Halter für ein- und ausrückbare Maschinen. Die vorliegende Erfindung
bezieht sich auf einen Halter für ein- und ausrückbare Maschinen, z. B. für Fahrradlichtmaschinen
o. dgl., an dem die Maschine mittels Spannringes befestigt ist. Die Anwendung eines
solchen Spannringes bietet den Vorteil, daß keine besonderen Flansche und Schrauben
am Gehäuse der Maschine zur Befestigung derselben am Halter erforderlich sind, und
daß das Gehäuse am ganzen Umfang gleichmäßig in beliebiger Lage zum Halter eingespannt
werden kann.Holder for machines that can be engaged and disengaged. The present invention
refers to a holder for engaging and disengaging machines, e.g. B. for bicycle alternators
or the like, on which the machine is attached by means of a clamping ring. The application of a
such a clamping ring has the advantage that no special flanges and screws
are required on the housing of the machine for fastening the same to the holder, and
that the housing is clamped evenly around the entire circumference in any position relative to the holder
can be.
Die Erfindung besteht im wesentlichen darin, d aß sich der Spannring
gegen den Kopf eines Schraubenbolzens legt, der in eine mit denn Halter verbundene
Kapsel eingebaut ist und durch eine an oder in der Kapsel gelagerte Mutter angezogen
wird und dadurch den Spannring mit der Maschine und der Kapsel fest verspannt. Dadurch
wird eine einfache und spritzwasserdichte Befestigung der Lichtmaschine am Halter
erzielt. Die den Schraubenbolzen aufnehmende Kapsel wird zwecks Ein- und Ausrückung
der Lichtmaschine vorteilhaft aus einem fest mit dem Halter verbundenen und einem
drehbaren, die Maschine tragenden Gehäuseteil gebildet, wobei im festen oder drehbaren
Gehäuseteil eine gespannte Uhrfeder gelagert ist, deren Enden mi-t beiden Gehäuseteilen
verbunden sind. Um die Maschine in der ausgerückten Stellung zu halten, ist ferner
mit dem festen oder beweglichen Gehäuseteil eine Feder verbunden, die mittels Vertiefungen
oder Erhöhungen am anderen Gehäuseteil räbtet und dadurch den die Maschine trabenden
Gehäuseteil in der ausgerückten Stellung .der Maschine festhält.The invention consists essentially in the tension ring
against the head of a screw bolt that is connected to a holder
Capsule is installed and tightened by a nut mounted on or in the capsule
and thereby firmly clamps the clamping ring with the machine and the capsule. Through this
becomes a simple and splash-proof attachment of the alternator to the holder
achieved. The capsule receiving the screw bolt is used for the purpose of engagement and disengagement
the alternator advantageously from a firmly connected to the holder and a
rotatable, the machine supporting housing part formed, wherein in the fixed or rotatable
Housing part a tensioned clock spring is mounted, the ends of which with both housing parts
are connected. To keep the machine in the disengaged position is also
a spring connected to the fixed or movable housing part, which by means of depressions
or digs ridges on the other part of the housing and thereby trots the machine
Housing part in the disengaged position of the machine.
Auf der Zeichnung sind einige Ausführungsbeispiele des Halters gemäß
der Erfindung, in Verbindung mit einer Fahrradlichtmaschine, :und seine Anordnung
an der Vordergabel eines Fahrrades dargestellt. Abb. i zeigt den Halter und das
an ihm befestigte Gehäuse der Lichtmaschine im wagerechten Schnitt, wobei die Lichtmaschine
selbst der Einfachheit halber fortgelassen ist. Abb. a ist eine Ansicht. des Halters
und der Lichtmaschine von oben, während Alhb. 3 eine Vor-! deramsicht .der Abb.
a veranschaulicht. Abb. .1. zeigt eine andere Ausführung .des Halters im Schnitt,
bei welcher die eine Hälfte der zur Befestigung dienenden Rohrschelle als Kapsel
ausgebildet ist, welche die Spannvorrichtung für das die Lichtmaschine tragende
Spann-, band enthält. Abb. 5 .ist eine Ansicht dieser Ausführungsform.In the drawing, some exemplary embodiments of the holder are shown in FIG
of the invention, in connection with a bicycle alternator,: and its arrangement
shown on the front fork of a bicycle. Fig.i shows the holder and that
attached to it housing of the alternator in a horizontal section, with the alternator
even for the sake of simplicity is omitted. Fig. A is a view. of the holder
and the alternator from above, while Alhb. 3 a pro! deramsicht. the Fig.
