DE3926981C2 - Bituminous hot masses as building materials - Google Patents

Bituminous hot masses as building materials

Info

Publication number
DE3926981C2
DE3926981C2 DE3926981A DE3926981A DE3926981C2 DE 3926981 C2 DE3926981 C2 DE 3926981C2 DE 3926981 A DE3926981 A DE 3926981A DE 3926981 A DE3926981 A DE 3926981A DE 3926981 C2 DE3926981 C2 DE 3926981C2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
flavorings
mixture
building materials
vanilla
needle oil
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE3926981A
Other languages
German (de)
Other versions
DE3926981A1 (en
Inventor
Werner Doose
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE3926981A priority Critical patent/DE3926981C2/en
Publication of DE3926981A1 publication Critical patent/DE3926981A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE3926981C2 publication Critical patent/DE3926981C2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01CCONSTRUCTION OF, OR SURFACES FOR, ROADS, SPORTS GROUNDS, OR THE LIKE; MACHINES OR AUXILIARY TOOLS FOR CONSTRUCTION OR REPAIR
    • E01C7/00Coherent pavings made in situ
    • E01C7/08Coherent pavings made in situ made of road-metal and binders
    • E01C7/18Coherent pavings made in situ made of road-metal and binders of road-metal and bituminous binders
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08KUse of inorganic or non-macromolecular organic substances as compounding ingredients
    • C08K5/00Use of organic ingredients
    • C08K5/0008Organic ingredients according to more than one of the "one dot" groups of C08K5/01 - C08K5/59
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08LCOMPOSITIONS OF MACROMOLECULAR COMPOUNDS
    • C08L95/00Compositions of bituminous materials, e.g. asphalt, tar, pitch

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Fats And Perfumes (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft die Herstellung und Verarbeitung bitu­ minöser Heißmassen als Baustoffe.The invention relates to the manufacture and processing bit minous hot masses as building materials.

Asphaltmischungen und andere bituminöse Baustoffe enthalten häufig als Hauptkomponente mineralische Füllstoffe bzw. Zu­ schlagstoffe wie Kies, Splitt, Sand und Gesteinsmehl sowie als Bindemittel Bitumen oder Mischungen aus Bitumen und modi­ fizierten Bitumen. Die Zuschlagstoffe können bis zu 95 Massen­ anteile in Prozenten (M%) betragen.Contain asphalt mixtures and other bituminous building materials often as the main component mineral fillers or Zu Impact substances such as gravel, grit, sand and stone powder as well as a binder bitumen or mixtures of bitumen and modi bitumen. The aggregates can contain up to 95 masses shares in percent (M%).

Wesentliches Merkmal der Zubereitung der Asphalte/bituminösen Baustoffe ist die Erhitzung der Mineralstoffe und der Binde­ mittel, um eine innige Vermischung zu gewährleisten. Für eine ausreichende Benetzungsfähigkeit sind Temperaturen von 160°C bis zu 280°C je nach Mischungstyp und Viskosität der Bitumen­ komponente erforderlich. Ferner müssen diese Temperaturen durch Isolierung oder Weiterbeheizung für eine Sicherstellung der Verarbeitbarkeit auch über den Transport bis zum Einbau aufrecht­ erhalten werden.Essential feature of the preparation of the asphalt / bituminous Building materials are the heating of the minerals and the bandage medium to ensure intimate mixing. For one Temperatures of 160 ° C are sufficient for wetting up to 280 ° C depending on the type of mixture and the viscosity of the bitumen component required. Furthermore, these temperatures have to go through Insulation or continued heating to ensure the Processability upright even during transport up to installation be preserved.

Insbesondere bei den höheren Temperaturen, wie sie für die Herstellung und Temperierung von Gußasphalt erforderlich sind, verursachen auftretende Bitumendämpfe Geruchsemissionen, die sowohl während des Transportes in bewohnten Gebieten als auch während der Heißhaltung am Einsatzort in den sogenannten Guß­ asphaltkochern von Anwohnern und Passanten nicht selten als unangenehme Belästigung empfunden werden. In noch stärkerem Maße gilt dieses an der Einbaustelle. Hier betrifft das dort tätige bzw. wohnende Personen und Handwerker.Especially at the higher temperatures, as for the Production and tempering of mastic asphalt are required bitumen vapors cause odor emissions that both during transportation in inhabited areas as well in the so-called casting during hot keeping on site asphalt cookers from residents and passers-by not infrequently as uncomfortable nuisance. In even stronger Dimensions apply at the installation site. Here it concerns there active or residing persons and craftsmen.

