DE29702500U1 - Calculator for easy conversion of exchange rates of different currencies - Google Patents
Calculator for easy conversion of exchange rates of different currenciesInfo
- Publication number
- DE29702500U1 DE29702500U1 DE29702500U DE29702500U DE29702500U1 DE 29702500 U1 DE29702500 U1 DE 29702500U1 DE 29702500 U DE29702500 U DE 29702500U DE 29702500 U DE29702500 U DE 29702500U DE 29702500 U1 DE29702500 U1 DE 29702500U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- pocket calculator
- calculator
- calculator according
- memory
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 title description 11
- 230000006870 function Effects 0.000 description 3
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 2
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 2
- 230000002354 daily effect Effects 0.000 description 1
- 230000003203 everyday effect Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F15/00—Digital computers in general; Data processing equipment in general
- G06F15/02—Digital computers in general; Data processing equipment in general manually operated with input through keyboard and computation using a built-in program, e.g. pocket calculators
- G06F15/025—Digital computers in general; Data processing equipment in general manually operated with input through keyboard and computation using a built-in program, e.g. pocket calculators adapted to a specific application
- G06F15/0258—Digital computers in general; Data processing equipment in general manually operated with input through keyboard and computation using a built-in program, e.g. pocket calculators adapted to a specific application for unit conversion
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Computing Systems (AREA)
- Computer Hardware Design (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Compression Or Coding Systems Of Tv Signals (AREA)
- Communication Control (AREA)
- Reduction Or Emphasis Of Bandwidth Of Signals (AREA)
Description
TASCHENRECHNER ZUR EINFACHEN UMRECHNUNG VON WECHSELKURSENCALCULATOR FOR EASY CONVERSION OF EXCHANGE RATES
VERSCHIEDENER WÄHRUNGENDIFFERENT CURRENCIES
Die vorliegende Erfindung befaßt sich mit einem Taschenrechner zur einfachen Umrechnung von Wechselkursen verschiedener Währungen, insbesondere der vereinfachten Umrechnung europäischer Währungen in die neue Währung des EURO.The present invention relates to a pocket calculator for the simple conversion of exchange rates of different currencies, in particular the simplified conversion of European currencies into the new currency of the EURO.
Im Stand der Technik ist eine Vielzahl von Taschenrechnern bekannt, mit denen jede Art von Rechenoperationen durchgeführt werden kann, so daß im Prinzip auch die Umrechnung verschiedener Währungen in eine bestimmten gewünschte Währung durchzuführen wäre. Aus der deutschen Patentschrift DE 31 21 466 ist beispielsweise ein tragbares Datenverarbeitungsgerät in der Ausführung eines Taschenrechners bekannt, bei dem mit Hilfe einesIn the state of the art, a large number of pocket calculators are known, with which any type of calculation operation can be carried out, so that in principle the conversion of different currencies into a specific desired currency could also be carried out. For example, from the German patent specification DE 31 21 466, a portable data processing device in the form of a pocket calculator is known, in which with the help of a
steckbaren Moduls ein Dialog mit anderen Geräten geführt werden kann, wodurch sich der Anwendungsbereich des Rechners erweitert. Derartige Geräte sind jedoch vergleichsweise aufwendig in der Herstellung und daher für den Massengebrauch zu kostspielig, so daß die Anwendung eines solchen Taschenrechners nur für eine bestimmte Personengruppe möglich ist. Ferner sind Taschenrechner mit festen Programmen, die vom Hersteller bei der Fertigung in einen nichtflüchtigen Festspeicher eingegeben werden und die Rechenoperationen der Grundrechnungsarten durchführen bekannt, so daß auch hier eine Umrechnung von Wechselkursen selbstverständlich möglich ist.A dialog with other devices can be established using a plug-in module, which expands the calculator's application area. However, such devices are relatively complex to manufacture and therefore too expensive for mass use, so that the use of such a calculator is only possible for a certain group of people. Furthermore, pocket calculators with fixed programs that are entered into a non-volatile memory by the manufacturer during production and that carry out the basic arithmetic operations are known, so that conversion of exchange rates is of course also possible here.
Diese Art der Rechner benötigen zum Umrechnen der Wechselkurse jeweils die Eingabe des Umrechnungskurses und verlieren diesen im Speicher abgelegten Wert beim Ausschalten des Taschenrechners. Aufwendigere Rechner weisen bereits einen festen programmierbaren Speicher auf, sind jedoch mit einer Mehrzahl von Tasten und Funktionen ausgestattet, die für die einfache Umrechnung von Wechselkursen überflüssig sind. Bei einem Taschenrechner, der lediglich die vier Grundrechnungsarten mit einem festen Programm beherrscht, sind folgende Eingaben bzw. Tastenbetätigungen notwendig: Bei der Umrechnung von beispielsweise DM 254,-in die neue Währung des EURO, bei dem der Wechselkurs von 100 EURO = 193 DM zugrunde gelegt wird, ist zunächst die Zahl 100 mit drei Tastenbetätigungen einzugeben, dann das Divisionszeichen, hernach die Zahl 254 mit drei Tastenbetätigungen, dann die Multiplikationstaste und die Zahl 193 mit wiederum drei Tastenbetätgiungen und zum Schluß das Gleichheitszeichen. Dies sind insgesamt zwölf Tastenbetätigungen, um den EURO-Wert zu bestimmen. Das gleiche gilt für die Umrechnung von EURO in DM, wobei die Reihenfolge der Zahleneingaben vertauscht werden müssen. Hierzu ist es unbedingt erforderlich, die Reihenfolge der Rechenoperation einzuhalten und keine Eingabenverwechslungen vorzunehmen, die manchmal bei raschen Umrechnungen vorkommen können. Dem Anwender muß also bei Eingabe der einzelnen Werte die exakte Reihenfolge und Operationsschritte bewußt sein, um unrichtige Ergebnisse zu vermeiden.This type of calculator requires the exchange rate to be entered in order to convert exchange rates and loses this value stored in the memory when the calculator is switched off. More complex calculators already have a fixed programmable memory, but are equipped with a number of keys and functions that are superfluous for the simple conversion of exchange rates. For a calculator that only masters the four basic arithmetic operations with a fixed program, the following entries or keystrokes are necessary: When converting, for example, DM 254 into the new currency of the EURO, which is based on the exchange rate of 100 EURO = 193 DM, first the number 100 must be entered with three keystrokes, then the division sign, then the number 254 with three keystrokes, then the multiplication key and the number 193 with another three keystrokes and finally the equal sign. This is a total of twelve keystrokes to determine the EURO value. The same applies to the conversion from EURO to DM, whereby the order of the numbers entered must be swapped. To do this, it is absolutely necessary to adhere to the order of the calculation operation and not to mix up the inputs, which can sometimes occur with rapid conversions. The user must therefore be aware of the exact order and operational steps when entering the individual values in order to avoid incorrect results.
