DE3041452T1 - TROUSERS - Google Patents

TROUSERS

Info

Publication number
DE3041452T1
DE3041452T1 DE803041452T DE3041452T DE3041452T1 DE 3041452 T1 DE3041452 T1 DE 3041452T1 DE 803041452 T DE803041452 T DE 803041452T DE 3041452 T DE3041452 T DE 3041452T DE 3041452 T1 DE3041452 T1 DE 3041452T1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
threads
reinforcement layers
hose
pair
reinforcement
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE803041452T
Other languages
German (de)
Other versions
DE3041452C2 (en
Inventor
R Shakhmamedov
G Aliev
Y Gadzhiev
G Abdulaev
T Ismailov
D Mirizade
I Gasanov
F Maksudov
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
INST MAT I MEK AN AZERBAIDZHAN
Original Assignee
INST MAT I MEK AN AZERBAIDZHAN
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from SU792739152A external-priority patent/SU941768A1/en
Priority claimed from SU792780069A external-priority patent/SU994853A2/en
Application filed by INST MAT I MEK AN AZERBAIDZHAN filed Critical INST MAT I MEK AN AZERBAIDZHAN
Publication of DE3041452T1 publication Critical patent/DE3041452T1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE3041452C2 publication Critical patent/DE3041452C2/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L11/00Hoses, i.e. flexible pipes
    • F16L11/04Hoses, i.e. flexible pipes made of rubber or flexible plastics
    • F16L11/08Hoses, i.e. flexible pipes made of rubber or flexible plastics with reinforcements embedded in the wall
    • F16L11/081Hoses, i.e. flexible pipes made of rubber or flexible plastics with reinforcements embedded in the wall comprising one or more layers of a helically wound cord or wire
    • F16L11/083Hoses, i.e. flexible pipes made of rubber or flexible plastics with reinforcements embedded in the wall comprising one or more layers of a helically wound cord or wire three or more layers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B29WORKING OF PLASTICS; WORKING OF SUBSTANCES IN A PLASTIC STATE IN GENERAL
    • B29CSHAPING OR JOINING OF PLASTICS; SHAPING OF MATERIAL IN A PLASTIC STATE, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; AFTER-TREATMENT OF THE SHAPED PRODUCTS, e.g. REPAIRING
    • B29C70/00Shaping composites, i.e. plastics material comprising reinforcements, fillers or preformed parts, e.g. inserts
    • B29C70/04Shaping composites, i.e. plastics material comprising reinforcements, fillers or preformed parts, e.g. inserts comprising reinforcements only, e.g. self-reinforcing plastics
    • B29C70/06Fibrous reinforcements only
    • B29C70/10Fibrous reinforcements only characterised by the structure of fibrous reinforcements, e.g. hollow fibres
    • B29C70/16Fibrous reinforcements only characterised by the structure of fibrous reinforcements, e.g. hollow fibres using fibres of substantial or continuous length
    • B29C70/20Fibrous reinforcements only characterised by the structure of fibrous reinforcements, e.g. hollow fibres using fibres of substantial or continuous length oriented in a single direction, e.g. roofing or other parallel fibres
    • B29C70/205Fibrous reinforcements only characterised by the structure of fibrous reinforcements, e.g. hollow fibres using fibres of substantial or continuous length oriented in a single direction, e.g. roofing or other parallel fibres the structure being shaped to form a three-dimensional configuration
    • B29C70/207Fibrous reinforcements only characterised by the structure of fibrous reinforcements, e.g. hollow fibres using fibres of substantial or continuous length oriented in a single direction, e.g. roofing or other parallel fibres the structure being shaped to form a three-dimensional configuration arranged in parallel planes of fibres crossing at substantial angles
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B29WORKING OF PLASTICS; WORKING OF SUBSTANCES IN A PLASTIC STATE IN GENERAL
    • B29LINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASS B29C, RELATING TO PARTICULAR ARTICLES
    • B29L2023/00Tubular articles
    • B29L2023/005Hoses, i.e. flexible

Description

SCHLAUCHHOSE

Gebiet der TechnikField of technology

Die vorliegende Erfindung' bezieht sich auf den Auf-»-, bau von flexiblen Bohr leitungen, betrifft insbesondere .·· den Aufbau eines Schläuche und kann mit dem größten Nutz-* effekt für den Betrieb unter der Einwirkung des hohen Innendrucks und der axislen Zugkräfte in Erdöl- Gas-, Kohle- sowie in erdölverarbeitender und chemischer In- -" dustrie verwendet werden. .-*The present invention 'relates to the - »-, construction of flexible drilling lines, particularly concerns the construction of a hose and can be used with the greatest effect for operation under the action of the high Internal pressure and the axial tensile forces in petroleum, gas, Coal as well as in petroleum processing and chemical in- - " used in industry. .- *

Vorheriger Stand der TechnikPrior art

Bei dem Betrieb der Bohrlöcher in Erdöl- und Gasindustrie sind Schläuche von solchem Aufbau erforderlich, welche unter der Einwirkung des hohen Innendrucks und der axialen Zugkräfte eingesetzt werden können. Die Schläuche der gegenwärtig bekannten konstruktiven Ausführung, welche unter den vorstehend genannten Bedingungen eingesetzt werden, weisen keine ausreichende Biegsamkeit auf, wodurch deren Betriebs- und Transportbedingungen wesentlich beeinträchtigt werden. Die Schläuehe der gegenwärtig bekannten baulichen Ausführung mit genügender Flexibilität sind aber für den Betrieb unter der Einwirkung von bedeutenden axialen Zugkräften nicht geeignet, wodurch deren Anwendungsbereich begrenzt wird. Sie können beispielsweise in ein-Bohrloch bzw. eine Grube nicht eingehängt werden.When operating the wells in the oil and gas industry, hoses of such a construction are required, which can be used under the influence of the high internal pressure and the axial tensile forces. the Hoses of the currently known constructive design, which under the above-mentioned conditions are used, do not have sufficient flexibility, whereby their operating and transport conditions are significantly impaired. The cunning the currently known structural design with sufficient flexibility are but for the operation under not suitable for the action of significant axial tensile forces, which limits their scope of application. You can, for example, in a borehole or a pit not be hooked.

Das Problem der Schaffung eines biegsamen.Schlauche, welcher unter der Einwirkung von hohem Innendruck und axialen Zugkräften eingesetzt werden'kann, besteht schon seit langem, ist aber bisher noch nicht in einem befriedigenden Maße gelöst worden.The problem of creating a flexible. Tubing, which can be used under the influence of high internal pressure and axial tensile forces already exists for a long time, but has not yet been solved to a satisfactory extent.

Es ist eine bauliche Gestaltung des Schlauchs bekannt (s. US-Patentschrift'Nr. 3715454, Int. Cl. P .16L 11/12; veröffentlicht 1973) ,'■ enthaltend ein inneres Trageleiaent, weld es in Form von zylindrischen Ringen ausge-A structural design of the hose is known (see US Pat. No. 3715454, Int. Cl. P .16L 11/12; published 1973), containing an inner carrying element, weld it in the form of cylindrical rings.

3535

130817/00 08130817/00 08

bildet ist, die in einem Abstand voneinander liegen und durch Ringe mit halbkreisförmigen Wänden zwischeneinander verbunden sind, welche als ein ganzes mit zylindri-. sehen Ringen ausgeführt sind und über den letzteren her- *-■ ausragen. Die herausragenden Ringe weisen koaxiale Ein-:__:. Senkungen auf, welche mindestens eine sich auf die gesamte Schlauchlänge erstreckende Nut bildet. In der $e-:~~-m weil igen Nut ist ein Bewehrungsfaden untergebracht, der;,..: an dem Schlauch auf seiner ganzen Länge befestigt ist.forms, which lie at a distance from each other and are connected by rings with semicircular walls between each other, which as a whole with cylindri-. see rings are made and protrude over the latter. The protruding rings have coaxial inputs : __ :. Countersinks, which forms at least one groove extending over the entire length of the hose. In the $ e-: ~~ - m because igen groove there is a reinforcement thread, which;, ..: is attached to the hose over its entire length.

In Abhängigkeit von der Anzahl von Bewehrungsfäden -,,-. kann der Schlauch der beschriebenen baulichen Gestaltung für den Betrieb nur unter der Einwirkung von Innendruck sowie unter gleichzeitiger Einwirkung von Innendruck und axialer Zugkraft eingesetzt werden. Im letzteren Fall ' werden zusätzliche Fäden vorgesehen, welche zum Ausgleich der äußeren axialen Zugkräfte dienen. Die Vergrößerung der Fadenanzahl führt aber :7.ur beträchtlichen Verringerung der Scblauchflexibilität. Der erwähnte in Axialrichtung verstärkte Schlauch wird somit durch die Möglichkeit des Einsatzes bei gleichzeitiger Einwirkung von hohem Innendruck und großen axialen Zugkräften, durch geringe räumliche, Axial- und Redialdehnung, Langlebigkeit, großes spezifisches Gewicht, Herstollungskompliziertheit sowie durch hohe Festigungskosten gekennzeichnet.Depending on the number of reinforcement threads - ,, -. the hose of the structural design described can only be used for operation under the action of internal pressure and under the simultaneous action of internal pressure and axial tensile force. In the latter case, additional threads are provided, which serve to compensate for the external axial tensile forces. However, the increase of the number of threads results: 7 .ur considerable reduction in the Scblauchflexibilität. The aforementioned hose, reinforced in the axial direction, is characterized by the possibility of using it with simultaneous action of high internal pressure and large axial tensile forces, low spatial, axial and radial expansion, longevity, high specific weight, complexity of manufacture and high consolidation costs.

Die Schlauchflexibilität bei genügender Verstärkung· in Axialrichtung ist überaus klein. Darüber hinaus kann der Schlauch im gebogenen Zustand nicht funktionieren, weil in diesem Falle die Gleichmäßigkeit der Beanspruchung von Bewehrungsfäden gestört und somit die Tragfähigkeit der ganzen Konstruktion herabgesetzt werden. Durch das Obenerwähnte wird der Anwendungsbereich des gegebenen Schlauchs in einem bedeutenden Maße beschränkt.The hose flexibility with sufficient reinforcement in the axial direction is extremely small. In addition, can the hose will not work in the bent state, because in this case the uniformity of the stress disturbed by reinforcement threads and thus the load-bearing capacity the whole construction can be reduced. The scope of the given is given by the above Hose restricted to a significant extent.

■ Es ist ferner ein Schlauchaufbau bekannt (s. FR- -Patentschrift N,r. 2142764, Int. Cl. F 16L, veröffentlichtA hose structure is also known (see FR patent specification N, r. 2142764, Int. Cl. F 16L, published

1973) » enthaltend ein inneres Tregrohr aus elastischem Werkstoff sowie einen äußeren Schutzmantel mit zwischen1973) »containing an inner tension tube made of elastic Material and an outer protective jacket with between

130617/0008130617/0008

-H --H -

diesen angeordneten Bewehrungsschichten. Jede Bewehrungsschicht ist als eine spiralförmig aufgewickelte Metallumspinnung ausgebildet, wobei der Anlaufwinket zur geometrischen Schlauchachse gemäß einer bestimmten Abhängigkeit in Richtung von der unteren Bewehrunpsschicht zu" der oberen hin in einem Bereich von 80° bis 6° verändert wird.these arranged reinforcement layers. Each reinforcement layer is a spiral wound metal wrapping formed, the starting angle to the geometric Hose axis according to a certain dependence in the direction of the lower reinforcement layer to " the upper one is changed in a range from 80 ° to 6 °.

Der gegebene Schlauchaufbau kennzeichnet sich durch;--' eine genügende Flexibilität sowie durch die Möglichkeit, ." den Innendruck aufzunehmen. Da aber im Laufe des Betriebs-" große axiale und räumliche Dehnungen, insbesondere beim ·__ schwankenden Innendruck, zutage treten, kommt das Durchreiben von Ums^innungsfäden infolge ihrer gegenseitigen Verschiebung zustande. Dadurch wird die Lebensdauer des Schlauche beträchtlich verringert. Darüber hinaus kann ein solcher Aufbau des Schläuche dessen Einsatz unter der Einwirkung von axialer Zugkraft nicht sicherstellen.The given hose structure is characterized by; - ' sufficient flexibility and the ability to. " record the internal pressure. Since, however, in the course of operation "large axial and spatial expansions, especially in the case of fluctuating internal pressure, come to light, the rub through comes of circumferential threads as a result of their mutual displacement. This will extend the life of the Hoses considerably reduced. In addition, such a structure of the hose can be used under the action do not ensure axial tensile force.

Es ist auch ein Schlauch bekannt (S. GB-Patentschrift Nr. 1334025, Int. Cl. F 16L, veröffentlicht 197*), enthaltend ein inneres Tragrohr aus elastischem Material sowie einen äußeren Schutzmantel mit zwischen diesen eingebetteten Bewehrungsschichten. Jede Bewehrunrsschicht ist als eine Reihe von spiralförmig aufgewjekelten,gegenseitig parallelen Fäden ausgeführt, wobei der Fadenanlaufwinkel zur geömetrisc ien Schlauchachse gemäß einer bestimmter Abhängigkeit in Richtung von der unteren Bewehrungsschicht zu der oberen hin in einem Bereich von 80 bis 6 verändert wird. Jede Bewehrungsschicht befindet sich dabei zwischen Zwischenschichten aus nichtmetallischem Gewebe.A hose is also known (S. GB patent specification No. 1334025, Int. Cl. F 16L, published 197 *), containing an inner support tube made of elastic material and an outer protective jacket with embedded between them Reinforcement layers. Each layer of reinforcement is as one Row of spirally wound, mutually parallel Threads executed, the thread contact angle to the geömetrisc ien tube axis according to a certain Depending on the direction from the lower reinforcement layer to the upper one changed in a range from 80 to 6 will. Each reinforcement layer is located between intermediate layers of non-metallic fabric.

Der gegebene Aufbau des Schläuche wird auch durch genügende Flexibilität und durch das Vermögen, den Innendruck aufzunehmen, gekennzeichnet. Ein Schlauch der beschriebenen baulichen Gestaltung ist dabei im Vergleich zu dem obenbesehriebenen Schlauch nach FR-Patentschrift Nr. 2142764 viel dauerhafter, dank der gegenseitigen Isolierung d.er Bewehrungsschichten durch Zwischenschichten aus nichtmetallischem Gewebe.The given structure of the tubing is also through sufficient flexibility and characterized by the ability to absorb the internal pressure. A hose of the structural design described is here in comparison to the hose described above according to the FR patent specification No. 2142764 much more durable, thanks to the mutual isolation of the reinforcement layers with intermediate layers made of non-metallic fabric.

130617/0008130617/0008

304T432304T432

Ein Schlauch des beschriebenen Aufbaus karin jedoch nur bei einem verhältnismäßig geringen Innendruck verwendet werden, was durch unterschiedliche Kräfteverteil-:. «. ung vom Innendruck auf die Fäden der jeweiligen Bewehr- ",.*; ungsschicht bedingt wird. '~rr However, a hose of the structure described can only be used with a relatively low internal pressure, which is due to different distribution of forces. «. tion is caused by the internal pressure on the threads of the respective reinforcement layer. '~ rr

Darüber hinaus entstehen beim Betrieb des Schläuche unter den Bedingungen des schwankenden Innendrucks nichtausgeglichene Zwischenschichtsmomente infolge ungleich-:"^- mäßiger Belastung und asymmetrischer Aufwicklung der ."„ Fäden, welche die Be we hrungs schicht en bilden, was zum .*.«*."In addition, when the hose is operated under the conditions of the fluctuating internal pressure, unbalanced interlayer moments arise as a result of uneven -: "^ - moderate loading and asymmetrical winding of the ."" Threads that form the reinforcement layers, resulting in the. "

Durchreiben von Gewebezwischenschicht und als Folge zur- -Rubbing through the intermediate layer of tissue and as a result -

Zerstörung der Schlauchkonstruktion führt.Destruction of the hose construction leads.

Der Schlauch der angeführten baulichen Gestaltung gewährleistet seinen Betrieb unter der Einwirkung der axialen Zugkraft ebenfalls nicht.The hose of the specified structural design ensures its operation under the influence of the axial tensile force also not.

Es ist ferner ein Schlauch bekannt (s. US-Patentschrift Nr. 3212523 Nat. Cl. I38-I30, veröffentlicht 1965)» enthaltend ein inneres Tragrohr sowie einen äußeren Schutzmantel, welche aus elastischem Material ausgeführt sind. Zwischen dem Tragrohr und dem Schutzmantel befinden sich Bewehrungsschichten, von denen jede als eine Reihe von spiralförmig aufgewickelten und zueinander parallelen Fäden (beispielsweise Stahldrähte von hoher Festigkeit) ausgebildet ist. Die die Bewehrungsschichten bildenden Fäden sind in entgegengesetzter Richtung zueinander aufgewickelt und weisen einen Anlaufwinkel bezüglich der geometrischen Schlauchachse auf, welcher sich in Richtung von der unteren Bewehrungsschicht zu der oberen hin in einem Bereich von 51° bis 59° verändert.A hose is also known (see U.S. Patent No. 3212523 Nat. Cl. 138-130, published 1965) »containing an inner support tube and an outer one Protective sheath made of elastic material. Between the support tube and the protective jacket there are layers of reinforcement, each of which is a series of spirally wound and toward one another parallel threads (for example, high-strength steel wires) is formed. The layers of reinforcement forming threads are wound in opposite directions to each other and have a starting angle with respect to the geometric hose axis, which extends in the direction from the lower reinforcement layer to the upper changed in a range from 51 ° to 59 °.

Die Fadenaufwicklung im gegebenen Winkelbereich wird dadurch erklärt» daß die Gleichbelastbarkeit der Fäden beim Innendruck bei der Fadenaufwicklunp in einem Winkel gewährleistet wird,, der 55° nahe liegt. Die Winkelabweichung vom angegebenen Wert ist durch die Änderung des Aufwickeldurchmessers der jeweiligen Bewehrungsschicht bedingt und hängt -von der Anzahl der erwähnten Bewehrungsschichten ab. The thread winding in the given angular range is explained by the fact that the equal load capacity of the threads under the internal pressure during thread winding is guaranteed at an angle close to 55 °. The angular deviation from the specified value is due to the change in the winding diameter of the respective reinforcement layer and depends on the number of reinforcement layers mentioned.

130Θ17/000Θ130Θ17 / 000Θ

Jede Bewehrungsschicht liegt zwischen Zwischenschichten aus nichtmetallischem Gewebe, wobei die untere Zwischenschicht des nichtmetallischen Gewebes unmittelbar :_ an dem Tragrohr angeordnet ist und zur gleichmäßigen Ver-/; teilung der während des Schlauchbetriebes zwischen der '-*". Oberfläche des Tragrohres und den Bewehrungsschichten entstehenden Kräfte dient. :"""Each reinforcement layer lies between intermediate layers of non-metallic fabric, with the lower intermediate layer of the non-metallic fabric being arranged directly : _ on the support tube and for uniform coverage /; division of the forces generated during hose operation between the '- * ". surface of the supporting tube and the reinforcement layers .: """

Der Schlauch der beschriebenen Konstruktion kenn- :-*-; zeichnet sich durch Flexibilität sowie durch das Vermö- ^* gen, nur den Iiaaaadruck aufzunehmen« Darüber hinaus kann"—", ein Schlauch der beschriebenen Konstruktion bei verhält-: nismäßig großem Innendruck eingesetzt werden, da die jeweilige Bewehrungsschicht vom Innendruck gleichmäßig -■ belastet wird und der Schlauch somit höhere Lebensdauer r beim Betrieb unter den Bedingungen des schwankenden Innendrucks aufweist. Das wird dadurch bedingt, daß die entstehenden Zwischenschichtsmomente durch Gleichbelastbarkeit und durch das nahezu symmetrische Aufwickeln der Fäden, welche die Bewehrun£:sschichten bilden, einigermaßen ausgeglichen werden.The hose of the construction described features: - * - ; is characterized by flexibility and the ability to absorb only the Iiaaaadruck «In addition," - ", a hose of the construction described can be used with relatively high internal pressure, since the respective reinforcement layer is evenly - ■ loaded by the internal pressure and the hose thus has a longer service life r when operated under the conditions of the fluctuating internal pressure. This is due to the fact that the interlayer moments that arise are compensated to some extent by the equal load capacity and the almost symmetrical winding of the threads which form the reinforcement layers.

Der schlauch der obenbeschriebenen baulichen Gestaltung kann jedoch die axiale Zugkraft nicht aufnehmen. Das wird dadurch bedingt, daß das Aufwickeln der die Bewehrungsschichten bildenden Fäden in einem Winkel vonHowever, the hose of the structural design described above cannot absorb the axial tensile force. This is due to the fact that the winding up of the reinforcement layers forming threads at an angle of

51° bis 5.9° zur geometrischen Schlauchachse bei axialer Zugkraft keine Stabilität dee Schlauchquerschnittes gewährleistet, da die Fäden auf die Oberfläche des Tragrohres mit einer beträchtlichen Kraft einwirken. Dadurch wird die Gleichbelastbarkeit der die Bewehrungsschichten bildenden Fäden gestört, was die Zerstörung des Schlauche zur Folge hat.51 ° to 5.9 ° to the geometric hose axis with axial Tensile force no stability of the hose cross-section guaranteed, because the threads act on the surface of the support tube with a considerable force. Through this becomes the equal load capacity of the reinforcement layers forming threads are disturbed, which results in the destruction of the hose.

Unter Berücksäebibigung des bedeutenden spezifischen Gewichtes des erwähnten'Schlauche ist es klar, daß er sogar auf Zug durch sein Eigengewicht nicht beansprucht werden kann.Taking into account the significant specific Weight of the hose mentioned, it is clear that he even are not stressed by their own weight when pulled can.