a illustrates. Fig. 1. shows another version of the holder in section,
in which one half of the pipe clamp used for fastening is used as a capsule
is designed, which the clamping device for the alternator supporting
Contains tensioning band. Fig. 5 is a view of this embodiment.
Bei der Ausführungsform nach Abb. r bis 3 ist der am Fahrrad mittels
einer Schelle s o. dgl. zu befestigende Träger a mit einer Kapsel verbunden, die
aus einem am Träger festsitzenden Gehäuseteil b und einem in letzterem drehbaren
Gehäuseteil c besteht, der seinerseits mit dem Gehäuse d der Lichtmaschine fest
verbunden ist. Innerhalb der Kapsel ist ein Schraubenbolzen e gelagert, um dessen
Kopf f das die Lichtmaschine d tragende Spannband g herumgelegt ist und auf dessen
Gewinde -die Mutter h verschraubt werden kann. Da sich die Mutter beim Verschrauben
gegen den rohrartigen Stutzen i .des Gehäuseteils c legt, so wird bei Rechtsdrehung
der Mutter der Schraubenbolzen e hereingezogen und dadurch das mit ihm verbundene
Spannband g mit der Lichtmaschine d fest verspannt. Wie ersichtlich, kann die Lichtmaschine
auch nach Befestigung des Halters am Fahrrad durch Lockerung des Spannbandes g mittels
der Mutter h in die zum Antrieb durch das Fahrrad jeweils erforderliche Höhenlage
eingestellt werden.In the embodiment according to Fig. R to 3 is the bicycle means
a clamp s o. The like. To be fastened carrier a connected to a capsule, the
from a fixed housing part b on the carrier and a rotatable in the latter
Housing part c consists, which in turn is fixed to the housing d of the alternator
connected is. Inside the capsule a screw bolt e is mounted to its
Head f the tensioning strap g carrying the alternator d is laid around and on its
Thread - the nut h can be screwed. Since the nut when screwing
against the tube-like connector i. of the housing part c, then when turned to the right
the nut of the screw bolt e pulled in and thereby the one connected to it
Tension band g tightly clamped to the alternator d. As can be seen, the alternator can
even after attaching the holder to the bike by loosening the strap g by means of
the nut h to the height required for the bike to be driven
can be set.
In dem festen Gehäuseteil b -der Kapsel ist eine Uhrfeder k gelagert.
Das eine Ende derselben ist durch die Niete l mit dem festen Gehäuseteil und das
andere durch Lagerung in einem Schlitz m des Stutzens i mit dem drehbaren
Gehäuseteil c verbunden. Das Antriebsrad
n der Lichtmaschine wird
somit durch die Uhrfeder k :gegen die antreibende Radfelge y bedrückt, wie die punktierte
Stellung in Abb. z zeigt, wodurch der Antrieb der Lichtmaschine sicher gewährleistet
ist. Um die Lichtmaschine auszurücken, welche Stehurig Abb. z in ausgezogenen Linien
zeigt, ist mit dem drehbaren Gehäuseteil c, der die Lichtmaschine trägt, eine federnde
Scheibe o fest verbunden, die mittels zweier diametral angeordneter Vorsprünge p
in entsprechende Rasten q des festen Gehäuseteils einschnappt. Beim Einrücken der
Lichtmaschine braucht man sie nur mit der Hand zu fassen und mit einem gewissen
Druck um die Längsachse A, B der Kapsel nach rechts zu drehen, wodurch die
Scheibe o aus den Rasten q tritt und das Antriebsrad n durch die Uhrfeder k gegen
die Radfelge r gedrückt wird, während .das Ausrücken der Maschine durch einfaches
Zurückdrehen derselben und des Gehäuseteils- c bis -zum Einschnappen der Vorsprünge
p der federnden Scheibe o in die Rasten q des festen -Gehäuseteils erfolgt. Der
ganze Halter ist spritzwasserdicht abgeschlossen, da sich der drehbare Gehäuseteil
c dicht an die Lichtmaschine anlegt und der feste Gehäuseteil b durch einen Deckel
