DE3405755A1 - Method for producing weather-resistant ceramic ground-covering elements and processing method for laying them - Google Patents

Method for producing weather-resistant ceramic ground-covering elements and processing method for laying them

Info

Publication number
DE3405755A1
DE3405755A1 DE19843405755 DE3405755A DE3405755A1 DE 3405755 A1 DE3405755 A1 DE 3405755A1 DE 19843405755 DE19843405755 DE 19843405755 DE 3405755 A DE3405755 A DE 3405755A DE 3405755 A1 DE3405755 A1 DE 3405755A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
ceramic
covering
elements according
covering elements
elements
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19843405755
Other languages
German (de)
Inventor
Walter 5093 Burscheid Gutjahr jun.
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19843405755 priority Critical patent/DE3405755A1/en
Publication of DE3405755A1 publication Critical patent/DE3405755A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D11/00Roof covering, as far as not restricted to features covered by only one of groups E04D1/00 - E04D9/00; Roof covering in ways not provided for by groups E04D1/00 - E04D9/00, e.g. built-up roofs, elevated load-supporting roof coverings
    • E04D11/005Supports for elevated load-supporting roof coverings
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F15/00Flooring
    • E04F15/02Flooring or floor layers composed of a number of similar elements
    • E04F15/02177Floor elements for use at a specific location
    • E04F15/02183Floor elements for use at a specific location for outdoor use, e.g. in decks, patios, terraces, verandas or the like
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F15/00Flooring
    • E04F15/02Flooring or floor layers composed of a number of similar elements
    • E04F15/08Flooring or floor layers composed of a number of similar elements only of stone or stone-like material, e.g. ceramics, concrete; of glass or with a top layer of stone or stone-like material, e.g. ceramics, concrete or glass

Abstract

Ceramic ground-covering elements comprise anti-frost ground tiles (1) which are bonded by means of a special mortar (2) on a support layer (3) made of closed-cell rigid foam. The thickness of the special-mortar layer is adapted to the thickness of the ceramic ground tiles and to the loads which are to be expected. The thickness of the support layer can be altered according to requirements. The support layer (3) is provided on the underside with a coated glass-fibre cloth (4) which is embedded in a special-mortar layer (5). The outer dimensions of the support layer can be larger by up to half a joint, on all four sides, than the actual tile format. A joint which can later be filled is thus predetermined. The processing method for laying the elements is as follows: the ceramic covering elements are laid, so as to be level in terms of height, by means of a viscoplastic bedding mortar (6) on so-called substructure plates (7) which comprise closed-cell rigid foam. The substructure plates must be laid so as to be centred under the joint intersections, with the result that all four ceramic covering elements in the region of the joint intersection have a uniform bearing surface. The ceramic ground-covering elements can be laid so as either to be jointed or not. If the elements are not jointed, the format of the support layer can only be as large as that of the tile. If the elements are to be jointed, then the format of the support layer must be larger than the format of the ceramic ... Original abstract incomplete. <IMAGE>

Description

Verfahren ztlr Herstellung witterungsbeständiger keramischer Bod.nbelagselemente und Verarbeitungsverfahren ftir ihre Verlegung Für die Herstellung von Bodenhelägen auf Terrassen und Balkonen mit Feuchtigkeitsabdichtung sind im wesentlichen bekannt: Keramische Fliesenbeläge, im traditionellen Dick- oder Dünnbettverfahren.Process for the production of weather-resistant ceramic flooring elements and processing methods for their laying For the production of floor coverings on terraces and balconies with moisture proofing are essentially known: Ceramic tile coverings in the traditional thick or thin bed process.

2.) Bodenbeläge aus großformatigen Platten, die auf Stelzlagern verlegt werden.2.) Floor coverings made of large-format panels, which are laid on pedestals will.

3.) Bodenbeläge, wie vor jedoch in Splitt verlegt. zu 1.) Keramische Fliesenbeläqe Keramische Fliesen im Außenbereich werden traditionell im Dick- (hier werden die Fliesen direkt in den frischen Estrich verlegt) oder DUnnbettverfahren (auf vorgezogenem abgebundenen Estrich) verlegt.3.) Floor coverings, as before, but laid in gravel. to 1.) Ceramic Tile coverings Ceramic tiles outdoors are traditionally thick (here the tiles are laid directly in the fresh screed) or thin bed method (laid on pre-set screed).

Ihre besonderen Eigenschaften, wie ihre Pflegeleichtigkeit, Strapazierfähigkeit, ihre Vielfalt und ihre Langlebigkeit, sind allgemein anerkannt. Their special properties, such as their ease of care, durability, their diversity and longevity are widely recognized.

Gerade deshalb zählen sie zu den am meisten verwendeten Bodenbelagsmaterialien auf Terrassen und Balkonen. This is precisely why they are among the most frequently used flooring materials on terraces and balconies.

Keramische Fliesenbeläge im Aunenbereich sind, verbunden mit einem Estrich, als sogenannte Schutz- und Lastverteilungsschicht, nicht ganz unproblematisch. Ceramic tile coverings in the area are connected to a Screed, as a so-called protective and Load balancing layer, no completely unproblematic.

Dies ist fast ausschließlich dem Fiiesenfachmann und dem Architekten bekannt. kocht umsonst wird durch eine tlut von Empfehlungen, Richtlinien und Normen versucht, Voraussetzungen zu schaffen, die eine sichere Verlegung möglich machen sollen. Nur in den seltensten hallen allerdings werden die hierzu geforderten Bedingungen angetroffen bzw. eingehalten. Die Folgen sind die verschiedenartigen Schäden und deren Häufigkeit.This is almost entirely up to the fiiesen specialist and the architect known. Cooks for Free is supported by a tlut of recommendations, guidelines and standards tries to create conditions that make safe installation possible should. Only in the rarest of halls, however, are the required conditions encountered or complied with. The consequences are the various types of damage and their frequency.