Beim Betrieb des obenbeschriebenen Schläuche unter den Bedingungen des schwankenden Innendrucks entstehenWhen the hoses described above are operated under the conditions of the fluctuating internal pressure

130617/0008130617/0008

beträchtliche axiale, radiale und räumliche Dehnungen, wodurch die Lebensdauer des. Schlauchs gewissermaßen verringert wird. :*. * Offenbarung der Erfindung :"':': considerable axial, radial and spatial expansions, as a result of which the service life of the hose is reduced to a certain extent. : *. * Disclosure of the invention : "':':

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen solchen Schlauch zu schaffen, die konstruktive Ausführung :,„„: dessen Bewehrungsschichten ea ermöglicht, den letzteren.' j. bei der Aufrechterhaltung der Flexibilität unter den Bedingungen der gleichzeitigen Einwirkung von Innendruck :";* sowie von axialer Zugkraft einzusetzen. .****-The invention is based on the object of creating such a hose, the structural design: "": whose reinforcement layers ea enables the latter. ' j. while maintaining flexibility under conditions of simultaneous application of internal pressure: "; * as well as from axial tensile force. . **** -

Die gestellte Aufgabe wird dadurch gelöst, daß ein — Schlauch, enthaltend ein innerer, Tragrohr sowie einen äußeren Schutzmantel, welche aus elastischem Material ausgeführt sind, zwischen diesen angeordnete Bewehrungs-The task at hand is achieved in that a - Hose, containing an inner, support tube and an outer protective jacket, which are made of elastic material are carried out, between them arranged reinforcement

^ schichten, von welchen jede als eine Reihe von spiralförmig aufgewickelten und zueinander parallel verlaufenden Fäden ausgebildet ist,und eine unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres liegende und zur gleichmäßigen Verteilung der während des Schlauchbetriebs zwischen dem^ layers, each of which is formed as a series of spirals wound and mutually parallel threads is formed, and one directly on the surface of the support tube lying and for even distribution of the during hose operation between the

u Tragrohr und den Bewehrungsschichten entstehenden Kräfte dienende Zwischenschicht aus nichtmetallischem Gewebe, erfindungsgemäß mindestens zwei Paare unmittelbar übereinander liegender Bewehrungssch.ich.ijen aufweist, wobei Jedes der erwähnten Paare als zwei Reihen symmetrisch aufgewickelter Fäden ausgebildet ist und der Fadenanlaufwinkel des unteren Paars von Bev/ehrungsschichten bezüglich der geometrischen Schlauchachse größer als der Anlaufwinkel der Fäden des oberen Paars von Bewehrungsschichten ist. : u Support tube and the reinforcement layers resulting intermediate layer of non-metallic fabric, according to the invention has at least two pairs of reinforcement layers directly one above the other, each of the pairs mentioned being designed as two rows of symmetrically wound threads and the thread contact angle of the lower pair of reinforcement layers with respect to the geometric hose axis is greater than the approach angle of the threads of the upper pair of reinforcement layers. :

*> Eine solche bauliche Gestaltung des Schlauchs ermöglicht es, den letzteren durch obenerwähnte Anordnung der Paare Bewehrungsschichten flexibel zu machen wie auch diesen unter den Bedingungen der gleichzeitigen Einwirkung von hohem Innendruck, welcher vorzugsweise vom unteren JJ Paar Bewehrung:sschichten mit einem großen Fadenanlaufwinkel aufgenommen wird, sowie bei großen axialen Zugkräften, *> Such a constructional design of the tube makes it possible to render the latter flexible by the above-mentioned arrangement of the pairs of reinforcement layers and these high under the conditions of the simultaneous action of internal pressure, which is preferably from the lower JJ pair of reinforcement: sschichten is taken with a large thread start angle , as well as with large axial tensile forces,

130817/0008130817/0008

3QA1452 -8- 3QA1452 -8-

welche vorzugsweise durch das obere Paar Bewehrungsschichten mit einem geringeren Fadenanlaufwinkel aufgenommen wird, einzusetzen.which are preferably taken up by the upper pair of reinforcement layers with a smaller thread angle will use.

Durch die obenbeschriebene Anordnung der, Paare Be-- "--wehrungsschichten wird der Betrieb des erfindungsgemäßert_::. Schlauche unter den Bedingungen des schwankenden Innendrucks sichergestellt. Dies ist dadurch bedingt, daß bet"" dem raxfltähnten Schlauch^aufbau infolge der Zusammenwirke---: ung sämtlicher Bewehrungsschichten gleiche Belastbarkeit * symmetrisch aufgewickelter Fäden gewährleistet wird, wa».v : die Zwischenschichtsmomente praktisch vollständig aus- :"*"' gleicht und somit der gegenseitigen Verschiebung der Bewehrungsschichten entgegenwirkt. Darüber hinaus ermöglicht es die Gleichbelastbarkeit der Fäden dank der Zusammenwirkung sämtlicher Bewehxungsschichten, den erfindungsgeraäßen !Schlauch beim Betrieb unter den Bedingungen des erhöhten Innendrucks einzusetzen.By the above described arrangement of, couples BE-- "--wehrungsschichten the operation of the erfindungsgemäßert_ ::. Hoses is ensured under the conditions of fluctuating internal pressure. This is because that bet""raxfltähnten the hose ^ construction due to the Zusammenwirke-- -: Unless all reinforcement layers have the same load capacity * symmetrically wound threads are guaranteed, wa ». v : the interlayer moments are practically completely compensated-:" * "'balances and thus counteracts the mutual displacement of the reinforcement layers Cooperation of all reinforcement layers to use the hose according to the invention when operating under the conditions of increased internal pressure.

Durch die bauliche Gestaltung des erfindungsgemäßenDue to the structural design of the invention

Schläuche, welcher mindestens zwei Paare Bewehrungsschich-Hoses, which have at least two pairs of reinforcement layers

ten enthält, von welchen ein Paar einen größeren Fadenanlaufwinkel bezüglich der geometrischen Scblauchachse als das zweite Paar hat, werden im Verlaufe des Schlauchbetriebs geringe axiale, radiale und räumliche Dehnungen und somit eine hohe Lebensdauer des Schlauche gewährleis-th contains, of which a pair has a larger thread approach angle with respect to the hose geometrical axis as the second pair, are in the course of the hose operation low axial, radial and spatial expansion and thus a long service life of the hose

tet.tet.

Das Fehlen von zwischen den Bewehrungsschichten angeordneten Zwischenschichten aus nichtmetallischem Gewebe in der Schlauchkonstruktion gestattet es, das Gewicht, die Wanddicke sowie die Herstellungskosten des Schlauche zu vermindern.The absence of interposed between the layers of reinforcement Intermediate layers of non-metallic fabric in the hose construction allow the weight, to reduce the wall thickness and the manufacturing costs of the hose.

Zwischen den Höchstwerten des Innendrucks und der axialen Zugkraft, bei welchen der Schlauch funktionsfähig ist, und zwischen den geometrischen Kenngrößen des Sch&auches sowie den mechanischen Eigenschaften der Stoffe, ausBetween the maximum values of the internal pressure and the axial tensile force at which the hose is functional is, and between the geometric parameters of the shoe and the mechanical properties of the substances

welchen dieser hergestellt ist, sind folgende Abhängigkeiten festgestellt:which one is established are the following dependencies detected:

■130817/0008■ 130817/0008

3041A523041A52

L IeLJL IeLJ

Lr"®Y~ " l2"e"2 L r "®Y ~" l 2 "e" 2

Hierin bedeuten:Herein mean:

P - maximaler Innendruck;P - maximum internal pressure;

N - maximale axiale Zugkraft; Faktoren der strukturellen Ungleichartigkeit des Schlauchs, abhängig von der QuerschnittsfIa-" ehe, der Anzahl und dem Anlaufwinkel der Fädenr-: des unteren und des oberen Paars von Bewehrung^. schichten, von innerem und äußerem Durchmesser..'-des Schlauchs, von dem Schubmodul und der Quetf-__N - maximum axial tensile force; Factors of the structural dissimilarity of the hose, depending on the cross-sectional shape, the number and the approach angle of the threads : the lower and the upper pair of reinforcement layers, of the inner and outer diameter ... of the hose, of which Shear module and the pinch -__

kontraktionszahl des elastischen Stoffes;contraction number of elastic fabric;

C^- zulässige Zugkraft der Fäden des unteren Paars von Bewehrungsschichten;C ^ - permissible tensile force of the threads of the lower pair of reinforcement layers;

O1- zulässige Zugkraft der Fäden des oberen Paars von Bewehrungsschichten;O 1 - allowable tensile force of the threads of the upper pair of reinforcement layers;

E,- Elastizitätsmodul der Fäden des unteren Paars von Bewehrungsschichten;E, - modulus of elasticity of the threads of the lower pair of reinforcement layers;

Sp- Elastizitätsmodul der Fäden des oberen Paars von Bewehrungschichten.Sp- modulus of elasticity of the threads of the upper pair of reinforcement layers.

Dadurch wird es möglich, in Abhängigkeit von dem Innendruck und der axialen Zugkraft, bei welchen der Schlauch einzusetzen ist, dessen erforderliche geometrische Kenngrößen und mechanische Eigenschaften der Stoffe, aus welchen der Schlauch gefertigt werden soll, zu be- -^ stimmen, sowie in Abhängigkeit von den letztgenannten Kenngrößen und Eigenschaften die Höchstwerte des Innendrucks und der axialen Zugkraft, bei welchen der gegebene Schlauch funktionieren kann, festzulegen.This makes it possible, depending on the internal pressure and the axial tensile force at which the Hose is to be used, its required geometric parameters and mechanical properties of the substances, to determine from which the hose is to be made, as well as depending on the latter Characteristics and properties are the maximum values of the internal pressure and the axial tensile force at which the given Hose can work, lay down.

Es ist zweckmäßig, daß der Anlaufwinkel der Fäden -* des unteren Paars von Be wehrunge schicht en in einem Bereich von 75 his 90 und der Anlaufwinkel der Fäden des oberen Paars von Bewehrungsschichten in einem Bereich von O bis 20 liegt.It is expedient that the starting angle of the threads - * of the lower pair of reinforcement layers is in a range from 75 to 90 and the starting angle of the threads of the upper pair of reinforcement layers is in a range from 0 to 20.

Durch die Auswahl der Fadenanlaufwinkel in dem vor- -^ stehend erwähnten Bereich werden der Betrieb des SchlauchsBy selecting the thread approach angle in the previous - ^ the area mentioned above will be the operation of the hose

130617/0008130617/0008

3.Q4U52 -40-3.Q4U52 -40-

unter Einwirkung von großen axialen Zugkräften infolge der Querschnittsbeständigkeit des Schläuche sowie die Kleinstwerte der axialen, radialen und entsprechend räuK^· liehen Dehnungen beim Betrieb des Schlauchsjgewährleistetr./ Die zuverlässigste Schlauchmodifikation bei dessen^*..' Betrieb unter den Bedingungen des erhöhten Innendrucks und beziehungsweise oder der erhöhten axialen Zugkraft *"" ist die, bei welcher oberhalb des oberen Paars von Be- «— wehrungsscbichten mindestens ein zusätzliches Paar Be- ' wehrungsschichten angeordnet ist, wobei der Fadenanlauf-*.' winkel des jeweiligen zusätzlichen Paars von Bewehrungs-** schichten, welcher in einem Bereich von 75 bis 90° liegt, sich fortlaufend vergrößert, und der Fadenanlaufwinkel - des jeweiligen zusätzlichen Paars von Bewehrungsschichten, der in einem Bereich von 0 bis 20° liegt, sich bezüglich des FadenanlaufwinkeIs des vorhergehenden Pa-under the action of large axial tensile forces as a result of the cross-sectional resistance of the hose as well as the smallest values of the axial, radial and correspondingly rough elongations during the operation of the hose guaranteed / the most reliable hose modification during its operation under the conditions of increased internal pressure and respectively or the increased axial load * "" is that at which above the upper pair of loading "- wehrungsscbichten at least one additional pair of loading 'wehrungsschichten is arranged, wherein the Fadenanlauf- *.' angle of the respective additional pair of reinforcement layers, which lies in a range from 75 to 90 °, increases continuously, and the thread contact angle - of the respective additional pair of reinforcement layers, which lies in a range from 0 to 20 ° with regard to the thread approach angle of the previous pa-

ars vor Bewehrungsschichten fortlaufend vermindert, welcher in dem gleichen Bereich liegt. Die Veränderung der Fadenanlauf winkel der zusätzlichen Paare voit Bewehrungsschichten in der gegebenen Schlauehmodifikation, in welcher die Fadenanlaufwinkel der zusätzlichen Paare Bewehrung sschicht en unveränderlich blieben, gestattet es, den Innendruck und die axiale Zugkraft, bei welchen der Schlauch funktionieren kann, durchschnittlich um 6% zu ^ erhöhen.ars continuously decreased in front of reinforcement layers, which lies in the same area. The change in the thread approach angle of the additional pairs of reinforcement layers in the given loop modification, in which the thread approach angle of the additional pairs of reinforcement layers remained unchanged, allows the internal pressure and the axial tensile force at which the hose can function to be increased by an average of 6% ^ increase.

Es ist zveckmäßig, daß die Größe der Fadenanlaufwinke lverschiebur$ des jeweiligen zusätzlichen Paars von Bewehrunp;sschichten in einem Bereich von 0,2 bis 5° liegt und zwischen den Größen der Fadenanlaufwinkelverschiebun- ^ gen der zusätzlichen Paare folgende Abhängigkeit besteht:It is zveckmäßig that the size of the yarn takeup angle lverschiebur $ of each additional pair of Bewehrunp; sschichten in a range of 0.2 to 5 ° and between the sizes of the additional pairs Fadenanlaufwinkelverschiebun- ^ gen following dependency exists:

Λ<^ = (0,2 - 0, η Λ <^ = (0.2 - 0, η

Hierin bedeuten:Herein mean:

£otn - Größerer Fadenanlaufwinkelverschiebung des zusätzlichen Paars von Bewehrungsschichten, weleher in einem Bereich von 75° bis 90° liegt;£ ot n - larger thread approach angle displacement of the additional pair of reinforcement layers, which is more in a range from 75 ° to 90 °;

130617/0008130617/0008

Λ β - Größe der Fadenanlauf dnke!verschiebung des TlΛ β - size he d yarn takeup dnke displacement of the Tl!

zusätzlichen Paars von Bewehrung^schichten, welcher in einem Bereich von O bis 20° liegt .->_ Es ist zweckmäßig, daß die die Bewehrungsschichten .- — bildenden Fäden aus Glasfaser ausgeführt sind. " ' Dadurch wird es möglich, die Herstellungstechnolo- „additional pairs of reinforcement ^ layers, which is in a range from 0 to 20 ° .-> _ It is advisable that the reinforcement layers. forming threads are made of fiberglass. "'This makes it possible to use the manufacturing technology

gie des Schlauche im Vergleich zu der Schlauchherstellurigstechnqlogie, bei welcher die Fäden aus Stahldraht ' gefer-"*" tigty, zu vereinfachen sowie das Gewicht des Schlauchs zu,- —gie of the hose compared to the hose manufacturing technology, in which the threads of steel wire are 'gefer - "*" tigty, to simplify as well as the weight of the hose to, - -

verringern und diesen biegsamer zu machen. ;*..;reduce it and make it more flexible. ; * ..;

Kurze Beschreibung der Zeichnungen. Des weiteren wird das Wesen der Erfindung an Hand der ausführlichen Beschreibung deren Ausführungsbeispiele unter Bezugnahme auf die beiliegenden Zeichnungen erläutert. Es zeigen:Brief description of the drawings. Furthermore, the essence of the invention is illustrated the detailed description of the embodiments thereof with reference to the accompanying drawings. Show it:

Fig. 1 die Gesamtansicht des erfindungsgemäßenFig. 1 shows the overall view of the invention

Schlauchs mit schichtweisen Ausbrüchen;Hose with breakouts in layers;

Fig. 2 eine Modifikation des erfindungsgemäßen Schlauchs mit drei Paaren von Bewehrunpsschichten mit schichtweisen Ausbrüchen; Fig. 3 eine Modifikation de 5 erfindungsgemäßenFig. 2 shows a modification of the invention Hose with three pairs of reinforcement layers with layer-by-layer outbreaks; 3 shows a modification of the 5 according to the invention

Schlauchs mit drei laaren von Bewearungsschich.-ten mit schichtweisen Ausbrüchen; Fig. 4 eine Modifikation des erfindungsgemäßen Schlauchs mit vier Paaren von BewehrungsHose with three layers of armor with layer-by-layer outbreaks; 4 shows a modification of the hose according to the invention with four pairs of reinforcement

schichten mit schichtweisen Ausbrüchen.layers with layer-by-layer breakouts.

Bevorzugte AusführungsvariantePreferred variant

Der erfindungsgemäße Schlauch weist ein inneres Tragrohr 1 aus elastischem Material (c. Fig. 1 der beiligenden Zeichnungen) sowie einen äußeren, aus dem gleichen Material hergestellten Schutzmantel 2 auf.The hose according to the invention has an inner support tube 1 made of elastic material (c. Fig. 1 of the enclosed Drawings) and an outer protective jacket 2 made of the same material.

Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind mindestens zwei Paar 3 und 4 Bewehrungsschichten, entsprechend 5» 6 und 7» 8, angeordnet. Jede der erwähnten Bewehr-35 Between the support tube 1 and the protective jacket 2 there are at least two pairs of 3 and 4 reinforcement layers, accordingly 5 »6 and 7» 8, arranged. Each of the mentioned Reinforcement-35

130817/0008130817/0008

$041452$ 041452

ungsschichten ist unmittelbar auf einer anderen angeordnet und als eine Reihe von spiralförmig aufgewickelten und gegenseitig parallel verlaufenden Fäden 9 ausgeführt^. Dabei ist jedes Paar 3 und 4 Bewehrungsschichten, ent- '{ sprechend 5, 6 und 7,8,. erfindungsgemäß als zwei Reihen; von symmetrisch aufgewickelten Fäden 9 ausgeführt, und der Anlauf winke Ie^0 der Fäden 9 des unteren Paars 3 r Bewehrungsschichten 5 und 6 bezüglich der geometrischen ^ Schlauchachse ist größer als der Anlaufwinkel ß der Faden 9 cles oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8, Aufwindung sdichte der Fäden 9 der jeweiligen Bewehrungs-.*" schicht, entsprechend 5»6,7 und 8, beträgt mindestens 90%. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem unteren Paar 3 Be-► wehrungsschichten 5 und 6 befindet sich eine Zwischen- ■■' schicht 10 aus nichtmetallischem Gewebe. Die erwähnte Zwischenschicht 10 dient zur gleichmäßigen Verteilung von während des Schlauchbetriebs zwischen dem Tragrohr 1 und den Paaren 3 und 4 Bewehrungsschichten, entsprechend 5,6 und 7»8, entstehenden Kräften.ungsschichten is arranged directly on another and designed as a series of spirally wound and mutually parallel threads 9 ^. Here, each pair of reinforcement layers 3 and 4, corresponds' {speaking 5, 6 and 7.8 ,. according to the invention as two rows; executed by symmetrically wound threads 9, and the approach angle ß ^ 0 of the threads 9 of the lower pair 3 r reinforcement layers 5 and 6 with respect to the geometric ^ tube axis is greater than the approach angle ß of the thread 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8, winding The density of the threads 9 of the respective reinforcement layer, corresponding to 5, 6, 7 and 8, is at least 90%. Between the supporting tube 1 and the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 there is an intermediate ■■ Layer 10 made of non-metallic fabric The mentioned intermediate layer 10 serves to evenly distribute the forces occurring between the support tube 1 and the pairs 3 and 4 reinforcement layers, corresponding to 5.6 and 7-8, during the hose operation.

Die Anlau fwinke 1 c* und ß der Fäden 9 können unterschiedlich sewählt werden, am zweckmäßigsten ist jedoch die Schlauchmodifikation, bei welcher der Anlaufwinkel©^ der Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 erfindungsgemäß in einem Bereich von 75° bis 90° und der Anlauf winkel B0 α,βϊ1 Fäden 9 des oberen Paars Bewehrungsscl:ichten 7 und 8 in einem Bereich von 0 bis 20° liegt. ■■The approach angles 1 c * and ß of the threads 9 can be selected differently, but the most expedient is the hose modification in which the approach angle of the threads 9 of the lower pair 3 reinforcement layers 5 and 6 according to the invention in a range from 75 ° to 90 ° and the starting angle B 0 α, βϊ 1 threads 9 of the upper pair of Reinforcement Scl: ichten 7 and 8 is in a range from 0 to 20 °. ■■

Die Fäden 9» welche die Bewehrungsschichten, entsprechend 5»6,7 und 8, bilden, können aus einem beliebigen Material ausgeführt werden, aber beim Betrieb des Schläuche unter den Bedingungen dej*. großen Betriebslasten ist die Modifikation am zweckmäßigsten, bei welcher die Fäden 9 erfindungsgemäß aus Glasfasern hergestellt sind. In I'ig. 2 bis 4 der beiliegenden Zeichnungen sind Schlauchnodifikationen dargestellt, bei welchen auf dem oberen Paar Bewehrungsschichten mindestens ein zusätzliches Paar Bewehrungsschichten angeordnet ist*The threads 9 », which form the reinforcement layers, corresponding to 5» 6, 7 and 8, can be made of any Material, but when operating the hose under the conditions dej *. large operational loads the most expedient modification in which the threads 9 are made according to the invention from glass fibers. In I'ig. 2 to 4 of the accompanying drawings are hose modifications shown in which on the top pair of reinforcement layers at least one additional pair of reinforcement layers is arranged *

130617/0008130617/0008

Ib Fig. 2 der beiliegenden. Zeichnungen ist eine Schlauchmodifikation dargestellt, deren Verwendung beim Betrieb des Schläuche unter den Bedingungen des erhöhten. Itmendruckes zweckmäßig ist. Gemäß der erwähnten Modifik%~- tion ist unmittelbar auf dem oberen Paar 4 Bewehrungs- \,-. schichten 7 und 8 ein zusätzliches Pear Il Bewehrungsschichten 12 und 13 angeordnet. Der Anlaufwinkel0^ V" der Fäden 9 des zusätzlichen Paars 3 Bewehrungsschichten».--: 5 und 6 bezüglich der geometrischen Schlauchachse liegt * iß. einem Bereich von 75 bis 90° und kann dem Anlaufwin- *,,*.Ib Fig. 2 of the enclosed. Drawings is shown a hose modification, the use of which when operating the hose under the conditions of increased. Item printing is appropriate. According to the above-mentioned modification, there are 4 reinforcement \, - immediately on the upper pair. layers 7 and 8 an additional Pear II reinforcement layers 12 and 13 arranged. The approach angle 0 ^ V "of the threads 9 of the additional pair of 3 reinforcement layers" -: 5 and 6 with respect to the geometric hose axis is * iß. A range from 75 to 90 ° and can match the approach angle- * ,, *.

kel <=<. der Fäden 9 äes zusätzlichen Paars 3 1 Bewehrungs-;"kel <= <. of threads 9 äes an additional pair 3 1 reinforcement; "

schichten 12 und 13 gleich sein. Bs ist aber zweckmäßig, daß der Anlaufwinkel »^ der Fäden 9 des Paars 11 den Anlaufwinkel oc0 der Fäden 9 des Paars 3 erfindungsgemäß um eine Große von 0,2 bis 5° übertrifft.layers 12 and 13 are the same. It is useful, however, that the approach angle of the threads 9 of the pair 11 exceeds the approach angle α 0 of the threads 9 of the pair 3 by a size of 0.2 to 5 ° according to the invention.

