Isolierungen gegen Wärmeaustausch mit durch lockeren Isolierstoff angefüllten Hohlräumen,
die durch die zu isolierende Fläche, eine äußere Tragfläche und in gewissen Abständen
angebrachte Bügel oder Stützen zwischen diesen beiden Flächen gebildet werden,
sind bekannt. Der Erfindung gemäß werden zwischen die Bügel oder Stützen und die zu isolierende Fläche elastische PolsterInsulation against heat exchange with hollow spaces filled with loose insulating material,
by the surface to be insulated, an outer supporting surface and at certain intervals
attached brackets or supports are formed between these two surfaces,
are known. According to the invention, elastic pads are placed between the brackets or supports and the surface to be insulated
ίο aus Isolierstoff eingeschaltet, um zu verhindern,
daß die bei Temperaturunterschieden eintretenden Veränderungen der zu isolierenden
Fläche auf das Traggerüst der Isolierung übertragen werden. Diese Veränderungen bestehen
sowohl in achsialen wie in radialen Verlängerungen und Verkürzungen, die den Bestand
des Traggerüstes und damit die Wirkung der durch lockeren Isolierstoff angefüllten
Hohlräume beeinträchtigen können, während die Einschaltung der Polster den Bestand des Traggerüstes und damit die zuverlässige
Wirkung der durch lockeren Isolierstoff angefüllten Hohlräume sichert.ίο made of insulating material switched on to prevent
that the changes occurring with temperature differences in the to be isolated
Area can be transferred to the supporting structure of the insulation. These changes exist
both in axial and in radial extensions and foreshortenings that make up the stock
of the shoring and thus the effect of the filled with loose insulating material
Cavities can impair the existence of the supporting structure and thus the reliable one, while the inclusion of the upholstery
Effect of the hollow spaces filled with loose insulating material ensures.
In der Zeichnung ist eine Ausführungsform einer derartigen Isolierung an Hand der Annahme,
daß es sich um die Isolierung eines Rohres handelt, schaubildlich wiedergegeben.
Die einzelnen Schichten sind stufenweise abgenommen gedacht, so daß die Zusammensetzung
erkennbar wird.In the drawing, an embodiment of such an insulation is based on the assumption
that it is about the insulation of a pipe, shown graphically.
The individual layers are thought to be gradually removed, so that the composition
becomes recognizable.
Auf dem Rohr a, dessen Außenfläche zu isolieren ist, werden in bestimmten Abständen
Bügel b angebracht, die in ihrer Zusammensetzung einen Ring bilden. Zwischen diese
Bügel b und das Rohr a, also die zu isolierende
Fläche, werden Polster c aus weichem Stoff (z. B. Schlackenwolle) eingeschaltet. Um die
Bügel b wird ein Drahtnetz d gespannt, so daß also zwischen diesem und dem Rohr α ein nach
außen durch das Drahtnetz, die äußere Tragfläche, begrenzter hohler Raum entsteht, der
sich in der Längsrichtung des Rohres mehrfach wiederholt. Diese Hohlräume werden
mit dem lockeren Isolierstoff / (Kieselgur) angefüllt.
Auf das Drahtnetz wird eine luftundurchlässige, wetterfeste und feuersicher^^
Masse aufgetragen, die eine undurchlässig!!^ Schutzhülle h bildet. Zurm weiteren Schutz
kann noch eine Bandage i um die Schutzhülle gewickelt und zuletzt noch ein Deckanstrich m
vorgesehen werden.On the pipe a, whose outer surface is to be insulated, brackets b are attached at certain intervals, which form a ring in their composition. B between this bracket and the pipe a, that is, the surface to be insulated, c pads are made of soft fabric (for. Example, slag wool) is turned on. A wire mesh d is stretched around the bracket b , so that between this and the tube α a hollow space is created which is delimited to the outside by the wire mesh, the outer support surface and which is repeated several times in the longitudinal direction of the tube. These cavities are filled with the loose insulating material / (diatomite). An air-impermeable, weatherproof and fire-proof ^^ mass is applied to the wire mesh, which forms an impermeable !! ^ protective cover h . For further protection, a bandage i can be wrapped around the protective cover and finally a top coat m can be provided.
Sind die zu isolierenden Flächen nicht rohrförmig, also nicht in sich zurückkehrend,
sondern eben oder begrenzt gekrümmt, so werden die Bügel b durch Stützen ersetzt, über
die das Drahtnetz so gespannt wird, daß es parallel zu der zu isolierenden Fläche gerichtet
ist. Auch! hierbei werden zwischen die Stützen und die zu isolierende Fläche weiche
Polster eingeschaltet. 6eIf the surfaces to be insulated are not tubular, that is, they do not return to themselves, but are flat or curved to a limited extent, the brackets b are replaced by supports over which the wire mesh is stretched so that it is directed parallel to the surface to be insulated. Even! Here, soft cushions are inserted between the supports and the surface to be isolated. 6e