Verfahren zur Herstellung von gegen Feuchtigkeit unempfindlichen Sprengkapseln.
Es ist bekannt, das Sprengkapseln, welche Knallquecksilber oder ein Gemisch von
Knallquecksilber und Kali>.unchlorat (Knallsatz) als Initialladung enthalten, sehr
empfindlich gegenüber der atmosphärischen Feuchtigkeit sind. Lagert man derartige
Sprengkapseln beispielsweise einige Tage oder gar Wochen in mit Wasserdampf gesättigter
Luft, so wird man die Beobachtung machen, das einige der vorher einwandfreien Sprengkapseln
nicht mehr voll detonieren. Die reinen Knallsatzkapseln zeigen nicht mehr die übliche,
gute Durchschlagskraft auf daruntergelegte Bleiplatten; bei den sogenannten Sicherheitssprengkapseln,
wellche neben der Knallsatzladung noch einen Nitrokörper enthalten, wird oft nur
ein Teil dieses Nitrokörpers mit zur Detonation gebracht, während der andere Teil
unversehrt in dem untersten Ende der Sprengkapselhülse steckenbleibt. Ungünstige
Feuchtigkeitsverhältnisse finden oft sich in Bergwerken, besonders in Kohlenbergwerken.
Durch versagendeSprengkapseln werden die eigentlichen Sprengpatronen nicht zur Detonation
gebracht, was einen Verlust an Arbeit und Geld und eine Erhöhung der Gefahr bedeutet.
Die vorliegende Erfindung bezweckt 111111. solche '7
ersager zu beseitigen
oder auf das Mindestmaß zu beschränken.Process for the production of detonators insensitive to moisture. It is known that detonators, which contain mercury or a mixture of mercury and potash as an initial charge, are very sensitive to atmospheric moisture. If such detonators are stored, for example, for a few days or even weeks in air saturated with water vapor, it will be observed that some of the previously perfect detonators no longer fully detonate. The pure pop capsules no longer show the usual, good penetration force on lead plates placed underneath; With the so-called safety detonators, which contain a nitro body in addition to the detonation charge, often only part of this nitro body is detonated, while the other part remains intact in the lowest end of the detonator shell. Unfavorable humidity conditions are often found in mines, especially coal mines. Failing detonators will not detonate the actual cartridges, which means a loss of work and money and an increase in risk. The present invention aims to limit such 111111. 7 'ersager to eliminate or to the minimum.
Auf die wie üblich geladenen Sprengkapseln entweder mit oder ohne
Innenhütchen wird eine leicht entzündliche Schutzladung gepreßt. Diese Aufladung
darf nicht hygroskopisch sein. 'Manches Zündmittel wird sich nach der starken Pressung
nicht mehr entzünden. Die Sicherheit der Entzündung soll nun durch Presstifte gewährleistet
«-erden, die nicht mehr mit glatter Fläche die obere Kapselschutzladung pressen,
sondern bei denen die untere Fläche mit reliefartig ausgearbeiteten Ecken und Kanten
versehen ist, die das Spiegelbild a-uf der Schutzladung erzeugen und so eine sichere
Zündung herbeiführen. Preßt span z. B. auf die Kapseln eine gewisse Menge Schießbaum-wolle
mit glattem Stift auf, so ergeben die Versuche, das manchmal die Schießbaumwolle
entzündet wird, oft aber auch vollkommen unversehrt bleibt. Preßt man diese Schießwolle
Jedoch mit geraubtem Stift auf, so tritt stets Zünrlung ein.On the detonators loaded as usual, either with or without
A highly flammable protective charge is pressed into the inner cone. This charge
must not be hygroscopic. 'Some primers will go away after the strong pressure
no longer ignite. The safety of the inflammation should now be ensured by pressure pins
«-Grounds that no longer press the upper protective capsule charge with a smooth surface,
but where the lower surface with relief-like corners and edges
is provided, which generate the mirror image on the protective charge and thus a safe
Bring ignition. Presses span z. B. a certain amount of gun-tree wool on the capsules
with a smooth pencil, so the experiments show that sometimes the gun-cotton
ignites, but often remains completely intact. If you press this gunwool
However, if the pencil is stolen, then there is always a blistering.
Diese Art des Presstiftes kann man umgchen, wenn man allein durch
die Wahl der Ztüidnlasse Glas Entstehen einer glatten Oberfläche vermeidet. Die
Zündmasse muß grobkörnig; sein und eine gewisse Härte besitzen, so tlaß trotz eines
glatten Presstiftes die rattlie Oberfläche gewahrt bleibt, uni die sichere Entzündung
zu: gewährleisten. Als Beispiele für derartige Zündmassen «-erden angeführt: F einschwarzpulver,
«-elches durch
Behandlung seit alkoholischer Schellacklösung wasserunempfindlich
gemacht ist, und Nitroglyzerin-Nitrozelluloseputver von grobkörniger rorin. - Sprenghapsefin
mit Auflage dieser Zündmassen ergaben trotz monatelangen La-erns in mit Feuchtigkeit
gesättigter Luft keinen einzigen @7ersager, während die gewöhnlichen Knallsatzsprengkapseln
hei der allerdings starken Beanspruchung nach derselben Zeit bis zu a4. Prozent
Versager aufwiesen.This type of press pin can be reversed if you go through it alone
the choice of Ztüidnlasse glass avoids the creation of a smooth surface. the
Ignition material must be coarse-grained; be and have a certain hardness, so leave in spite of one thing
smooth press pin the rattlie surface is preserved, uni the safe inflammation
to ensure. As examples for such ignition masses "earths are given: F einschwarzpulver,
«-Which through
Treatment insensitive to water since alcoholic shellac solution
and nitroglycerin-nitrocellulose powder of coarse-grained rorin. - Demolitionist
with this ignition mass applied, despite months of storage in with moisture
Saturated air does not have a single @ 7ersager, while the ordinary detonators
after the same time up to a4. percent
Failed.
Die nach dein vorsteh,nden Verfahren hergestellten Sprengkapseln hallen
weiterhin den Vorteil großer Handhabungssicherheit.The detonators manufactured according to the above process resound
furthermore the advantage of great handling safety.