Der Anlaufwinkel ß der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 "'und 8 liegt in einem Bereich von O bis 20°. Die An lauf winkel <=*0 und <*y der Fäden 9 der Paare 3 und 11 übertreffen somit den Anlaufwinkel der Fäden 9 des Paars 4.The approach angle β of the threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 "'and 8 is in a range from 0 to 20 °. The approach angle <= * 0 and <* y of the threads 9 of the pairs 3 and 11 thus exceed the approach angle of the Threads 9 of pair 4.

In Fig. 3 der beiliegenden Zeichnungen ist eine Modifikation des erfindungsgemäßer) Schläuche dargestellt, deren Verwendung beim Betrieb unter den Bedingungen der erhöhten axialen Zugkraft zweckmäßig ist. Gemäß der erwähnten Schlauchmodifikation ist unmittelbar auf dem oberen Paar 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 ein zusätzliches Paar 14 Bewehrungsschichten 15 und 16 angeordnet. Der Anlaufwinkel der Fäden 9 des oberen Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 bezüglich der geometrischen Schlauch- achse liegt in iinem Bereich von 75 his 90°. Der Anlaufwinkel ß der Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschich-•fcen 7 und 8 liegt in einem Bereich von 0 bis 20° und kann dem AnlaufwinkeiJ. ß, der Fäden 9 des zusätzlichen Paars &ewehxüngsschiclitten 15 und 16 gleich sein. Es ist aber zweckmäßig, daß der Anlaufwinkel ß, der Fäden 9 des Paars 14 erfindungsgemäß um 0,2 bis 5° kleiner als der Anlaufwinkel ß^ der Fäden 9 des Paars 4 ist.Referring to Fig. 3 of the accompanying drawings, there is a modification of the invention) hoses shown, their use when operating under the conditions of increased axial tensile force is appropriate. According to the mentioned hose modification is immediately on the upper one Pair 4 reinforcement layers 7 and 8 an additional pair 14 reinforcement layers 15 and 16 arranged. the Starting angle of the threads 9 of the upper pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 with respect to the geometric hose axis lies in a range from 75 to 90 °. The approach angle ß of the threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 lies in a range from 0 to 20 ° and can correspond to the approach angle. ß, 9 threads of the additional pair & ewehxüngsschiclitten 15 and 16 be the same. But it is expedient that the approach angle ß, the threads 9 of the pair 14 according to the invention by 0.2 to 5 ° smaller than the approach angle ß ^ of the threads 9 of the pair 4 is.

130817/OOOa130817 / OOOa

Der Anlaufwinkel «*0 der Fäden 9 des Paars 3 Ot>er~v* trifft somit die Anlaufwinkel ßQ und B1 der Fäden 9 des Paars 4 und 14.The approach angle * 0 of the threads 9 of the pair 3 Ot> er ~ v * thus meets the approach angles β Q and B 1 of the threads 9 of the pair 4 and 14.

In Fig. 4 der beiliegenden Zeichnungen ist eine Mo~ "-difikation des erfindungsgemäßen Schläuche dargestellt, -^-- deren Verwendung beim Betrieb des Schlauche sowohl unter * den Bedingungen des erhöhten Innendruckes.als auch unte£~- den Bedingungen der erhöhten axialen Zugkraft zweckmäßig..« ist. Gemäß der erwäVnten Modifikation sind unmittelbar auf dem oberen Paar 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 über--^. einander zusätzliche Paare 11 und 14 Bewehrungsschichter*"" entsprechend 1>, 13 und 15,16, angeordnet. Der Anlaufwinkel °*0 der Fäd m 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 bezüglich der geometrischen Schlauchachse liegt in einen. Bereich von 75° his 90° und kann dem Anlaufwinkel <x^ der Fäden 9 des zusätzlichen Paars 11 Bewehrunpsschichten 12 und 13 gleich sein. Der Anlaufwinkel ß der Füden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 liegt in einem Bereich von 0 bis 20° Und kann dem .In FIG. 4 of the accompanying drawings is a Mo ~ "- ification of the hoses according to the invention shown, - ^ - - their use conditions of increased Innendruckes.als unte also during operation of the hoses both from * £ ~ - the terms of the increased axial tensile force According to the modification mentioned, additional pairs 11 and 14 reinforcement layers * "" corresponding to 1>, 13 and 15, 16 are arranged directly on the upper pair 4 reinforcement layers 7 and 8, one above the other ° * 0 faed m 9 of the lower pair 3 reinforcement layers 5 and 6 relative to the geometric axis of the tube is in a. range of 75 ° his 90 ° and can be the approach angle <x ^ 9 of the additional pair be the threads 11 Bewehrunpsschichten 12 and 13 is equal to The approach angle β of the threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 is in a range from 0 to 20 °.

Anlaufwinkel ß. der Fäden 9 des zusätzlichen Paars 14 Bewehrung; s schichten 15 und 16 gleich sein.Approach angle ß. the threads 9 of the additional pair 14 reinforcement; s layers 15 and 16 are the same.

Es ist aber zweckmäßig, daß der An lauf winke 1 o<y der Fäden 9 des Peers 11 erfindungsgemäß den Anlaufwinkel e* der Fäden 9 des Paars 3 um 0,2 bis 5° übertrifft und der Anlauf winkel ß-, der Fäden 9 des Paars 14 erfindungsgemäf: um 0,2 bis 5 kleiner als der Anlaufwinkel ß der Fäden 9 (ies Paars 4 ist. Die Verschiebungsgröße der Anlaufwinkel der Fäden 9 der zusätzlichen Paare 11 und 14 wird dabei nach folgender Beziehung ausgewählt:But it is useful that the start angle 1 o <y of the threads 9 of the peer 11 according to the invention exceeds the starting angle e * of the threads 9 of the pair 3 by 0.2 to 5 ° and the starting angle ß-, the threads 9 des Pairs 14 according to the invention: 0.2 to 5 smaller than the approach angle β of the threads 9 ( in the pair is 4. The amount of displacement of the approach angles of the threads 9 of the additional pairs 11 and 14 is selected according to the following relationship:

Δ c^ s (0;2 - 0,S
wo
Δ c ^ s (0 ; 2 - 0, S.
Where

AB1 = B0 - B1 AB 1 = B 0 - B 1

Die Wirkungsweise des erfindungsgemäßen,Schläuche besteht im folgenden.The mode of action of the hoses according to the invention consists in the following.

130617/0008130617/0008

Beim Betrieb des erfindungspemäßen Schlauche unter den Bedingungen des Innendruckes und der axialen. Zugkraft wird der Innendruck vom Tragrohr 1 (s. Fig. 1 der beilie^ genden Zeichnungen) an die Paare 3 und 4 Bewehrungsschicht; ten, entsprechend 5 und 6,7 und 8, übertragen. Der Innere.". druck wird dabei durch die Zwischenschicht 10 aus nichtmetallischem Gewebe gleichmäßig verteilt und vorzugsweise"" vom Paar 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 aufgenommen. Dan"»—: ber hinaus wird der Innendruck teilweise vom Paar 4 Beweh*-, rungsschichten 7 und 8 aufgenommen. Vom Paar 4 Bewehrungs*-", schichten 7 und 8 wird im wesentlichen die axiale Zugkraft aufgenommen, welche auch an das Paar 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 teilweise übertragen wi:i.When operating the hose according to the invention under the conditions of the internal pressure and the axial pressure. The tensile force is the internal pressure of the support tube 1 (see Fig. 1 of the accompanying drawings) on the pairs 3 and 4 reinforcement layer; th, corresponding to 5 and 6, 7 and 8. . The interior ". Pressure is evenly distributed through the intermediate layer 10 of non-metallic fabric, and preferably" added "from the pair 3 reinforcement layers 5 and 6 Dan""-: calc. Addition, the internal pressure in part from the pair 4 Beweh * - approximate layers 7 and 8 added. The pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 essentially absorbs the axial tensile force, which is also partially transmitted to the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6: i.

Beim Betrieb des Schlauchs der in Fig. 2 der beiliegenden Zeichnungen dargestellten Modifikation wird der Innendruck vorzugsweise von den Paaren 3 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5»6 und 12,13, aufgenommen. Die axiale Zugkraft/wird vorzugsweise vom Paar 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 aufgenommen. When operating the hose in Fig. 2 of the enclosed In the modification shown in the drawings, the internal pressure is preferably absorbed by the pairs 3 and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 »6 and 12, 13. the axial tensile force / is preferably absorbed by the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8.

Beim Betrieb des Schlauchs der in Fig. 3 der beiliegenden Zeichnungen dargestellten Modifikation wird der Innendruck vorzugsweise vom Paar 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 und die axiale Zugkraft vorzugsweise von den Paaren 4 und 14 Bewehrungssch'ichten, entsprechend 7>8 und 15» 16, aufgenommen.When operating the hose in Fig. 3 of the enclosed The modification shown in the drawings is the internal pressure preferably from the pair of 3 layers of reinforcement 5 and 6 and the axial tensile force preferably from the pairs 4 and 14 reinforcement layers, corresponding to 7> 8 and 15 »16, added.

Beim Betrieb des Schlauchs der in Fig. 4 der beiliegenden Zeichnungen dargestellten Modifikation wird der Innendruck vorzugsweise von den Paaren 3 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5»6 und 12,13» aufgenommen. Die axiale Zugkraft wird vorzugsweise von den Paaren 4 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 7»R und 15,16, aufgenommen. When operating the hose of the modification shown in Fig. 4 of the accompanying drawings, the internal pressure is preferably absorbed by the pairs 3 and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 »6 and 12,13». The axial tensile force is preferably absorbed by the pairs 4 and 14 reinforcement layers, corresponding to 7 » R and 15, 16.

Weiter unten sind Ausff5hrumgsbeispiele des erfindungsgemäßen Schlauchs angeführt.Below are exemplary embodiments of the invention Hose listed.

130817/0001130817/0001

Beispiel 1example 1

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. !Fig. 1 der beiliegenden Zeichnun-^'-_- gen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi -"V:A hose was produced containing an inner support tube 1 (see.! Fig. 1 of the accompanying drawing - ^ '-_- gen) and an outer protective jacket 2, which is made of rubber - "V:

mit einem Elasiizitätsmodul EQ « 80 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 siröcL.:. zwei Paare 3 u id 4 Bewehrungsschichten, entsprechend 5i6-sowie ?,£>-, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschi'chten, entsprechend 5» 6> 7 und 8, wurden Reihen Glasfaser^"*', fäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel ©co der Fäden 9 des ujk~-, teren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug (erfind-"" ungsgemäß) 82° und der Anlaufwinkel ß der Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug erfindungsgemäß 14°. Der Durchmesser der Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 d, s 0,0975 ©» und der Durchmesser der Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 dg = 0,0770 cm.are manufactured with a modulus of elasticity E Q «80 kp / cm. Between the support tube 1 and the protective jacket 2 siröcL.:. two pairs of 3 and 4 layers of reinforcement, corresponding to 5i6-as well as?, £> -, arranged. For winding Bewehrungsschi'chten corresponding to 5 »6> 7 and 8, were rows fiberglass ^" * ', the threads of the leading angle © c o of the threads 9 9 uses the ujk ~ -., Direct pair 3 reinforcement layers 5 and 6 was ( according to the invention) 82 ° and the approach angle β of the threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 according to the invention was 14 °. The diameter of the threads 9 of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 d, s 0.0975 © and the diameter of the threads 9 of the upper pair 4 reinforcement layers 7 and 8 dg = 0.0770 cm.

Die Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 weisen einen Elastizitätsmodul B, β 0,4750·10 kp/om und eine zulässige Spannung [Oy 7 «8016,3 kp/cm auf. Die Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 weisen einen Elastizitätsmodul Ep » 0,5207 · • 10 kp/cm und eine zulässige Spannung JC^J = 8389»3 kp/cm auf.The threads 9 of the lower pair of 3 layers of reinforcement 5 and 6 have a modulus of elasticity B, β 0.4750 · 10 kp / om and a permissible tension [Oy 7 «8016.3 kp / cm on. The threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 have a modulus of elasticity Ep »0.5207 · • 10 kp / cm and an allowable stress JC ^ J = 8389 »3 kp / cm.

Die Aufwicklungsdichte der Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 sowie des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 90%.The winding density of the threads 9 of the lower pair 3 layers of reinforcement 5 and 6 as well as the upper pair 4 Reinforcement layers 7 and 8 was 90%.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dicke von 0, 05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric a thickness of 0.05 cm.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurchmesser von 3»8 cm sowie einen Außendurchmesser von 6,1 cm aul. Die Masse eines laufenden Meters des Schlauche beträgt 2,0 kg.The tube produced has an inside diameter of 3 »8 cm and an outside diameter of 6.1 cm aul. The mass of one running meter of the hose is 2.0 kg.

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen untfrzogen, wobei die höchstzulässigen WerteThe hose manufactured in this way was subjected to tests, with the highest permissible values

130617/0008130617/0008

dee Innendruckes, der axialen Zugkraft, der radialen, der axialen und der räumlichen Dehnung ermittelt wurden. Be wurde auch, der minimale Biegehalbmesser des Schlauche bestimmt·the internal pressure, the axial tensile force, the radial, the axial and spatial expansion were determined. Be also, the tubing's minimum bend radius definitely·

Die PrUfuag $m Schlauch* auf Innendruck wurde fol-: "■ genderweise durchgeführt. Die Länge dee zu prüfenden :.. Schlauche genügte folgender Bedingung L £ 20 d, wo L - Schlauchlänge und d - Schlauchinnendurohmesser ist. Der~" Schlauch wurde an eine Handpumpe angeschlossen, durch «-- welche in den letzteren Flüssigkeit (im gegebenen lall Wasser) gefördert wurde. Der Flüssigkeitsdruck im Schlaue^, wurde mit einem Druckmesser, das Volumen der zu fördernden' Flüssigkeit mittels einer Bürette und die Veränderung der Länge des Schlauche mit einem Meterβtab gemessen. Somit wurden die hochstzulässigen Werte des Innendrucks, der radialen, der axialen und der räumlichen Dehnung bestimmt. Die Größe der maximalen räumlichen Dehnung wurde nach folgendem Verhältnis ermittelttThe PrUfuag $ m tube * on internal pressure was fol- "performed ■ gender as the length dee to be tested: .. hoses satisfied the following condition L £ 20 d, where L - length of tubing and d - Schlauchinnendurohmesser The ~.." Tubing was to a hand pump connected through "- which was pumped into the latter liquid (in the given lall water). The liquid pressure in the tube was measured with a pressure gauge, the volume of the liquid to be pumped was measured using a burette, and the change in the length of the tube was measured with a meter stick. In this way, the maximum permissible values of the internal pressure, the radial, the axial and the spatial expansion were determined. The size of the maximum spatial expansion was determined according to the following ratio

£' 5Ί.' "" ο
rol.s -—γ . 100^5,
£ '5Ί.'"" ο
rol .s -—γ. 100 ^ 5,

wo Vg1JL - Vpluiaen der eingepumpten Flüssigkeit zum Zeitpunkt des maximalen Innendruckes} V0 - Anfangsvolumen des SchlaUobuJLnnendruckmesaers ist.where Vg 1 JL - Vpluiaen of the pumped-in liquid at the time of the maximum internal pressure} V 0 - initial volume of the SchlaUobuJLnnnndruckmesaers.

Die maximale axiale Dehnung wurde nach folgendemThe maximum axial elongation was as follows

Verhältnis ermittelt. r L-,-L. wo V1,, - Länge £43=100* F1 Ratio determined. r L -, - L. where V 1 ,, - length £ 43 = 100 * F1

des Schlauche zum Leifpunkt des maximalen Innendruckes; V0 - Aafangslänge des Schlauche ist.of the hose to the point of maximum internal pressure; V 0 - the catch length of the hose.

Die maximale fiadialdehnung wurde nach folgendem Verhältnis ermittelt: c 1 ■"" ο 1m« ^ax.e ""I0^ * 100% ' The maximum fiadial expansion was determined according to the following ratio: c 1 ■ "" ο 1m «^ ax. e "" I 0 ^ * 100% '

Zur; Bestüomung des höchstzulässigen Wertes der axialen Zugkraft wurde ein Schlauch mit einer Länge von 1 m auf Zusammenwirkung des Innendruckes und der axialen Zugkraft geprüft. Die Prüfung wurde mit Hilfe einer Zerreißmaschine und einer Handpumpe durchg*fühfc&r an welche der Schlauch angeschlossen wurde. Wählend der Prüfung wurde der Innendruck konstant gehalten, indem die Flüssigkeit mit der Handpumpe aachgepumpt wurde. Zum Zeitpunkt der Bestimmung des höche*. WnWjf*. ■'< WS·***, der axialen Zug-To ; When the maximum permissible value of the axial tensile force was tested, a hose with a length of 1 m was tested for the interaction of the internal pressure and the axial tensile force. The test was durchg by means of a shredding machine and a hand pump * r & fühfc to which the hose is connected. During the test, the internal pressure was kept constant by pumping out the liquid with the hand pump. At the time of determining the highest *. WnWjf *. ■ '<WS ***, the axial tensile

kraft wurde nach den vorstehend erwähnten ^ormeln der höchstzulässige Wert der Axial-, Radial- und räumlichen Dehnung bestimmt. :-according to the above-mentioned formulas, the maximum allowable value of the axial, radial and spatial Elongation determined. : -

Der Biegeversuch des Schläuche wurde auf einer Schwingbiegemaschine vorgenommen. Der Schlauch wurde an*- die Handpumpe angeschlossen, und durch Nachpumpen der Flüssigkeit in den Hohlraum des Schlauche wui#© im Lauf β* der Prüfung der Betriebsinnendruck im Bereich von 150 "" bis 250 kp/cm aufrechterhalten. Der Schlauch wurde bis ^ zum Fadenbruch der Bewehrung ssjsshichten unter Berücksich-tigung der Bestimmung dessen minimalen Biegutjgshalbmes--. sers gebogen.The bending test of the hose was carried out on an oscillating bending machine. The hose was connected to the hand pump, and the internal operating pressure in the range from 150 "" to 250 kp / cm was maintained by pumping the liquid into the hollow space of the hose during β * of the test. The tubing was to ^ the yarn breakage of the reinforcement ssjsshichten taking into-account the determination of minimum Biegutjgshalbmes--. sers bent.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammenge-The test results are summarized below

stellt: ■represents: ■

2 - höchstzulässiger Innendruck, kp/cm .. 7402 - maximum internal pressure, kp / cm .. 740

- höchst zulässige axiale Zugkraft, Mp*·. 26,2- maximum permissible axial tensile force, Mp * ·. 26.2

- hochstzulässige Radia!dehnung, in- maximum permissible radial elongation, in

Prozent bezüglich der Anfangspa'-rameter des Schlauche im unbe- : lasteten Zustand 0,2Percent of the initial parameters of the hose in the unloaded state 0.2

- höchstzulässige Axialdehnung, in- maximum permissible axial expansion, in

Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schläuche im unbelastetenPercentage in relation to the initial parameters of the tubing in the unloaded

Zustand 0,9Condition 0.9

- höchstzulässige räumliche Dehnung,- maximum permissible spatial expansion,

in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schläuche im unbelasteten Zustand 1,1as a percentage with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded state State 1.1

- minimaler Biegebalbmesser des- minimum bending radius of the

Schlauche, m 0,6Hose, m 0.6

Beispiel 2Example 2

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Pig. 1 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche ausA hose was produced containing an inner support tube 1 (see Pig. 1 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which consists of

Gummi mit einem Elastizitätsmodul E = 80 kp/cm gefertigt sind.Made of rubber with a modulus of elasticity E = 80 kp / cm are.

130617/0008130617/0008

„,,>'■■■·■■■■■-.-..",,> '■■■ · ■■■■■ -.- ..

Zwischen df» Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 befinden, sich zwei Paare 3 und 4 Bewehrunfrsschichten, entsprechend 5»6i7 und 8« Zum Aufwickeln von Bewehrungs- ;* schichten, entsprechend 5>6»7 und 8, wurden die Reihen ;* der Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinke 1 <*, der Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und :. 6 betrug (erfindungsgemäß) 90°, and der An laufwinkel ßBetween the support tube 1 and the protective jacket 2, two pairs of 3 and 4 reinforcement layers, accordingly 5 »6i7 and 8« For winding up reinforcement; * layers, corresponding to 5> 6 »7 and 8, the rows; * the fiberglass threads 9 are used. The approach angle 1 <*, the Threads 9 of the lower pair 3 reinforcement layers 5 and:. 6 was (according to the invention) 90 °, and the approach angle β

der Fäden 9 des oberen Paars 4 Eewehrungsschichten 7 und 8 betrug erfindungsgemäß 5 · Der Durchmesser der Fäden 9** des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6^ =0,097.5" em und der Durchmesser der Fäden 9 des oberen Paars 4 Be-" wehrungsschichten 7 und 8 dg = 0,0770 cm.of the threads 9 of the upper pair 4 reinforcement layers 7 and According to the invention, 8 was 5 · The diameter of the threads 9 ** of the lower pair of 3 layers of reinforcement 5 and 6 ^ = 0.097.5 " em and the diameter of the threads 9 of the upper pair 4 loading " Defense layers 7 and 8 dg = 0.0770 cm.

Die Fäden 9 des unteren Paars 4 BewehrungsschichtenThe threads 9 of the lower pair of 4 layers of reinforcement

5 und 6 weisen einen Elastizitätsmodul E1 = 0,4750*105 and 6 have a modulus of elasticity E 1 = 0.4750 * 10

2 r *i 22 r * i 2

lsp/cm sowie eine zulässige Spar nung Uo J =8016,3 kp/cmlsp / cm as well as a permissible saving Uo J = 8016.3 kp / cm

Die Fäden 9^des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 weisen einen Elastizitätsmodul E2 = 0,5207» • 10 kp/cm sowie eine zulässige Spannung JG^]=8389,3 kp/cm auf.The threads 9 ^ of the upper pair 4 reinforcement layers 7 and 8 have a modulus of elasticity E 2 = 0.5207 »• 10 kp / cm and a permissible tension JG ^] = 8389.3 kp / cm.

