B. Crepe, to unite and
Tension these three fabrics appropriately, with the middle stretchable fabric
pull together after quilting, "-by means of the two outer outer fabrics
Formation of bulges is brought about. One understands by contractible
Fabric is a fabric that is pliable and easily stretchable when on the same
a certain tension is exerted. This method can e.g. B. according to Fig. I
and 2, which are a plan view and a section along line 2-2 of the
Fig. I of the double-sided fabric. `` l-Ian doesn't choose two
contractible fabrics i and 2, e.g. B. two fabrics made of silk, and lays between
these two i and 2 a contractible fabric 3, z. B. crepe. These three like that
superimposed fabrics i, 2, 3, are now stretched out and z. B. by hand seam
united with each other by lock stitches 4. on these fabrics artificial
Figures are shown according to Fig. I.
Darauf läßt man die drei Stoffe i, 2, 3 sich entspannen. Der mittlere
Stoff 3 zieht sich dabei zusammen, während sich die beiden äußeren Oberstoffe i
und :2 ohne Zusammenziehung entspannen.The three substances i, 2, 3 are then allowed to relax. The middle one
Fabric 3 contracts while the two outer outer fabrics i
and: 2 relax without contraction.
Daher tritt gleichzeitig auf den beiden äußeren Stoffen i und 2 die
Bildung von Ausheulungen 5 ein, deren allgemeine Form etwa den durch die Steppung
d. auf diesen drei Stoffen dargestellten Windungen entspricht. Man erhält so einen
zweiseitig verwendbaren Stoff mit Ausbeulungen von sehr gefälligem Aussehen. Ohne
weiteres kann man den Gegenstand der Erfindung auch herstellen, wenn man für die
beiden äußeren Stoffe i und 2 irgendwelche nicht zusainnienziehbaren Stoffe wählt,
z. B. kann man den Seidenstoff i (Abb. i und 2) durch einen :Metallstoff 7 (Abb.
3 und q.) ersetzen, zwischen den Stoffen 2 und 7 wie vordem einen Kreppstoff 3 legen
und die Stoffe 2, 3, 7 durch eine Steppung q. verbinden. In diesem Falle ergibt
der Metallstoff verlängerte und flachere Ausbeulungen nach B. TNIan kann weiterhin
statt der leiden Seidenstoffe i und 2 für die Herstellung imprägnierte Stoffe verwenden,
wie das durch io (Abb. 5) dargestellt ist.Therefore occurs simultaneously on the two outer fabrics i and 2 die
Formation of bulges 5, the general shape of which is roughly that caused by the quilting
d. corresponds to the turns shown on these three fabrics. You get one like that
Double-sided fabric with bulges of a very pleasing appearance. Without
further you can also produce the subject matter of the invention if you are for the
selects any non-drawable fabrics for both outer fabrics i and 2,
z. B. the silk fabric i (fig. I and 2) can be replaced by a: metal fabric 7 (fig.
3 and q.), Place a crepe fabric 3 between fabrics 2 and 7 as before
and fabrics 2, 3, 7 by quilting q. associate. In this case results
the metal fabric can continue to have elongated and flatter bulges according to B. TNIan
instead of using silk fabrics i and 2 for the production of impregnated fabrics,
as shown by io (Fig. 5).