DE29906270U1 - Stone, especially block stone - Google Patents
Stone, especially block stoneInfo
- Publication number
- DE29906270U1 DE29906270U1 DE29906270U DE29906270U DE29906270U1 DE 29906270 U1 DE29906270 U1 DE 29906270U1 DE 29906270 U DE29906270 U DE 29906270U DE 29906270 U DE29906270 U DE 29906270U DE 29906270 U1 DE29906270 U1 DE 29906270U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- wall
- stone
- recess
- stone according
- designed
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 239000004575 stone Substances 0.000 title claims description 97
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 24
- 239000004567 concrete Substances 0.000 claims description 7
- 239000011810 insulating material Substances 0.000 claims description 5
- 239000007788 liquid Substances 0.000 claims description 2
- 210000002105 tongue Anatomy 0.000 description 8
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 6
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 6
- 238000009413 insulation Methods 0.000 description 6
- 239000004570 mortar (masonry) Substances 0.000 description 6
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 5
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 4
- 239000011449 brick Substances 0.000 description 3
- 239000004793 Polystyrene Substances 0.000 description 2
- 238000011161 development Methods 0.000 description 2
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 2
- 229920002223 polystyrene Polymers 0.000 description 2
- 230000008719 thickening Effects 0.000 description 2
- 239000002131 composite material Substances 0.000 description 1
- 230000035515 penetration Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04C—STRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
- E04C1/00—Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings
- E04C1/40—Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings built-up from parts of different materials, e.g. composed of layers of different materials or stones with filling material or with insulating inserts
- E04C1/41—Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings built-up from parts of different materials, e.g. composed of layers of different materials or stones with filling material or with insulating inserts composed of insulating material and load-bearing concrete, stone or stone-like material
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B2/00—Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
- E04B2/02—Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls built-up from layers of building elements
- E04B2002/0202—Details of connections
- E04B2002/0204—Non-undercut connections, e.g. tongue and groove connections
- E04B2002/0206—Non-undercut connections, e.g. tongue and groove connections of rectangular shape
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
Description
Die Erfindung betrifft einen Stein, insbesondere Blockstein, mit zwei Längswänden, die eine Außenwand und eine Innenwand bilden, wobei die Außenwand mit einem isolierenden und die Innenwand mit einem betonartigen Werkstoff versehen ist.The invention relates to a stone, in particular a block stone, with two longitudinal walls that form an outer wall and an inner wall, the outer wall being provided with an insulating material and the inner wall with a concrete-like material.
Ein Stein der gattungsgemäßen Art ist aus der EP 0 751 266 bekannt.A stone of the generic type is known from EP 0 751 266.
Der in der EP 0 751 266 offenbarte Stein weist zwei Längswände auf, die eine Außenwand und eine Innenwand bilden. Dabei sind beide Längswände durch zwei rechtwinklig zu den Längswänden verlaufende Querstege miteinander verbunden.The brick disclosed in EP 0 751 266 has two longitudinal walls which form an outer wall and an inner wall. Both longitudinal walls are connected to one another by two transverse webs running at right angles to the longitudinal walls.
Bezogen auf die seitlichen Stirnseiten (Stirnseite der Außen- und der Innenwand) sind die Querstege dabei etwas nach innen versetzt. Die Innenwand und die mit der Innenwand verbundenen Querstege sind einstückig aus Beton oder einem betonähnlichem Material gefertigt, während die Außenwand aus Polystyrol, also einem dämmenden Werkstoff, hergestellt ist.In relation to the side faces (front of the outer and inner walls), the crossbars are slightly offset inwards. The inner wall and the crossbars connected to the inner wall are made in one piece from concrete or a concrete-like material, while the outer wall is made from polystyrene, an insulating material.
Der offenbarte Stein ist sowohl an der Steinoberseite als auch an der Steinunterseite offen, so daß der Stein beispielsweise im Verbund geschoßhoch verbaut und der zwischen der Außen- und Innenwand verbleibende freie Raum vergießbar ist. Dabei erfolgt das Vergießen der Steine in nachteilhafter Weise erst vor Ort, d.h. auf der Baustelle.The exposed stone is open on both the top and bottom of the stone, so that the stone can be installed in a composite structure up to the height of a storey, for example, and the free space remaining between the outer and inner walls can be poured. The disadvantage here is that the stones are only poured on site, i.e. on the construction site.
Weitere bekannte Steine sind in der DE 43 18 578 Al, der DE 295 10 640 Al, der DE 297 09 614 Al und der DE 298 12 981 offenbart.Other known stones are disclosed in DE 43 18 578 Al, DE 295 10 640 Al, DE 297 09 614 Al and DE 298 12 981.
Die beschriebenen Steine bestehen aus zwei Querstegen und zwei Längswänden, die eine Außenwand und eine Innenwand bilden. Der zwischen den Wänden befindlicheThe stones described consist of two crosspieces and two longitudinal walls, which form an outer wall and an inner wall. The space between the walls
Hohlraum wird ebenfalls zur Befüllung mit Beton verwendet. Bei den bisher bekannten Steinen kann außerdem eine Isolierungsexnlage zur Wärmedämmung vorgesehen sein.Cavity is also used to fill with concrete. The stones known so far can also have an insulation layer for thermal insulation.