Die Aufwiciklungsdichte der Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 und des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 90%·The winding density of the threads 9 of the lower pair 3 layers of reinforcement 5 and 6 and the top pair of 4 layers of reinforcement 7 and 8 was 90%

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dicke von 0,05 §m angeordnet,Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a Thickness of 0.05 §m arranged,

Β§ϊ heJPgeifcelitie Scfiaüöh weist einen innendurchmesser von 1,0 cm und einen Außendurchmeeser von 3»6 cm auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schläuche beträgt Qr7 leg.Β§ϊ heJPgeifcelitie Scfiaüöh has an inside diameter of 1.0 cm and an outside diameter of 3 »6 cm. The mass of one running meter of the hose is Qr7 leg.

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.The hose thus produced was subjected to tests similar to those given in Example 1 Methodology.

Nachfolgend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

- höchstzulässiger Innendruck, kp/cm2.. 13ΟΟ- maximum permissible internal pressure, kp / cm 2 .. 13ΟΟ

130617/0008130617/0008

304U52 -U- 304U52 -U-

- höchstzulässige axiale Zugkraft, Mp.. 8,2- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 8.2

- höchstzulässige Radialdehnung, in Prozent bezüglich der Ajafangeparameter des Schlauche im unbelasteten- maximum permissible radial expansion, in Percent related to the Ajaf catcher parameters of the hose in the unloaded

Zustand 0,1 "* *Condition 0.1 "* *

- höchst zulässige Axialdehnung, in :_: Prozent bezüglich der Anfangspa- .* rameter des Schlauche im unbelaste- r"** ten Zustand 1,2 „-·ν- maximum permissible axial strain, in: _: percent by the Anfangspa- * parameters of the hoses in the unloaded r "** th state 1.2" - · ν.

- höchstzalässige räumliche Dehnung, "JiS. - maximum spatial expansion, "JiS.

in Prozent bezüglich der Anfangs- *—>in percent with respect to the initial * ->

parameter des Schlauche im unbelasteten Zustand 1,3parameters of the hose in the unloaded State 1.3

- minimaler Biegehalbmesser des Schlauche, m .,> ....0,3- minimum bending radius of the hose, m.,> .... 0.3

Beispiel 3Example 3

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig· 1 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi mit einem Elastizitätsmodul EQ = 80 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind zwei Paare 3 und 4 Bewehrungsschichten, entsprechend 5»6 und 7,8, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5»6>7 und 8, wurden Reihen Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel 0C0 der Faden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug (erfin^ungsgemäß) 75° » und der Anlauf winkel ß der Fäden 9 des oberen Paars 4 Be we hrungs schicht en 7 (ind 8 betrug (erfindungsgemäß) 18°. Der Durchmesser der fäden 9 des unteren Paars A hose was produced containing an inner support tube 1 (see FIG. 1 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which are made of rubber with a modulus of elasticity E Q = 80 kp / cm. Between the support tube 1 and the protective jacket 2, there are two pairs of 3 and 4 reinforcement layers, corresponding to 5 »6 and 7, 8. Rows of glass fiber threads 9 were used to wind up reinforcement layers, corresponding to 5 »6> 7 and 8. The approach angle 0C 0 of the threads 9 of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was 75 ° (according to the invention) and the approach angle ß of the threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 (ind 8 was 18 (according to the invention) °. The diameter of the threads 9 of the lower pair

J 3 Bewebrungjsschichten 5 und 6 1 = 0,0975 cm und der Durchmesser der Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungs- ; schichten 7 und 8 d2 = 0,0770 cm. J 3 moving layers 5 and 6 1 = 0.0975 cm and the diameter of the threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement; layers 7 and 8 d 2 = 0.0770 cm.

Die Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 weisen einen Blastizitätsmodul En a 0,4750*106 The threads 9 of the lower pair 3 reinforcement layers 5 and 6 have a modulus of elasticity E n a 0.4750 * 10 6

-3^ kp/cm und eine zulässige Spannung /GSj = 8016,3 kp/cm auf.- 3 ^ kp / cm and an allowable stress / GSj = 8016.3 kp / cm.

Die Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 undThe threads 9 of the upper pair 4 reinforcement layers 7 and

130617/0008130617/0008

ρ weisen einen Elastizitätsmodul E2 = 0,5207 \ 10 kp/cmρ have a modulus of elasticity E 2 = 0.5207 \ 10 kp / cm

und eine zulässige Spannung IG"J - 8389»3 kp/cm auf.and an allowable tension IG "J-8389» 3 kp / cm.

Die Aufwicklung sdichte der Fäden 9 des unteren Paarö". Bewehrungsschichten 5 und 6 sowie des oberen Paars 4 ;" Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 90%.The winding density of the threads 9 of the lower pair "reinforcement layers 5 and 6 and of the upper pair 4 ; " reinforcement layers 7 and 8 was 90%.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10. aus Baumwoll^ewebe mit einer Dicke von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a Thickness of 0.05 cm arranged.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurch- :" messer von 1,6 cm und einen Außendurchmesser von 4,2 einlauf. Die Masse eines laufenden Meters des Schläuche be- * trägt 1,3 kg.The tube manufactured has a Innendurch-. "Diameter of 1.6 cm and the inlet has an outer diameter of 4.2 The mass loading of a running meter of the tubes carries * 1.3 kg.

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten 1^ Methodik.The hose produced in this way was subjected to tests in accordance with the 1 ^ methodology given in Example 1.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusaminen-The test results are summarized below.

gestelt:gestelt:

- höchstzulässiger Innendruck, kp/cm .. 950- maximum internal pressure, kp / cm .. 950

j. ·- höchst zulässige axiale Zugkraft, Mg .. 8,5j. · - maximum permissible axial tensile force, Mg .. 8.5

- höchstzulässige Radialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauche im unbelasteten Zustand 0,9- maximum permissible radial expansion, in Percentage in relation to the initial parameters of the hose in the unloaded Condition 0.9

- höchstzulässige Axialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangspä-- maximum permissible axial expansion, in Percent in relation to the

rameter des Schlauche im unbelasteten Zustand 0,3diameter of the hose in the unloaded state 0.3

- höchstzulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schläuche im unbelasteten Zustand 1,2- maximum permissible spatial expansion, as a percentage with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded state State 1.2

- minimaler Biegehalbmesser des 8chla-- minimum bending radius of the 8-inch

;■ uchs, m ■> 0,3; ■ uchs, m ■> 0.3

Beispiel 4 '■Example 4 '■

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 1 der beiliegenden Zeichnun-A hose was produced containing an inner support tube 1 (see Fig. 1 of the accompanying drawings

130S17/O00S130S17 / O00S

gen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi mit einem Elastizitätsmodal Sq-* 80 kp/ail gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 :-_ sind zwei Paare 3 und 4 Bewehrongsschichten, entsprechend/ 5,6 sowie 7,8, angeordnet. Zum Aufwickeln voiV: Bewehrung*^* schichten, entsprechend 5»6»7 und 8, wurden Seihen Glas-, faserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkelo^ d$j£ Fäden 9 ■' des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug -*"" (erfindungsgemäß) 80° und der Anlaufwinke 1 Q der Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug "--] erfindungsgemäß 0°. Der Durchmesser der Fäden 9 des an-.*... teren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 d, = 0,0975 cm, und der Durchmesser der Fäden £ des oberen Paars 4 Be- - wehrungsGChichten 7 und 8 dp =0,0770 cm.gen) and an outer protective jacket 2, which are made of rubber with a modal of elasticity Sq- * 80 kp / ail. Between the support tube 1 and the protective jacket 2: -_ there are two pairs of 3 and 4 layers of reinforcement, corresponding to / 5,6 and 7,8. For winding up voiV : reinforcement * ^ * layers, corresponding to 5 »6» 7 and 8, sieves of glass, fiber threads 9 were used. The approach angle o ^ d $ j £ threads 9 ■ 'of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was - * "" (according to the invention) 80 ° and the approach angle 1 Q of the threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was "-] according to the invention 0 °. The diameter of the threads 9 of the other pair 3 reinforcement layers 5 and 6 d = 0.0975 cm, and the diameter of the threads £ of the upper pair 4 reinforcement layers 7 and 8 dp = 0.0770 cm.

!5 Die Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 weisen einen Elastizitätsmodul E1 a Q,4950 · 10 kp/cm und ein3 zulässige Spannung (C^j = 8016,3 TSp/cm auf. ^ :i! 5 The threads 9 of the lower pair 3 reinforcement layers 5 and 6 have a modulus of elasticity E 1 a Q, 4950 · 10 kp / cm and a3 allowable tension (C ^ j = 8016.3 TSp / cm. ^: I

Die Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten und 8 weisen einen Elastizitätsmodul E0 β 0,5207 · 106 The threads 9 of the upper pair of reinforcement layers 4 and 8 have a modulus of elasticity E 0 β 0.5207 · 10 6

2 O-1 22 O-1 2

kp/cm und eine zulässige Spannung/O,J= 8389,3 kp/cm auf.kp / cm and an allowable stress / O, J = 8389.3 kp / cm on.

Die Aufwioaungsdichte der Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungssrhichten 5 und 6 sowie des oberen Paars 4 Bewehrungssch: chten 7 und 8 betrug 90%.The winding density of the threads 9 of the lower pair 3 reinforcement layers 5 and 6 as well as the upper pair 4 Reinforcement layers 7 and 8 was 90%.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dicke von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a Thickness of 0.05 cm arranged.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurchmesser von 10,0 cm und einen Außendurchmesser von 12,8 cm auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schlauche beträgt 4,4 kg.The tube produced has an inside diameter of 10.0 cm and an outside diameter of 12.8 cm on. The mass of one running meter of the hose is 4.4 kg.

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.The hose thus produced was subjected to tests similar to those given in Example 1 Methodology.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

130617/0008130617/0008

η-η-

- höchstzulässigeγ Innendruck, kp/cm .. 410- maximum permissible γ internal pressure, kp / cm .. 410

- hochstzulässige axiale Zugkraft, Mp.. 40,0- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 40.0

- höchst zulässige Radialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten Zustand 1,0 "- maximum permissible radial expansion, as a percentage of the initial parameters of the hose in the unloaded state 1.0 "

- hochstzulässige Axialdehnung, in :■ Prozent bezüglich der Anfangspara-- maximum permissible axial expansion, in: ■ percent with respect to the initial

meter des Schlauchs im unbelaste- "meter of the hose in the unloaded "

ten Zustand 0,2th state 0.2

- höchstzulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfang s-narameter des Schlauchs im unbelasteten Zustand 1,2- maximum permissible spatial expansion, in percent with respect to the beginning s-narameter of the hose in the unloaded state 1,2

-minimaler Biegehalbmesser des-minimum bending radius of the

Schlauchs, m 1,8Hose, m 1.8

Beispiel 5Example 5

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 1 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche ausA hose was produced containing an inner support tube 1 (see Fig. 1 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which consists of

■ 2■ 2

Gummi niit einem Elastizitätsmodul E0 = 80 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind zwei Paare 3 und 4 Bewehrungsschichten, entsprechend 5»6 sowie 7»8, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5|6,7 und 8, wurden Reihen Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel <^o der Faden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug (erfindungsgemäß) 85° und. der Anlaufwinkel ßQ der Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug erfindungsgemäß 20°. Der durchmesser der Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 d, = =0,0975 cm und der Durchmesser der Faden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 dp = 0,0770 cm. i; OtIe Fäden % des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 weisen einen Elastizitätsmodul E-, =0,47^0 • 10
auf.
Rubber with a modulus of elasticity E 0 = 80 kp / cm are made. Between the support tube 1 and the protective jacket 2, there are two pairs of 3 and 4 reinforcement layers, corresponding to 5 »6 and 7» 8. Rows of glass fiber threads 9 were used to wind up reinforcement layers, corresponding to 5 | 6, 7 and 8. The approach angle <^ o of the thread 9 of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was (according to the invention) 85 ° and. the approach angle β Q of the threads 9 of the upper pair 4 reinforcement layers 7 and 8 was 20 ° according to the invention. The diameter of the threads 9 of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 d = = 0.0975 cm and the diameter of the threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 dp = 0.0770 cm. i; Other threads % of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 have a modulus of elasticity E- = 0.47 ^ 0 • 10
on.

en einen Elastizitätsmodul E, 0,47^0 10 kp/cm^ und eine zulässige SpannungJC^]= 8016,3 kp/cmen a modulus of elasticity E, 0.47 ^ 0 10 kp / cm ^ and an allowable stress JC ^] = 8016.3 kp / cm

130S17/0C0S130S17 / 0C0S

Die Faden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7The threads 9 of the upper pair 4 layers of reinforcement 7

und 8 weisen einen Elastizitätsmodul E~ β 0,5207 ·and 8 have a modulus of elasticity E ~ β 0.5207

6 2 f ~ί 6 2 f ~ ί

• 10 kp/cm und eine zulässige Spannung Ifjl = 838913• 10 kp / cm and a permissible stress Ifjl = 838913

2 L *J2 L * J

kp/cm auf.kp / cm.

Die Aufwicklungsdichte der Fäden 9 des unseren Paars* 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 sowie des obere/tx Paars 4 . Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 90 %. ^The winding density of threads 9 of our pair * 3 reinforcement layers 5 and 6 as well as the upper / tx pair 4. Reinforcement layers 7 and 8 was 90%. ^

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 ' :" wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit ei-ner Dicke von 0,05 cm angeordnet. ;Immediately on the surface of the support tube 1 ' : "An intermediate layer 10 of cotton fabric with a thickness of 0.05 cm was arranged.;

Der hergestellte Schlauch weist einen Iniiendurchmes'*·« ser von 1,0 cm und einen Außendurchmesser von 3»6 cm auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schlauche beträgt 0,7 kg.
Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.
The tube produced has an inner diameter of 1.0 cm and an outer diameter of 3 "6 cm. The mass of one running meter of the hose is 0.7 kg.
The hose produced in this way was subjected to tests according to the methodology given in Example 1.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: 'The test results are summarized below: '

2 - hochstzulässiger Innendruck, kp/cm .. 11002 - maximum internal pressure, kp / cm .. 1100

- höchstzulässige axiale Zugkraft, Mp .. 7»0- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 7 »0

- höchstzulässige Radialdehnung,- maximum permissible radial expansion,

in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauche im unbelasteten Zustand 0,4in percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded Condition 0.4

- höchst zulässige Axialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauche im unbelaste- ! ten Zustand 1,1- maximum permissible axial expansion, as a percentage of the initial parameters of the hose in the unloaded! th state 1.1

- höchstzulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauche im unbelasteten Zustand. 1,5- maximum permissible spatial expansion, in Percent of the initial parameters of the hose in the unloaded state. 1.5

- minimaler Biegehalbmesaer des- minimal bending half-mesa des

Schläuche, m 0,15Hoses, m 0.15

130817/0008130817/0008

- Λν - - Λν -

Beispiel 6Example 6

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 1 der beiliegenden Zeich- :. nungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus -·/ Gummi mit einem Elastizitätsmodul Eq = 80 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind zwei Paare 3 und 4 Bevehrungsschichten, ent-* sprechend 5»6 sowie 7»8, angeordnet. Zum Aufwickeln von:*'" Bewehrung s schicht en, entsprechend 5*6,7 und 8, wurden -I_ Reihen Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlauf winkel oL0 -"-^ der Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 urni..A hose was produced containing an inner support tube 1 (see FIG. 1 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which are made of - · / rubber with a modulus of elasticity Eq = 80 kp / cm. Between the support tube 1 and the protective jacket 2, there are two pairs of 3 and 4 reinforcement layers, corresponding to 5 »6 and 7» 8. For winding: * "'s reinforcement layer s, corresponding to 5 * 6,7 and 8, -I_ rows fiberglass strands 9 were used The starting angle oL 0 -." - ^ of the threads 9 of the lower pair 3 reinforcement layers 5 Urni ..

6 betrug (erfindungsgemäß) 70 und der Anlaufwinkel ßQ der Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug (erfindungsgemäß) 15 . Der Durchmesser der Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 d^ = ss 0,0975 cm, und der Durchmesser der Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 d~ = 0,0770 cm. • Die Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 weisen einen Elastizitätsmodul E1 = 0,4750 · .10 kp/cm und eine zulässige Spannung[6yJ = 8016,3 kp/cm auf.6 was 70 (according to the invention) and the approach angle β Q of the threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was 15 (according to the invention). The diameter of the threads 9 of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 d ^ = ss 0.0975 cm, and the diameter of the threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 d ~ = 0.0770 cm. The threads 9 of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 have a modulus of elasticity E 1 = 0.4750 · .10 kp / cm and a permissible tension [6yJ = 8016.3 kp / cm.

Die Fäden 9 ä-ea oberen Paars 4 BewehrungsschichtenThe threads 9 a- e a upper pair of 4 reinforcement layers

7 und 8 weisen einen Elastizitätsmodul E0 =.0,520 *7 and 8 have a modulus of elasticity E 0 = .0.520 *

10 kp/cm und eine zulässige Spannung[C^J = 8389,3 kp/cm auf. '■■. [:: 10 kp / cm and an allowable tension [C ^ J = 8389.3 kp / cm . '■■. [:

Die Aufwicklungsdichte der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrung sschicht en 5 und 6 sowie des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 90 %, The winding density of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 and of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was 90 %,

. Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dicke von 0,5 cm angeordnet. . An intermediate layer 10 made of cotton fabric with a thickness of 0.5 cm was arranged directly on the surface of the support tube 1.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurchmesser von 1,6 cm und einen Außendurchmesser von 4,2 cm auf· Die Masse eines laufenden Meters des Schläuche beträgt 1,3 kg.The tube produced has an inside diameter of 1.6 cm and an outside diameter of 4.2 cm on · The mass of one running meter of the hose is 1.3 kg.

130Ö17/O0Ö8130Ö17 / O0Ö8

-U--U-

Der auf rolohe Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten;·' Methodik. "-The hose made in a rolohe way was Subjected to tests according to the procedure given in Example 1; · ' Methodology. "-

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

- höchstzulässiger Innendruck, kp/cm .. 820- maximum internal pressure, kp / cm .. 820

- höchst zulässige axiale Zugkraft, Mp .!.8,0 r"- maximum permissible axial tensile force, Mp.!. 8.0 r "

- höchst zulässige Radiald^hnung, in- maximum permissible radial expansion, in

Prozent bezüglich der Anfangspara- Zl Percent regarding the initial par

meter des Schlauche im unbelastetenmeter of hose in the unloaded

Zustand 0,6Condition 0.6

- höchst zulässige Axialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauche im unbelasteten- maximum permissible axial expansion, as a percentage of the initial parameters of the hose in the unloaded

Zustand ... 0,7Condition ... 0.7

- höchst zulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schläuche im unbelasteten •Zustand 1,3- maximum permissible spatial expansion, in percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded state • 1.3

- minimaler Biegehalbmesser des- minimum bending radius of the

Schlauche, m 0,3Hose, m 0.3

Beispiel 7Example 7

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 1 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi mit einem Elastizitätsmodul EQ = 80 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 'und dem Schutzmantel 2 sind zwei Paare 3 und 4 Bewehrungsschichten, entsprechend 5»6 sowie 7»8, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5,6,7 und 8, wurden Reihen Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel »eo der Fäden 9 . . des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug Cerfinduägsgemkß) '86° und der 1An lauf Winkel:::" der ^^*"*-^ * des oberen Paars 4 Bewehrungssehichten 7 und '8 betrug erfindungsgemäß 25°. Der Durchmesser der Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 d, = 0,0975 cm A hose was produced containing an inner support tube 1 (see FIG. 1 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which are made of rubber with a modulus of elasticity E Q = 80 kp / cm. Between the support tube 1 'and the protective jacket 2, there are two pairs of 3 and 4 reinforcement layers, corresponding to 5 »6 and 7» 8. Rows of glass fiber threads 9 were used to wind up reinforcement layers, corresponding to 5,6,7 and 8. The approach angle »e o of the threads 9. . of the lower pair 3 reinforcement layers 5 and 6 was Cerfinduägsgemkß) '86 °, and the 1 on running angle: "SS" of ^^ * "* - ^ * of the upper pair 4 Bewehrungssehichten 7 and '8 was according to the invention 25 ° The. Diameter of the threads 9 of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 d = 0.0975 cm

130617/0008130617/0008

und der Durctimesiser der Fäden 9 des oberen P^ars 4 Bewehrungsschichteii 7 und 8 d2 = 0,0770 cm.and the Durctimesiser of the threads 9 of the upper P ^ ars 4 Reinforcement layers 7 and 8 d 2 = 0.0770 cm.

Die Fäden 9; des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten~ 5:und 6 weisen einen Elastizitätsmodul E1 = 0,4750 · · 10 kp/cmc und eine zulässige SpannungThe threads 9; of the lower pair of 3 reinforcement layers ~ 5: and 6 have a modulus of elasticity E 1 = 0.4750 · · 10 kp / cm c and a permissible stress

[<%]= 8016,3 kp/em* auf. :. [<%] = 8016.3 kp / em *. :.

Die Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten '7 und 8 weisen einen Elastizitätsmodul Ep = 0,5207 · : • 10 kp/cm und eine zulässige Spannung J(5" J = 8389,3 kp/cm auf. :The threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 have a modulus of elasticity Ep = 0.5207 · : • 10 kp / cm and a permissible tension J (5 "J = 8389.3 kp / cm.:

Die Aufwicklungsdichte der Fäden 9 des unteren Paars". 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 sowie des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 90%·The winding density of the threads 9 of the lower pair ". 3 layers of reinforcement 5 and 6 as well as the upper pair 4 Reinforcement layers 7 and 8 was 90%

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgowebe mit einer Dicke von 0»05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1, an intermediate layer 10 made of cotton gauze with a thickness of 0 »05 cm was arranged.

Der hergestellte Schlauch vielst einen Innendurchmesser von 7,5 cm und einen Außendurchmesser von 10,3 cm auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schlauchs beträgt -3,6 kg. The tube produced had an inner diameter of 7.5 cm and an outer diameter of 10.3 cm. The mass of one running meter of the hose is -3.6 kg.

