Filterpresse, bei welcher der Preßkolben und der Preßzylinder aus
Filtermaterial bestehen. Di.e denGegenstand, der Erfinid@ung @bildiende Fillterpresse
.ist auf den. mit -dem feuchten, in der Hauptsache pulverförmigen Preßgut in Berührung
kommenden Seiten mit einer Filtersteinschicht ausgefüttert. Ihr neues Kennzeiichen
besteht darin, dlaß der Schutzmantel :einen Innenmantel und Boden aus Filterstein
hat und der Preßikolben ebenfalls aus Filterstein besteht. Der Schutzmantel hat
nach außen hin abfallende Bohrungen oder Kanäle, :damit die im Innern ausgetriebene
Flüssigkeit auch von selbst abfließen kann. Im übrigen kann ;der den, Filtersteinzyli.nder
einschließende Schutzmantel der Presse au;s beliebigem Baustoff hergestellt sein,
wenn .er nur die für den Preßdruck ausreic'hendie Festigkeit aufweist. Vorzugsweise
bestehen die Außenmantelteile aus Stahl. In @d'i:esem Falle empfiehlt es sich, .diese
Teile, soweit sie mit der ausgetrivvbbenen säurehaltigen Flüssigkeit überhaupt .i.n
Berührung treten können, mit :einem Überzug, beispielsweise einem Lach, zu verstehen,
der von Säure nicht angegriffen wird. Einzelne Pressenteile, so z. B. den Kolben,
gänzlich aus porösem Steinmaterial herzustellen, wird empfohlen, wenn ,es sich,
wie bei Han@dspindelpressen, um kleinere Preßdrucke handelt.Filter press, in which the plunger and the press cylinder from
Filter material. The object, the Erfinid @ ung @bildiende filter press
.is on the. with the moist, mainly powdery pressed material in contact
The coming pages are lined with a layer of filter stone. Your new license plate
consists in the fact that the protective jacket: an inner jacket and bottom made of filter stone
and the plunger also consists of filter stone. The protective coat has
outwardly sloping bores or channels: thus the one expelled inside
Liquid can also drain off by itself. Otherwise, the filter stone cylinder
enclosing protective jacket of the press can be made of any building material,
if .he only has sufficient strength for the pressing pressure. Preferably
the outer casing parts are made of steel. In @ d'i: this case it is advisable to use .this
Parts, as far as they are okay with the acidic liquid that has been discharged
To be able to come into contact with: to understand a coating, for example a laugh,
which is not attacked by acid. Individual press parts, e.g. B. the piston,
Manufacture entirely from porous stone material is recommended if,
As with manual screw presses, smaller pressings are involved.
In der Zeichnung sind zwei: beispielsweise Ausführungsformen der neuen
Filterpresse in Querschnitten dargestellt.In the drawing are two: for example, embodiments of the new
Filter press shown in cross-sections.
Bei der Aus,führuingsform nach Abb. i handelt es sich .um eine D.ruckwasserkolbenpresse
der gebräuchlichen Art, die mit dem Erfindungsgegenstand' ausgerüstet ist.The embodiment according to Fig. I is a pressure water piston press
of the usual type equipped with the subject of the invention.
g ist der Druckwasserzylinder mit dem Kolben f, d der Schutzmantel,
e dessen durch Säulen mit dem Flansch des Zylindiers g gekuppelter Boden:. Das Innere
des Schutzmiantels ist m-it einem Futter a. aus Filterstein ausgekleidet. Dieses
umschließt einen Innenraum, den der vorgehende Preßkollben f möglichst dicht passend
,ausfüllt. Der Boden e der Presse enthält :ebenfalls einen Steinbelag a1, und auch
der Kolben f selbst hat einen Steinbelag 0 auf seiner Preßfläche. Der Kessel d und
seine Biod!en e haben mit Gefälle nach außen venliegte Kanäle k, k1 zum Abführen
der aus idem Preßgut durch die Filtersteinbeläge a, a1 hi.ndurchgetrfelbenen Flüssigkeit.
In ganz geringem Maße wird auch Flüssigkeit durch .den. Kolbenkopf a-' durchtreten.
Soweit diese nicht von der Dichtung m zurückgehalten wird., ,mischt sie sich mit
dem Druckwasser und wind dadurch so stark verdünnt, @daß sie die Pressenteile selbst
dann nicht angreift, wenn diese aus Stahl o. digl. hergestellt sein sollten.g is the pressurized water cylinder with the piston f, d the protective jacket, e its bottom coupled by columns to the flange of the cylinder g :. The inside of the protective cloak is with a lining a. Lined with filter stone. This encloses an interior space which the preceding press piston f fills as closely as possible. The bottom e of the press contains: likewise a stone coating a1, and the piston f itself also has a stone coating 0 on its pressing surface. The boiler d and its biodiversity have outwardly sloping channels k, k1 for discharging the liquid that has been traversed from the pressed material through the filter stone coverings a, a1. To a very small extent, liquid is also caused by .den. Step through piston head a- '. As long as this is not held back by the seal m., It mixes with the pressurized water and is so diluted that it does not attack the press parts even if they are made of steel or digl. should be made.
Die in Abb. 2 dargestellte Presse ist eine solche für Handbetrieb,
bei der der Kolben F mittels Schraubenspindel, in den mit dem Steinmateriial a,
& ausgefütterten Schutzmantel dl eingeführt wirod@. Der Schutzmantel
dl wind von; ,einer Platte r getragen, deren Flansch mit dem Stopfbüdhsenflansch
p verstrebt isst. Die Platte r hat eine Samtnelrinne s für @die aus Jene Kanälen
k, k1 austretende Flüssigkeit. Bei derartigen kleineren Pres,a;em. kann der Kolben
F völlig aus porösem Steinmaterial hergestellt sein:. Übrigens kann bei der Presse
nach Abb.2 der Kolben F feststehen und,' der Zylinder dl mit der Platter auf und
ab -,bewegt werden.The press shown in Fig. 2 is one for manual operation, in which the piston F is inserted into the protective jacket dl lined with the stone material a, & by means of a screw spindle. The protective sheath dl wind from; , a plate r carried, the flange of which is braced with the Stopfbüdhsenflansch p. The plate r has a velvet groove s for the liquid emerging from those channels k, k1. With such smaller pres, a; em. the piston F can be made entirely of porous stone material: Incidentally, in the press according to Fig. 2, the piston F can be stationary and, 'the cylinder dl with the platter, can be moved up and down.
Das Steinfutter a kann aus einem einheitlichen Zylindermantel, der
Belag a1, a2 aus einer vollen Steinplatte bestehen. Niamentlidh bei größeren Abmessungen
empfiehlt es sich aber, @die Auskleidungen aus- Teilstücken zusammenzusetzen und
die Fugen durch Asbestschichten zu schließen.The stone lining a can consist of a uniform cylinder jacket, the
Deck a1, a2 consist of a full stone slab. Niamentlidh for larger dimensions
It is recommended, however, to assemble the linings from parts and
to close the joints with layers of asbestos.