Klappenscharnier mit am Befestigungsrand der Klappe angeordneten,
als Drehachse dienenden Wulsten. Gegenstand der Erfindung ist ein neuartiges, einfaches
Klappenscharnier für Verschlußklappen beliebiger Art, insbesondere solche von Wasserschiffen
für Kochherde u. dgl..Flap hinge with arranged on the fastening edge of the flap,
beads serving as the axis of rotation. The subject of the invention is a novel, simple one
Flap hinge for flaps of any kind, especially those of water ships
for cookers etc.
Das neue Scharnier liegt völlig verdeckt. Knaggen und Drehbolzen sowie
die bekannten Blechscharniere fallen weg. Bauart und Herstellung sind einfach, wobei
gleichzeitig das Scharnier mit einer Einrichtung zur Begrenzung der C)ffnungsbewegung
der Mappe versehen ist. Ein- und Aushängen der Klappe erfordert kein Lösen von einzelnen
Teilen mehr.The new hinge is completely covered. Latches and pivot pins as well
the well-known sheet metal hinges are no longer necessary. Design and manufacture are simple, though
at the same time the hinge with a device to limit the C) opening movement
the folder is provided. Hanging and unhooking the flap does not require loosening individual parts
Share more.
Erreicht wird das gemäß der Erfindung dadurch, daß die Drehachse der
Mappe in entsprechenden Ausnehmungen von Ansätzen lagert, die an der Unterseite
der Decke des Behälters befestigt sind, während mit den Wulsten an der Klappe verbundene
Bügel die Ansätze umfassen, die außen der Bügelform entsprechende, zur Drehachse
gleichachsige Drehkörperteile bilden und an den Enden Anschläge für die Bügel besitzen,
welche die Klappenbewegung begrenzen.This is achieved according to the invention in that the axis of rotation of
The folder is stored in corresponding recesses of approaches that are at the bottom
attached to the top of the container while connected to the beads on the flap
Brackets which include approaches that correspond to the outside of the bracket shape, to the axis of rotation
form coaxial rotating body parts and have stops for the bracket at the ends,
which limit the flap movement.
In der Zeichnung ist eine Ausführungsform der Erfindung beispielsweise
an einem Wasserschiff für Kochherde in Fig. i im senkrechten Schnitt und in Fig.
2 in der Draufsicht darstellt. Die Mappe a besitzt an dem Rande, mit welchem sie
an die Decke b des Wasserschiffes c angelenkt ist, beispielsweise zwei zylindrische
Wulste d, mit denen kurze Bügel c verbunden sind. Die zylindrischen Wulste greifen
in entsprechende Ausnehmungen f von Ansätzen g an der Innenseite der Wasserschiffdecke
b. Diese Ansätze g werden. von den Bügeln e umfaßt und bilden außen Drehkörperteile
oder Rotationsflächen k, welche gleichachsig zur Klappendrehachse angeordnet und
ausgebildet sind, so daß die Querteile der Bügel e sich an ihnen bei der Klappendrehung
führen. An den Enden der Ansätze g sind Anschläge i und k
angeordnet,
welche die Mappenbewegung begrenzen und von denen der Anschlag i dazu dient, die
Mappe in der Offenstellung zu halten, wie Fig. i es zeigt.In the drawing, an embodiment of the invention is shown, for example, on a watercraft for cooking stoves in Fig. 1 in vertical section and in Fig. 2 in plan view. The folder a has on the edge with which it is hinged to the ceiling b of the watercraft c, for example two cylindrical beads d, with which short brackets c are connected. The cylindrical beads engage in corresponding recesses f of lugs g on the inside of the watercraft ceiling b. These approaches are g. encompassed by the brackets e and form the outside rotating body parts or surfaces of rotation k, which are arranged and formed coaxially to the flap axis of rotation, so that the transverse parts of the bracket e guide on them during the flap rotation. At the ends of the lugs g stops i and k are arranged which limit the folder movement and of which the stop i serves to hold the folder in the open position, as FIG. I shows.
Das Einhängen und Aushängen der Mappe erfolgt durch Einhaken oder
Aushaken der Bügel e aus den Ansätzen g mit den Anschlägen i,
also
ohne Lösung irgendwelcher Teile und kann infolgedessen sehr rasch und bequem vorgenommen
werden. Dabei ist die Befestigungsweise eine vollkommen sichere und die Klappe jederzeit
leicht beweglich.The folder is hung and unhooked by hooking or unhooking the bracket e from the approaches g with the stops i, that is to say without releasing any parts, and as a result can be done very quickly and conveniently. The method of attachment is completely safe and the flap can be easily moved at any time.