Keramische Bodenbeläge im Außenbereich werden extrem beansprucht. Der starre Verbund von Fliesen mit dem Estrich wirkt sich dabei nachteilig aus. Längenveranderungen, bedingt durch hohe Temperaturschwankungen (bis zu 800C an der Belagsoberfläche) führen oft zu durchgehenden irreparablen Belagsrissen. Große Niederschiagsmengen in Herbst und Winter füllen die offenen Estrichporen mit Wasser. In den sogenannten Wasserilnsen (das sind tiefer liegende Bereiche der Feuchtigkeitsabdichtungen aus denen das Wasser nicht mehr zu den Bodenabläufen sickern kann) staut es sich, und friert im Winter. Die damit verbundene Volumenvergrönerung führt zu einer Zerstörung des Estrichgefüges. Im Sommer entstehen an denselben Stellen dann Ausblühungen' Fast ausschließlich sind daher die Ursachen schadhaft gewordener keramischer Außenbeläge im Estrich zu suchen.Ceramic floor coverings in the outdoor area are extremely stressed. The rigid bond between tiles and the screed has a disadvantageous effect. Changes in length due to high temperature fluctuations (up to 800C on the Covering surface) often lead to continuous, irreparable cracks in the covering. Large amounts of precipitation in autumn and winter the open pores of the screed fill with water. In the so-called Wasserilnsen (these are deeper-lying areas made of moisture seals which the water can no longer seep to the floor drains) it accumulates, and freezes in winter. The associated increase in volume leads to destruction of the screed structure. In summer, efflorescence occurs in the same places' The causes of damaged ceramic exterior coverings are therefore almost exclusively the cause to look for in the screed.

Nur durch zwei Lagen Gleitfolie getrennt liegt er di rekt auf der sensiblen, und weichen Feuchtigkeitsabdichtung aus Schweißbahnen oder Folie. Besonders an den höher liegenden Uberlappungen der Abdichtung sind des öfteren, nachweislich durch die horizontale Längen veränderung des Bodenbelages, mechanische Beschädigungei entstanden, die letztlich eine kostspieLige rotaL-sanierung von Feuchtigkeitsabdichtung und Fliesenbelag unumgänglich machen.Only separated by two layers of sliding film, it lies directly on the sensitive, soft moisture seal made of welding strips or foil. Particularly on the higher-lying overlaps of the seal are often proven due to the horizontal change in length of the floor covering, mechanical damage egg which ultimately resulted in an expensive RotaL renovation from Make moisture proofing and tiling indispensable.

Das Gewicht eines fach- und sachgerecht verlegten kliesenbelages beträgt mindestens ca. 120 kg/qm. zu 2.) Auf StelzSgern verlegte großformatige BodenpLatten Hier werden übwicherweise großformatige Betonwerksteinplatten im Format 50/50 cm und einer Dicke von ca. 5 cm punktförmig in den Fugenkreuzen aufgestelzt. hls Unterlagen dienen meist Terringe, die auf Zementmörtel als Höhenausgleich gelegt werden, oder ausschließlich sogenannten Mörtelbatzen. The weight of a properly and professionally laid tile covering is at least approx. 120 kg / sqm. to 2.) Large-format floor slabs laid on StelzSgern Large-format cast stone slabs in the format 50/50 cm are usually used here and a thickness of approx. 5 cm in dots in the spacers. hls documents mostly serve ter rings, which are placed on cement mortar as height compensation, or exclusively so-called lumps of mortar.

Der große Nachteil dieses Verfahrens, ist das hohe Gewicht des Belages (ca. 120 kg/qm), das auf nur 4 Stelzlagern verteilt wird, und schon bald zu millimetertiefen Eindrücken in der weichen Feuchtigkeitsabdichtung führt. Ganz besonders dann, wenn darunter eine Wärmedämmaßnahme vorgenommen wurde. an sonnigen Tagen wird dieser Vorgang begünstigt, da der aufgeheizte Bodenbelag seine Wärme nach unten abstrahlt und dabei die bituminösen Schweißbahnen weich werden. The major disadvantage of this process is the heavy weight of the covering (approx. 120 kg / qm), which is distributed on only 4 pedestals, and soon to a millimeter depth Pressing in the soft moisture seal leads. Especially when including a thermal insulation measure was carried out. on sunny days this will be The process favors because the heated floor covering radiates its heat downwards and the bituminous welding sheets become soft in the process.

Der größte Nachteil und letztlich auch der Grund für die geringe Verbreitung ist das wenig dekorative Erscheinungsbild solcher Beläge. Die geringe Auswahl, nur minimale Gestaltungsmöglichkeiten und die reinigungsintensive Overfläche schrecken den Verbraucher ab. The main disadvantage and ultimately the reason for the low The prevalence is the not very decorative appearance of such coverings. The minor one Choice, minimal design options and the cleaning-intensive overlay put off the consumer.

In neuerer Zeit werden in kleiner Auswahl auch Elemente angeboten, bei denen nur bestimmte grobkeramische Fliesen in einem gegossenen Unterbeton eingelegt sind. In Formaten von 50/50 cm und einer Stärke von 3,5 - 4 cm werden sie ebenso verarbeitet wie Betonwetksteinplatten, verounden mit den gleichen Nachteilen, die Reinigung ausgenommen. zu 3.) BodenbeLäge auf Splitt veleqt Auf einem vorgezogenem Splittbett können nur große, schwere selbstliegende Platten verwendet werden. Diese bedürfen keiner weiteren Fixierung und liegen Lose. Das hohe Gesamtgewicht, abhängig von der Stärke des Splitt bettes beträgt ca. 160 - 220 kg/qm bei einer Konstruktionshöhe von mindestens :0 cm. Hierbei wird zwar eine gleichmäßigere Verteilung des Gewichtes vorgenommen, doch werden die meisten Deckenstatiken eine solche Belastung nicht zulassen. Die hier vorzugsweise eingesetzten Betonerksteinplatten sind ausgesprochen pflegeintensiv. Recently, a small selection of elements has also been offered, in which only certain coarse ceramic tiles are laid in a cast sub-concrete are. They are also available in formats of 50/50 cm and a thickness of 3.5 - 4 cm processed like concrete stone slabs, with the same disadvantages as Cleaning excluded. to 3.) Floor coverings on grit veleqt open Only large, heavy self-laying panels can be used in a pre-drawn gravel bed will. These do not require any further fixation and are loose. The high total weight, depending on the strength of the gravel bed is approx. 160 - 220 kg / sqm for one Construction height of at least: 0 cm. This will result in a more even distribution of the weight, but most of the ceiling statics are such a burden not allow. The concrete slabs preferably used here are pronounced maintenance-intensive.

