Füllfederhalter. Die Erfindung betrifft einen Füllfederhalter, bei
dem der Tintenzufluß, im Gegensatz zu den bisher verwendeten Füllfederhaltern mit
Drehverschluß, mittels eines Druckbügels geregelt wird. Der bisher übliche Drehverschluß
fällt somit weg, und es genügt ein Druck auf den als Taschenhalter ausgebildeten
Druckbügel, um die Tinte zur Feder gelangen zu lassen. Die Feder selbst ist auswechselbar.
Die Neuerung hat den Vorzug der Einfachheit gegenüber dein Drehverschluß, hei dem
ein zeitraubendes Einstellen des Tintenzuflusses bedingt ist. Das bei dein mit Drehverschluß
versehenen Füllfederhalter häufig vorkommende Überdrehen des Verschlusses, wobei
der Halter wertlos wird, ist hierbei ausgeschlossen.Fountain pen. The invention relates to a fountain pen at
that of the ink flow, in contrast to the previously used fountain pens
Rotary lock, is regulated by means of a pressure bracket. The usual twist lock
is thus omitted, and it is sufficient to press on the pocket holder designed as a pocket holder
Pressure bar to let the ink get to the nib. The spring itself is replaceable.
The innovation has the advantage of simplicity over your twist lock, that is
a time-consuming adjustment of the ink flow is required. The one with your twist lock
provided fountain pens frequently occurring over-tightening of the closure, whereby
the holder becomes worthless is excluded.
Der neue Halter ist in der Zeichnung in drei Abbildungen dargestellt.The new holder is shown in three figures in the drawing.
Der Füllfederhalter besteht aus der Halterhülse, dein im Innern derselben
verschiebbar untergebrachten Tintenbehälter 2, einer Druckfeder 3, eines in den
Halter eingeschobenen Verschlußkopfes d. nebst Schreibfeder 5, einer Verschlußkapsel
7 und dem am Halter außen angebrachten Druckbügel 6.The fountain pen consists of the holder sleeve, your inside the same
slidably housed ink container 2, a compression spring 3, one in the
Holder inserted bolt head d. together with a pen 5, a closure capsule
7 and the pressure bracket 6 attached to the outside of the holder.
Um den Füllfederhalter gebrauchsfertig zu machen, zieht man den Verschlußkopf
q. aus dem Halter heraus und schüttet Tinte in die t)ifnung des Tintenbehälters
2. Der Verschlußkopf .I wird sodann wieder aufgesetzt, und der Halter ist zum Gebrauch
fertig. Drückt man auf den federnden Druckbügel 6. dann greift die am Ende desselben
befindliche Kugel durch die kreisförmige öffnung g des Halters in die versetzt zu
dieser Öffnung befindliche Ringnut io des unter Federdruck 3 stehenden Tintenbehälters
2 und verschiebt den finit einer Abdichtungsscheibe i i versehenen Tintenbehälter.
Dadurch entsteht ein Zwischenraum zwischen Tintenbehälter 2 mit Scheibe i t und
dem Verschlußkopf .I, und der Tintenkanal 12 im Verschlußkopf wird freigegeben,
so daß die Tinte durch den Kanal zur Feder gelangen kann.To make the fountain pen ready for use, pull the bolt head
q. out of the holder and pour ink into the opening of the ink tank
2. The bolt head .I is then replaced and the holder is ready for use
done. If you press the resilient pressure bracket 6. then the one at the end of it engages
located ball through the circular opening g of the holder in the offset to
This opening located annular groove io of the under spring pressure 3 ink container
2 and displaces the ink container provided with a finite sealing washer i i.
This creates a space between the ink container 2 with disk i t and
the bolt head .I, and the ink channel 12 in the bolt head is released,
so that the ink can get through the channel to the pen.