t verschlossen ist.A clock spring k is mounted in the fixed housing part b of the capsule. One end of the same is connected to the fixed housing part by the rivet l and the other is connected to the rotatable housing part c by mounting in a slot m of the connecting piece i. The drive wheel n of the alternator is thus pressed by the clock spring k: against the driving wheel rim y, as the dotted position in Fig. Z shows, whereby the drive of the alternator is guaranteed. To disengage the alternator, which Stehurig Fig. Z shows in solid lines, a resilient disk o is firmly connected to the rotatable housing part c, which carries the alternator, which snaps into corresponding notches q of the fixed housing part by means of two diametrically arranged projections p. When engaging the alternator one only needs to take it with the hand and with a certain pressure to turn it around the longitudinal axis A, B of the capsule to the right, whereby the disc o comes out of the notches q and the drive wheel n by the clock spring k against the Wheel rim r is pressed, while the disengagement of the machine takes place by simply turning back the same and the housing part c to snap the projections p of the resilient disk o into the notches q of the fixed housing part. The entire holder is sealed off in a splash-proof manner, since the rotatable housing part c is in close contact with the alternator and the fixed housing part b is closed by a cover t.
Bei der Ausführung nach Abb. d. und 5 ist die eine Hälfte der Rohrschelle
s als Kapsel b ausgebildet, die nur von einer Seite zugänglich ist. In die Kapsel
b ist eine Hülse c eingesetzt, in welcher der Schraubenbolzen e angeordnet ist,
der vor dem Einsetzen der Hülse durch die Mutter h angezogen wird, um die Lichtmaschine
mittels des Spamubandes g fest mit der Hülse zu verspannen. Ferner ist im Gegensatz
zur Ausführung nach Ab-b. i bis 3 die zum Andrücken der Lichtmaschine an das Fahrrad
dienende Feder k in die den drehbaren Gehäuseteil bildende Hülse eingebaut und mit
ihren Enden an der Hülse und am Boden der Kapsel b befestigt. Am letzteren ist auch
eine kräftige Rastenfeder o angebracht, die mittels eines Ansatzes p in eine am
unteren Rand der Hülse c befindliche Rast q eingreift und -dadurch :die Lichtmaschine
in der ausgerückten Stellung hält. Die Hülse wird gegen achsiale Verschiebung durch
einen an der Kapsel befestigten Haltestift v gesichert, der in eine Nut w
der Hülse eingreift, um eine Drehung derselben gegenüber der Kapsel b zu ermöglichen.
Die Ausführung nach Abb. q. und 5 hat insbesondere den Vorteil, daß-die Lichtmaschine
so dicht als möglich an der Rohrschelle s sitzt und der ganze Halter eine räumlich
möglichst beschränkte Anordnung aufweist.In the design according to Fig. D. and 5, one half of the pipe clamp s is designed as a capsule b, which is only accessible from one side. A sleeve c is inserted into the capsule b, in which the screw bolt e is arranged, which is tightened by the nut h before the sleeve is inserted in order to clamp the alternator firmly to the sleeve by means of the spamuband g. Furthermore, in contrast to the execution according to Ab-b. i to 3, the spring k used to press the alternator against the bicycle is installed in the sleeve forming the rotatable housing part and fastened with its ends to the sleeve and to the bottom of the capsule b. A strong detent spring o is attached to the latter and, by means of a shoulder p, engages in a detent q located on the lower edge of the sleeve c and thereby holds the alternator in the disengaged position. The sleeve is secured against axial displacement by a retaining pin v which is fastened to the capsule and which engages in a groove w of the sleeve in order to enable the latter to rotate relative to the capsule b. The design according to Fig. Q. and 5 has the particular advantage that the alternator sits as close as possible to the pipe clamp s and the entire holder has an arrangement that is as spatially restricted as possible.