Von Nachteil bei allen bisher bekannten Steinen ist, daß die aus einem dämmenden Material bestehende Außenwand in ihrer Herstellung durch die für die Verbindung mit den Querstegen der Innenwand notwendigen Querteile teuer und aufwendig ist.The disadvantage of all previously known bricks is that the outer wall, which is made of an insulating material, is expensive and complex to manufacture due to the cross-sections required to connect it to the crossbars of the inner wall.
Nachteilig ist außerdem, daß zur Verbindung der Außenwand mit der Innenwand bzw. den Querstegen eine entsprechende Präzision notwendig ist, die Zeit benötigt und Kosten verursacht. Die speziellen Verbindungselemente, sowohl die Querstege als auch die Querteile sind jedoch notwendig, damit der Stein in vorteilhafter Weise mit Beton verfüllt werden kann und alle Belastungsanforderungen erfüllt.Another disadvantage is that the connection of the outer wall with the inner wall or the crossbars requires a certain level of precision, which takes time and is expensive. However, the special connecting elements, both the crossbars and the cross parts, are necessary so that the stone can be filled with concrete in an advantageous manner and meets all load requirements.
Von Nachteil bei allen bisher bekannten Steinen ist außerdem, daß durch die für die Verbindung der Außenwand mit der Innenwand notwendigen Querstege anteilsmäßig hohe Produktions- und Materialkosten entstehen.Another disadvantage of all previously known bricks is that the crossbars required to connect the outer wall with the inner wall result in relatively high production and material costs.
Ein weiterer Nachteil bei den bisher bekannten Steinen, insbesondere Blocksteinen, ist außerdem die aufwendige Herstellung von Ecksteinen. Dafür müssen meistens spezielle und somit kostenintensive Innenwände und Außenwände hergestellt und auf Lager gelegt werden. Auch die Verbindung zwischen der Innenwand von Ecksteinen mit der entsprechende Außenwand ist im allgemeinen aufwendig und teuer.Another disadvantage of the stones known to date, especially block stones, is the complex production of corner stones. This usually requires special and therefore costly interior and exterior walls to be produced and stored. The connection between the interior wall of corner stones and the corresponding exterior wall is also generally complex and expensive.
Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Stein mit den bekannten vorteilhaften Eigenschaften, insbesondere einer guten Dämmung zu schaffen, der eine einfachere, schnelle, stabile und dauerhafte Befestigung der Außenwand an der Innenwand ermöglicht, der kostengünstig und bei Bedarf in einfacher Weise vollständig im Werk herstellbar ist, und als Eckstein eingesetzt werden kann.The present invention is therefore based on the object of creating a stone with the known advantageous properties, in particular good insulation, which enables a simpler, quicker, stable and permanent attachment of the outer wall to the inner wall, which can be manufactured cost-effectively and, if required, in a simple manner completely in the factory, and which can be used as a corner stone.
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß die Außenwand und/oder die Innenwand eine auf die jeweils andere Längswand gerichtete Aussparung aufweist, die an einer Steinunterseite oder einer Steinoberseite und den seitlichen Stirnseiten des Steines wenigstensAccording to the invention, this object is achieved in that the outer wall and/or the inner wall has a recess directed towards the other longitudinal wall, which has at least
teilweise von der jeweiligen Längswand begrenzt ist und die Aussparung mit einem aushärtenden Material verfüllt ist, wobei die Außenwand die Innenwand zu Bildung eines Ecksteines an einer Stirnseite umschließt .is partially delimited by the respective longitudinal wall and the recess is filled with a hardening material whereby the outer wall encloses the inner wall to form a corner stone on one end face .
Da die Außenwand und/oder die Innenwand eine Aussparung aufweist, die an die jeweils andere Längswand angrenzt, läßt sich durch die Verfüllung der Aussparung mit einem aushärtenden Material eine sichere und stabile Verbindung zwischen den beiden Längswänden herstellen. Separate Querstege, die die Außenwand mit der Innenwand verbinden, können somit entfallen. Dadurch läßt sich der Baustein anteilsmäßig günstiger herstellen.Since the outer wall and/or the inner wall have a recess that borders on the other longitudinal wall, a secure and stable connection between the two longitudinal walls can be created by filling the recess with a hardening material. Separate crosspieces that connect the outer wall to the inner wall can therefore be omitted. This means that the building block can be manufactured at a lower cost.
Insbesondere entfallen die bisherigen konstruktiv aufwendigen und teuren Verbindungselemente, wie z.B. die Querstege und die Querteile, mit denen die Innen- und die Außenwand miteinander verbunden werden mußten.In particular, the previously complex and expensive connecting elements, such as the crossbars and cross members with which the inner and outer walls had to be connected to one another, are no longer required.