Die vorgenommenen Betrachtungen bedeuten zusammengefaßt: a) keramische Fliesen als Bodenbelag sind nicht gleichwertig zu ersetzen. b) Estriche im Außenbereich sind witterungsbedingt anfällig, und können durch ihren direkten Kontakt zur Feuchtigkeitsabdichtung diese beschädigen. c) Großformatige und schwere Betonwerksteinplatten auf Stelzen verlegt, sind für die Abdichtung ebenso riskant. Ihr einziger Vorteil ist die relative Zugänglichkeit. d) Auf Splitt verlegte Betonwerksteinplatten finden, wegen ihres hohen Gewichtes und großer Konstruktionshöhe nur vereinzelt Anwendung. The considerations made mean in summary: a) ceramic Tiles as flooring are not to be replaced equally. b) Screeds in the outdoor area are susceptible to the weather and can act as a moisture barrier due to their direct contact damage them. c) Large-format and heavy cast stone slabs on stilts laid are just as risky for waterproofing. Their only advantage is relative Accessibility. d) Find cast stone slabs laid on gravel because of their high weight and high construction only occasionally used.

Der Ausgangspunkt meiner bberlegungen war das Ziel, keramische Außenbeläge mit all ihren Vorteilen herzustellen, jedoch ohne die Risiken die bisher damit verbunden waren, einzugehen. Der Beiagsaufbau muß so beschaffen sein, daß die Feuchtigkeitsabdichtung in jeder Hinsicht geschont wird.The starting point of my considerations was the goal of ceramic exterior coverings with all its advantages, but without the risks previously associated with it were to enter. The structure of the enclosure must be such that the moisture barrier is spared in every respect.

Nachfolgende Aufgaben sind zu erfüllen: 1.) eine Alternative darf sich in seinem optischen Erscheinungsbild nicht, oder nur unwesentlich von einem konventionell verlegten Fliesenbelag unterscheiden.The following tasks have to be fulfilled: 1.) An alternative is allowed not differ in its visual appearance, or only marginally from one Differentiate between conventionally laid tiling.

2.) Der Fliesenbelag muß den auf Terrassen und Balkonen erwarteten Beanspruchungen hinsichtlich seiner Strapazierfähigkeit und Belastbarkeit in jeder Hinsicht genügen.2.) The tile covering must be as expected on terraces and balconies Stresses in terms of its durability and resilience in each Respect.

Die Die bisher auf Abdichtungen einwirkende Druchbelastung muß reduziert werden.The through load previously acting on seals must be reduced will.

4.) Der keramische Fliesenbelag sollte keinen direkten Kontakt zur Feuchtigkeitsabdichtung erhalten.4.) The ceramic tile covering should not come into direct contact with the Maintain moisture seal.

5., Er sollte großflächig seine Last verteilen und dabei die Zugänglichkeit für die Abdichtung erhalten.5., He should distribute his load over a large area while ensuring accessibility obtained for waterproofing.

6.) Jede für den Außenbereich geeignete Fliese muß verwendbar sein.6.) Every tile suitable for the outside area must be usable.

Mit der Erfindung der keramischen Bodenbelagselemente ist der Fliesenfachmann in der Lage einen qualitativ besseren Bodenbelag im Außenbereich herzustellen, ohne die bisher damit verbundenen Risiken einzugehen.With the invention of the ceramic floor covering elements, the tile specialist is able to produce a better quality outdoor flooring without to take the previously associated risks.

Keramische Bodenbelagselemente bestehen aus einer Kombination frost- und feuchtigkeitsbeständiger Materialien. Große keramische Fliesen und Platten können einzeln, kleinere dagegen zu mehreren zusammengefaßt werden.Ceramic flooring elements consist of a combination of frost-resistant and moisture-proof materials. Large ceramic tiles can individually, while smaller ones can be combined into several.

Keramische Steinzeugfliesen nach DIN 18155, spaltplatten nach DIN 18166 (Figur 1.1), aber auch nicht genormte jedoch frostfeste Fliesen und Platten dienen als Belagsoberfläche.Ceramic stoneware tiles according to DIN 18155, split tiles according to DIN 18166 (Figure 1.1), but also non-standardized but frost-resistant tiles and slabs serve as the covering surface.

Diese werden mit der Trägerschicht (Figur 1.3), die z.B. aus einem geschlossenzelligen beidseitig gesägtem Hartschaum (Polystyrol etc.) besteht, durch einen kunststoffvergüteten hydraulisch abbindenden Dünnbett- bzw. Mittelbettmörtel, oder Reaktionsharz verbunden. Die Dicke dieser schicht (Figur 1.2) kann unterschiedlich sein und ist abhängig von der Fliesen stärke und von der geforderten Beanspruchung. Je stärker diese vorgenommen wird, desto belastbarer wird das Element.These are attached to the carrier layer (Figure 1.3), which is made of, for example, a closed-cell rigid foam (polystyrene etc.) sawn on both sides a plastic-modified, hydraulically setting thin-bed or medium-bed mortar, or reaction resin connected. The thickness of this layer (Figure 1.2) can vary and depends on the tile thickness and the required stress. The more this is done, the more resilient the element becomes.