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.The hose thus produced was subjected to tests similar to those given in Example 1 Methodology.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

- höchstzulässiger Innendruck, kp/cm .. 480- maximum internal pressure, kp / cm .. 480

- höchstzulässige axiale Zugkraft, Mp .. 20,0 - maximum permissible axial tensile force, Mp .. 20.0

- höchstzulässige Radialdehnung, in- maximum permissible radial expansion, in

. Prozent bezüglich der Anfangspara- meter dei Schlauchs im unbelasteten. Percentage in relation to the initial parameters of 3® meters of the hose in the unloaded

Zustand * 0,4Condition * 0.4

- höchstzulässige Axialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten Zustand 1,4- maximum permissible axial expansion, as a percentage of the initial parameters of the hose in the unloaded state 1.4

130617/0008130617/0008

30AH5230AH52

- maximale räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schläuche im unbelasteten Zustand 1,8 - maximum spatial expansion, in percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded state 1.8

- minimaler Biegehalbmesser des- minimum bending radius of the

Schläuche, πι 0,8 "'Hoses, πι 0.8 "'

Beispiel 8 :.—:.Example 8: .— :.

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein ^ inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 1 der beiliegenden Zeich- ~^.' nungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus z„„: Gummi mit einem Elastizitätsmodul Bq s §0 kp/cra gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind zwei Paare 3 und 4 Bewehrungsschichten, " entsprechend 5>6,7 und 8, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5»6>7 und 8, wurden Reihen Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel «*<, der Fäden 9 des unteren Paare 3 Bewehrungsscbichten 5 und 6 betrug (erfindungsgemäß) 78° und der Anlaufwinkel ß der Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsdchichten 7 und 8 betrug (erfindungsgemäß) 12°.(1 s Figure of the appended drawings, ~ ^ 'voltages...) It was prepared a tube containing a ^ inner support tube 1 and an outer protective jacket 2 which is made of, "": rubber with a modulus of elasticity Bq s §0 kp / cra are made. Between the support tube 1 and the protective jacket 2 there are two pairs of 3 and 4 reinforcement layers, corresponding to 5> 6.7 and 8. Rows of glass fiber threads 9 were used to wind up reinforcement layers corresponding to 5>6> 7 and 8 «* <, The threads 9 of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was 78 ° (according to the invention) and the approach angle β of the threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was 12 ° (according to the invention).

Der Durchmesser der Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 d, = 0,0975 cm und der Durchmesser der Fäden 9 des oberen Paare 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 do = 0,0770 cm.
Die Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten
The diameter of the threads 9 of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 d = 0.0975 cm and the diameter of the threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 do = 0.0770 cm.
The threads 9 of the lower pair of 3 layers of reinforcement

5 und 6 weisen einen Elastizitätsmodul E, = 0,4750 * 6 2 r ι5 and 6 have a modulus of elasticity E = 0.4750 * 6 2 r ι

• 10 kp/cm und eine zulässige Spannung /Cvj = 8016,3• 10 kp / cm and an allowable stress / Cvj = 8016.3

kp/cm auf.kp / cm.

Die Fäden 9 des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 weisen einen Elastizitätsmodul E2 = 0,5207 ·The threads 9 of the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 have a modulus of elasticity E 2 = 0.5207

• 10 kp/cm ii^d eine zulässig! Spannung (C^J= 8389,3 |:p/cm auf. . ;-;::: '■ -ι· • 10 kp / cm ii ^ d one permissible! Voltage (C ^ J = 8389.3 |: p / cm; -;::.:. '■ -ι ·

Die AufwJflfclung.'jdichte der'Fäden 9 des unteren Paars; „c 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 sowie des oberen Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 90 %, The winding density of the threads 9 of the lower pair; "C 3 reinforcement layers 5 and 6 as well as the upper pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was 90 %,

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dicke von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 an intermediate layer 10 of cotton fabric with a thickness of 0.05 cm was arranged.

130617/0008130617/0008

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurchmesser von 2,5 cm und einen Außendurchmesst r von 5»1 0^ auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schläuche be- ;„ trägt 1,6 kg.
Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.
r Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammenpe-:"
The tube manufactured has an internal diameter of 2.5 cm and a Außendurchmesst r of 5 »1 0 ^. The mass of one running meter of the hose is “1.6 kg.
The hose produced in this way was subjected to tests according to the methodology given in Example 1.
r The following are zusammenpe- the test results "

Stellt: . .1 Represents:. .1

ρ IG -höchstzulässiger Innendruck, kp/cm .. 680 -höchstzulässige axiale Zugkraft, Mp .. 16,0 *m% ρ IG - maximum permissible internal pressure, kp / cm .. 680 - maximum permissible axial tensile force, Mp .. 16.0 * m%

- höchstzulässige Radialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schläuche in unbelasteten - maximum permissible radial expansion, in percent with respect to the initial parameters of the hose in unloaded

Zustand 0,5Condition 0.5

- hochstzulässige Axialdehnung, in' Prozent bezüglich d< r Anfangsparameter des Schlauche im unbelasteten Zustand .... 0,6- maximum permissible axial expansion, in 'percent with respect to d < r Initial parameters of the hose in the unloaded state .... 0.6

^ - höchstzulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauche im unbelasteten^ - maximum permissible spatial expansion, in Percentage in relation to the initial parameters of the hose in the unloaded

Zustand 1,1State 1.1

?t- - minimaler Biegehalbmesser des ? t - - minimum bending radius of the

Schlauche, m 0,4Hose, m 0.4

Beispiel 9 .Example 9.

Ss wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 1 der beiliegenden Zeichnun-O(_ gen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi mit einem Elastizitätsmodul EQ β 80 kp/cm gefertigt sind, !Zwischen dem Trägröhr 1 und dem Schutzmantel 2 sind drei Paare 3» 4 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13» wurden Reihen der Fäden 9 aus Polyamidfaser und zum Aufwickeln von Bewehrüngsschichteh 7 und 8 Glasfaser-Ss was prepared a tube containing an inner support tube 1 (gen s. Fig. 1 of the accompanying drawings O (_) and an outer protective jacket 2 which β of rubber having a modulus of elasticity E Q 80 kp / cm are manufactured! Intermediate three pairs of 3 »4 and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, are arranged in the support tube 1 and the protective jacket 2. For winding up reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13» rows of threads 9 made of polyamide fiber and for winding up reinforcement layers 7 and 8 glass fiber

130617/0008130617/0008

fädenjverwendet. Der Anlaufwinkel d der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 ist dabei dem Anlaufwinkel ^ der Fäden 9 des Paars 11 Bewehrungsschien--, -. ten 12 und 13 cleich und beträgt 82°, und der Anlaufwin-"_"; kel ß der Fäden 9 des Paars 4 Bewährungsschichten 7 und"--"-" 8 betrug 16°.threads used. The approach angle d of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 is the approach angle ^ of the threads 9 of the pair 11 reinforcement rails -, -. th 12 and 13 equal and is 82 °, and the start-up wind - "_"; kel ß of the threads 9 of the pair 4 probation layers 7 and "-" - "8 was 16 °.

Der Durchmesser der Fäden 9 .der Paare 3 und 11 Be- :" wehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13 ' :** d, s 0,16 cm, und der Durchmesser der Fäden 9 des Paars ." 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 dp = 0,0975 cm.The diameter of the threads 9 .the pairs 3 and 11 loading "wehrungsschichten, correspondingly, 5 and 6, 12 and 13 ': ** d, s 0.16 cm, and the diameter of the threads 9 of the pair." 4 layers of reinforcement 7 and 8 dp = 0.0975 cm.

Die Fäden 9 der Paare 3 und 11 Bewehrungsschichten£„. entsprechend 5»6 und 12,13 weisen einen Elastizitätamodul E-, = 0,0038 · 10 kp/cm und eine zulässige Spannung [l = 2000'° Wem2 auf. The threads 9 of pairs 3 and 11 reinforcement layers £ “. corresponding to 5 »6 and 12,13 have a Elastizitätamodul E = 0.0038 x 10 kgf / cm and an allowable voltage [= l to 2000 '° whom. 2

Die Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 weisen einen Elastizitätsmodul E2 * 0,4750 · 10 kp/cm und eine zuläeeige Spannung]^] =8016,3 kp/caa auf.The threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 have a modulus of elasticity E 2 * 0.4750 · 10 kp / cm and a permissible tension] ^] = 8016.3 kp / caa.

Die Aufwicldungsdichte der Fäden 9 der Paare 3» 4 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5» 6, 7» 8, 12 sowie 13 betrug 90%.The winding density of the threads 9 of the pairs 3 »4 and 11 layers of reinforcement, corresponding to 5 »6, 7» 8, 12 and 13 was 90%.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dicke von 0, 05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a Thickness of 0.05 cm arranged.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendarchmesser von 1,6 cm und einen Außendurchmesser von 4,4 cm auf. Die Masse eines laufenden Metfers des Schläuche beträgtThe hose produced has an inner dorsal knife 1.6 cm and an outer diameter of 4.4 cm. The mass of a running meter of the hose is

i,5 kg. -' : . ;, ■i, 5 kg. - ':. ;, ■

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.The hose thus produced was subjected to tests similar to those given in Example 1 Methodology.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

- höchst zulässiger Innendruck, kp/cm ., 760- maximum allowable internal pressure, kp / cm., 760

- höchst zulässige axiale Zugkraft, Mp .. 7,0 - höchstzulässige Radialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangspara-- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 7.0 - maximum permissible radial expansion, in percent with respect to the initial

130617/0008130617/0008

meter des Schlauche im unbelasteten Zustand 1,2meter of the hose in the unloaded state 1,2

- höchstzulässige Axialdehnung, in :-_ Prozent bezüglich der Anfangspara- ..--„-- maximum permissible axial expansion, in : -_ percent with respect to the initial space- ..-- "-

meter des Schläuche im unbelasteten ~meter of tubing in the unloaded ~

Zustand 0,8Condition 0.8

- hochstzulässige räumliche Dehnung, " in Prozent bezüglich der Anfangspara- -*" meter des Schlauche im unbelasteten .--,·- maximum permissible spatial expansion, " as a percentage of the initial parameters of the hose in the unloaded -, ·

Zustand 2,0 ';::. State 2.0 '; ::.

- minimaler Biegehalbmesser des "--«·- minimum bending radius of the "-« ·

Schlaue ha, m 0,35Clever ha, m 0.35

Beispiel 10Example 10

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 2 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus GummiA hose was produced containing an inner support tube 1 (see Fig. 2 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2 which is made of rubber

mit einem Elastizitätsmodul Eq - 80 kp/cm gefertigt sind.are made with a modulus of elasticity Eq - 80 kp / cm.

Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind drei Paare 3» 4 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5» 6, 7, 8, 12 und IJ, wurden Reihen Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 ist dabei dem Anlaufwinkel <*t4 der Fäden 9 des Paars 11 Bewehrungsschichten 12 sowie 13 gleich und beträgt 87°. Der Anlaufwinkel ß der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug (erfindungsgemäß) 18°. Der Durchmesser der Fäden der Paare 3 und 11 Bewehrungsschich-Between the support tube 1 and the protective jacket 2, three pairs 3 »4 and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, are arranged. Rows of glass fiber threads 9 were used to wind up reinforcement layers, corresponding to 5 »6, 7, 8, 12 and IJ. The approach angle of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 is equal to the approach angle <* t 4 of the threads 9 of the pair 11 of reinforcement layers 12 and 13 and is 87 °. The approach angle β of the threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was 18 ° (according to the invention). The diameter of the threads of pairs 3 and 11 reinforcement layers

OQ ten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13 d, = 0,0975 cm und der Durchmesser der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 d2 - 0,0770 cm. Die Fäden 9 der Paare 3 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13 weisen einen Elastizitätsmodul E-, = 0,4750 ' 10 kp/cmOQ th, corresponding to 5 and 6, 12 and 13 d, = 0.0975 cm and the diameter of the threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 d 2 - 0.0770 cm. The threads 9 of the pairs 3 and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 12 and 13 have a modulus of elasticity E- = 0.4750 '10 kp / cm

ic und eine zulässige Spannung [Gy] = 8016,3 kp/cm auf. Dieic and an allowable tension [Gy] = 8016.3 kp / cm. the

Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 weisen einen Elastizitätsmodul E0 = 0,5207 * 10 kp/cm und eine CIj = 8389,3 kp/cm auf.Threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 have a modulus of elasticity E 0 = 0.5207 * 10 kp / cm and a CIj = 8389.3 kp / cm.

130617/0008130617/0008

304H52304H52

Die Aufwicklungsdichte der Fäden 9 der Paare 3 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13 sowie des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 »and 8 betrug 90 %. -.The winding density of the threads 9 of the pairs of 3 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 12 and 13 and of the pair of 4 reinforcement layers 7 »and 8 was 90 %. -.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Uragrohres 1 wur^";; de eine Zwischenschicht 10 auf Baumwollgewebe mit einer'"-.."V Dicke von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the Urag pipe 1 was ^ ";; de an intermediate layer 10 on cotton fabric with a '"- .." V Thickness of 0.05 cm arranged.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innenduroh- *"""" messer von 1,0 cm und einen Außendurchmesser von 3»7 cm;—--■ auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schlauchs be- Jl „ trägt 0,8 kg. "-'-"The hose produced has an inner diameter of 1.0 cm and an outer diameter of 3 »7 cm; --- ■. The mass of a running meter of tube loading Jl "contributes 0.8 kg. "-'-"

Der auf eolche Weise hergestellte Schlauch wurde --v ^'■ Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.The tube produced in eolche manner - -v ^ '■ checks cleared in accordance with the methodology set out in the example first

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

- höchstzulässiger.Innendruck, kp/cm .. 1920- maximum permissible internal pressure, kp / cm .. 1920

- höchst zulässige axiale Zugkraft, Mp .· · 5»0- maximum permissible axial tensile force, Mp. · · 5 »0

- höchstzulässige Radialdehnung, in ^ Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schläuche im unbelasteten- maximum permissible radial expansion, in ^ Percentage in relation to the initial parameters of the tubing in the unloaded

Zustand 0,3Condition 0.3

- höchst zulässige Axialdehnung, in Prozent bzeiiglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelaste-- maximum permissible axial expansion, in Percent of the initial parameters of the hose in the unloaded

ten Zustand 0,9th state 0.9

- hochstzulässige räumliche Dehnung,- maximum permissible spatial expansion,

in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten Zustand 1,2in percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded state 1.2

- minimaler Biegehalbmesser- minimum bending radius

des Schlauchs, m » 0,2of the hose, m »0.2

Beispiel -11Example -11

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 2 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi mit ei-A hose was produced containing an inner support tube 1 (see Fig. 2 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which is made of rubber with a

p
nem Elast.izitätsmodul EQ » 240 kp/cm gefertigt sind. Zwi-
p
with a modulus of elasticity E Q »240 kp / cm. Between

130617/0008130617/0008

zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind drei Paare 3» 4 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, angeordnet. Zum Aufwickeln :. von Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13 wurden Reihen der Fäden 9 aus Polyamidfaser und zum "■ Aufwickeln von Bewehrung öse hicht( η 7 und 8 Glasfaserfädenjverwendet. Der Anlauf winkel c<0 der Fäden 9 des Pa- ■ ars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 ist dabei dem Anlauf- r winkel«*, der Fäden 9 des Paars 11 Bewehrungsschichten, .Between the support tube 1 and the protective jacket 2, three pairs 3 »4 and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, are arranged. For winding:. of reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 12 and 13, rows of threads 9 made of polyamide fiber and eyelet for winding up reinforcement (η 7 and 8 glass fiber threads) were used. The approach angle c < 0 of threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 is the starting angle «*, of the threads 9 of the pair of 11 reinforcement layers,.

entsprechend 12 und 13, gleich und beträgt 87 . Der An- ~-- laufwinkel ß der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichteii. 7 und '8 betrug (erfindungsgemi|ß) 8°.corresponding to 12 and 13, equal and is 87. The an ~ - running angle ß of the threads 9 of the pair 4 Reinforcement layereii. 7 and 8 was (according to the invention) 8 °.

Der Durchmesser der Fäden 9 der Paare 3 und 11 Be-ν wehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13 d, a 0,16 cm, und der Durchmesser der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 d^ = 0,0770 cm.The diameter of the threads 9 of the pairs 3 and 11 Be-ν reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 12 and 13 d, a 0.16 cm, and the diameter of the threads 9 of the pair 4 layers of reinforcement 7 and 8 d ^ = 0.0770 cm.

Die Fäden 9 der Paare 3 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13t weisen einen Elastiai-The threads 9 of pairs 3 and 11 layers of reinforcement, corresponding to 5 and 6, 12 and 13t have an elastic

c ρ ■ . . . c ρ ■. . .

tätsmodul E, = 0,0038 * 10° kp/cr und eine zulässige Spannung [(J4] = 2000,0 kp/cn2 auf.modulus of efficiency E, = 0.0038 * 10 ° kp / cr and a permissible stress [(J 4 ] = 2000.0 kp / cn 2) .

Die Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8The threads 9 of the pair of 4 layers of reinforcement 7 and 8

6 2 weisen einen Elastizitätsmodul E2 = 0,5207 ' 10 kp/cm6 2 have a modulus of elasticity E 2 = 0.5207 '10 kp / cm

und eine zulässige Spannung [0ÄJ= 8389,3 kp/cm auf.and an allowable voltage [0 Ä J = 8389.3 kgf / cm.

Die Aüfwicläungsdichte der Fäden 9 der Paare 3, 4 25, und 11 Bewehrungeschichten, entsprechend 5» 6, 7» 8, 12 und 13, betrug 90 %. The winding density of the threads 9 of the pairs 3, 4, 25, and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 »6, 7» 8, 12 and 13, was 90 %.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dicke von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a Thickness of 0.05 cm arranged.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurchmesser von 1,6 cm und einen Außendurchmesser von 4,4 cm auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schläuche beträgt 1,5 kg.The tube produced has an inside diameter of 1.6 cm and an outside diameter of 4.4 cm on. The mass of one running meter of the hose is 1.5 kg.

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.The hose thus produced was subjected to tests similar to those given in Example 1 Methodology.

130617/0008130617/0008

304TA52304TA52

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

- höchstzulässiger Innendruck, kp/cm .. 890- maximum internal pressure, kp / cm .. 890

- höchstzulässige axiale Zugkraft, Mp ..8,0- maximum permissible axial tensile force, Mp ..8.0

- höchst zulässige Radialdehnung, in :"- maximum permissible radial expansion, in: "

Prozent bezüglich der Anfangspara- ϊ^ meter des Schlauche im unbelastetenPercent with respect to the initial para- ϊ ^ meter of hose in the unloaded

Zustand # 1,0 ;-Condition # 1,0; -

- hochstzulässige Axialdehnung, in :„ Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schläuche im unbelasteten Zustand 0,3 _ -"- maximum permissible axial expansion, in: " Percentage in relation to the initial parameters of the hose in the unloaded state 0.3 _ - "

- höchstzulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauche im unbelasteten- maximum permissible spatial expansion, in Percentage in relation to the initial parameters of the hose in the unloaded

Zustand 1,3State 1.3

- minimaler Biegehalbmesser des Schläuche, m 0,35- Minimum bending radius of the hose, m 0.35

Beispiel 12 : Example 12 :

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 3 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi mit einem Elastizitätsmodul Eq a 240 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind drei Paare 3» 4· und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 15 und 16, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrung;sschichten 5 und 6 wurden Reihen Glasfaserfäden 9 und zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 7 und 8, 15 und 16 aus Polyamidfaser verwendet. Der Anlaufwinkel ο<^ der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug dabei 86°. Der AnlaufwinkeIß der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 ist dem Anlaufwinkel ß-, der Fäden 9 des Paars 14 Bewehrungsschichten 15 und 16 gleich und beträgt 12°. Der Durchmesser der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 d·^ s 0,770 cm, und der Durchmesser der Fäden 9 der PaareA hose was produced containing an inner support tube 1 (see Fig. 3 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2 made of rubber with a modulus of elasticity Eq a 240 kgf / cm are. Between the support tube 1 and the protective jacket 2 are three pairs of 3 »4 · and 14 layers of reinforcement, accordingly 5 and 6, 7 and 8, 15 and 16, arranged. Rows of fiberglass threads were used to wind up reinforcement layers 5 and 6 9 and used for winding up reinforcement layers, corresponding to 7 and 8, 15 and 16 made of polyamide fiber. The approach angle ο <^ of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was 86 °. The angle of approach of the threads 9 of the pair 4 is reinforcement layers 7 and 8 the approach angle ß-, the threads 9 of the pair 14 reinforcement layers 15 and 16 equal and is 12 °. The diameter of the threads 9 of the pair 3 reinforcement layers 5 and 6 d · ^ s 0.770 cm, and the diameter of the threads 9 of the pairs

130617/0008130617/0008

4 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 7 und 8, 15 und 16 d2 = 0,16 cm.4 and 14 reinforcement layers, corresponding to 7 and 8, 15 and 16 d 2 = 0.16 cm.

Die Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5The threads 9 of the pair 3 reinforcement layers 5

6 weisen einen Elastizitätsmodul E1 = 0,5207.10"' kp/cm und eine zulässige Spannung [6j] = 8389,3 kp/cm auf.6 have a modulus of elasticity E 1 = 0.5207.10 "'kp / cm and a permissible stress [6j] = 8389.3 kp / cm.

Die Fäden 9 der Paare 4 und 14 Bewehrungsschichten,-entsprechend 7 und 8, 15 und 16, weisen einen Blastizitätsinodul Ep =0>0028 * 10 kp/cm^ und eine zulässige Spannung [(^ j s 2000,0 kp/cm auf.The threads 9 of the pairs 4 and 14 reinforcement layers, accordingly 7 and 8, 15 and 16, have a sinodule of blasticity Ep = 0> 0028 * 10 kp / cm ^ and a permissible Tension [(^ j s 2000.0 kp / cm on.

Die Aufwiciclungsdichte der Fäden 9 der Paare 3i 4 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5, 6, 7, 8, 15 ~ und 16, betrug 90 ,%. The winding density of the threads 9 of the pairs 3, 4 and 14 reinforcement layers, corresponding to 5, 6, 7, 8, 15 ~ and 16, was 90 %.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwoll^ewebe mit einer Dicke von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton ^ ewebe with a Thickness of 0.05 cm arranged.

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch weist einen Innendurchmesser von 2,5 cm und einen Außendurchmesser von 5»3 cni auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schlauche beträgt 1,7 kg.The hose produced in this way has an inside diameter of 2.5 cm and an outside diameter from 5 »3 cni up. The mass of a running meter of the hose is 1.7 kg.