Dadurch, daß die Außenwand die Innenwand zur Bildung eines Ecksteines an einer Stirnseite umschließt, wird eine stabile und kostengünstig herzustellende Ausge-Because the outer wall encloses the inner wall to form a corner stone on one end, a stable and cost-effective construction is created.
staltung für einen Eckstein gewählt. Durch das Umschließen des entsprechenden Bereiches der Innenwand umschließt die aus einem dämmenden Werkstoff bestehende Außenwand die Innenwand an einer Längsseite und einer Stirnseite und ermöglicht somit eine optimale Isolierung.design for a corner stone. By enclosing the corresponding area of the inner wall, the outer wall, which is made of an insulating material, encloses the inner wall on one long side and one end, thus enabling optimal insulation.
In vorteilhafter Weise kann die Innenwand der Ecksteine dabei genauso ausgestaltet sein wie die Innenwände von herkömmlichen Steinen, insbesondere Blocksteinen. Aufgrund der Massenproduktion dieser Innenwände sind auch die für die Ecklösung benötigten Innenwände besonders kostengünstig.The inner wall of the corner stones can advantageously be designed in the same way as the inner walls of conventional stones, especially block stones. Due to the mass production of these inner walls, the inner walls required for the corner solution are also particularly cost-effective.
Da die Aussparung an der Steinunterseite oder Steinoberseite von der jeweiligen Längswand begrenzt ist, ist es möglich, den Stein bereits im Werk mit dem auszuhärtenden Material zu verfüllen. Somit lassen sich auch einzelne Steine direkt verbauen, ohne daß vor Ort noch zusätzliche Füllarbeiten, wie bei Steinen üblich, notwendig sind.Since the recess on the underside or top of the stone is limited by the respective long wall, it is possible to fill the stone with the material to be hardened in the factory. This means that individual stones can also be installed directly without the need for additional filling work on site, as is usual with stones.
Dadurch, daß die Aussparung an den seitlichen Stirnseiten des Steines von der jeweiligen Längswand be-Because the recess on the side faces of the stone is surrounded by the respective longitudinal wall,
grenzt ist, kann der Stein in vorteilhafter Weise verfüllt werden, ohne daß das einzufüllende Material auslaufen kann.is limited, the stone can be filled in an advantageous manner without the filling material being able to leak out.
Eine Befüllung mit dem aushärtenden Material kann je nach Ausgestaltung und Lage des Steines bei seiner Herstellung entweder von der Steinunterseite oder der Steinoberseite erfolgen.Depending on the design and position of the stone during its manufacture, the hardening material can be filled either from the underside or the top of the stone.
Durch das Aushärten des Materials entsteht eine stabile und dauerhafte Verbindung zwischen den beiden Längswänden. Je nach Wahl des aushärtenden Materials läßt sich die Zeitspanne, bis das eingefüllte Material ausgehärtet ist, variieren. In vorteilhafter Weise lassen sich mit Hilfe der Aussparung und des aushärtenden Materials verschieden dicke Außenwände mit der Innenwand verbinden. Dadurch läßt sich die Isolierstärke der Außenwand stufenlos und variabel gestalten.When the material hardens, a stable and permanent connection is created between the two long walls. Depending on the choice of hardening material, the time it takes for the filled material to harden can be varied. The recess and the hardening material can be used to advantageously connect different thicknesses of outer walls to the inner wall. This allows the insulation thickness of the outer wall to be made infinitely variable.
In überraschender und nicht naheliegender Weise hat der Erfinder erkannt, daß die Schalldämmung bzw. die Freguenzen durch die zwei verschiedenen Betonschichten positiv beeinflußt bzw. gedämpft werden. Dies giltIn a surprising and not obvious way, the inventor has recognized that the sound insulation and the frequencies are positively influenced or dampened by the two different concrete layers. This applies
&igr; · · · O ~~fc &Lgr; &phgr; &phgr; &igr; · · · O ~~fc �Lgr; ΦΦθ; Φ · · Φ · ·
unabhängig davon, aus welcher Richtung der Schall bzw. die Frequenzen auf den Stein treffen.regardless of the direction from which the sound or frequencies hit the stone.
Erfindungsgemäß kann ferner vorgesehen sein, daß vertikale Vorsprünge der Außen- und/oder Innenwand die Aussparung an den seitlichen Stirnseiten begrenzen, wobei sie sich vorzugsweise in Richtung einer Öffnung der Aussparung verdicken.According to the invention, it can further be provided that vertical projections of the outer and/or inner wall delimit the recess on the lateral end faces, whereby they preferably thicken in the direction of an opening of the recess.
Aufgrund der Verdickung der vertikalen Vorsprünge, die die Aussparung an den seitlichen Stirnseiten begrenzen, wird nach dem Verfüllen mit dem aushärtenden Material eine besonders stabile und sichere Verbindung zwischen den beiden Längswänden geschaffen.Due to the thickening of the vertical projections that limit the recess on the lateral front sides, a particularly stable and secure connection is created between the two longitudinal walls after filling with the hardening material.
Von Vorteil ist es, wenn die vertikalen Vorsprünge derart ausgebildet sind, daß die Aussparung eine schwalbenschwanzförmige Form aufweist.It is advantageous if the vertical projections are designed in such a way that the recess has a dovetail shape.
