Es gibt viele Raucher von Filterzigaretten, die pro Ziga
rette nur einige Züge rauchen, denen also die auf dem
Markt befindlichen Standardlängen der Zigaretten viel
mehr Tabak anbieten als sie rauchen möchten. Sie drücken
deshalb nach einigen Zügen ihre Zigarette aus oder lassen
ein Großteil der Zigarette ungeraucht verbrennen.
Wenn man den Zigarettenkonsum als gegeben voraussetzt,
ist diese oben beschriebene Gewohnheit an sich positiv,
weil dadurch die Schadstoffaufnahme geringer und die Ge
sundheitsschädigung vermindert wird.There are many smokers of filter cigarettes per ziga
save only a few puffs of smoke, so those on the
Standard lengths of cigarettes on the market a lot
Offer more tobacco than you want to smoke. You press
therefore, after a few puffs, leave your cigarette or leave it
burn a large part of the cigarette without smoking.
If you take cigarette consumption for granted,
is this habit described above positive in itself,
because this reduces the pollutant intake and the Ge
damage to health is reduced.
Andererseits aber hat das zur Folge, daß jährlich ein
beachtlicher Teil des verarbeiteten Zigarettenmaterials
beim Konsumenten ungeraucht verbrannt wird oder in den
Müll gelangt. Die dadurch zusätzlich entstehen nachtei
ligen Folgen für die Umwelt liegen auf der Hand.On the other hand, however, this means that an annual
considerable part of the processed cigarette material
is burned unsmoked in the consumer or in the
Garbage. The resulting additional disadvantages
The consequences for the environment are obvious.
Die erfindungsgemäß hier vorliegende Lösung bietet eine
Möglichkeit, diese Nachteile teilweise zu verhindern.
Eine naheliegende Lösung für dieses Problem wäre die Her
stellung von Zigaretten mit einem kürzeren Tabakteil.
Solche Zigaretten werden in manchen Ländern von der Ta
bakindustrie angeboten. Das Angebot an solchen Zigaretten
ist jedoch aus verschiedenen Gründen sehr beschränkt.
Der Grund ist in den Mechanismen des Zigarettenmarktes
zu sehen, wo der Preis vordergründig von der Besteuerung
und der Absatz von der Werbung beeinfluß wird.
Da die Besteuerung der Zigaretten in der Regel nicht die
Tabakmenge pro Zigarette, sondern die Zigarettenstückzahl
berücksichtigt, können kürzere Zigaretten nicht verhält
nismäßig preisgünstiger angeboten werden. Andererseits ist
die Herstellung von kürzeren Zigaretten mit zusätzlichen
Umstellungen in den Produktionsmaschinen, bei der Ver
packung und Verpackungsmaschinen und damit mit zusätz
lichen Kosten verbunden. Darüber hinaus ist das Angebot
von Zigaretten mit weniger Tabak zum gleichen Preis nicht
werbewirksam.The solution here according to the invention offers one
Possibility to partially avoid these disadvantages.
An obvious solution to this problem would be Her
provision of cigarettes with a shorter tobacco part.
Such cigarettes are sold by the Ta in some countries
offered to the bakery industry. The offer of such cigarettes
is very limited for several reasons.
The reason is in the mechanisms of the cigarette market
to see where the price is ostensibly from taxation
and sales are affected by advertising.
Since the taxation of cigarettes is usually not
Quantity of tobacco per cigarette, but the number of cigarettes
taken into account, shorter cigarettes cannot behave
be offered more cheaply. On the other hand
the production of shorter cigarettes with additional ones
Conversions in the production machines at Ver
packing and packaging machines and thus with additional
associated costs. In addition, the offer
of cigarettes with less tobacco at the same price
effective advertising.
Die vorliegende Erfindung bietet die Möglichkeit diese
Probleme optimal zu lösen.The present invention offers the possibility of this
Solve problems optimally.
Wie in Fig. 1 dargestellt ist bei der erfindungsgemäß vor
geschlagenen Zigarette beidseitig am Tabakteil 3 Filter
teile 1 und 2 angebracht. Das bietet dem Kunden die Mög
lichkeit, diese Zigarette in 2 kürzere Zigaretten einzu
teilen.As shown in Fig. 1 3 filter parts 1 and 2 is attached to the tobacco part according to the invention before beaten cigarette. This gives the customer the option of dividing this cigarette into 2 shorter cigarettes.
Weiterer Vorteil dieser Zigarette ist, daß dabei der Ta
bakteil allseitig verschlossen ist. Dadurch bleibt bei
dieser Zigarette der Tabak länger frisch und aromatisch.
In Fig. 2 ist eine erweiterte Ausführung dargestellt.
Zur Erleichterung der Teilung der Zigarette ist dabei
entlang der Linie 5 im Zigarettenpapier eine geschwäch
te Zone angebracht. Diese geschwächte Zone kann durch
eine Perforation, eine Dickenminderung des Papiers durch
Wasserzeichenstrukturen oder durch Rillen des Papiers
erzeugt werden.Another advantage of this cigarette is that the Ta bakteil is closed on all sides. This keeps the tobacco fresh and aromatic for longer with this cigarette. In Fig. 2 is an expanded version is shown. To facilitate the division of the cigarette, a weakened zone is attached along line 5 in the cigarette paper. This weakened zone can be created by perforation, a reduction in the thickness of the paper by means of watermark structures or by creasing of the paper.
Zur weiteren Erleichterung der Teilung der Zigarette
kann im Bereich der geschwächten Zone 5 die Tabakstange
3 eine geschwächte bzw. gänzlich durchtrennte Zone 6 auf
weisen. Diese Zone kann z. B. durch teilweises bzw. durch
gehendes Schneiden des Tabakteiles geschehen.To further facilitate the division of the cigarette, the tobacco rod 3 can have a weakened or completely severed zone 6 in the region of the weakened zone 5 . This zone can e.g. B. done by partial or by cutting the tobacco part.
Als weitere Variante ist in Fig. 4 die Zone 7 dargestellt.
Hier ist das Papier ähnlich Zone 5 geschwächt, so daß bei
dieser Ausführung ein Filter getrennt werden kann und so
mit die volle Länge des Tabakteiles zur Verfügung steht.Zone 7 is shown as a further variant in FIG . Here the paper is weakened similarly to zone 5 , so that with this version a filter can be separated and thus the full length of the tobacco part is available.