Die asphaltverarbeitende Industrie hat daher sehr häufig Beschwer­ den abzuwehren und wird im Baustellenablauf nicht selten dadurch behindert. The asphalt processing industry therefore has very frequent complaints to fend it off and it is not uncommon in the course of the construction site with special needs.  

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, die Geruchsemissionen zu mindern. Dabei geht die Erfindung von der Überlegung aus, die Geruchsemissionen durch Zusatzstoffe zu neutralisieren. Nach der Erfindung wird das durch die Zugabe (Einmischung) von Aromastoffen erreicht. Nach der Erfindung wird die Neutralisierung auch unter Berücksichtigung dessen erreicht, daß die Zusatzstoffe nicht ihrer­ seits zu andersartigen Geruchsbelästigungen führen, weitgehend tempe­ raturbeständig bis über 200°C, vorzugsweise über 250°C, sind und letzteres über längere Verweilzeiten (Gußasphalttransport und -heißhaltung bis zum restlosen Verbrauch einer Kocherfüllung von z. B. 10 t bis 4 Stunden) nicht verlorengeht.The invention is therefore based on the problem of odor emissions to mitigate. The invention is based on the consideration that Neutralize odor emissions through additives. After This is achieved through the addition (mixing) of flavorings reached. According to the invention, the neutralization is also under Taking into account that the additives are not theirs lead to different types of odor nuisance, largely tempe temperature resistant up to over 200 ° C, preferably over 250 ° C, and the latter over longer dwell times (mastic asphalt transport and -Heating up to the complete consumption of a cook fulfillment of z. B. 10 t to 4 hours) is not lost.

Von der Vielzahl der in Betracht kommenden Aromastoffe und unter­ schiedlichen Zugabemengen bzw. Abmischungen untereinander wurde überraschend festgestellt, insbesondere Fichtennadelölen und Vanille bzw. Abmischungen von
Citronellol (Siedepunkt 244,5°C)
Cumarin (Siedepunkt 297°C)
Bornylacetat (Siedepunkt 224°C)
Vanillin (Siedepunkt 287°C)
nicht nur zu einer Geruchskaschierung, also Duftverschiebung, sondern zu einer vollständigen Geruchsneutralität führen. Die Abmischungen der Geruchsstoffe erfolgen im Verhältnis von 1 : 1 bis 9,5 : 0,5 M%.
The large number of flavoring substances under consideration and different additions or blends with one another was surprisingly found, in particular spruce needle oils and vanilla or blends of
Citronellol (boiling point 244.5 ° C)
Coumarin (boiling point 297 ° C)
Bornyl acetate (boiling point 224 ° C)
Vanillin (boiling point 287 ° C)
not only lead to an odor concealment, i.e. a shift in fragrance, but also to complete odor neutrality. The odorants are mixed in a ratio of 1: 1 to 9.5: 0.5 M%.

Bornylacetat und Vanillin sind chemisch definierte Produkte. Bornyl­ acetat ist in Fig. 1 dargestellt, Vanillin in Fig. 2. Ersteres ist wesentlicher Bestandteil aller Coniferenöle und in sogenannten im Handel befindlichen Fichtennadelölen die Hauptkomponente.Bornyl acetate and vanillin are chemically defined products. Bornyl acetate is shown in Fig. 1, vanillin in Fig. 2. The former is an essential component of all conifer oils and the main component in so-called spruce needle oils that are commercially available.

Vanillin ist der geruchsbestimmende Inhaltsstoff in Vanilleöl und wird heute synthetisch hergestellt und als Hauptbestandteil der Aromastoffe "Vanille" im Markt angeboten.Vanillin is the odor-determining ingredient in vanilla oil and is Nowadays synthetically produced and as the main component of the aroma substances "Vanilla" offered in the market.

Von besonderem Vorteil ist es, die erfindungsgemäßen Aromastoffe so spät wie möglich dem Asphalt, insbesondere dem Gußasphalt, zuzu­ mischen. Damit werden geringfügige Verluste der Aromaten und ggf. eine Zersetzung bei hohen Temperaturen vermieden. It is particularly advantageous to use the flavorings according to the invention in this way late as possible towards the asphalt, especially the mastic asphalt Mix. This will result in minor losses of the aromatics and possibly one Decomposition at high temperatures avoided.  