Der Erfinder hat in nicht naheliegender Weise erkannt, daß sich durch die schwalbenschwanzförmige Ausgestaltung der Aussparung eine besonders sichere, stabile und einfach herzustellende Verbindung zwischen den beiden Längswänden erstellen läßt.The inventor recognized in an unobvious way that the dovetail-shaped design of the recess allows a particularly safe, stable and easy-to-produce connection to be created between the two longitudinal walls.
In einer Ausgestaltung der Erfindung kann ferner vorgesehen sein, daß die Außenwand, an dem die Stirnseite der Innenwand umschließenden Bereich, wenigstens ein auf die Innenwand gerichtetes Anbindungselement aufweist und die Innenwand mit einem Gegenelement versehen ist.In one embodiment of the invention, it can further be provided that the outer wall, in the area enclosing the front side of the inner wall, has at least one connection element directed towards the inner wall and the inner wall is provided with a counter element.
Dadurch, daß die Außenwand ein auf die Innenwand gerichtetes Anbindungselement aufweist, wird eine besonders stabile Verbindung zwischen der Innenwand und der Außenwand erzeugt.Because the outer wall has a connecting element directed towards the inner wall, a particularly stable connection is created between the inner wall and the outer wall.
Von Vorteil ist es, wenn das Anbindungselement als Feder und das Gegenelement als Nut ausgebildet ist.It is advantageous if the connecting element is designed as a spring and the counter element as a groove.
In einer konstruktiven Ausgestaltung der Erfindung kann ferner vorgesehen sein, daß das Anbindungselement als Nut und das Gegenelement als Feder ausgebildet ist.In a structural embodiment of the invention, it can further be provided that the connecting element is designed as a groove and the counter element as a spring.
Die vorteilhafte Ausgestaltung des Anbindungselementes und des Gegenelementes als Nut-Feder-Verbindung läßtThe advantageous design of the connecting element and the counter element as a tongue and groove connection allows
· · —*i &pgr; _s · ·· · —*i &pgr; _s · ·
sich dabei in besonders vorteilhafter Weise realisiecan be realized in a particularly advantageous manner
Durch die Feder-Nut-Verbindung kann in vorteilhafter Weise für die Innenwand des Ecksteines eine herkömmliche Innenwand verwendet werden, die bereits eine entsprechende Nut bzw. Feder mit der im allgemeinen die Verbindung zur nächsten angrenzenden Innenwand hergestellt werden kann, aufweist.The tongue-and-groove connection makes it possible to use a conventional interior wall for the inner wall of the corner stone, which already has a corresponding tongue or groove with which the connection to the next adjacent interior wall can generally be made.
In einer konstruktiven Ausgestaltung der Erfindung kann ferner vorgesehen sein, daß eine Rückwand der Aussparung Verzahnungselemente aufweist, und daß die Längswand, die an die mit der Aussparung versehene andere Längswand angrenzt, im Bereich der Aussparung mit Verzahnungselementen versehen ist.In a structural embodiment of the invention, it can further be provided that a rear wall of the recess has toothing elements and that the longitudinal wall which adjoins the other longitudinal wall provided with the recess is provided with toothing elements in the region of the recess.
In Versuchen hat sich herausgestellt, daß sich die Qualität und die Stabilität der Verbindung zwischen der Außenwand und der Innenwand durch die Verzahnungselemente deutlich erhöhen läßt. Besonders vorteilhaft ist es dabei, wenn sowohl die Rückwand als auch die Längswand, die an die mit der Aussparung versehene andere Längswand angrenzt, Verzahnungselemente auf-Tests have shown that the quality and stability of the connection between the outer wall and the inner wall can be significantly increased by the interlocking elements. It is particularly advantageous if both the rear wall and the longitudinal wall, which borders the other longitudinal wall with the recess, have interlocking elements.
weist. Durch die Verzahnungselemente erhält das aushärtende Material eine Vielzahl von vorteilhaften Ansatzstellen, an denen eine besonders hoch belastbare Verbindung möglich ist.The interlocking elements provide the hardening material with a number of advantageous attachment points, where a particularly high-strength connection is possible.
In einer Weiterbildung der Erfindung kann ferner vorgesehen sein, daß die Verzahnungselemente Hinterschneidungen aufweisen.In a further development of the invention, it can further be provided that the toothing elements have undercuts.
Durch die Hinderschneidungen der Verzahnungselemente läßt sich eine besonders vorteilhafte Verbindung zwischen dem aushärtenden Material und den beiden Längswänden erreichen.The undercuts of the toothing elements allow a particularly advantageous connection to be achieved between the hardening material and the two longitudinal walls.
In einer konstruktiven Ausgestaltung der Erfindung kann ferner vorgesehen sein, daß die im Bereich der seitlichen Stirnseiten angeordneten Verzahnungselemente als Verbindungselemente für die mit der Aussparung versehene Längswand ausgebildet sind.In a structural embodiment of the invention, it can further be provided that the toothing elements arranged in the area of the lateral end faces are designed as connecting elements for the longitudinal wall provided with the recess.