Dies kann maschinell, aber auch manuell ausgeführt werden.This can be done automatically, but also manually.

Um eine innige Verbindung zu erzielen wird die Kontakt schicht mit einem Vibrationsgerät nach Auflegen der Fliesen verdichtet.In order to achieve an intimate connection, the contact layer is with compacted with a vibration device after laying the tiles.

Die Dicke des Trägermaterials ist variabel. In zurückliegenden Versuchen hat sich eine Stärke von 20 mm bei Einzelelementen, und eine Stärke von 30 mm für Elemente, die aus mehreren Fliesen bestehen, als zweckmäßig herausgestellt.The thickness of the carrier material is variable. In previous attempts has a thickness of 20 mm for individual elements, and a thickness of 30 mm for Elements that consist of several tiles were shown to be useful.

Die Unterseite der Trägerschicht wird mit einer weiteren Kontaktschicht (Figur 1.5) aus kunststoffvergüteten hydraulisch abbindendem Dünnbettmörtel versehen, in die ein Glasfaserarmierungsgitter (rigur 1.4) eingebettet wird.The underside of the carrier layer is covered with another contact layer (Figure 1.5) made of plastic-modified, hydraulically setting thin-bed mortar, in which a fiberglass reinforcement grid (rigur 1.4) is embedded.

Diese Maßnahme verhindert bei extremer spontaner Stoßbelastung, die mit einem Reißen der Fliesen verbunden sein kann, den völiigen Durchbruch des Elementes.In the event of extreme spontaneous shock loads, this measure prevents the with a tearing of the tiles can be connected, the complete breakthrough of the element.

Die keramischen Bodenbelagselemente werden industriell gefertigt, so daß sie von hoher Genauigkeit sind.The ceramic flooring elements are manufactured industrially, so that they are of high accuracy.

Die Druckbelastungsfähigkeit ist hoch! Im Versuchslabor wurden mehrere Steinzeugfliesen der Firma AWS, Serie Bistro, 10 mm stark im Format 29/29 cm fixiert, symetisch auf 4 starren Unterbauplatten von je 10/10 cm (Figur 6). Anschließend wurde eine Druckplatte (Stempel) (Figur 7.16) mit den Abmessungen 50/50 mm in der Mitte des Elementes aufgelegt. i4it einer Geschwindigkeit von 1 mm je Minute wurde die Belastung der Prüfkörper ständig erhöht. Erst bei 5 Kiv (500 Kp), das sind 2mm2 gaben die Fliesen nach und brachen. Spontane punktuelle Belastungen z.B. durch herunterfallende Gegenstände werden durch die leicht federnde Trägerschicht des Bodenelementes gedämpft und bleiben in der Regel ohne Schaden. Die Resultate dieser Tests beiegen, daß keramische Bodenbelagselemente für den vorgesehenen Einsatzbereich auf jeden Fall geeignet sind.The pressure load capacity is high! In the test laboratory several Stoneware tiles from AWS, Bistro series, 10 mm thick in 29/29 cm format, fixed, symmetrically on 4 rigid substructure panels of 10/10 cm each (Figure 6). Afterward was a printing plate (stamp) (Figure 7.16) with the dimensions 50/50 mm in the Placed in the middle of the element. i4 at a rate of 1 mm per minute the load on the test specimen is constantly increasing. Only at 5 Kiv (500 Kp), that is 2mm2 the tiles gave in and broke. Spontaneous point loads, e.g. from falling Objects are cushioned by the slightly resilient carrier layer of the floor element and usually remain undamaged. The results of these tests prove that ceramic Floor covering elements are definitely suitable for the intended area of application are.

Die offen sichtbaren Abschlußelemente auf Balkonen und Terrassen erhalten an ihrer Kopfseite einen passenden heruntergezogenen Fliesenstreifen. Er (Figur 4.ja) ist durch eine Fuge (Figur 3.14) mit der horizontalen Fliese verbunden.The openly visible closing elements on the balconies and terraces have been preserved a matching tile strip pulled down on the top of the head. He (figure 4.Yes) is connected to the horizontal tile by a joint (Figure 3.14).

Bei der Herstellung sind drei Varianten möglich, die sich an der beabsichtigten Verlegung orientieren.There are three possible manufacturing variants, which are based on the intended one Orientate laying.

;'ür die Verlegung mit offenen Fugen wird die Trägerschicht bündig mit der Außenkante der Fliese gewählt (Verlegeart a).For laying with open joints, the carrier layer is flush selected with the outer edge of the tile (installation type a).

Soll der Belag verfugt werden und die Einteilung in kleine Belagsfelder (voneinander getrennt durch elastische Bewegungsfugen) ist möglich, wird das Trägerelement (Figur 2.3) um eine halbe Fugenbreite an allen Seiten größer hergestellt (Verlegeart b).Should the covering be grouted and the division into small covering fields (separated from each other by elastic expansion joints) is possible, the carrier element (Figure 2.3) made larger by half a joint width on all sides (installation type b).

Bei größeren zusammenhängenden Feldern, die verfugt werden sollen, wird die Trägerschicht wie bei Verlegeart a gewählt.For larger contiguous fields that are to be grouted, the carrier layer is chosen as with installation type a.

Zusätzlich wird unterhalb der Fliesen an 2 Seiten des Elementes eine Moltoprenstreifen (Figur 3.19) oder ähnlich angeklebt. Dieser soll die thermisch bedingte größere Ausdehnung z.B. des Hartschaumes ausgleichen (Verlegeart c).In addition, a Moltoprene strips (Figure 3.19) or similar glued on. This should be the thermal Compensate for any larger expansion, e.g. of the rigid foam (laying type c).