Der auf so-lche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik. /The hose made in this way was Subjected to tests according to those given in Example 1 Methodology. /

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt JThe test results are summarized below J

-* hochstzulässiger Innendruck, kp/cm .. 660- * maximum internal pressure, kp / cm .. 660

- höchstzulässige axiale Zugkraft, Mp .. 7,0- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 7.0

- hochstzulässige Radialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangspa-- Highest permissible radial expansion, in percent with respect to the initial distance

r rameter des Schlauche im unbelasteten Zustand 0,6 r parameter of the hose in the unloaded state 0.6

- hochstzulässig Axialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schläuche im unbelasteten- maximum permissible axial expansion, as a percentage of the initial parameters of the tubing in the unloaded

.; Zustönd j, i 3,0.; State j, i 3.0

r?, hochstzulässige räumliche Dehnung, ·?· in Prozejai; bezüglich der Anfang spar a- r ?, highest permissible spatial expansion, ·? · in Prozejai; regarding the beginning spar a-

130817/0008130817/0008

meter des Schläuche im unbelasteten Zustand 3 »6meter of the hose in the unloaded state 3 »6

--minimaler Biegehalbmesser des- the minimum bending radius of the

Schläuche, m 0,45Hoses, m 0.45

Beispiel 13 r/.Example 13 r /.

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein "_ inneres Tragro ir 1 (s. Fig. 3 der beiliegenden Zeichnun- " gen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi :*■ mit einem Elastizitätsmodul Eq = 380 kp/cm gefertigt ;„. sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind drei Paare 3, 4 und 14 Bewehrungsschichten 15 und 16 angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, ;* entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 15 und 16, wurden Reihen •je ' Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel «x^ der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug dabei ^B0. Der Anlaufwinkel ß der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 ist dem Anlaufwinkel ß, der Fäden 9 des Paars 14 Bewehrungsschichten 15 und 16 gleich und beträgt 5°. Der Durchmesser der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 d, η 0,055 cm, und der Durchmesser der Fäden 9 der Paare 4 und 14 Bewehrungsschichteu, entsprechend 7 und ß, 15 und 16 dg » 0,0975 cm.A hose was produced containing an "_ inner Tragro ir 1 (see Fig. 3 of the accompanying drawings") and an outer protective jacket 2, which is made of rubber: * ■ with a modulus of elasticity Eq = 380 kp / cm; ". are. Between the support tube 1 and the protective jacket 2, three pairs 3, 4 and 14 of reinforcement layers 15 and 16 are arranged. To wind up the reinforcement layers,; * corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 15 and 16, rows • per 'glass fiber threads 9 were used. The approach angle x of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was B 0 . The approach angle β of the threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 is equal to the approach angle β of the threads 9 of the pair 14 of reinforcement layers 15 and 16 and is equal to 5 °. The diameter of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 d, η 0.055 cm, and the diameter of the threads 9 of the pairs 4 and 14 reinforcement layerseu, corresponding to 7 and β, 15 and 16 dg »0.0975 cm.

Die Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 ^ weisen einen I lastizitätsmodul E1 a Ο,595Ο·1Ο kp/cm O4 J = 8423,0 kp/cm auf.The threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 ^ have a modulus of elasticity E 1 a Ο, 595Ο · 1Ο kp / cm O 4 J = 8423.0 kp / cm.

Die Fäden 9 der Paare 4 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 7 und ', 15 und 16, weisen einenElastizitätsmodul Ep =0,4750 * 10 kp/cm und eine zulässigeThe threads 9 of the pairs 4 and 14 of reinforcement layers, respectively 7 and ', 15 and 16, have a modulus of elasticity Ep = 0.4750 * 10 kp / cm and an allowable

•3Q Γ *Π 2• 3Q Γ * Π 2

^ Spannung OiJ= 8016,3 kp/cm auf.^ Tension OiJ = 8016.3 kp / cm.

Die Aufwicküungsdichte der Fäden 9 der Paare 3, 4 und 14 Bewehrunf;sschichton, entsprechend 5t 6» 7» 8, 15 und 16, betrug 90%.The winding density of the threads 9 of the pairs 3, 4 and 14 reinforcement layers, corresponding to 5 t 6 »7» 8, 15 and 16, was 90%.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 2 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dicke von 0,05 cm angeordnet. JImmediately on the surface of the support tube 2 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a Thickness of 0.05 cm arranged. J

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurchmesser von 3>8 cm und einen Außendurchmesser von 6,2 cm auf.The tube produced has an inside diameter of 3> 8 cm and an outside diameter of 6.2 cm.

130617/0008130617/0008

304U52304U52

Die Masse eines laufenden Meters des Schlauche beträgt 2,2 kg.The mass of one running meter of the hose is 2.2 kg.

Der auf solche Weise hergestellte ScMauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der rim Beispiel 1 angeführten-^ Methodik. \.The smoke produced in this way was subjected to tests in accordance with those mentioned in Example 1 Methodology. \.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammenge-%. stellt:The test results are shown below in%. represents:

2 - höchstzulässiger Innendruck, kp/cm .. 7202 - maximum internal pressure, kp / cm .. 720

- höchstzulässige axiale Zugkraft, Mp .. 40,0 ;- - höchst zulässige Badialdehnung, in „"- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 40.0; - - highest admissible badial elongation, in ""

Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten t Zustand 0,8Percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded t Condition 0.8

- höchstzulässige Axialdehnung, in- maximum permissible axial expansion, in

Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten Zustand . 0,8Percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded Status . 0.8

- höchstzulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfsngsparameter des Schlauchs im unbelasteten- maximum permissible spatial expansion, in percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded

Zustand 1,6Condition 1.6

- minimaler Biegehalbmesse.r des Schlauchs, m 0,8- minimum bending half-measure r des Hose, m 0.8

Beispiel 14
^ 5 Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 4 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi
Example 14
^ 5 A hose was made containing an inner support tube 1 (see Fig. 4 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which is made of rubber

ρ mit einem Elastizitätsmodul BQ = 380 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind vier Paare 3i 4, 11 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und IG, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, wurden Reihen Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel oio derρ are manufactured with a modulus of elasticity B Q = 380 kp / cm. Between the support tube 1 and the protective jacket 2 there are four pairs 3i 4, 11 and 14 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and IG. Rows of glass fiber threads 9 were used to wind up reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16. The approach angle oi or

laden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 ist dabei dem Anlaufwinkel 0^ der Faden 9 des Paars 11 Bewehrung;s-load 9 of the pair 3 reinforcement layers 5 and 6 is the approach angle 0 ^ the thread 9 of the pair 11 reinforcement; s-

130617/0008130617/0008

schichten 12 und 13 gleich und beträgt 73°. Der Anlaufwinkel ß der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 ist dem Anlaufwinkel ß, der Fäden 9 des Paars 14 Bewehrunßsschichten 15 und 16 gleich und beträgt 18°. Der Durchmesser der Fäden 9 der Paare, entsprehend 3» 4,- "-11 und 14, Bevehrungsschichten, entsprechend' 5 und 6, 7 :..: und 8, 12 und 13, 15 und 16, dx 2 » 0,0975 chi. : ' Die Fädei 9 der Paare 3» 4, 11 und 14 Birwehrungs- Γ" schichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13* 15 ---und 16, weiser, einen Elastizitätsmodul E1 o V 0,4750* • 10 kp/cm und eine zulässige SpannungTq- "ja: 8016,3 kp/em/ auf. - ·.'"■; .;:. :**' layers 12 and 13 the same and is 73 °. The approach angle β of the threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 is equal to the approach angle β of the threads 9 of the pair 14 of reinforcement layers 15 and 16 and is 18 °. The diameter of the threads 9 of the pairs, corresponding to 3 »4, -" -11 and 14, reinforcement layers, corresponding to '5 and 6, 7 : .. : and 8, 12 and 13, 15 and 16, d x 2 »0, 0975 chi .: 'The thread 9 of the pairs 3 »4, 11 and 14 birefringence Γ" layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13 * 15 --- and 16, wiser, a modulus of elasticity E 1 o V 0.4750 * • 10 kp / cm and an allowable voltage Tq- "yes: 8016.3 kp / em / on. - ·. '"■;.;:. : ** '

Die Aufwi cklungsdichte der Fäden 9 der Paare 3» 4, 11 und 14 Bewehrtngsschichten, entsprechend 5» 6, 7» 8, 12, 13, 15 und 16 betrug 90?%.The winding density of the threads 9 of the pairs 3 »4, 11 and 14 reinforcement layers, corresponding to 5 »6, 7» 8, 12, 13, 15 and 16 was 90%.

Unnri btelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebf mit einer Dicke von 0,05 cm angeordnet. ·Unnri btelbar on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a Thickness of 0.05 cm arranged. ·

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurchmesser von 2,5 cm und einen Außendurchmesser von 5»4 cm auf. Das Gewicht eiaes laufenden; Meters des Schlauche beträgt 1,7 kg. ^ . , ,". ,The tube produced has an inside diameter of 2.5 cm and an outer diameter of 5 »4 cm. The weight of a running; Meters of the hose 1.7 kg. ^. ,, ".,

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.The hose thus produced was subjected to tests similar to those given in Example 1 Methodology.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

ρ ■ ·ρ ■ ·

- höchst zulässiger Innendruck, kp/cm *· 1240- maximum permissible internal pressure, kp / cm * 1240

- höchst zulässige axiale Zugkraft Mp ... 28,0 - höchst zulässige Radialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauche im unbelasteten Zustand 1,2- maximum permissible axial tensile force Mp ... 28.0 - maximum permissible radial expansion, in Percentage in relation to the initial parameters of the hose in the unloaded State 1.2

- höchstzulässige Axialdehnung, in- maximum permissible axial expansion, in

Prozent, bezüglich der Anfangspara- : Percent, with respect to the initial par :

meter d^es Schläuche im iiunbe laste-*· ten Zustand i 1,8meter d ^ es hoses in the iiunbe laste- * · th state i 1.8

130617/0008130617/0008

- hochstzulässige räumliche Dehnung,- maximum permissible spatial expansion,

in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schläuche im unbelasteten Zustand 3iOas a percentage with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded state Condition 3 OK

- minimaler Biegehalbmesser des Schlauche, m 0,43- Minimum bending radius of the hose, m 0.43

Beispiel 15'Example 15 '

Bs wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 4 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, velche aus Gum-"A hose was produced containing an inner support tube 1 (see Fig. 4 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, made of rubber "

mi mit einem Elastizitätsmodul B0 = 380 kp/cm gefertigt"-."." sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 vier Paare 3» 4» 11 und 14 Bewehrungsschichten, entspre- ·· · chend 5 und 6,-7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, angeordnet.mi with a modulus of elasticity B 0 = 380 kp / cm "-.". " 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16, arranged.

Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, wurden Reihen Polyamidfase rf ad em 9 verwendet. Der Anlaufwinkel 0L0 der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 ist dabei dem Anlaufwinkel 0C1 der Fäden 9 des Paars 11 Bewehrungsschichten 12 und I3 gleich und beträgt 86°. Der Anlaufwinkel ß der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 ist dem Anlaufwinkel ß, der Fäden 9 des Paars 14 Bewebrungsschichten I5 und 16 gleich und beträgt 10°. Der Durchmesser der Fäden 9 der Paare 3, 4, 11 und 14 Be>-., wehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16 dn ~ = 0,16 cm.Rows of polyamide fibers rf ad em 9 were used to wind up reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16. The approach angle 0L 0 of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 is equal to the approach angle 0C 1 of the threads 9 of the pair 11 of reinforcement layers 12 and I3 and is 86 °. The approach angle β of the threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 is equal to the approach angle β of the threads 9 of the pair 14 of movement layers I5 and 16 and is 10 °. The diameter of the threads 9 of the pairs 3, 4, 11 and 14 Be> -., Reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16 d n ~ = 0.16 cm.

Die Fäden 9 der Paare 3, 4, 11 und 14 Bewehrungsschichten, entsjii're chend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, weisen einen Elastizitätsmodul E, ο = 0,0040.The threads 9 of the pairs 3, 4, 11 and 14 reinforcement layers, correspondingly 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16, have a modulus of elasticity E, ο = 0.0040.

· lO kp/cm unö eine zulässige Spannung^ "\- 2000,0 kp/cm^ auf; ' L ttJ· LO kp / cm unö an allowable tension ^ "\ - 2000.0 kp / cm ^ on; 'L ttJ

Die Auf wicklungsdichte der Faden 9 der Paare 3, 4, und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5, 6, 7, 8, 12 und 13, 15 und 16, betrug 90%.The winding density of the thread 9 of the pairs 3, 4, and 14 reinforcement layers, corresponding to 5, 6, 7, 8, 12 and 13, 15 and 16, was 90%.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dikke von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a thickness of 0.05 cm.

130617/0008130617/0008

304H52 HO- 304H52 HO-

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurchmesser von 3»8 cm und einen Außendurchmesser von 6,8·cm auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schlauche be-, tragt 1,9 kg. . :_'-The tube produced has an inside diameter of 3 »8 cm and an outside diameter of 6.8 cm. The mass of one running meter of the hose is 1.9 kg. . : _'-

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde '-.} Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik. · :"" . The tube produced in this way was' -} tests subjected according to the method mentioned in Example 1. ·: ""

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammen- ---gestellt: 'The test results are compiled below: '

- höchstzulässiger Innendruck, kp/cm .. 430 -„: - maximum permissible internal pressure, kp / cm .. 430 - " :

- höchstzulässige axiale Zugkraft, Mp .. 15,5 :*"- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 15.5: * "

- höchst zulässige Radialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten- maximum permissible radial expansion, as a percentage of the initial parameters of the hose in the unloaded

Zustand 2,1State 2.1

- höchst zulässige Axialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten Zustand 2,7- maximum permissible axial expansion, as a percentage of the initial parameters of the hose in the unloaded state 2.7

- höchstzulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten Z ustand · 5»O- maximum permissible spatial expansion, in percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded State · 5 »O

- minimaler Biegehalbmesser- minimum bending radius

2'5 des Schlauchs, m 0,652'5 of the hose, m 0.65

Beispiel 16Example 16

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr (s. Fig. 2 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi mit einem Elastizitätsmodul EQ « 80 kp/cm gefertigt sind.A hose was produced containing an inner support tube (see FIG. 2 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which are made of rubber with a modulus of elasticity E Q «80 kp / cm.

Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind drei Paare 3» 4· und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13, wurden Reihen Polyamidfaserfäden 9 und zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten 7 und 8 Glasfaserfäden verwendet. DerBetween the support tube 1 and the protective jacket 2 are three Pairs 3 »4 · and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, are arranged. For winding Reinforcement layers corresponding to 5 and 6, 12 and 13 were made Rows of polyamide fiber threads 9 and for winding up reinforcement layers 7 and 8 fiberglass threads used. the

130617/0008130617/0008

Anlaufwinkel 0^0 der Fäden c; des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug dabei 82°, der Anlauf winkel <*v der Fäden 9 des Paars 11 Bewehrungsschichten 12 und 13 betrug 84° und der Anlaufwinkel ßQ der Fäden 9 des Paars . Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 16°.Approach angle 0 ^ 0 of the threads c ; of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was 82 °, the approach angle <* v of the threads 9 of the pair 11 reinforcement layers 12 and 13 was 84 ° and the approach angle β Q of the threads 9 of the pair. Reinforcement layers 7 and 8 was 16 °.

Der Durchmesser der Fäden 9 der Paare 3 und 11 Be- : wehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13 d, = 0,16 cm, und der Durchmesser der Fäden 9 des Paars : 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 d2 = 0,0975 cm. : Die Fäden 9 der Paare 3 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13, weisen einen Elastizitätsmodul E-, = 0,0038 * 10 kp/rm und ein ο zulässige Spannung [φ/] = 2000,0 kp/cm auj.The diameter of the threads 9 of the pairs 3 and 11 : reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 12 and 13 d, = 0.16 cm, and the diameter of the threads 9 of the pair: 4 reinforcement layers 7 and 8 d 2 = 0, 0975 cm. : The threads 9 of pairs 3 and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 12 and 13, have a modulus of elasticity E- = 0.0038 * 10 kp / rm and ο permissible tension [φ /] = 2000.0 kp / cm auj.

Die Fäden 9 des Paars 4 Be^jehrungsschichten 7 und 8 weisen einen Elastizitätsmodul E0 = 0,4750 * 10 kp/cmThe threads 9 of the pair of 4 protective layers 7 and 8 have a modulus of elasticity E 0 = 0.4750 * 10 kp / cm

O1J = 8016,3 kp/cm auf.O 1 J = 8016.3 kgf / cm.

Die Aufwidäungsdichte der Faden 9. der Paare 31 4 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5» 6» 7, 8, 12 uad 13 betrüg 90 %.The density of the thread 9. of the pairs 31 4 and 11 layers of reinforcement, corresponding to 5 »6» 7, 8, 12 uad 13 is 90%.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mib einer Dicke von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 an intermediate layer 10 made of cotton fabric was arranged with a thickness of 0.05 cm.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurchmesser von 1,6 cm und einen Außendurchmesser von 4,4 cm auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schlauchs beträgt 1,5 kg. -The tube produced has an inside diameter of 1.6 cm and an outside diameter of 4.4 cm on. The mass of one running meter of the hose is 1.5 kg. -

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten o0 Methodik.The tube produced in this way was subjected to tests under of the type defined in Example 1 o 0 methodology.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

- höchst zulässiger Innendruck, ko/cm .. 820- maximum permissible internal pressure, ko / cm .. 820

- höchst zulässige axiale Zugkraft, Mp .. 7,0 oc - höchst zulässige Eadialdehiung, in Prozent bezüglich der Anfmgsparameter des Schlauchs im unbelasteten Zustand 1,2- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 7.0 oc - maximum permissible radial expansion, in Percentage in relation to the initial parameters of the hose in the unloaded State 1.2

130617/0008130617/0008

- höchst zulässige Axialdehnung·, in Prozent bezüglich der Anfangsparame- ■ ter des Schlauche im unbelasteten Zustand 0,8- maximum permissible axial expansion ·, in percent with regard to the initial parameters- ■ ter of the hose in the unloaded state 0.8

- höchst zulässige räumliche Dehnung, : /: in Prozent bezüglich der Anfangs-. *„:.: parameter des Schlauche im unbelasteten Zustand 2,0 : - maximum permissible spatial elongation: /: in percent with respect to the start. * " : . : parameters of the hose in the unloaded state 2.0:

- minimaler Biegehalbmesser ■:...:. des Sch lauchs, m 0,35- minimum bending radius ■: ...:. of the hose, m 0.35

Beispiel 17 :..\: Example 17 : .. \ :

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein :"*": inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 2 der beiliegenden Zeichnun-A hose was made containing a: "*": inner support tube 1 (see Fig. 2 of the accompanying drawings

► gen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi► gen) and an outer protective jacket 2, which is made of rubber

2 mit einem Elastizitätsmodul EQ = 80 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind drei Paare 3» 4 und 11 BevBehrunpsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5» 6, 7, 8, 12 und 13, wurden Reihen Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel<*» der Fäden 9 des Paare 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug dabei 87°, der Anlaufwinkel cx/ der Fäden 9 des Paars 11 Bewehrungsschichten 12 und 13 betrug 87°3Of und der Anlaufwinkel ßQ der Fäden2 are made with a modulus of elasticity E Q = 80 kp / cm. Between the support tube 1 and the protective jacket 2, three pairs 3 »4 and 11 BevBehrunpsschichten, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, are arranged. Rows of glass fiber threads 9 were used to wind up reinforcement layers, corresponding to 5 »6, 7, 8, 12 and 13. The approach angle <*> of the threads 9 of the pair 3 reinforcement layers 5 and 6 was 87 °, the approach angle cx / of the threads 9 of the pair 11 reinforcement layers 12 and 13 was 87 ° 30 f and the approach angle β Q of the threads

9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 18°.9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was 18 °.

Der Durchmesser der Fäden 9 der Paare 3 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13 ^n= 0,0975 cm, und der Durchmesser der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 &2 - 0,0770 cm. Die Fäden 9 der Paare 3 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13 weisen einen Elastizitätsmodul E1 = 0,4750 * • 10 kp/cm und eine zulässige Spannung [(S1 ] β 8016,3 kp/cm2 auf. Die Fäder. 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 weisen einen Elastizitätsmodul E0 s 0,5207 · 10 kp/cmThe diameter of the threads 9 of the pairs 3 and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 12 and 13 ^ n = 0.0975 cm, and the diameter of the threads 9 of the pair 4 reinforcement layers 7 and 8 & 2 - 0.0770 cm. The threads 9 of the pairs 3 and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 12 and 13 have a modulus of elasticity E 1 = 0.4750 * • 10 kp / cm and a permissible tension [(S 1 ] β 8016.3 kp / cm 2 The threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 have a modulus of elasticity E 0 s 0.5207 · 10 kg / cm

und eine zulässige Spannung [(?*] = 8389,3 kp/cm2 auf.and an allowable stress [(? *] = 8389.3 kgf / cm 2 .

130617/0008130617/0008

Die Aufwicklmgsdichte der Fäden 9 der Paare 3 Bewehrungsschichten, er fcsnrechend 5 und 6, 12 und 13 und des Paars 4 BewehrungnschicLten n und 8 betrug 90 %.The Aufwicklmgsdichte the threads 9 of the pairs 3 reinforcement layers, it was fcsnrechend 5 and 6, 12 and 13 and the pair n BewehrungnschicLten 4 and 8 90%.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres. 1 wur^ de eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewobe mit einer . Dicke von 0,05 cm angeordnet. ,Immediately on the surface of the support tube. 1 wor ^ de an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a. Thickness of 0.05 cm arranged. ,

Der hergestellte Schlauch waist einen Innendurch- . messer von 1,0 cm und einen Außendurchmesser von 3»7 cm * auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schlauchs be-?' trägt 0,8 kg. .".'.· The tube produced has an inner diameter. diameter of 1.0 cm and an outer diameter of 3 »7 cm *. The mass of one running meter of the hose is? ' carries 0.8 kg. . ". '. ·

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten* Methodik.The hose manufactured in this way was subjected to tests according to the * Methodology.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: v The test results are summarized below: v

- höchstzulässiger Innendruck, kp/cm^ .. 2000- maximum internal pressure, kp / cm ^ .. 2000

- hochstzulässige axiale Zugkraft, Mp .. 5,0- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 5.0

- höchstzulässige Re dia !dehnung-, in- maximum permissible redia! elongation-, in

Prozent bezüglich der Anfangspara-Percent in relation to the initial

meter des Schlauchs im unbelastetenmeter of hose in the unloaded

Zustand 0,3Condition 0.3

- höchstzulässige Axialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des ScMauchs im unbelasteten- maximum permissible axial expansion, as a percentage of the initial parameters of the smoke in the unencumbered

^ Zustand L........... 0,9 ^ Condition L ........... 0.9

- höchstzulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfargsparameter des Schlauchs im unbelaste-- maximum permissible spatial expansion, in percent with regard to the initial parameters of the hose in the unloaded

O0 ten Zustand 1,2O 0 th state 1,2

" minimaler Biegehalbmesser " minimum bending radius

des Schlauchs, m ,. 0,2of the hose, m,. 0.2

Beispiel 19.Example 19.