Aufgrund der Ausbildung der im Randbereich angeordneten Verzahnungselemente als Verbindungselemente läßt sich die mit der Aussparung versehene Längswand in vorteilhafter Weise an der anderen Längswand bzw. anDue to the design of the toothed elements arranged in the edge area as connecting elements, the longitudinal wall provided with the recess can be advantageously attached to the other longitudinal wall or to
deren Verbindungselemente anbringen. Dadurch wird vor dem Einfüllen des aushärtenden Materials in die Aussparung eine Verbindung zwischen den beiden Längswänden erzeugt, so daß sich das aushärtende Material in vorteilhafter Weise einfüllen und verfestigen läßt.attach their connecting elements. This creates a connection between the two longitudinal walls before the hardening material is poured into the recess, so that the hardening material can be poured in and solidified in an advantageous manner.
Von Vorteil ist es, wenn mittels der vertikalen Vorsprünge und der Verbindungselemente eine schwalbenschwanzartige Verbindung zwischen den beiden Längswänden bildbar ist.It is advantageous if a dovetail-like connection can be formed between the two longitudinal walls by means of the vertical projections and the connecting elements.
Durch die schwalbenschwanzartige Verbindung läßt sich die Außenwand in besonders vorteilhafter Weise durch ein Zusammenstecken mit der Innenwand verbinden. Somit kann das aushärtende Material in vorteilhafter Weise in die Aussparung eingebracht werden.The dovetail-like connection allows the outer wall to be connected to the inner wall in a particularly advantageous manner by simply plugging them together. This allows the hardening material to be introduced into the recess in an advantageous manner.
Vorteilhafte Weiterbildungen und Ausgestaltungen der Erfindung ergeben sich aus den weiteren Unteransprüchen und aus den nachfolgend anhand der Zeichnung beschriebenen Ausführungsbeispielen.Advantageous further developments and refinements of the invention emerge from the further subclaims and from the exemplary embodiments described below with reference to the drawing.
Es zeigt:It shows:
Fig. 1 eine Draufsicht auf den erfindungsgemäßen Stein von oben;Fig. 1 is a plan view of the stone according to the invention;
Fig. 2 eine Draufsicht auf den erfindungsgemäßen Stein in einer alternativen Ausgestaltung von oben;Fig. 2 is a plan view of the stone according to the invention in an alternative embodiment from above;
Fig. 3 eine Ansicht des erfindungsgemäßen Steines aus Richtung des Pfeiles III der Fig. 1; undFig. 3 is a view of the stone according to the invention from the direction of arrow III in Fig. 1; and
Fig. 4 einen Schnitt durch den erfindungsgemäßen Stein nach der Linie IV-IV der Fig. 1.Fig. 4 is a section through the stone according to the invention along the line IV-IV of Fig. 1.
Wie in den Figuren erkennbar, weist der dargestellte Stein zwei Längswände, die eine Außenwand 1 aus Polystyrol und eine Innenwand 2 aus Beton bilden, auf. Dabei ist die Innenwand 2 mit einer Aussparung 3 versehen. As can be seen in the figures, the stone shown has two longitudinal walls, which form an outer wall 1 made of polystyrene and an inner wall 2 made of concrete. The inner wall 2 is provided with a recess 3.
Praktisch besteht der Stein aus zwei Bauteilen, nämlich ein die Außenwand 1 bildendes Außenwandteil und ein die Innenwand 2 bildendes Innenwandteil.In practice, the stone consists of two components, namely an outer wall part forming the outer wall 1 and an inner wall part forming the inner wall 2.
Zur vorteilhaften Bildung eines Ecksteines umschließt die Außenwand 1 die Innenwand 2 an einer Stirnseite. In Abhängigkeit von dem benötigten Eckstein umschließt die Außenwand 1 dabei die entsprechende Stirnseite der Innenwand 2.To advantageously form a corner stone, the outer wall 1 encloses the inner wall 2 on one end face. Depending on the corner stone required, the outer wall 1 encloses the corresponding end face of the inner wall 2.
Wie aus den Figuren 1, 2 und 4 erkennbar, ist die Aussparung 3 mit einem aushärtenden Material 4, das im Ausführungsbeispiel als leicht flüssiger Beton ausgebildet ist, gefüllt. Die Aussparung 3 wird an den seitlichen Stirnseiten des Steines von jeweils einem vertikalen Vorsprung 5 begrenzt.As can be seen from Figures 1, 2 and 4, the recess 3 is filled with a hardening material 4, which in the embodiment is designed as slightly liquid concrete. The recess 3 is delimited on the lateral front sides of the stone by a vertical projection 5.