Die Verlegung.The relocation.

Vor der Verlegung der keramischen Bodenbelagselemente muß auf der Feuchtigkeitsabdichtung (Figur 2.9) eine Polyethylenfolie (Figur 2.8) als Trennungs- und Gleitschicht ausgelegt werden. Darauf werden sogenannte Unterbauplatten (Figur 2.7) aus geschlossenzelligen Hartschaum (z.B. Folystyrol) unter den vorgesehenen Fugenkreuzen der Elemente plaziert.Before laying the ceramic flooring elements, the Moisture seal (Figure 2.9) a polyethylene film (Figure 2.8) as a separation and sliding layer are laid out. So-called substructure panels (Fig 2.7) made of closed-cell rigid foam (e.g. folystyrene) under the specified Place crosses of the elements.

Bei größeren Elementen können ein, oder mehrere zusätzliche Unterbauplatten erforderlich sein. Darauf wird ein zähpLastischer mit Spezialkunststoffen angereicherter Verlegemörtel (Figur 2.6) aufgetragen. Damit wird eine Verbindung der Eemente untereinander (über die Unterbauplatten, Figur 2.7) geschaffen, und der Höhenausgleich vorgenommen. Die Dicke dieser Ausgleichsschicht sollte ca. 5 - 15 mm betragen.For larger elements, one or more additional substructure panels can be used to be required. A tough elastic is then enriched with special plastics Laying mortar (Figure 2.6) applied. This creates a connection between the elements (via the substructure panels, Figure 2.7) created and the height adjustment made. The thickness of this leveling layer should be approx. 5 - 15 mm.

Je nach Verlegeart werden unterschiedliche Elementverbinder eingesetzt. Bei Verlegeart a und c wird der Eiementverbinder A (Figur 8.17) verwendet.Different element connectors are used depending on the type of installation. Element connector A (Figure 8.17) is used for laying types a and c.

Dieser besitzt ein hochstehendes Fugenkreuz, womit das genaue Anlegen der Fugen erleichtert wird. Außen ist er von einem flachen Rahmen umgeben. auf diesem sind jeweils mittig 4 senkrechte Dornen in Form von Widerhaken angebracht. Die hochstehenden Dornen dringen beim abklopfen der Elemente durch die unterseitige Kontaktschicht in das TL ägerelement aus z.B. Hartschaum ein, und dienen als zusätzliche Verklammerung des Belages.This has a raised joint cross, with which the exact application the joints are made easier. Outside it is surrounded by a flat frame. on this are each in the middle 4 vertical Thorns in the form of barbs appropriate. The upstanding thorns penetrate when the elements are knocked off Contact layer on the underside of the TL support element made of e.g. hard foam, and serve as additional bracing of the covering.

Für die Verlegeart B wird der Elementverbinder B (Figur 9.18) eingesetzt, da die Trägerelemente dicht gestoßen werden.Element connector B (Figure 9.18) is used for laying type B, since the support elements are butted tightly.

Die Verlegeart a (offenfugig) muß dann gewählt werden, wenn der Belagsoberfläche, aufgrund der örtlichen Gegebenheiten, kein Gefälle gegeben werden kann. on gemäß Richtlinien ein Cberflächengefälle bei Steinzeugfiiesen von mindestens 1% und bei keramischen Spaltplatten von mindestens 2X vorgesehen werden, ist eine Verfugung mögtich (wie bei Verlegeart b + c).Laying type a (open joint) must be selected if the surface of the covering Due to the local conditions, no gradient can be given. on according to Guidelines a surface gradient of at least 1% for stoneware tiles and for ceramic split tiles of at least 2X are provided possible (as with laying type b + c).

Vorzugsweise sind für die Verfugung besonders gut elastische Fugenmassen geeignet. Reaktionsharzfugenmörtel, die über eine ausgezeichnete Flankenhaftung verfügen, können ebenso verwendet werden, wie hydraulische Fugenmörtel mit einem günstigen E-odul. Die Belagsfeldergrößen sollten Flächen von 5,00 qm nicht überschreiten. Bei der Verfugung mit zementaren haft fähigen geeigneten Fugenmörteln, können Haarrisse innerhalb der Belagsfugen entstehen, sie beeinträzhtigen jedoch weder die nutzung noch das optische Gesamtbild.Elastic joint sealants are particularly good for grouting suitable. Reaction resin grout that has excellent flank adhesion can be used as well as hydraulic grout with a cheap e-module. The covering field sizes should not exceed an area of 5.00 square meters. When grouting with suitable cementitious adhesive grout, hairline cracks can occur arise within the pavement joints, but they do not affect the use nor the overall visual appearance.

»uis äußere abschiußkante kann bei höher liegenden Balkonen und Terrassen ein sogenanntes Windleitblech aus Leichtmetall Figur 10.20) gewählt werden. Es dient auch als Tropfkante für das Oberflächen-wasser. Dieses wird in einem vorher eingefrästen Schlitz, direkt unterhalb der vliesen , in die Trägerschicht (Figur 10.3) eingeführt und verklebt. ss verhindert das Abheben des BeLages durch Winddruck und ist eine optisch schöne Verkleidung der offenen Un erRonstruktion.»The outer closing edge can be used on higher-lying balconies and terraces a so-called wind deflector made of light metal (Figure 10.20) can be selected. It serves also as a drip edge for the surface water. This is milled in beforehand Slit, directly below the fleece, introduced into the carrier layer (Figure 10.3) and glued. ss prevents the covering from being lifted off by wind pressure and is a Visually attractive cladding of the open lower structure.

Grundsätzlich sollte auch für den Einsatz von keramischen Bodenelementen die bauseits vorhandene Feuchtigkeitsabdichtung fachgerecht im Gefälle zu den Bodenabläufen iiegen.In principle, ceramic floor elements should also be used the on-site existing moisture seal professionally on the slope to the floor drains lie.

