Die Erfindung betrifft ein mehrteiliges Fahrzeugrad mit einer
Felge aus Metall und einem Innenteil, wobei die Felge und das
Innenteil miteinander durch eine Schraubverbindung verbunden
sind.The invention relates to a multi-part vehicle wheel with a
Rim made of metal and an inner part, the rim and the
Inner part connected by a screw connection
are.
Ein bekanntes derartiges Rad weist eine durch eine rechtwinklig
zur Radachse verlaufende Ebene geteilte Felge auf, deren beide
Teile aus Leichtmetall bestehen, und zwischen denen ein Innen
teil angeordnet und mit den Felgenteilen verschraubt ist. Da
derartige Räder insbesondere für Kraftfahrzeuge, wie Personen
kraftwagen und daher mit luftgefüllten schlauchlosen Reifen
verwendet werden sollen, besteht das Problem, die Fugen zwischen
den Felgenteilen und dem Innenteil luftdicht abzudichten.
A known wheel of this type has a right-angled one
divided rim on the plane of the wheel axle, both of which
Parts are made of light metal, and between them an inside
is partially arranged and screwed to the rim parts. There
such wheels, in particular for motor vehicles, such as people
motor vehicles and therefore with air-filled tubeless tires
the problem is to use the joints between
to seal the rim parts and the inner part airtight.
Beim erfindungsgemäßen Rad ist vorgesehen, daß eine aus Stahl
bestehende einteilige Felge einen an der radialen Innenseite
der Felge angeordneten, radial nach innen vorspringenden Flansch
aufweist, an dem das Innenteil angeschraubt ist.In the wheel according to the invention it is provided that one made of steel
existing one-piece rim one on the radial inside
the flange arranged, radially inwardly projecting flange
has to which the inner part is screwed.
Ein Vorteil liegt darin, daß das Innenteil, bei dem es sich je
nach Konstruktion um eine im wesentlichen geschlossene Scheibe
oder Schüssel oder aber auch um einen zahlreiche Durchbrechungen
aufweisenden sogenannten Stern handeln kann, mit einem Teil
der Felge verschraubt wird, das an der Innenseite der insgesamt
einstückigen und dichten Felge angeordnet ist, so daß an der
Verbindungsstelle zwischen Felge und Innenteil keine Abdich
tungsmaßnahmen gegen das Austreten der Luft des Reifens getrof
fen werden müssen, weil diese Verbindungsstelle und die Befesti
gungsbohrungen selbst insgesamt der Umgebungsluft ausgesetzt
sind.An advantage is that the inner part, which is ever
by construction around a substantially closed disc
or bowl or even a number of openings
having the so-called star can act with one part
The rim is bolted to the inside of the total
one-piece and tight rim is arranged so that at the
No seal between the rim and the inner part
Measures taken to prevent the tire from escaping
must be opened because this connection point and the fastening
holes are exposed to the ambient air
are.
Der Flansch oder flanschartige Vorsprung kann an der Felge bei
deren Herstellung durch Rollen angeformt werden. Vorzugsweise
kann der flanschartige Vorsprung an der Felge jedoch
angeschweißt sein. Dadurch ergibt sich eine einfache Herstel
lung. Der Flansch besteht vorzugsweise aus dem gleichen schweiß
baren Material wie die Felge, nämlich aus Stahl.The flange or flange-like projection can be attached to the rim
the manufacture of which is molded on by rollers. Preferably
can the flange-like projection on the rim
be welded on. This results in a simple manufacture
lung. The flange is preferably made of the same weld
material like the rim, namely made of steel.
Das Innenteil kann aus jedem geeigneten Material, wie Stahl,
vorzugsweise aber aus Leichtmetall bestehen, insbesondere aus
Aluminium oder Magnesium; es kann bei Bedarf als Gußstück oder
Schmiedeteil hergestellt werden. Auch die Verwendung eines
Kunststoffinnenteils, das durch Fasern verstärkt sein kann,
ist ohne weiteres möglich.The inner part can be made of any suitable material, such as steel,
but preferably consist of light metal, in particular
Aluminum or magnesium; it can be used as a casting or
Forgings are manufactured. Even the use of a
Plastic inner part, which can be reinforced by fibers,
is easily possible.
Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus
der nachfolgenden Beschreibung eines Ausführungsbeispiels der
Erfindung anhand der Zeichnung, die erfindungswesentliche Ein
zelheiten zeigt, und aus den Ansprüchen. Die einzelnen Merkmale
können je einzeln für sich oder zu mehreren in beliebiger Kom
bination bei einer Ausführungsform der Erfindung verwirklicht
sein. Es zeigen:Further features and advantages of the invention result from
the following description of an embodiment of the
Invention based on the drawing, the essential to the invention
shows details, and from the claims. The individual characteristics
can each individually or in groups in any combination
bin realized in one embodiment of the invention
be. Show it:
Fig. 1 einen Radialschnitt durch ein Rad für ein Kraftfahr
zeug, wobei die Felge entsprechend der Linie A-A in
Fig. 2 geschnitten dargestellt ist, und Fig. 1 is a radial section through a wheel for a motor vehicle, the rim is shown cut along the line AA in Fig. 2, and
Fig. 2 eine Seitenansicht der Felge in Richtung des Pfeils
II in Fig. 1, teilweise abgebrochen. Fig. 2 is a side view of the rim in the direction of arrow II in Fig. 1, partially broken off.