Die vertikalen Vorsprünge 5 sind dabei derart ausgebildet, daß sie sich über die gesamte Höhe der Aussparung 3 erstrecken und sich in Richtung einer Öffnung 6 der Aussparung 3 verdicken. Die Verdickung der vertikalen Vorsprünge 5 erfolgt dabei derart, daß die an die Aussparung 3 angrenzenden Innenseiten der vertikalen Vorsprünge 5 eine Biegung in Richtung der Mittelachse des Steines aufweisen, wodurch die Aussparung 3 eine schwalbenschwanzartige Form erhält.The vertical projections 5 are designed in such a way that they extend over the entire height of the recess 3 and thicken in the direction of an opening 6 of the recess 3. The thickening of the vertical projections 5 takes place in such a way that the inner sides of the vertical projections 5 adjacent to the recess 3 have a bend in the direction of the central axis of the stone, whereby the recess 3 takes on a dovetail-like shape.
Wie in Fig. 1 und 2 ebenfalls ersichtlich, weisen die Außenwand 1 in ihrem an die Aussparung 3 angrenzenden Bereich und eine Rückwand 7 der Aussparung 3, Verzahnungselemente 8 auf. Dabei weisen die Verzahnungselemente 8 Hinterschneidungen 9 auf und sind damit schwalbenschwanzförmig ausgebildet.As can also be seen in Fig. 1 and 2, the outer wall 1 in its area adjacent to the recess 3 and a rear wall 7 of the recess 3 have toothing elements 8. The toothing elements 8 have undercuts 9 and are thus dovetail-shaped.
Die im Bereich der seitlichen Stirnseiten der Außenwand 1 angeordneten Verzahnungselemente 8 sind zur Erfüllung einer weiteren Funktion als Verbindungselemente 8a ausgebildet. Dabei entspricht die Krümmung der Verbindungselemente 8a, in dem an die vertikalen Vorsprünge 5 angrenzenden Bereich, der Biegung der vertikalen Vorsprünge 5. Dadurch läßt sich die Außenwand 1 mittels der Verbindungselemente 8a in vorteilhafter Weise in die Aussparung 3 der Innenwand 2 einstecken. Somit läßt sich das aushärtende Material 4 in eine stabile, mittels einer Schwalbenschwanzverbindung aus der Außenwand 1 und der Innenwand 2 gebildete, Form einspritzen.The toothing elements 8 arranged in the area of the lateral end faces of the outer wall 1 are designed to fulfill a further function as connecting elements 8a. The curvature of the connecting elements 8a in the area adjacent to the vertical projections 5 corresponds to the bend of the vertical projections 5. As a result, the outer wall 1 can be inserted into the recess 3 of the inner wall 2 in an advantageous manner using the connecting elements 8a. The hardening material 4 can thus be injected into a stable mold formed by a dovetail connection from the outer wall 1 and the inner wall 2.
Um ein Auslaufen des aushärtenden Materials zu verhindern, weist der Stein, wie in Fig. 4 ersichtlich, anTo prevent the hardening material from leaking out, the stone has, as shown in Fig. 4,
der Steinunterseite 10 ein horizontales Querelement 11 auf, das die Aussparung in diesem Bereich begrenzt. Das horizontale Querelement 11 ist dabei derart ausgebildet, daß es sich in Richtung der Öffnung 6 der Aussparung 3 verjüngt. Somit ist die Aussparung 3 an drei Seiten von Querelementen 5, 11 begrenzt. Die Aussparung 3 kann von der Steinoberseite 12 her verfüllt werden.the underside 10 of the stone has a horizontal cross element 11 which limits the recess in this area. The horizontal cross element 11 is designed in such a way that it tapers in the direction of the opening 6 of the recess 3. The recess 3 is thus limited on three sides by cross elements 5, 11. The recess 3 can be filled from the top 12 of the stone.
Wie aus den Figuren 1, 2 und 4 erkennbar, ist die Innenwand 2 mit zwei Sackbohrungen 13 versehen. Durch die Ausgestaltung der Sackbohrungen 13 als Grifflöcher für eine Hand oder einen Kran läßt sich der Stein in einfacher Weise auf der Baustelle handhaben und verbauen. As can be seen from Figures 1, 2 and 4, the inner wall 2 is provided with two blind holes 13. By designing the blind holes 13 as grip holes for a hand or a crane, the stone can be easily handled and installed on the construction site.
Um eine optimale Verbindung zwischen der Außenwand 1 und der Innenwand 2 an dem die Stirnseite der Innenwand 2 umschließenden Bereich der Außenwand 1 zu erreichen, weist die Außenwand 1 ein auf die Innenwand 2 gerichtetes Anbindungselement 14 auf. Die Innenwand 2 ist dabei mit einem entsprechenden Gegenelement 15 versehen.In order to achieve an optimal connection between the outer wall 1 and the inner wall 2 in the area of the outer wall 1 that encloses the front side of the inner wall 2, the outer wall 1 has a connecting element 14 directed towards the inner wall 2. The inner wall 2 is provided with a corresponding counter element 15.
In dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist das Anbindungselement als Feder 14 (Fig. 1) bzw. als Nut (Fig. 2) und das Gegenelement als Nut 15 (Fig. 1) bzw. als Feder (Fig. 2) ausgebildet. Das Gegenelement 15 entspricht dabei in vorteilhafter Weise den herkömmlichen Nuten bzw. Federn, die an der Innenwand im allgemeinen zur Verbindung mit einer weiteren angrenzenden Innenwand 2 vorgesehen sind. Somit kann in vorteilhafter Weise eine herkömmliche Innenwand 2 verwendet werden. In the embodiment shown, the connecting element is designed as a tongue 14 (Fig. 1) or as a groove (Fig. 2) and the counter element as a groove 15 (Fig. 1) or as a tongue (Fig. 2). The counter element 15 advantageously corresponds to the conventional grooves or tongues that are generally provided on the inner wall for connection to another adjacent inner wall 2. A conventional inner wall 2 can therefore advantageously be used.
Aufgrund des Einsetzens einer herkömmlichen Innenwand 2, wie sie auch zur Bildung von normalen Steinen, insbesondere Blocksteinen, verwendbar ist, läßt sich der Eckstein besonders kostengünstig herstellen und lagern. Due to the use of a conventional inner wall 2, which can also be used to form normal stones, in particular block stones, the corner stone can be produced and stored particularly cost-effectively.
Eine Ausbildung der Außenwand 1 mit einer Feder 14 bzw. einer Nut 14 läßt sich besonders kostengünstig und einfach herstellen.Forming the outer wall 1 with a tongue 14 or a groove 14 can be produced particularly cost-effectively and easily.
Wie aus den Figuren 3 und 4 ersichtlich, weist die Außenwand 1 in dem an die Innenwand 2 grenzenden Be-As can be seen from Figures 3 and 4, the outer wall 1 in the area bordering the inner wall 2 has
reich eine Ausnehmung 16 auf, die sich im dargestellten Ausführungsbeispiel von einem Kontaktbereich der Außenwand 1 mit der Innenwand 2 bis zu einer Nut, die zur Verbindung des Steines mit einem darunter angeordneten weiteren Stein vorgesehen ist, erstreckt.has a recess 16 which, in the embodiment shown, extends from a contact area of the outer wall 1 with the inner wall 2 to a groove which is provided for connecting the stone to another stone arranged underneath.
In vorteilhafter Weise kann die Ausnehmung 16 eine Tiefe von 2 mm aufweisen. Die Ausnehmung 16 dient zur Aufnahme von Verbindungsrückständen, insbesondere Kleber- oder Mörtelrückständen, die sich auf der Steinoberseite 12 befinden können. Insbesondere aufgrund des Auftragens des Klebers bzw. des Mörtels auf die Steinoberseite 12 der Innenwand 2 kommt es auf der Baustelle regelmäßig vor, daß auf die an die Außenwand 2 angrenzende Oberfläche 12 der Innenwand 1 ebenfalls Kleber oder Mörtel aufgetragen wird bzw. der Kleber oder Mörtel in diesen Bereich eindringt. Damit der auf die Oberfläche 12 des Steines aufzusetzende nächste Stein sicher und verrutschfrei aufgebracht werden kann, hat es sich in der Praxis als vorteilhaft erwiesen die Ausnehmung 16, in den an die Innenwand 2 angrenzenden Bereich der Außenwand 1 zur Aufnahme der Kleber- oder Mörtelrückstände einzubringen. Somit ist sichergestellt, daß sich die Steine exakt verbauen lassen.The recess 16 can advantageously have a depth of 2 mm. The recess 16 serves to accommodate connection residues, in particular adhesive or mortar residues, which can be found on the stone top 12. In particular due to the application of the adhesive or mortar to the stone top 12 of the inner wall 2, it regularly happens on the construction site that adhesive or mortar is also applied to the surface 12 of the inner wall 1 adjacent to the outer wall 2, or that the adhesive or mortar penetrates into this area. In order for the next stone to be placed on the surface 12 of the stone to be placed safely and without slipping, it has proven advantageous in practice to make the recess 16 in the area of the outer wall 1 adjacent to the inner wall 2 to accommodate the adhesive or mortar residues. This ensures that the stones can be installed precisely.
Ein Eindringen von Kleber- oder Mörtelrückständen in den Bereich der Steinoberfläche 12 der Außenwand 1, der sich von einer Außenseite der Außenwand 1 bis zu einer Feder, die zur Verbindung des Steines mit einem darüber liegenden weiteren Stein vorgesehen ist, erstreckt, kommt im Allgemeinen nicht vor, so daß eine Ausnehmung in diesem Bereich nicht notwendig ist, da der darüberliegende Stein unmittelbar aufgesetzt werden kann.The penetration of adhesive or mortar residues into the area of the stone surface 12 of the outer wall 1, which extends from an outer side of the outer wall 1 to a tongue provided for connecting the stone to another stone lying above it, generally does not occur, so that a recess in this area is not necessary, since the stone lying above it can be placed directly on top.
Um ein schnelles und exaktes Verbauen der Steine gewährleisten zu können, sind die Außenwände 1 und/oder die Innenwände 2 an ihren Stirnseiten bzw. an der Steinunterseite 10 und der Steinoberseite 12 mit entsprechenden Nuten und Federn versehen.In order to ensure that the stones can be installed quickly and precisely, the outer walls 1 and/or the inner walls 2 are provided with corresponding grooves and tongues on their front sides or on the underside 10 and the top 12 of the stone.