Kleinere Abweichungen sind tolerierbar und führen nicht zu einem Schaden. Daß die Unterbauplatten aus z.B. Hartschaum eventl. ständig vom Wasser umgeben (z.B. bei Wasserlinsen) sind ist ohne Bedeutung. Sie sind unverrottbar und lassen eine max. hasseraufnahme von 0,5 zu.Smaller deviations are tolerable and do not lead to any damage. That the substructure panels made of e.g. rigid foam may be. constantly surrounded by water (e.g. with duckweed) are irrelevant. They are not rot and leave one max hate intake of 0.5 to.

Keramische Belagselemente zeichen sich dadurch aus, daß man sie aus allen geeigneten Fliesen hersteilen kann. Die Belagsoberfläche ist adäquat einem konventioneii verlegten Fliesen belag mit all seinen unbestrittenen Vorzügen.Ceramic covering elements are characterized by the fact that they are distinguished can manufacture all suitable tiles. The surface of the pavement is adequate to one conventionaleii laid tile covering with all its undisputed advantages.

Sie haben ein geringes Gewicht (Cd. 30 - 35 kg/m 2) und können bei der vorgeschriebenen Veriegung die Feuchtigkeitsabdichtung auch langfristig nicht beschadigen.They have a low weight (Cd. 30 - 35 kg / m 2) and can with the prescribed leveling does not guarantee the moisture seal even in the long term to damage.

Das auf jeder Unterbaupiatte (z.B. bei einer Größe von ca.That on every substructure plate (e.g. with a size of approx.

20/20 cm) lastende Gewicht ist nicht höher als 3 - 5 Kp uiid drückt sich auch im ungünstigsten Fall nicht in die zbdichtung ein.20/20 cm) weight is not higher than 3 - 5 Kp uiid presses does not fit into the zb seal even in the worst case.

Die abdichtungsebene bleibt leicht zugänglich.The sealing level remains easily accessible.

Erläuterungen zu den Ykizzen 1.) frostbestdndige SteinzeugfLiesen, Spaltplatten, Naturstein- oder Kunststeinplatten la.) senkrechter Abschluß des Elementes an seinen frei bleibenderi Seiten 2.) kunststoffvergütete hydraulisch abbindende Dünnbett- bzw. Mittelbettmörtel oder Reaktionsharze 3.) Trägerschicht Jus z.B. geschlossenzelligen Hartschaum, allseitig gesagt (z.B. Polystyrol) 4.) Glasfaserdrlnierungsgewebe (z.B. LUX-VA) 5.) kunststoffvergüteter Dünnbettmörtel oder Reaktionsharz 6.) zähplastischer Verlegemörtel mit Spezialkunststoffen oder anderer geeigneter Stoffe für die Fixierung und als Höhenausgleich 7.) Unterbauplatten aus geschlossenzelligen Hartschaum (z.B. Polystyrol) 8.) Polyethylen-Folie als Trennungs- und Gleitschicht 9.) Feuchtigkeitsabdichtung 10.) Wärmedämmung 11.) Dampfdruckausgieichsschicht 12.) Voranstrich 13.) Betondecke der ähnlich 14.) Fuge 15.) keramisches Bodenbelagselement 16.) Druckplatte (Stempel) für Belastbarkeitstest 17.) Elementverbinder A 18.) Elementverbinder B 19.) Moltoprenstreifen oder ähnlich 20.) Windleitblech und Tropfkante aus LeichtmetallExplanations of the Ykizzen 1.) frost-resistant stoneware tiles, Split plates, natural stone or artificial stone plates la.) Vertical end of the element on its sides that remain free 2.) plastic-hardened, hydraulically setting Thin-bed or medium-bed mortar or reaction resins 3.) Carrier layer Jus e.g. closed-cell Rigid foam, said on all sides (e.g. polystyrene) 4.) Glass fiber reinforcement fabric (e.g. LUX-VA) 5.) plastic-modified thin-bed mortar or reaction resin 6.) more viscoplastic Installation mortar with special plastics or other suitable substances for fixation and as height compensation 7.) Substructure panels made of closed-cell rigid foam (e.g. Polystyrene) 8.) Polyethylene film as a separating and sliding layer 9.) Moisture seal 10.) Thermal insulation 11.) Vapor pressure equalization layer 12.) Primer 13.) Concrete ceiling the similar 14.) Joint 15.) Ceramic flooring element 16.) Pressure plate (stamp) for load capacity test 17.) Element connector A 18.) Element connector B 19.) Moltoprene strips or similar 20.) Wind deflector and drip edge made of light metal

Claims (11)