Das Rad 1 weist eine durch Rollen hergestellte einstückige
Felge 2 aus Stahl auf. Es handelt sich um eine sogenannte Tief
bettfelge. Die Felge 2 ist bis auf ein Ventilloch 4 völlig
luftdicht. Am Umfang der Innenseite des radial am weitesten
innen liegenden Teils der Felge 2, nämlich des Tiefbetts 6 ist
ein kreisringförmiger Flansch 8 mittels Schweißnähten 10 und
12 angeschweißt. Der Flansch 8 weist im Beispiel eine Anzahl
von 35 gleichmäßig am Umfang verteilten Befestigungslöchern 14
auf, durch die Befestigungsschrauben 16 hindurchgehen, die mit
Muttern 18 zusammenwirken und ein aus Aluminium gegossenes
Innenteil 20 an dem Flansch 8 und somit an der Felge 2 befe
stigen. Das Innenteil 20 und die Felge 2 bilden zusammen das
Fahrzeugrad. Das Innenteil 20 weist zur Befestigung am Fahrzeug
im Beispiel fünf Schraubenlöcher 22 mit einem kalottenförmigen
Sitz 24 für eine Radschraube auf. Außerdem weist es zur Ge
wichtsverringerung ebenfalls fünf Erleichterungsbohrungen 26
auf, die von der fahrzeugseitigen Seite, in Fig. 1 von rechts
her eingebracht sind, um Material des im Beispiel als Gußteil
aus Aluminium hergestellten Innenteils zu entfernen. In Fig. 1
liegt eine der Erleichterungsbohrungen 26 in der Zeichenebene,
und zur Vereinfachung der Zeichnung ist ein tatsächlich um 36°
versetzt angeordnetes Schraubenloch 22 in die Zeichenebene
gedreht, jedoch gestrichelt dargestellt. Das Innenteil 20 weist
auch, ebenfalls um 36° versetzt dargestellte vorstehende Rippen
28 auf, die unter Berücksichtigung ästhetischer Gesichtspunkte
geformt sind, aber auch eine tragende Funktion haben. Das In
nenteil 20 liegt mit einer ebenen Fläche 30 an der in Fig. 1
linken ebenen Seite des Flansches 8 an. Eine radial nach außen
weisende Schulter des Innenteils 20 liegt an der radial inneren
zylindrischen Fläche 34 des Flansches 8 an. Die aneinander
anliegenden Flächen des Innenteils 20 und des Flansches 8 sind
hochgenau gearbeitet (beim Flansch 8 nach seinem Anschweißen
an die Felge 2), so daß sich ausreichend enge Passungen ergeben,
die beim Zusammenfügen der beiden Teile für die vom Fahrzeugbau
geforderten engen Toleranzen des Rades sorgen.The wheel 1 has a one-piece rim 2 made of steel made by rolling. It is a so-called drop center rim. The rim 2 is completely airtight except for a valve hole 4 . An annular flange 8 is welded to the periphery of the inside of the radially innermost part of the rim 2 , namely the low bed 6 , by means of weld seams 10 and 12 . The flange 8 has in the example a number of 35 evenly distributed on the circumference mounting holes 14 , go through the mounting screws 16 , which cooperate with nuts 18 and an aluminum cast inner part 20 on the flange 8 and thus on the rim 2 BEFE Stigen. The inner part 20 and the rim 2 together form the vehicle wheel. The inner part 20 has five screw holes 22 with a spherical seat 24 for a wheel bolt for fastening to the vehicle in the example. In addition, it also has five lightening holes 26 for reducing weight, which are introduced from the vehicle-side, in FIG. 1 from the right, to remove material from the inner part, which is produced as a cast part from aluminum in the example. In FIG. 1, one of the relief bores 26 lies in the plane of the drawing, and to simplify the drawing, a screw hole 22 that is actually offset by 36 ° is rotated into the plane of the drawing, but is shown in broken lines. The inner part 20 also has protruding ribs 28 , likewise shown offset by 36 °, which are shaped taking aesthetic considerations into account, but also have a supporting function. In the inner part 20 lies with a flat surface 30 on the left in Fig. 1 flat side of the flange 8 . A radially outward shoulder of the inner part 20 bears against the radially inner cylindrical surface 34 of the flange 8 . The abutting surfaces of the inner part 20 and the flange 8 are worked very precisely (in the case of flange 8 after it is welded to the rim 2 ), so that there are sufficiently close fits when the two parts are joined for the narrow tolerances of the wheel required by vehicle construction to care.
Im Beispiel hat das Rad am Tiefbett 6 einen Durchmesser von
etwa 360 mm und eine Felgenbreite von etwa 200 mm. Der Flansch
8 ist etwa 12 mm dick. Die übrigen Abmessungen können der Zeich
nung entnommen werden. Je nach den Anforderungen kann der
Flansch 8 an einer beliebigen Stelle des Tiefbetts angeschweißt
werden, so daß unter Verwendung gleicher Teile unterschiedliche
Räder gefertigt werden können. An einer mit Flansch versehenen
Felge können unterschiedliche Innenteile angeschraubt werden,
sofern die Teile im Bereich der Verbindungsstelle zusammen
passen. Somit ermöglicht es die Erfindung, unterschiedliche
Räder baukastenartig herzustellen.In the example, the wheel on the drop center 6 has a diameter of approximately 360 mm and a rim width of approximately 200 mm. The flange 8 is about 12 mm thick. The remaining dimensions can be found in the drawing. Depending on the requirements, the flange 8 can be welded at any point on the low bed, so that different wheels can be manufactured using the same parts. Different inner parts can be screwed onto a flange provided with a flange, provided the parts fit together in the area of the connection point. The invention thus makes it possible to produce different wheels in a modular manner.