Besonders günstige Verhältnisse ergeben sich, wenn die erfindungs­ gemäßen Aromastoffe während des Aufschmelzvorganges und/oder während des Befüllvorganges von Kochern bzw. Warmhaltebehältern ratierlich mit dem aufgegebenen Bitumenmaterial zudosiert werden. Gegenüber der Zugabe in den bereits gefüllten Gußasphaltkocher reduziert sich die Zugabemenge, da bei letzterer Vorgehensweise Teile der Aromastoffe bis zur homogenen Vermischung verlorengehen.Particularly favorable conditions arise when the Invention appropriate flavorings during the melting process and / or during of the filling process of cookers or holding containers in installments the added bitumen material. Opposite the Adding to the already filled mastic asphalt cooker reduces the Amount added, since with the latter procedure parts of the flavoring substances up to lost to homogeneous mixing.

Alternativ zu der oben beschriebenen ratierlichen Zugabe kann auch eine Zugabe der gesamten vorgesehenen Aromatenmenge in den halbge­ füllten Kocher erfolgen. Auch dann ist eine rasche und vollständige Einmischung sichergestellt.As an alternative to the ratable addition described above, can also an addition of the entire intended amount of aromatics in the half filled cooker. Even then it is quick and complete Interference ensured.

Bei den erfindungsgemäßen Aromastoffen handelt es sich um Öle bzw. Flüssigkeiten. Es ist von Vorteil, die erfindungsgemäßen Aromastoffe in Teilmengen von z. B. 200 g abzupacken (bezogen auf eine vorgesehene Gesamtmenge von z. B. 1 kg für eine Charge). Zum Abpacken eignen sich Polyäthylenbeutel. Eine solche Abpackung erleichtert die Dosierung - auch die ratierliche Zudosierung. Es treten beim Einbringen keine unmittelbaren Aromadämpfe auf. Nach dem Aufschmelzen des Beutels findet eine rasche homogene Einmischung statt. Das Personal, das die Zugabe vornimmt, wird weder den Gußasphaltdämpfen noch entweichenden Aromastoffen ausgesetzt.The flavorings according to the invention are oils or Liquids. It is advantageous to use the flavorings according to the invention in subsets of e.g. B. pack 200 g (based on an intended Total amount of e.g. B. 1 kg for one batch). Are suitable for packing Polyethylene bag. Such packaging makes dosing easier - also the proportional addition. There are no kick-ins immediate aroma vapors. After the bag has melted there is a rapid homogeneous interference. The staff that the Addition makes neither the mastic asphalt vapors nor escaping Flavorings exposed.

Die vorstehend für Gußasphalt und dergleichen erläuterte Geruchsneu­ tralisation kann auch zur Geruchsneutralisation bei bituminösen Klebern verwendet werden.The odors explained above for mastic asphalt and the like are new neutralization can also neutralize odors in bituminous Glues can be used.

Nachfolgend sind einige Mischungsbeispiele angegeben:Some examples of mixtures are given below:

1. Beispiel1st example

Innraumgußasphalt (bestehend aus 93 M% Mineralstoffmischung 0/8 mm und 7 M% Bitumen) wurde bei 250°C mit 0,005 M% einer Mischung Fichtennadelöl/Vanilleöl (Verh. 9 : 1) intensiv vermischt.
Ergebnis: leichte Dominanz des Gußasphaltgeruches
Interior mastic asphalt (consisting of 93 M% mineral mixture 0/8 mm and 7 M% bitumen) was mixed intensively at 250 ° C with 0.005 M% of a mixture of spruce needle oil and vanilla oil (ratio 9: 1).
Result: slight dominance of mastic asphalt smell

2. Beispiel2nd example

Wie Beispiel 1, jedoch mit 0,01 M% gleicher Aromastoffmischung.
Ergebnis: weitgehende Geruchtsneutralisation für zwei Stunden.
As example 1, but with 0.01 M% of the same flavoring mixture.
Result: extensive odor neutralization for two hours.

3. Beispiel3rd example

Wie Beispiel 1, jedoch mit 0,05 M% gleicher Aromastoffmischung.
Ergebnis: ca. 1 Stunde intensiver Fichtennadelduft, dann Mischduft von Fichtennadelöl und Vanille, kurzzeitige Geruchsneutralität.
As example 1, but with 0.05 M% of the same flavoring mixture.
Result: approx. 1 hour intensive spruce needle fragrance, then mixed scent of spruce needle oil and vanilla, short-term odor neutrality.