Patentansprüche Verfahren zur Herstellung witterungsbeständiger keramischer Bodenbelagselemente und ar,=rTX ", 1.) Keramische Bodenbelagselemente, gekennzeichnet dadurch, daß eine Trägerschicht (3) aus Hartschaum (wie z.B. Polystyrol) oder anderen ähnlichen Materialien mit geeigneten Fliesen, spaltplatten, Natur- und Kunststeinplatten (1) zusammengefügt werden. Dies geschieht mittels hydraulisch abbindenden Dünnbett- bzw. Mittelbettmörtel (2) oder Reaktionsharzen. Claims Process for the production of weather-resistant ceramic Floor covering elements and ar, = rTX ", 1.) Ceramic floor covering elements, marked in that a carrier layer (3) made of rigid foam (such as polystyrene) or other Similar materials with suitable tiles, split tiles, natural and artificial stone tiles (1) be joined together. This is done by means of hydraulically setting thin-bed or medium bed mortar (2) or reactive resins. 2.) Keramische Bodenbelagselemente nach Anspruch 1, jedoch dadurch gekennzeichnet, daß die Kontaktschicht (2) zwischen dem Oberbelagsmateriai und der Trägerschicht in ihrer Stärke auf die des Oberbelagsmaterials individuell abgestimmt werden kann. Die Druckbelastbarkeit wird durch eine Verstärkung der Kontaktschicht erhöht.2.) Ceramic floor covering elements according to claim 1, but characterized characterized in that the contact layer (2) between the Oberbelagsmateriai and the The thickness of the carrier layer is individually tailored to that of the surface material can be. The compressive strength is increased by reinforcing the contact layer elevated. 3.) Keramische Bodenbelagselemente nach Anspruch 1 - 2, jedoch dadurch gekennzeichnet, daß ein geschlossenzelliger Hartschaum (3) mit allseitig gesägter Oberfläche verwendet wird.3.) Ceramic floor covering elements according to claim 1 - 2, but characterized characterized in that a closed-cell rigid foam (3) with sawn on all sides Surface is used. 4.) Keramische Bodenbelagselemente nach Anspruch 1 -jedoch dadurch gekennzeichnet, daß auf ihrer Unterseite ein Idsfaserarmierungsgewebe (4) (z.B. Lux-VA) in einer Kontaktschicht (5) aus hydraulisch abbindenden Dünnbettmörtel oder Reaktionsharz eingebettet wird.4.) Ceramic floor covering elements according to claim 1 - however, characterized characterized in that an Ids fiber reinforcement fabric (4) (e.g. Lux-VA) in a contact layer (5) made of hydraulically setting thin-bed mortar or Reaction resin is embedded. 5.) Keramische Bodenbelagselemente nach Anspruch =-4, jedoch dadurch gekennzeichnet, daß die Abmessungen der Trägerschicht z.B. aus Hartschaum um eine halbe Fugenstärke (Figur 2) an allen eiten größer sind, als die darauf gebetteten Cberbelagsmaterialien.5.) Ceramic floor covering elements according to claim = -4, but as a result characterized in that the dimensions of the carrier layer, for example made of rigid foam, by one half the joint thickness (Figure 2) are larger on all sides than those placed on them Covering materials. 6.) Keramische Bodenbelagselemente nach Anspruch 1-5, jedoch dadurch gekennzeichnet, daß die Maße der Trägerschicht mit denen der Oberbelagsformate genau übereinstimmen und z.B. bei quadrate an z Seiten Moltoprenfugenstreifen (19) (oder ähnlich) an die Träger schicht direkt unterhalb des Oberbelages angeklebt werden.6.) Ceramic floor covering elements according to claims 1-5, but characterized characterized in that the dimensions of the carrier layer match those of the top covering formats exactly match and e.g. with squares on z sides moltoprene joint strips (19) (or similar) are glued to the carrier layer directly below the top covering. 7.) Keramische Bodenbelagselemente nach anspruch 1-6, jedoch dadurch gekennzeichnet, daß an ein oder zwei im rechten Winkel aneinandergrenzenden Kanten im 900 Winkel nach unten zeigend, ein Streifen des Oberbelagsmaterials (la) als Kdntenabschluß angeklebt wird.7.) Ceramic flooring elements according to claims 1-6, but by doing this characterized in that on one or two edges adjoining one another at right angles pointing downwards at an angle of 900, a strip of the surface covering material (la) as Edge closure is glued. 8.) Bodenbeläge aus keramischen Bodenbelagselementen (Figur 4) nach Anspruch 1 - 7, jedoch dadurch gekennzeichnet, daß sie als Außenbelage auf sogenannten Unterbauplatten (7), z.B. aus gesägtem geschlossenzelligem Hartschaum (Polystyrol etc.) mittels kunststoffvergütetem Zementmörtel (6) oder anderen geeigneten Stoffen verlegt werden.8.) Floor coverings made of ceramic flooring elements (Figure 4) according to Claim 1 - 7, but characterized in that it is used as an external covering on so-called Substructure panels (7), e.g. made of sawn, closed-cell rigid foam (polystyrene etc.) using plastic-modified cement mortar (6) or other suitable substances be relocated. 9.) Bodenbeläge aus keramischen Bodenbelagselementen nach Anspruch 1 - 8, jedoch im Bereich der Fugenkreuze mit den Elementverbindern A + B (17 + 18) zusätzlich verklammert.9.) Floor coverings made of ceramic flooring elements according to claim 1 - 8, but in the area of the spacers with the element connectors A + B (17 + 18) additionally bracketed. 10.) Bodenbeläge aus keramischen Bodenbelagseiementen nach Anspruch 1 - 9, jedoch dadurch gekennzeichnet, daß sie verfugt werden.10.) Floor coverings made of ceramic flooring elements according to claim 1 - 9, but characterized in that they are grouted. 11.) Bodenbeläge aus keramischen Bodenbelagselementen nach Anspruch 1 - 10, jedoch dadurch gekennzeichnet, daß an ihrer äußeren Abschlußkante ein Windleitblech (20) aus Leichtmetall angebracht wird.11.) Floor coverings made of ceramic flooring elements according to claim 1 - 10, but characterized in that a wind deflector plate on its outer edge (20) made of light metal is attached.
DE19843405755 1984-02-17 1984-02-17 Method for producing weather-resistant ceramic ground-covering elements and processing method for laying them Withdrawn DE3405755A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19843405755 DE3405755A1 (en) 1984-02-17 1984-02-17 Method for producing weather-resistant ceramic ground-covering elements and processing method for laying them

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19843405755 DE3405755A1 (en) 1984-02-17 1984-02-17 Method for producing weather-resistant ceramic ground-covering elements and processing method for laying them

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3405755A1 true DE3405755A1 (en) 1985-12-12

Family

ID=6228042

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19843405755 Withdrawn DE3405755A1 (en) 1984-02-17 1984-02-17 Method for producing weather-resistant ceramic ground-covering elements and processing method for laying them

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3405755A1 (en)