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein ~e inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 2 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gummi mit einem Elastizitätsmodul EQ = 240 kp/cm gefertigtA hose was produced containing an inner support tube 1 (see FIG. 2 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which is made of rubber with a modulus of elasticity E Q = 240 kp / cm

130617/0008130617/0008

3Q4U523Q4U52

sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind drei Paare 3, 4 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, -^ 12 und 13, wurden Reihen Polyamidfaserfäden 9 und zum ^' Aufwickeln von Bewehrungsschichten 7 und 8 Glasfaserfä- ■·.. den verwendet. Der Anlaufwinkel *% der Fäden 9 des Paarsare. Between the support tube 1 and the protective jacket 2 three pairs of 3, 4 and 11 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, are arranged. For winding up of reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, - ^ 12 and 13, rows of polyamide fiber threads 9 and to ^ ' Winding up of reinforcement layers 7 and 8 fiberglass braces ■ · .. used the. The approach angle *% of the threads 9 of the pair

3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug 83°, der Anlaufwin-«* kel «*v der Fäden 9 des Paars ll Bewehrungs.schichten 12 ■* und 13 betrug 88° und der Anlaüfwinkel ßQ der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 8°.3 reinforcement layers 5 and 6 was 83 °, the Anlaufwin - "* kel" * v of the threads 9 of the pair ll Bewehrungs.schichten 12 ■ * and was 13 88 ° and the Anlaüfwinkel ß Q of the threads 9 of the pair 4 reinforcement layers 7 and 8 was 8 °.

Der Durchmesser der Fäden 9 der Paare 3 und 11 Be-.^ wehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13 d, = 0,16 cm und der Durchmesser der Fäden 9 des Paars 1The diameter of the threads 9 of the pairs 3 and 11 Be -. ^ reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 12 and 13 d, = 0.16 cm and the diameter of the threads 9 of the pair 1

4 Bewehrungsschichten 7 und 8 d2 = 0,0770 cm.4 layers of reinforcement 7 and 8 d 2 = 0.0770 cm.

Die Fäden 9 der Paare 3 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 12 und 13, weisen einen Elastizitätsmodul E, = 0,0038. · 10 kp/cm und eine zulässige Spannung[c5yJ = 2000,0 kp/cm auf.The threads 9 of pairs 3 and 11 layers of reinforcement, corresponding to 5 and 6, 12 and 13, have a modulus of elasticity E, = 0.0038. · 10 kp / cm and an allowable Tension [c5yJ = 2000.0 kgf / cm.

Die Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 undThe threads 9 of the pair 4 reinforcement layers 7 and

6 2 weisen einen Elastizitätsmodul E2 = 0,5207 · ;10 kp/cm6 2 have a modulus of elasticity E 2 = 0.5207 · 10 kp / cm

und eine zulässige Spannung[Q^J = 8389,3 kp/cm auf.and an allowable stress [Q ^ J = 8389.3 kgf / cm.

Die Aufvjiplüungsdichte der Fäden 9 der Paare 3, 4 und 11 Bewehrungsschichten, entsprechend 5, 6, 7, 8, 12 '** und 13 betrug 90%.The expansion density of the threads 9 of the pairs 3, 4 and 11 reinforcement layers, corresponding to 5, 6, 7, 8, 12 '** and 13 was 90%.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dicko von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a Thicko of 0.05 cm arranged.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurch-30 The hose produced has an inner diameter 30

messer von 1,6 cm und einen Außendurchmesser von 4,4 cm auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schläuche beträgt 1,5 kg.diameter of 1.6 cm and an outside diameter of 4.4 cm on. The mass of one running meter of the hose is 1.5 kg.

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten : Methodik.The hose thus produced was subjected to tests similar to those given in Example 1 : Methodology.

Nachstehend sind die Versüchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

130617/0008130617/0008

- höchstzulässiger Innendruck, kp/cm .. 920- maximum internal pressure, kp / cm .. 920

- höchst zulässige axiale Zugkraft, Mp .. 8,0- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 8.0

- höchst zulässige Badialdehi'ung, in Prozent bezüglich der Anfaagspara-- highest admissible badialdehyde, in Percent in relation to the initial

meter dee Schläuche im unbelasteten ' '' meter dee hoses in the unloaded '''

Zustand... 1,0 >_State ... 1.0> _

- höchstzulässige Axi;!dehnung, in- maximum permissible Axi;! elongation, in

Prozent bezüglich d<r Anfangspara- r*Percent with respect to the initial par *

meter des Schläuche im utibelaste- :„meter of tubing in utibelaste-: "

ten Zustand ......* 0,3th state ...... * 0.3

-»hochstzulässige räunliche Dehnung, :_- "hochstzulässige räunliche strain: _

in Prozent bezüglich der Anfangspara- :~ meter des Schläuche im unbelasteten ..,,in percent with respect to the initial para-: ~ meter of tubing in the unloaded .. ,,

Zustand 1,3State 1.3

- minimaler Biegehalbmesser- minimum bending radius

des Schlauche, m 0,35of the hose, m 0.35

Beispiel 19Example 19

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 3 der beiliegenden Zeichaungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gumffii mit einem Elastizitätsmodul Bn = 240 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind drei Paare 3» ^ ^nd 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 15 und 16, angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten 5 und 6 wurden Reihen Glasfaserfäden 9 und zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 7 und 8, 15 und 16, Polyamidfaserfäden verwendet. Der Anlaufwinke1 ot0 der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrung sschicht en 5 und 6 betrug 86°, der Anlaufwinkel ßQ der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrun^sschichten 7 und 8 betrug 12° und der Anlaufwinkel ß, der Fäden 9 des Paars 14 Bewehrungsschichten 15 und 16 betrug 7°. Der Durchmesser der Fäden 9 des Paars 3 Bewe lrungsschichten 5 und 6 d, = 0,0770 cm und der Durchmesser der Fäden 9 der Paare 4 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 7 und 8, 15 und 16, d2 = 0,16 cm.A hose was produced containing an inner support tube 1 (see FIG. 3 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which are made of rubber with a modulus of elasticity B n = 240 kp / cm. Between the support tube 1 and the protective jacket 2, three pairs of 3 and 4 layers of reinforcement, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 15 and 16, are arranged. Rows of glass fiber threads 9 were used to wind up reinforcement layers 5 and 6, and polyamide fiber threads were used to wind up reinforcement layers, corresponding to 7 and 8, 15 and 16. The approach angle ot 0 of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was 86 °, the approach angle β Q of the threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was 12 ° and the approach angle β of the threads 9 of the pair 14 Reinforcement layers 15 and 16 was 7 °. The diameter of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 d = 0.0770 cm and the diameter of the threads 9 of the pairs 4 and 14 reinforcement layers, corresponding to 7 and 8, 15 and 16, d 2 = 0.16 cm.

130617/0008130617/0008

Die Fäden 9 des unteren Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 weisen einen Elastizitätsmodul E1 = 0,5207 * •-.10 kp/cm und eine zulässige Spannung [CpJJ s 8389,3 auf. ;.The threads 9 of the lower pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 have a modulus of elasticity E 1 = 0.5207 * • -.10 kp / cm and a permissible tension [CpJJ s 8389.3. ;.

Die Fäden 9 der Paare 4 und 14. Bewehrungsschichten,"'The threads 9 of the pairs 4 and 14. Reinforcement layers, "'

entsprechend 7 und 8, 15 und 16, weisen einen Elastizi- *.corresponding to 7 and 8, 15 and 16, have an elastic *.

6 2
tätsmodul E5 - 0,0028 · 10p kp/cm und eine zulässige Spannung [g£J = 2000,0 kp/cm'" auf. , . . :
6 2
modulus of efficiency E 5 - 0.0028 · 10 p kp / cm and a permissible stress [g £ J = 2000.0 kp / cm '".,..:

Die Aufw.:QkOungsdichte der Fäden 9 der Paare 3, 4 ^ und 14 Bewehrtngsschichten, entsprechend 5» 6, 7, 8, 15 und 16, betrug 90%. :The exp. : The density of the threads 9 of the pairs 3, 4, and 14 reinforcement layers, corresponding to 5, 6, 7, 8, 15 and 16, was 90%. :

UnmitteH ar auf der Oberfläche des Tragrphres 1 ; wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dicke von 0,05 om angeordnet.In the middle of the surface of the support tube 1; an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a thickness of 0.05 µm was arranged.

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch weist einen Innenducchmesser von 2,5 cm und einen Außendurchmesser von 5,3 cm auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schläuche beträgt 1,7 kg.The tube produced in this way has an inner diameter of 2.5 cm and an outer diameter of 5.3 cm. The mass of one running meter of the hose is 1.7 kg.

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen, gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.The hose produced in this way was subjected to tests similar to those given in Example 1 Methodology.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

. - hochstzulässiger Innendruck, kp/cm . i 660 - hochstzulässige axiale Zugkraft, Mp .· 9,0. - maximum internal pressure, kp / cm. i 660 - Maximum permissible axial tensile force, Mp. 9.0

- höchstzulässige Radialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter ces Schlauche im unbelasteten Zustand 0,6- maximum permissible radial expansion, in Percentage in relation to the initial parameters ces tubing in the unloaded Condition 0.6

- hochstzulässige Axialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schläuche im unbelasteten Zustand 3,0- maximum permissible axial expansion, in percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded Condition 3.0

- höchstzulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich dea Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten Zustand 3,6- maximum permissible spatial expansion, in percent with respect to the initial parameter of the hose in the unloaded state 3.6

130617/0008130617/0008

- minimaler Biegehalbmesser- minimum bending radius

des Schlauche, m 0,55of the hose, m 0.55

Beispiel 20Example 20

Es wurde ein Schlauch hergestellt;, enthaltend ein inneres Tragrohrj 1 (s. Fig. 3 der beiliegenden Zeich- mangen) und einefc äußeren Schutzmantel 2, welche aus -A hose was produced, containing an inner support tube 1 (see Fig. 3 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which consists of -

'■ ■ ■ ■ ■ 2'■ ■ ■ ■ ■ 2

Gammi jait einem Elastizitätsmodul Eq = 380 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzman-r tel 2 sind drei Paare 3» 4 und 14 Bewehrungsschichten 15:.Gammi ja with a modulus of elasticity Eq = 380 kp / cm are. Between the support tube 1 and the protective man-r tel 2 are three pairs 3 »4 and 14 reinforcement layers 15 :.

und 16 angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6,7 und 8, I5 und 16, wurden Reihen Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel :" der Fäden 9 de*s Paars 3 Bewehrung-sschichten 5 und 6 betrug 78°, der Anlaufwinkel ß. der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 6° und der Anlaufwinkel ß, der Fäden 9 dee Paars 14 Bewehrungsschichten 15and 16 arranged. Rows of glass fiber threads 9 were used to wind up reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 15 and 16. The approach angle : "of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was 78 °, the approach angle β. Of the threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was 6 ° and the approach angle β of the threads 9 of the pair 14 Reinforcement layers 15

ο
und 16 betrug 4 . Der Durchmesser der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 d,= 0,055 cm und der Durchmesser der Fäden 9 der Paare 4 und 14 Bewehrungsschichten 7 und 8, 15 und 16 d2 =0,0975 cm.
ο
and 16 was 4. The diameter of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 d = 0.055 cm and the diameter of the threads 9 of the pairs 4 and 14 of the reinforcement layers 7 and 8, 15 and 16 d 2 = 0.0975 cm.

Die Fäden 9'des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 undThe threads 9 'of the pair 3 reinforcement layers 5 and

6 26 2

weisen einen Elastizitätsmodul E1 = 0,5950 · 10 kp/cm GJJ = 8423,0 kp/cm auf.have a modulus of elasticity E 1 = 0.5950 · 10 kg / cm GJJ = 8423.0 kg / cm.

Die Fäden 9 der Paare 4 unc. 14 B ewehrungs schicht en , entsprechend 7 und 8, I5 und 16, weisen einen Elastizitätsmodul E^ » 0,4750 * 10 kp/cm und eine zulässige Spannung [<5j]= 8016,3 kp/cm auf.The threads 9 of the pairs 4 unc. 14 reinforcement layers, 7 and 8, 15 and 16, respectively, have a modulus of elasticity E ^ »0.4750 * 10 kp / cm and a permissible Tension [<5j] = 8016.3 kgf / cm.

Die Aufwicklungsdichte der Faden 9 der Paare 3, 4 und 14 Bewehrüngsschichten, entsprechend 5, 6, 7, 8, I5 und 16 betrug 9C %.The winding density of the thread 9 of the pairs 3, 4 and 14 layers of reinforcement, corresponding to 5, 6, 7, 8, I5 and 16 was 9C%.

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aU;j Baumwollgewebe mit einer Dlc.ke von 0,05 cm anf^eordnot.Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 aU; j cotton fabric with a diameter of 0.05 cm.

Der hergestellte Schlauch weist einen Tnnendurch,-messer von 3,8 cm und einen Außendurchmesser von 6,2 cm auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schläuche beträgt 2,2 kg.The hose produced has an inner diameter 3.8 cm and an outer diameter of 6.2 cm. The mass of one running meter of the hose is 2.2 kg.

■rf t.■ rf t.

30A1A5230A1A52

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.The hose thus produced was subjected to tests similar to those given in Example 1 Methodology.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammenge-. stellt·.The test results are summarized below. represents ·.

- hochstzulässiger Innendruck, kp/cm .* 720 -„- maximum internal pressure, kp / cm. * 720 - "

- höchst.-,ulässige axiale Zugkraft, Mp ..45,0- maximum permissible axial tensile force, Mp. 45.0

- hochstzulässige Radialdehnung, in *'" Prozent; bezüglich der Anfangspara*- ~~- Highest permissible radial expansion, in * '" percent; with reference to the initial space * - ~~

meter des Schlauchs im unbelaste- _"meter of hose in the unloaded _ "

ten Zustand 0,8 . :_th state 0.8. : _

- höchst zulässige Axialdehnung, in :"" Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten- maximum permissible axial expansion, in: "" percent of the initial parameters of the hose in the unloaded

Zustand 0,8Condition 0.8

- höchstzulässige räumliche Dehnung,- maximum permissible spatial expansion,

in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelastetenin percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded

Zustand 1,6Condition 1.6

- minimaler Biegehalbmesser- minimum bending radius

des Schlauchs, m 0,85of the hose, m 0.85

Beispiel 21Example 21

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 4 der beiliegenden Zeichaungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus GummiA tube was made containing a inner support tube 1 (see Fig. 4 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2 which is made of rubber

mit einem Elastizitätsmodul EQ » 380 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind vier Paare 3» 4» 11 und 14 Bev/ehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 urri 8, 12 und I3, I5 und 16, angeordnet.are made with a modulus of elasticity E Q »380 kp / cm. Between the support tube 1 and the protective jacket 2 there are four pairs 3 »4» 11 and 14 protective layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and I3, I5 and 16, respectively.

Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, wurden Eeihen Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel «^» der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug 78° der Anlaufwinkel Oy der Fäden 9 des Paars 11 Bewebrungs-For winding up reinforcement layers, according to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16, rows of fiberglass threads 9 were used. The approach angle «^» of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was 78 ° the approach angle Oy of the threads 9 of the pair 11 movement

schichten 12 und 13 betrug 80°v Der Anlaufwinkel ß der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betruglayers 12 and 13 was 80 ° v The approach angle β of the threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was

130617/0008130617/0008

30AU5230AU52

18° und der Anlaufwinkel B1 der Fäden 9 des Paars 14 Bewehrungsschichten 15 und 16 betrug 15°3Of. Die Größe der Fadenanlaufwinke !verschiebung £o^= o^ ~oco -Z0 und die Größe der Fadenanlaufwinkelverscldebung ^1 = B1 - ßQ = s 2°3Of. Somit d^ = °>8£%· Der Durchmesser der Fäden 9 der Paare 3, 4, 11 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16 U1 2 = O,O9?5 cm. Die Fäden 9 der Paare 3, 4, 11 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, weisen einen Elastizitätsmodul18 ° and the approach angle B 1 of the threads 9 of the pair of 14 reinforcement layers 15 and 16 was 15 ° 30 f . The size of the thread contact angle shift £ o ^ = o ^ ~ oc o -Z 0 and the size of the thread contact angle displacement ^ 1 = B 1 - ß Q = s 2 ° 30 f . Thus d ^ = °> 8 £% · The diameter of the threads 9 of the pairs 3, 4, 11 and 14 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16 U 1 2 = O, O9? 5 cm. The threads 9 of the pairs 3, 4, 11 and 14 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16, have a modulus of elasticity

6 2
2 ='0,475O * 10 kp/cm und eine zulässige Spannung
6 2
2 = '0.475O * 10 kgf / cm and an allowable stress

= 801$,3 kp/cm auf. :"""= 801 $, 3 kgf / cm. : "" "

Die Aufwicläungsdichte der Fäden 9 der Paare 3, 4, 11 und 14 Bewehrungsschichten,' entsprechend 5> 6t 7» .8, 12, 13, 15 und 16 betrug 90 %. . ■ · : .. .The winding density of the threads 9 of the pairs 3, 4, 11 and 14 reinforcement layers, corresponding to 5> 6 t 7 ".8, 12, 13, 15 and 16 was 90%. . ■ · : ...

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dicke von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a Thickness of 0.05 cm arranged.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurch-The hose produced has an inner diameter

messer von 2,5 cm und einen Außendurchmesser von 5»^ cm auf. Die Masse eines laufenden Meters des Schlauchs beträgt 1,7 kg. .knife of 2.5 cm and an outer diameter of 5 »^ cm on. The mass of one running meter of the hose is 1.7 kg. .

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik. - ; ..The hose produced in this way was subjected to tests according to the methodology given in Example 1. - ; ..

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

- hochstzulässiger Innendruck, kp/cm .. I320- maximum internal pressure, kp / cm .. I320

-höchstzulässige axiale Zugkraft, Mp .. 31»0-Highest permissible axial tensile force, Mp .. 31 »0

- höchstzulässige Radialdehnung, in ■■■-.. Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten - Maximum permissible radial expansion, in ■■■ - .. percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded

J Zustand 1,2J state 1,2

* höchst zulässige Axialdehnung, in* maximum permissible axial expansion, in

Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlciuch.3 im unbelasteten Zustand 1,8Percentage in relation to the initial parameters of Schlciuch.3 in the unloaded Condition 1.8

130617/0008130617/0008

3Q4U523Q4U52

- hochstzulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten- maximum permissible spatial expansion, in percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded

Zustand · · ·· 3*0State · · ·· 3 * 0

' '- minimaler Biegehalbmesser :'' - minimum bending radius:

des Schlauchs, m 0,43 :_of the hose, m 0.43: _

Beispiel 22 . .Example 22. .

Es wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein ; inneres Tragrohr 1 's. Fig. 4 der beiliegenden Zeich- ; nungen) und einen äißeren Schutzmantel, welche aus Gummi mit einem Elastizitätsmodul Eq a 380 kp/cm gefertigt^A tube was made containing a; inner support tube 1 's. Fig. 4 of the accompanying drawings; openings) and an outer protective sheath, which is made of rubber manufactured with a modulus of elasticity Eq a 380 kp / cm ^

sind. ■. ' _. : -"are. ■. '_. : - "

Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind ** vier Paare 3» 4, H und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16r angeordnet. Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8^ 12 und 13» 15 und 16, wurden Reihen Poly amidfaserf öden 9 verwendet. Der Anlaufwinkel e*o der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrugBetween the support tube 1 and the protective jacket 2 there are ** four pairs of 3 »4, H and 14 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16 r . Rows of poly amide fiber threads 9 were used to wind up reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8 ^ 12 and 13 »15 and 16. The approach angle e * o of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was

c0 86° und der Anlaufwinkel oc^ der Fäden 9 Bewehrungsschichten 12 und 13 betrug 86° 12«. Der Anlaufwinkel ßQ der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug . 10° und der Anlaufwinkel ß^ der Fäden 9 des Paars 14 Bewehrungsschichten 15 und 16 betrug 9°· Die Größe der < Fadenanlaufwinkelverschiebung &ο*¥ =c*Cj ocQ β O°-tZ und die Größe der FadenanlaufwinkelverSchiebung ^ß, = .x B0 - B1 s 1°. Somit K^4 = 0,2^B1. -l c0 86 ° and the approach angle oc ^ of the threads 9 reinforcement layers 12 and 13 was 86 ° 12 ". The approach angle β Q of the threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was. 10 ° and the approach angle ß ^ of the threads 9 of the pair 14 reinforcement layers 15 and 16 was 9 ° · The size of the <yarn engagement angular displacement ο * ¥ = c * Cj - oc Q β O ß ° -tz and the size of the yarn engagement angular displacement ^ = .x B 0 - B 1 s 1 °. Thus K ^ 4 = 0.2 ^ B 1 . - l

Der Durchmesser der Fäden 9 der Paare 3» 4, 11 und ^ 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, dx 2 = 0,16 cm.The diameter of the threads 9 of the pairs 3 »4, 11 and ^ 14 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16, d x 2 = 0.16 cm.

Die Fäden 9 der Paare 3i 4» H und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, weisen einen Elastizitätsmodul E1 o s. 0,0040 · ._ ■'■· 10 kp/cm und eine zulässige Spannung Γ<54Λ -= 2000,0 kp/cm auf·The threads 9 of the pairs 3i 4 »H and 14 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16, have a modulus of elasticity E 1 o s. 0.0040 · ._ ■ '■ · 10 kp / cm and a permissible stress Γ <5 4 Λ - = 2000.0 kp / cm on

Die Aufwicläungsdichte der Fäden 9 der Paare 3, :4,The winding density of the threads 9 of the pairs 3,: 4,

11 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5, 6, 7, 8,11 and 14 reinforcement layers, corresponding to 5, 6, 7, 8,

12 sowie 13, 15, 16 betrug 90 %. 12 and 13, 15, 16 was 90 %.