4. Beispiel4th example

Heißbitumenklebemasse wurde bei 180°C mit 0,001 M% einer Mischung Fichtennadelöl/Vanilleöl (Verhältnis 8 : 2) intensiv vermischt.
Ergebnis: leichte Dominanz des Bitumengeruches.
Hot bitumen adhesive was mixed intensively at 180 ° C. with 0.001 M% of a mixture of spruce needle oil and vanilla oil (ratio 8: 2).
Result: slight dominance of the bitumen smell.

5. Beispiel5th example

Wie Beispiel 4, jedoch mit 0,007 M% der gleichen Aromamischung.
Ergebnis: weitgehende Geruchsneutralität für ca. 5 Stunden.
As example 4, but with 0.007 M% of the same aroma mixture.
Result: extensive odor neutrality for approx. 5 hours.

6. Beispiel6th example

Wie Beispiel 4, jedoch mit 0,01 M% der gleichen Aromamischung.
Ergebnis: Anfängliche Dominanz des Vanille- und dann des Mischge­ ruches; später für insgesamt vier Stunden Geruchsneutralität.
As example 4, but with 0.01 M% of the same flavor mixture.
Result: initial dominance of the vanilla and then the mixed smell; later for a total of four hours of neutral odor.

Es zeigte sich in den Beispielen, außer in den Abmischungen mit Kombinationen aus Bornylacetat und Vanillin, daß ab einer bestimmten Konzentration - überwiegend zwischen 0,01 und 0,05 M% - der Asphalt­ geruch zwar unterdrückt, aber durch den Riechstoffgeruch nach und nach ersetzt wird.It was shown in the examples, except in the blends with Combinations of bornyl acetate and vanillin that from a certain Concentration - predominantly between 0.01 and 0.05 M% - of the asphalt odor suppressed, but gradually by the smell of fragrance is replaced.

Bei den genannten Mischungen wurde bei einem Gewichtsverhältnis von 7 : 3 bis 9,5 : 0,5 (insbesondere bei 9 : 1) eine weitgehende Geruchs­ neutralisation erreicht.In the case of the mixtures mentioned, a weight ratio of 7: 3 to 9.5: 0.5 (especially with 9: 1) an extensive smell neutralization achieved.

Claims (10)

1. Herstellung und Verarbeitung von bituminösen Heißmassen als Bau­ stoffe, gekennzeichnet durch eine Zugabe von Aromastoffen für die Geruchsneutralisation.1. Production and processing of bituminous hot masses as building materials, characterized by the addition of flavoring agents for neutralizing odors. 2. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die zugege­ benen Aromastoffe hitzebeständig sind.2. The method according to claim 1, characterized in that the trains flavors are heat-resistant. 3. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, gekennzeichnet durch die Verwen­ dung einer Aromastoffmischung aus Nadelölen und Vanille und/oder von Citronellol, Cumann, Bornylacetat bzw. Vanillin.3. The method according to claim 1 or 2, characterized by the use a flavoring mixture of conifer oils and vanilla and / or from Citronellol, Cumann, Bornylacetat or Vanillin. 4. Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das Nadelöl ein Fichtennadelöl ist.4. The method according to claim 3, characterized in that the needle oil is a spruce needle oil. 5. Verfahren nach Anspruch 3 oder 4, gekennzeichnet durch eine homo­ gene Vermischung des Nadelöls und der Vanille durch eine Vor­ mischung.5. The method according to claim 3 or 4, characterized by a homo Genetic mixing of the needle oil and the vanilla by a pre mixture. 6. Verfahren nach einem oder mehreren der Ansprüche 3 bis 5, gekenn­ zeichnet durch Abmischungen der Aromastoffe untereinander im Mengenverhältnis 1 : 1 bis 9,5 : 0,5.6. The method according to one or more of claims 3 to 5, characterized is characterized by a mixture of the flavors with each other in the Quantity ratio 1: 1 to 9.5: 0.5. 7. Verfahren nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Aromastoffe in einer Menge von 0,001-0,1 M% zugegeben werden.7. The method according to one or more of claims 1 to 6, characterized characterized in that the flavorings in an amount of 0.001-0.1 M% are added. 8. Verfahren nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 7, gekenn­ zeichnet durch die Verpackung der Aromastoffe in Portionsteilen.8. The method according to one or more of claims 1 to 7, characterized characterized by the packaging of the flavorings in portions. 9. Verfahren nach Anspruch 8, gekennzeichnet durch die Verwendung von Polyäthylenbeuteln für die Verpackung der Aromastoffe. 9. The method according to claim 8, characterized by the use of Polyethylene bags for the packaging of flavorings.   10. Verfahren nach Anspruch 8 oder 9, gekennnzeichnet durch die Aufgabe der Aromastoffe mit einem Mal oder in Teilen, bis die Gesamtmenge erreicht ist.10. The method according to claim 8 or 9, characterized by the task the flavorings all at once or in parts until the total amount is reached is.
DE3926981A 1988-11-09 1989-08-16 Bituminous hot masses as building materials Expired - Fee Related DE3926981C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE3926981A DE3926981C2 (en) 1988-11-09 1989-08-16 Bituminous hot masses as building materials

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE3837919 1988-11-09
DE3926981A DE3926981C2 (en) 1988-11-09 1989-08-16 Bituminous hot masses as building materials

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE3926981A1 DE3926981A1 (en) 1990-05-10
DE3926981C2 true DE3926981C2 (en) 1999-03-25

Family

ID=6366755

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE3926981A Expired - Fee Related DE3926981C2 (en) 1988-11-09 1989-08-16 Bituminous hot masses as building materials

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3926981C2 (en)

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
JP-49066716 zit. als Derwent Abstr. AN:75-21489W [13] *
JP-63010665 zit. als Derwent Abstr. AN:88-053870 *

Also Published As

Publication number Publication date
DE3926981A1 (en) 1990-05-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2511560A1 (en) SULFUR-CONTAINING BUILDING MATERIAL ON THE BASIS OF ADDITIVES AND ASPHALT AND PROCESS FOR ITS MANUFACTURING
DE3137481A1 (en) "ASPHALT MATERIAL STRETCHED WITH SOLID SULFUR AND METHOD AND DEVICE FOR THE PRODUCTION THEREOF"
DE3926981C2 (en) Bituminous hot masses as building materials
DE2919444C2 (en) Process for the preparation of pourable and / or compactable asphalt concrete masses for the production of flat ceiling coverings and flat screed coverings in buildings
DE3729507A1 (en) Process for the environmentally friendly recycling of broken-up asphalt
DE1917501C3 (en) Pitch compositions
SU1025712A1 (en) Asphalt mix
DE4243376C1 (en) Candles with hardened coating for use as night-lights, etc. - are dipped in mixt. based on equal parts of water-glass soln. and mineral powder or lime soln.
DE3215726A1 (en) Process for the further treatment of residues from the hydrogenating liquefaction of coal
AT395582B (en) Process for producing concrete paving bricks or slabs having the particular property of adsorbing hydrocarbons and incorporating these so that they cannot be washed out by means of water and slowly degrading them ecologically
WO2010007029A1 (en) Additive for reinforcing natural soils and mineral building materials and method for the manufacture thereof
DE3300750C2 (en) Process for the production of moldings with improved wet strength
DE655288C (en) Process for the production of road surfaces or similar floor coverings
DE10007298B4 (en) Electric plug-in connector for connecting e.g. solar inverter of photovoltaic system, has plug comprising break-through for inserting tool between locking fingers, where break-through is implemented as opening in housing of plug
DE2120094A1 (en) Consolidation of mineral mixts - as used in roa-building by mixing with water-in-ol emulsions
DE137567C (en)
AT140573B (en) Process for the production of a hydraulically acting binder in powder form (mortar base).
RU2102352C1 (en) Composition for protection from radiation
DE4034321A1 (en) Asphalt for road construction is prepd. from bitumen - polybutadiene, stone chippings, sand, filler, and sulphur
AT338393B (en) SELF-HARDENING PAINTABLE COMPOUNDS AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION
EP0363603A2 (en) Process for the preparation of asphalt or other bituminous mixtures
WO1984003294A1 (en) Method for producing synthetic material-containing powder
DE1960461C3 (en) Binder for the production of fast-hardening gutter lining or Tap hole tamping compounds
DE294045C (en)
DE2439469C3 (en) Use of curable mixtures

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
8339 Ceased/non-payment of the annual fee