Selbstverständlich kann die Aussparung 3 sowohl in die Außenwand 1 als auch in die Innenwand 2 eingebracht werden. In einer alternativen Ausgestaltung kann dabei auch vorgesehen sein, daß sowohl die Außenwand 1 als auch die Innenwand 2 eine Aussparung 3 aufweist.Of course, the recess 3 can be made both in the outer wall 1 and in the inner wall 2. In an alternative embodiment, it can also be provided that both the outer wall 1 and the inner wall 2 have a recess 3.
Claims (20)
die Außenwand (1) und/oder die Innenwand (2) eine auf die jeweils andere Längswand (1,2) gerichtete Aussparung (3) aufweist, die an einer Steinunterseite (10) oder einer Steinoberseite (12) und den seitlichen Stirnseiten des Steines wenigstens teilweise von der jeweiligen Längswand (1,2) begrenzt ist und die Aussparung (3) mit einem aus-characterized in that
the outer wall (1) and/or the inner wall (2) has a recess (3) directed towards the other longitudinal wall (1,2) in each case, which is at least partially delimited by the respective longitudinal wall (1,2) on a stone underside (10) or a stone top side (12) and the lateral end faces of the stone, and the recess (3) is provided with a
ein horizontales Querelement (11) der Außen- (1) und/oder Innenwand (2) die Aussparung (3) an der Steinunterseite (10) oder der Steinoberseite (12) begrenzt.characterized in that
a horizontal cross element (11) of the outer (1) and/or inner wall (2) delimits the recess (3) on the underside (10) of the stone or the upper side (12) of the stone.
dadurch gekennzeichnet, daß7. Stone according to one of claims 1 to 6,
characterized in that
das Anbindungselement (14) als Feder und das Gegenelement (15) als Nut ausgebildet ist.characterized in that
the connecting element (14) is designed as a spring and the counter element (15) is designed as a groove.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29906270U DE29906270U1 (en) | 1999-04-08 | 1999-04-08 | Stone, especially block stone |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29906270U DE29906270U1 (en) | 1999-04-08 | 1999-04-08 | Stone, especially block stone |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE29906270U1 true DE29906270U1 (en) | 1999-07-15 |
Family
ID=8071938
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE29906270U Expired - Lifetime DE29906270U1 (en) | 1999-04-08 | 1999-04-08 | Stone, especially block stone |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE29906270U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202008008368U1 (en) | 2008-06-24 | 2009-08-06 | Karl Bachl Gmbh & Co. Kg | Brick for the construction of thermally insulating structures |
-
1999
- 1999-04-08 DE DE29906270U patent/DE29906270U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202008008368U1 (en) | 2008-06-24 | 2009-08-06 | Karl Bachl Gmbh & Co. Kg | Brick for the construction of thermally insulating structures |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0103192A2 (en) | Glass brick, wall of glass building elements and method of laying and erecting the same | |
EP2960392A1 (en) | Ceilings edge formwork element | |
DE10139261C2 (en) | Wall element and method for its production | |
DE29510640U1 (en) | Stone, especially formwork or block stone | |
DE29906270U1 (en) | Stone, especially block stone | |
DE7613917U1 (en) | COMPOSITE PROFILE BAR FOR WINDOW AND FAÇADE CONSTRUCTIONS | |
DE3309058A1 (en) | Façade covering | |
EP1020584B1 (en) | Building block | |
EP1505218B1 (en) | Thermal insulation compound system | |
AT394222B (en) | MOLDED STONE, PREFERRED CONCRETE | |
EP2236685B1 (en) | Building brick with joint insulation | |
DE19845250A1 (en) | Element for production of building walls comprises rectangular outer elements which fulfill the function of a shuttering, and remain in place after pouring as permanent wall constituents | |
AT4860U1 (en) | STONE | |
DE202017107471U1 (en) | Slab edge formwork element | |
DE29812981U1 (en) | Stone, especially formwork or block stone | |
DE1229270B (en) | Reinforced concrete rib ceiling | |
DE3533039A1 (en) | Shuttering block | |
DE9315423U1 (en) | Masonry | |
DE9001808U1 (en) | Prefabricated element | |
DE3303633C2 (en) | Compensator | |
DE866382C (en) | Building block and building block arrangement | |
EP0979907A2 (en) | Floor-edge formwork | |
DE202004011164U1 (en) | Shuttering element as a permanent ceiling edge cover comprises a vertical side with at least one chamber whose inner wall is provided with a slit | |
DE29615348U1 (en) | Mullion / transom construction | |
DE2614623A1 (en) | BUILDING ELEMENT, IN PARTICULAR BUILDING BLOCK FOR THE PRODUCTION OF WALLS OF A BUILDING, AND PROCESS FOR PRODUCING THE BUILDING ELEMENT |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 19990826 |
|
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years |
Effective date: 20020709 |
|
R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years |
Effective date: 20050425 |
|
R152 | Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years |
Effective date: 20070423 |
|
R071 | Expiry of right |