Cited By (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0239041A2 (en) * 1986-03-27 1987-09-30 Saar-Gummiwerk GmbH Flooring composed of ceramic tiles
DE8714303U1 (en) * 1987-10-27 1987-12-17 Ehinger, Erwin, 7580 Buehl, De
DE8802575U1 (en) * 1988-02-27 1988-04-21 Ruetgerswerke Ag, 6000 Frankfurt, De
DE3714817A1 (en) * 1987-05-04 1988-11-24 Hilary Weinberg Add-on balcony
DE4441645A1 (en) * 1994-11-23 1996-06-05 Lux Kg Method for manufacturing loggia flooring
FR2761095A1 (en) * 1997-03-19 1998-09-25 Siplast Sa Outdoor terrace tiling system
DE19905101A1 (en) * 1999-02-09 2000-08-10 Joachim Barzik Floor tile system with drainage for wet space areas has multi-part plates with inner wedged centre part with undulations for drainage and set in insert frame
WO2004018798A3 (en) * 2002-08-19 2004-04-22 Peter Kellner Floor made from individual elements
CN105781071A (en) * 2016-04-28 2016-07-20 梁燕珍 Moisture-proof ceramic floor tile
US20190316357A1 (en) * 2013-10-25 2019-10-17 Mbrico, Llc Tile and Support Structure
US10711460B2 (en) 2013-10-25 2020-07-14 Mbrico, Llc Tile and support structure
US10934714B1 (en) 2013-10-25 2021-03-02 Mbrico, Llc Tile and support structure
US10988931B1 (en) 2013-10-25 2021-04-27 Mbrico, Llc Tile and support structure
US11371245B2 (en) 2013-10-25 2022-06-28 Mbrico, Llc Tile and support structure

Cited By (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0239041A2 (en) * 1986-03-27 1987-09-30 Saar-Gummiwerk GmbH Flooring composed of ceramic tiles
EP0239041A3 (en) * 1986-03-27 1988-09-21 Gmbh Saar-Gummiwerk Flooring composed of ceramic tiles
DE3714817A1 (en) * 1987-05-04 1988-11-24 Hilary Weinberg Add-on balcony
DE8714303U1 (en) * 1987-10-27 1987-12-17 Ehinger, Erwin, 7580 Buehl, De
DE8802575U1 (en) * 1988-02-27 1988-04-21 Ruetgerswerke Ag, 6000 Frankfurt, De
DE4441645A1 (en) * 1994-11-23 1996-06-05 Lux Kg Method for manufacturing loggia flooring
FR2761095A1 (en) * 1997-03-19 1998-09-25 Siplast Sa Outdoor terrace tiling system
DE19905101A1 (en) * 1999-02-09 2000-08-10 Joachim Barzik Floor tile system with drainage for wet space areas has multi-part plates with inner wedged centre part with undulations for drainage and set in insert frame
WO2004018798A3 (en) * 2002-08-19 2004-04-22 Peter Kellner Floor made from individual elements
US20190316357A1 (en) * 2013-10-25 2019-10-17 Mbrico, Llc Tile and Support Structure
US10711460B2 (en) 2013-10-25 2020-07-14 Mbrico, Llc Tile and support structure
US10934714B1 (en) 2013-10-25 2021-03-02 Mbrico, Llc Tile and support structure
US10988931B1 (en) 2013-10-25 2021-04-27 Mbrico, Llc Tile and support structure
US11199007B2 (en) * 2013-10-25 2021-12-14 Mbrico, Llc Tile and support structure
US11371245B2 (en) 2013-10-25 2022-06-28 Mbrico, Llc Tile and support structure
CN105781071A (en) * 2016-04-28 2016-07-20 梁燕珍 Moisture-proof ceramic floor tile

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3405755A1 (en) Method for producing weather-resistant ceramic ground-covering elements and processing method for laying them
CH649736A5 (en) METHOD OF MAKING SELF-SUPPORTING PLATES, PLATE MANUFACTURED BY THE PROCESS AND USING THE SAME.
DE8201949U1 (en) Insulating facing panel
EP0239041B1 (en) Flooring composed of ceramic tiles
WO2008106918A1 (en) Tile
DE19946395A1 (en) Facade insulation element
DE19801123A1 (en) Simply-laid foundation structure providing thermal insulation and load bearing capacity
DE4441646C2 (en) Method of making a cover for balconies, patios and the like
DE2911579A1 (en) Heated floor covering - with plastic concrete slabs carrying ceramic tiles
DE2848303A1 (en) Damp-proof prefabricated element of wall or floor tiles - has slabs with firmly secured tiles, having interlocking edge folds at one corner edge and counter folds at other corner edges
EP0032778B1 (en) Method of manufacturing a covering for concrete roofs, and roof covering thus realised
EP0202346B1 (en) Prefabricated element with vegetation
DE2022140A1 (en) Composite faced boards - with synthetic resin foam backing
EP0178382A2 (en) Drainage element
DE10055354B4 (en) panel member
DE202011000496U1 (en) Web or plate-shaped drainage element
DE3038320A1 (en) Insulated plaster board panel floor - has underside roughened light intermediate panels on base of cork scrap
AT403813B (en) Surfacing slab
DE2934074C2 (en) Swimming pool
DE3842558A1 (en) Sealing flat support for terrace or balcony - consists of raster of longitudinal and transverse components set on sealing web of insulating material
EP0973983A1 (en) Tile-like flat element
DE3416084A1 (en) Facade-insulating elements
EP4015735A1 (en) Bearing device for plate elements, plate assembly comprising at least one plate element and at least four bearing devices for plate elements, kit comprising at least four bearing devices for plate elements and a bonding agent, and method for laying a plate assembly
DE10045378B4 (en) Method for producing a walk-in cover for flat roofs, balconies, roof terraces and loggias in the form of a double floor
EP1609927A2 (en) Tile for floor covering

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee