Klär- und Eindickapparat.Clarifier and thickener.
Die Erfindung betrifft ununterbrochen wirkende Klär- und Eindickapparate
für Flüssigkeiten, die feste Teilchen von höherem spezifischen Gewicht als die Flüssigkeit
enthalten. The invention relates to uninterrupted clarifiers and thickeners
for liquids, the solid particles of higher specific gravity than the liquid
contain.
Bei Apparaten dieser Art, bei denen das eigentliche Klärgefäß durch
einen Absatzraum verlängert ist, der einen horizontalen oder schwach geneigten Boden
hat, aus welchem die bis zu einer gewissen Konsistenz eingedickten Schlammassen
abgelassen werden, geschieht es leicht, daß sich der Schlamm an dem Boden festsetzt,
was natürlich den ungehinderten Abfluß der Masse stört, und daß sich in der Mitte
der Schlammasse beim Al> fließen ein Schlauch bildet, durch den das über der
Masse liegende Wasser in den Ablaß gelangen kann. Um diesen Absatz zu verhindern
und ein gleichmäßiges Fließen der eingedickten Masse zu erzielen, ist bei sonst
bekannten Eindickungsapparaten der Einbau von Rührvorrichtungen gebräuchlich, die
aus mehr oder weniger großen Flügeln bestehen. In apparatus of this type, in which the actual clarifier through
a paragraph space is extended, which has a horizontal or slightly inclined floor
from which the sludge masses thickened to a certain consistency
are drained, it is easy for the sludge to stick to the bottom,
which of course disturbs the unimpeded flow of the mass, and that is in the middle
the mass of sludge when the Al> flows forms a tube through which the above
Mass lying water can get into the drain. To prevent this paragraph
and to achieve an even flow of the thickened mass is otherwise
known thickening apparatus the installation of stirring devices in use, the
consist of more or less large wings.
Die Flügelarme bestehen dabei aus starren Platten, was zur Folge
hat, daß diese Rührvorrichtung, um Hemmungen und Brüche zu vermeiden, die bei starkem
Schlammabsatz leicht eintreten, stets in gewisser Höhe über dem Boden des Gefäßes
angeordnet werden müssen, worunter die Austragwirkung leidet. The wing arms consist of rigid plates, which results
has that this stirrer to avoid jamming and breakage that occurs with strong
Slightly enter the sedimentation, always at a certain height above the bottom of the vessel
must be arranged, which affects the discharge effect.
Gemäß der Erfindung wird diesen Übelständen dadurch abgeholfen, daß
man in dem Absatzraum über dem Boden und dem Ablaß einen SIitnehmer mit beweglich
angehängter, dicht am Boden hinstreichender Schleppkratze anordnet, durch welche
die entwässerte Sand-und Schlammasse beständig dem Auslauf zugeführt wird, und zwar
besonders wirksam, da die Schleppkratze, die geteilt oder einheitlich an geraden
oder gekrümmten Armen angeordnet sein kann, ohne Bruchgefahr dem Boden sich anschmiegt. According to the invention, these inconveniences are remedied in that
you can move a slider in the heel area above the floor and the drain
attached, close to the ground reaching trailing scraper arranges through which
the dewatered sand and sludge mass is constantly fed to the outlet, namely
particularly effective because the dragons, which are divided or uniform on straight lines
or curved arms can be arranged, hugs the ground without risk of breakage.
In der Zeichnung ist die Erfindung an einem Klär- und Eindickapparat
im 57ertikalschnitt dargestellt. In the drawing, the invention is based on a clarifier and thickener
shown in vertical section.
Hiernach ist in dem Absatzraum Ar des RIärgefäßesAg, und zwar dicht
über dem Boden B und dem Ablaß E, ein Mitnehmer C angebracht, mit angehängten Schleppkratzen,
und wird beständig langsam in Drehung versetzt. Die beweglichen Schleppkratzen streichen
dabei dicht über dem Gefäßboden hin und befördern den abgesetzten Schlamm gänzlich
nach der Austragsöffnung, wobei sie durch ihre bewegliche Aufhängung in der Lage
sind, etwa plötzlich auftretenden festeren Hindernissen (Steinen, Schlammverdickungen
usw.) ohne Bruchgefahr auszuweichen und diese allmählich abzuschleifen oder der
Austragsöffnung zuzuschieben. According to this, in the sales area Ar of the RIärgefäßesAg, and that tight
Above the floor B and the outlet E, a driver C is attached, with towing scrapers attached,
and is constantly being rotated slowly. Paint the movable drag scrapers
in doing so, close to the bottom of the vessel and completely convey the settled sludge
after the discharge opening, being able to do so due to its movable suspension
are, for example, suddenly appearing solid obstacles (stones, thickening of mud
etc.) without the risk of breakage and gradually grind them off or the
Push the discharge opening shut.