130617/0008130617/0008

30A1A5230A1A52

Unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres 1 wurde eine Zwischenschicht IO sue Baumwollgewebe mit einer Dicke von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the support tube 1 was an intermediate layer of cotton fabric with a Thickness of 0.05 cm arranged.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurch- ^ messer von 3 »8 cm und einen Außendurchmesser von 6,8 cm;_ auf. Die Masse eines laufenden Meters, des Schlauchs be- ",.. trägt 1,9 kg. .;The hose produced has an inner diameter knife of 3 »8 cm and an outer diameter of 6.8 cm; _ on. The mass of a running meter of the hose is ", .. carries 1.9 kg. .;

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde '"" Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten;--Methodik. The tube produced in this way was'"" Tests subjected according to the cited in Example 1; - methodology.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammenge-"-...The test results are summarized below - "-...

stellt:represents:

- höchst zulässiger Jxrnßnäruck, ip/cm .. 440- maximum admissible pressure, ip / cm .. 440

- höchst zulässige, axiale Zugkraft, Mp.. 17 - höchstzulässige Radialdehnung, in Prozent bezüglich d< r Anfängsparameter des Schlauchs in unbelasteten Zustand ............................... 2,1- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 17 - maximum permissible radial expansion, in percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded state ............................... 2.1

- höchst zulässige Axialdehnung, in- maximum permissible axial expansion, in

Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs in unbelasteten Zustand ..... 2,7Percent of the initial parameters of the hose in the unloaded state ..... 2.7

- höchstzulässige räumliche Dehnung,- maximum permissible spatial expansion,

in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelastetenin percent with respect to the initial parameters of the hose in the unloaded

Zustand 5,0Condition 5.0

- minimaler Biegehalbmessör- minimal bending half gauge

des Schlauchs, m 0,65of the hose, m 0.65

Beispiel 23Example 23

Is wurde ein Schlauch hergestellt, enthaltend ein inneres Tragrohr 1 (s. Fig. 4 der beiliegenden Zeichnungen) und einen äußeren Schutzmantel 2, welche aus Gum-A hose was produced containing an inner support tube 1 (see Fig. 4 of the accompanying drawings) and an outer protective jacket 2, which is made of rubber

mi mit einem Elastizitätsmodul Eq = 380 kp/cm gefertigt sind. Zwischen dem Tragrohr 1 und dem Schutzmantel 2 sind vier Paare 3» 4·, 11 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, angeordnet.mi with a modulus of elasticity Eq = 380 kp / cm are. Between the support tube 1 and the protective jacket 2 are four pairs of 3 »4 ·, 11 and 14 reinforcement layers, respectively 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16, arranged.

130617/0008130617/0008

_S2- 3ΦΑ1Α52_S2-3ΦΑ1Α52

Zum Aufwickeln von Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, wurden Reihen Glasfaserfäden 9 verwendet. Der Anlauf winkel «*<, der Fäden 9 des Paars 3 Bewehrungsschichten 5 und 6 betrug dabei 78°, und der Anlaufwinkel <=*, der Fä<|en 9 des Paars 11 Beweh-. rungsschichten 12 und 13 betrug 79°· Der Anlaufwinkel -. ß der Fäden 9 des Paars 4 Bewehrungsschichten 7 und 8 betrug 18° und der Anlauf winkel ß, der Fäden 9 des Paars f 14 Bewehrung s schicht en 15 und 16 betrug 16°. Die Große tu der Fadenanlauf winke: !verschiebung A^ s <*/-<*<> -4° und die Größe der Fadenanlaufwinkelverschiebung Αβχ - :,. s ß - ß, s 2r°. Somit Δ «*y == 0,5 Δ^ν Der Durchmesser ;" der Fäden 9 der Paare 3, 4, 11 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, dx 2 = 0,0975 cm.Rows of glass fiber threads 9 were used to wind up reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16. The approach angle "*" of the threads 9 of the pair of 3 reinforcement layers 5 and 6 was 78 °, and the approach angle <= *, of the threads 9 of the pair 11 reinforcement. rungsschichten 12 and 13 was 79 ° · the approach angle -. ß of the threads 9 of the pair of 4 reinforcement layers 7 and 8 was 18 ° and the approach angle ß, of the threads 9 of the pair f 14 reinforcement layers en 15 and 16 was 16 °. The size of the thread run-up angle:! Shift A ^ s <* / - <* <> -4 ° and the size of the thread run-up angle shift Α β χ - : ,. s ß - ß, s 2r ° . Thus Δ «* y == 0.5 Δ ^ ν the diameter;" of the threads 9 of the pairs 3, 4, 11 and 14 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16, d x 2 = 0.0975 cm.

Die Fäden 9 der Paare 3» 4» 11 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5 und 6, 7 und 8, 12 und 13, 15 und 16, weisen einen Elastizitätsmodul En o = 0,4750 *The threads 9 of the pairs 3 »4» 11 and 14 reinforcement layers, corresponding to 5 and 6, 7 and 8, 12 and 13, 15 and 16, have a modulus of elasticity E n o = 0.4750 *

6 2 Γ 'τ6 2 Γ 'τ

• 10 kp/cm und ei ie zulässige Spannung /C5JÄ J = = 8016,3 kp/cm auf.• 10 kp / cm and a permissible stress / C5J Ä J = = 8016.3 kp / cm.

Die Aufwicklung sdichte der Fäden 9 der Paare 3» 4, 11 und 14 Bewehrungsschichten, entsprechend 5, 6/7* 8, 12, 13, 15 und 16, betrug 90 %.The winding density of the threads 9 of the pairs 3 »4, 11 and 14 reinforcement layers, corresponding to 5, 6/7 * 8, 12, 13, 15 and 16, was 90%.

Unmittelbar auf der Oberfläche desTxagrohres 1 wurde eine Zwischenschicht 10 aus Baumwollgewebe mit einer Dikke von 0,05 cm angeordnet.Immediately on the surface of the txag tube 1 was an intermediate layer 10 made of cotton fabric with a thickness of 0.05 cm.

Der hergestellte Schlauch weist einen Innendurchmesser von 2,5 cm tud einen Außendurchmesser von 5,4 cm auJ . Die Masf.e eine 3 Iau3'ende,n Meters des Schlauchs be-v trä;t 1,7 kg.The tube produced has an inside diameter 2.5 cm had an outer diameter of 5.4 cm auJ. The dimension is a 3 meter end of the hose carries 1.7 kg.

Der auf solche Weise hergestellte Schlauch wurde Prüfungen unterzogen gemäß der im Beispiel 1 angeführten Methodik.The hose thus produced was subjected to tests similar to those given in Example 1 Methodology.

Nachstehend sind die Versuchsergebnisse zusammengestellt: The test results are summarized below:

- höchstzulässiger Innendruck, kp/cm2 .. 1350- maximum permissible internal pressure, kp / cm 2 .. 1350

130617/0008130617/0008

30AU5230AU52

- höchstzulässige axiale Zugkraft, Mp .. 32,0- maximum permissible axial tensile force, Mp .. 32.0

- hochstzulässige Radialdehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauche im unbelasteten : - Highest permissible radial expansion, in percent with regard to the initial parameters of the hose in the unloaded :

Zustand 1,2State 1.2

- höchstzulässige AxiaIdehnung, in Prozent bezüglich der Anfungsparame-- maximum permissible axial expansion, in Percent related to the initial parameters

ter des Schlauchs im unbe Lasteten :**ter of the hose in the unloaded : **

Zustand 1,8 ,--Condition 1.8, -

- höchstzulässige räumliche Dehnung, in Prozent bezüglich der Anfangsparameter des Schlauchs im unbelasteten Zustand , 3»0- maximum permissible spatial expansion, as a percentage of the initial parameters of the hose in the unloaded state, 3 »0

- minimaler Biegehalbmesser- minimum bending radius

des Schlauchs, m 0,43of the hose, m 0.43

Vorstehend sind nur einige Ausführungsbeispiele der Erfindung angeführt, welche verschiedene Änderungen und Ergänzungen zulassen, <3ie dem Fachmann auf diesem Gebiet der Technik offenkundig sind. Es sind noch andere Abänderungen möglich, wobei aber der Erfindungstatbestand und -umfang im Rahmen des nachstehend angeführten Patentanspruches erhaü en bleiben.Only a few exemplary embodiments of the invention are given above, which include various changes and allow additions, <3ie the expert on this In the field of technology are evident. There are other modifications possible, but the fact of the invention and scope remain within the scope of the patent claim listed below.

Gewerbliche Anwendbarkeit Der erfindungsgemäße ί-chlauch kann für den Betrieb unter Einwirkung von hohem Innendruck und großen axialen Belastungen in aggressivem und abschleifendem Medium für einen beliebigen Verwendungszweck eingesetzt werden. Er kann bei der Prüfung, Untersuchung, Spülung der Erdölbohrungen sowie bei Erdölförderung aus den letzteren, bei der Verlegung von Rohrleitungen der Unterwasser- und der terrestrischen Erdöl- und Erdgasbohrbetriebe, bei der Verlegung von Unterwasser- und terrestrischen Rohrleitungen, in den Schachtanlagen zur Gewinnung von Kohle, in den Systemen der Erdölleitungen beim Schachtverfahren der Erdölgewinnung, in den Anlagen zum Tanken der TankschiffeCommercial applicability The ί-hose according to the invention can be used for operation under the action of high internal pressure and large axial loads in aggressive and abrasive media for can be used for any purpose. He can help with the inspection, investigation and flushing of the oil wells as well as in the case of oil production from the latter the laying of pipelines of the underwater and the terrestrial oil and gas drilling operations, in the laying of subsea and terrestrial pipelines, in the shafts for the extraction of coal, in the systems of the oil pipelines in the shaft process of the Crude oil extraction, in the facilities for refueling the tankers

130617/0008130617/0008

8-0414928-041492

unmittelbar von den Seeständern, in den Anlagen zur Fernsteuerung von Ausbruchschiebern beim Bohren von Erdöl-, Erdgas- und Untersuchungsbohrlöchern ta. dgl. zum Einsatz gelangen.directly from the sea posts, in the systems for remote control of excavation valves when drilling Oil, gas and exploration wells ta. Like. Get used.

130617/0008130617/0008

Claims (5)

'SS-'SS- 30Λ1Α5230-152 PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS 1») Schlauch, enthaltend oin inneres Tragrohr und einen äußeren Schutzmantel, welche aus einem elastischen Material gefertigt sind, zwischen diesen befind-^ liehe Bewehrungsschichten, von welchen jede als eine Rei-he von spiralförmig aufgewickelten und gegenseitig pa- ; rallel verlaufenden Fäden ausgebildet ist, sowie eine Zwischenschicht aus nichtme ballischem Gewebe , welche ;.. unmittelbar auf der Oberfläche des Tragrohres angeordnet-^ ist und zur gleichmäßigen Verteilung der beim Betrieb des Schlauchs zwischen dem Tragronr und den Paaren von : Bewehrungsschichten auftretenden Kräfte bestimmt ist, d a d u rc h gekennzei-chnet , daß er mindestens zwei Paare (3) und (4) von übereinander angeordneten Bewehrungsschichten, entsprechend (5)» (6) und (7)> (8), aufweist, wobei das jeweilige genannte Paar 1 ») hose, containing an inner support tube and an outer protective jacket, which are made of an elastic material, between these are- ^ borrowed reinforcement layers, each of which as a series of spirally wound and mutually pa-; parallel threads are formed, as well as an intermediate layer of non-ballic fabric, which; .. is arranged directly on the surface of the support tube and is intended for the even distribution of the forces occurring between the support tube and the pairs of reinforcement layers during operation of the hose , marked by the fact that it has at least two pairs (3) and (4) of reinforcement layers arranged one above the other, corresponding to (5) »(6) and (7)> (8), the respective pair mentioned (3) und (4) als eine Seihe von symmetrisch aufgewickelten Fäden (9) ausgebildet ist und der Anlaufwinkel der Fäden (9) des unteren Paars (3) von Bewehrungsschichten(3) and (4) as a row of symmetrically wound Threads (9) is formed and the approach angle of the threads (9) of the lower pair (3) of reinforcement layers (5) und (6) bezüglich der geometrischen Schlauchachse größer als der Anlaufwinkel der Fäden (9) des oberen Paars (4) von Bewehrungsschichten (7) und (8) ist.(5) and (6) with respect to the geometric hose axis greater than the approach angle of the threads (9) of the upper Pairs (4) of reinforcement layers (7) and (8) is. 2. Schlauch nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß der Anlaufwinkel der Fäden2. Hose according to claim 1, characterized that the approach angle of the threads (9) des unteren Paars (3) Tewehrungsschichten (5) und (6) in einem Bereich von 75 bis 90°, Und der Anlaufwinkel der Fäden (9) des oberen Paars (4) Bewehrunfjsschichten in einem Bereich von O bis 20° liegt.(9) of the lower pair (3) reinforcement layers (5) and (6) in a range from 75 to 90 °, and the approach angle of the threads (9) of the upper pair (4) reinforcement layers in one Range from 0 to 20 °. 3. Schlauch nach Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß auf dem oberen Paar3. Hose according to claims 1 and 2, characterized in that on the upper pair (4) Bewehrungsschichten (7) und (8) mindestens ein zusätzliches Paar (11) Bewehrungsschichten (12) und (13) angeordnet ist, wobei der Anlaufwinkel der Fäden (9) des jeweiligen zusätzlichen Paars (11) Bewehrungsschichten(4) reinforcement layers (7) and (8) at least one additional pair (11) reinforcement layers (12) and (13) is arranged, the approach angle of the threads (9) of the respective additional pair (11) of reinforcement layers (12) und (13),'welcher in einem Bereich von 75 bis 90° liegt, sich kontinuierlich vergrößert und der Anlaufwin-(12) and (13), 'which in a range from 75 to 90 ° is located, increases continuously and the start-up win- 130617/0008130617/0008 3-0A1A523-0A1A52 kel der Fäden (9) des jeweiligen zusätzlichen Paars (14) Bewehrun^sschichten (15) und (16), welcher in einem Bereich von O bis 20° liegt, bezüglich des AnlaufwinkeIs der Fäden des vorherigen Paars (3) und (4) Bewehrungsschichten, entsprechend (5), (6) sowie (7), (8)» welcher in dem gleichen Bereich liegt, sich kontinuierlich :.. vermindert. ■ \.angle of the threads (9) of the respective additional pair (14) Reinforcement layers (15) and (16), which in one area from 0 to 20 ° with respect to the approach angle the threads of the previous pair (3) and (4) layers of reinforcement, corresponding to (5), (6) as well as (7), (8) »which lies in the same range, is continuously: .. reduced. ■ \. 4. Schlauch nach Anspruch 3» dadurch g e - "--kennzeichnet, daß die Verschiebungsgröße des Anlaufwinlcels der Fäden (9) des jeweiligen zusätzli-" chen Paars (IL) und (14) Bewehrungsschichten, entspre- -"" chend (12), (13) sowie (15)» (16), in einem Bereich von 0,2 bis 5° liogt und zwischen den Verschiebungsgrößen deir Anlaufwinkel der Fäden (9) der zusätzlichen Paare (11) :_4. Hose according to claim 3 »characterized in that the displacement size of the run-up angle of the threads (9) of the respective additional pair (IL) and (14) reinforcement layers, correspondingly -""accordingly (12) , (13) as well as (15) »(16), in a range of 0.2 to 5 ° and between the shift sizes of the approach angle of the threads (9) of the additional pairs (11) : _ 15, und (14) folgende Abhängigkeit besteht:15, and (14) the following dependency exists: Δ\ = (0»2 - 0,8) ^Bn,Δ \ = (0 »2 - 0.8) ^ B n , wo^oc - Verschiebungsgröße des Ατι lauf winke Is des zusätzlichen Paars Bewehrungsschichten, welcher in einem Pereich von 75 bis 90° liegt; A^ - Verrschiebungsgröße des An lauf winke Is des zusätzlicher Paars Bewehrungsschichten, welcher in einem Fereich von O bis 20° liegt.where ^ oc - shift amount of the Ατι run wink Is of the additional A pair of reinforcement layers, which is in a range of 75 to 90 °; A ^ - Displacement size of the starting angle Is of the additional A pair of reinforcement layers, which is in a range from 0 to 20 °. 5. Schlauch nach Anspruch 1,dadurch gekennzeichnet, daß die Fäden (9), welche die Bewehrungsschichter , entsprechend (5) und (6), (7) und 8 bilden, aus Glaslaser hergestellt sind.5. Hose according to claim 1, characterized in that that the threads (9), which the reinforcement layers, according to (5) and (6), (7) and 8 form, are made from glass lasers. 30617/000830617/0008
DE3041452T 1979-04-02 1980-04-02 hose Expired DE3041452C2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SU792739152A SU941768A1 (en) 1979-04-02 1979-04-02 Flexible hose
SU792780069A SU994853A2 (en) 1979-08-27 1979-08-27 Flexible hose
PCT/SU1980/000061 WO1980002186A1 (en) 1979-04-02 1980-04-02 Hose

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE3041452T1 true DE3041452T1 (en) 1982-02-18
DE3041452C2 DE3041452C2 (en) 1986-07-03

Family

ID=26665766

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE3041452T Expired DE3041452C2 (en) 1979-04-02 1980-04-02 hose

Country Status (6)

Country Link
JP (1) JPS649511B2 (en)
DE (1) DE3041452C2 (en)
GB (1) GB2059538B (en)
IN (1) IN154523B (en)
SE (1) SE445383B (en)
WO (1) WO1980002186A1 (en)

Families Citing this family (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2557254B1 (en) * 1983-12-22 1986-06-27 Inst Francais Du Petrole FLEXIBLE PIPE WITH NO LONG LENGTH VARIATION UNDER INTERNAL PRESSURE
HU198781B (en) * 1985-09-25 1989-11-28 Taurus Gumiipari Vallalat Fibre reinforced flexible hose
DE3735805A1 (en) * 1987-10-22 1989-05-03 Semperit Ag Spiral hose
FR2626051B1 (en) * 1988-01-15 1990-05-04 Thomson Csf TUBULAR DEVICE FOR DAMPING THE TRACTION EFFORTS
FR2627840B1 (en) * 1988-02-29 1990-10-26 Inst Francais Du Petrole TUBE MADE OF COMPOSITE MATERIALS SENSITIVE TO THE VARIATION OF ELONGATION UNDER THE EFFECT OF INTERNAL PRESSURE
FR2648535B1 (en) * 1989-06-20 1991-10-04 Inst Francais Du Petrole METHOD FOR OPTIMIZING MULTILAYER TUBES MADE OF COMPOSITE MATERIALS AND TUBES OBTAINED BY THE PROCESS
US5918641A (en) * 1990-06-18 1999-07-06 Hardy; Jean Flexible tubular conduit comprising a jacket made of crosslinked polyethylene device and process for manufacturing such a conduit
FR2663401B1 (en) * 1990-06-18 1992-09-18 Coflexip FLEXIBLE TUBULAR PIPE COMPRISING A CROSSLINKED POLYETHYLENE SHEATH, DEVICE AND METHOD FOR MANUFACTURING SUCH A PIPE.
FR2664019B1 (en) * 1990-06-29 1992-09-25 Coflexip FLEXIBLE TUBULAR PIPE COMPRISING A STAPLED WEAVE MATERIAL AND MANUFACTURING METHOD THEREOF.
US6112771A (en) * 1995-04-28 2000-09-05 Yokohama Rubber Co., Ltd. Reinforced pressure hose
EP1090242B1 (en) * 1998-06-22 2002-10-30 NKT Cables A/S Unbonded flexible pipes and method for the production thereof
JP6049264B2 (en) * 2012-01-25 2016-12-21 株式会社ブリヂストン High pressure hose
JP6457330B2 (en) * 2015-04-30 2019-01-23 宇部エクシモ株式会社 Fiber reinforced resin composite tubular structure and method for producing the same
US11773896B2 (en) * 2019-07-22 2023-10-03 Hamilton Sundstrand Corporation Composite drive shaft under dominant unidirectional torque

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DD48484A (en) *
US3212528A (en) * 1964-02-13 1965-10-19 Goodrich Co B F Hose
SU518159A3 (en) * 1971-06-28 1976-06-15 Оршагош Гумиипари Мювск (Инопредприятие) Hose
DE2135377C3 (en) * 1971-07-15 1975-04-24 Orszagos Gumiipari Vallalat, Budapest High pressure rubber hose

Also Published As

Publication number Publication date
JPS56500350A (en) 1981-03-19
IN154523B (en) 1984-11-03
SE8008327L (en) 1980-11-27
GB2059538A (en) 1981-04-23
SE445383B (en) 1986-06-16
DE3041452C2 (en) 1986-07-03
WO1980002186A1 (en) 1980-10-16
GB2059538B (en) 1983-05-18
JPS649511B2 (en) 1989-02-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3041452T1 (en) TROUSERS
DE2337598C2 (en) Material transport hose
DE3414531C2 (en)
DE3534909C2 (en) Fatigue-proof hose
DE69532728T2 (en) Fiber reinforced high pressure pipe coupling
DE102013109362B4 (en) Plastic tube with fabric reinforcement
DE2655610A1 (en) TIMING BELT DRIVE
DE1943167B2 (en) Hose with at least two layers and a reinforcement layer for connection to a coupling with an externally toothed pipe socket
DE202013012755U1 (en) Perforation gun with a support system for shaped charges for a perforation gun system
DE2804124A1 (en) TRUMPED LAMINATED BEARING
EP2326865A1 (en) High-pressure container
EP1599691B1 (en) Hose with integral coupling and method for producing the same
DE1903346C3 (en) High pressure hose element, in particular for high pressure rotary drilling rigs
EP2543907A2 (en) Spring element made of a fibre compound material and method for manufacturing a fibre compound material
DE2615414A1 (en) VEHICLE AIR TIRES WITH A RUBBER FILLING ELEMENT IN EACH BEAD AREA ABOVE THE BEAD RINGS
DE3403850A1 (en) PRESSURE TANK WITH DOUBLE WALL
DE10126617B4 (en) fuel supply
EP1162395B1 (en) Hose
EP2929209B1 (en) Bearing
DE2260357A1 (en) FLEXIBLE PIPE
DE1750924A1 (en) Compensation piece to absorb the changes in length of pipelines
DE3333522A1 (en) HOSE WITH INCORPORATED CONNECTORS
DE102016112184A1 (en) Hose, in particular garden hose
DE2217311A1 (en) Rubber or plastic tube - flexible reinforced with two embedded counter wound strand layers
DE2854570A1 (en) COMPOSITE HOSE

Legal Events

Date Code Title Description
D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
8339 Ceased/non-payment of the annual fee