Daher ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung, einen einfachen und kostengünstigen Taschenrechner zur Umrechnung von Wechselkursen bereitzustellen, dessen Gebrauch mit möglichst wenigen Tastenbetätigungen vorgenommen wird.It is therefore an object of the present invention to provide a simple and cost-effective calculator for converting exchange rates, the use of which is carried out with as few keystrokes as possible.
Diese Aufgabe wird mit den kennzeichnenden Merkmalen des Hauptanspruchs gelöst.This problem is solved with the characterizing features of the main claim.
Erfindungsgemäß ist der Taschenrechner zur Umrechnung von Wechselkursen mit einem Speicher, einem Mikroprozessor, einem Tastenfeld und einem Display dadurch gekennzeichnet, daß der Speicher drei Bereiche aufweist, von denen der erste Speicherbereich ein festes nichtflüchtiges Programm beinhaltet, der zweite Speicherbereich beim Abschalten nichtflüchtige Daten speichert, die nur über das Tastenfeld verändert werden können, und der dritte Speicherbereich Daten speichert, die nach Abschaltung des Taschenrechners gelöscht werden. Bei der Umrechnung der Wechselkurse wird der Wert der bekannten Währung über das Tastenfeld in den Speicher eingegeben, und der zu errechnende Wert der gewünschten Währung mittels einer Sondertaste im Display sichtbar gemacht.According to the invention, the pocket calculator for converting exchange rates with a memory, a microprocessor, a keypad and a display is characterized in that the memory has three areas, of which the first memory area contains a fixed non-volatile program, the second memory area stores non-volatile data when switched off, which can only be changed via the keypad, and the third memory area stores data that is deleted after the calculator is switched off. When converting the exchange rates, the value of the known currency is entered into the memory via the keypad, and the value to be calculated of the desired currency is made visible in the display using a special key.
Der Gesamtspeicher des erfindungsgemäßen Taschenrechners zur Umrechnung von Wechselkursen weist vorteilhaft ein sogenanntes ROM {read only memory) auf, in dem ein festes vom Hersteller eingegebenes Rechenprogramm eingegeben ist. Der zweite Speicherbereich umfaßt ein sogenanntes EPROM (erasable programmable read only memory), in das nichtflüchtige Daten einzugeben sind, die nach Abschaltung des Taschenrechners nicht gelöscht werden dürfen. Die Eingabe dieser Daten ist zweckmäßigerweise mittels eines Tastenfeldes und Sondertasten vorzunehmen.The total memory of the calculator according to the invention for converting exchange rates advantageously has a so-called ROM (read only memory) in which a fixed calculation program entered by the manufacturer is entered. The second memory area comprises a so-called EPROM (erasable programmable read only memory) into which non-volatile data can be entered that cannot be deleted after the calculator is switched off. This data can be entered using a keypad and special keys.
Ein dritter Speicherbereich ist erfindungsgemäße für Daten vorgesehen, die nach Abschaltung des Taschenrechners gelöscht werden sollen.According to the invention, a third memory area is provided for data that is to be deleted after the calculator is switched off.
In einem Display, das vorteilhafterweise eine LCD-Anzeige ist, werden die errechneten Ergebnisse der gewünschten Währung angezeigt. The calculated results for the desired currency are shown on a display, which is preferably an LCD.
Vorteilhaft ist es auch, den Taschenrechner mit einem Mehrfachschalter zu versehen, bei dem jede Schaltstufe für eine bestimmte Währung bestimmt ist.It is also advantageous to equip the calculator with a multiple switch where each switch level is intended for a specific currency.
Von Vorteil ist es, wenn das Tastenfeld mit drei Sondertasten versehen ist, wobei eine Sondertaste zum Abrufen der Leitwährung (z.B. EURO) bestimmt ist. Eine weitere Sondertaste dient vorteilhaft zur Programmierung der Verhältnisse der entsprechenden Währungen im EPROM, so daß diese Werte zumindest für eine gewisse Zeit einen festen Wert einnehmen.It is advantageous if the keypad is provided with three special keys, one of which is used to call up the reference currency (e.g. EURO). Another special key is used to program the ratios of the corresponding currencies in the EPROM, so that these values have a fixed value at least for a certain period of time.
Mit einer dritten Sondertaste ist vorteilhaft die Genauigkeit der Berechnung einzustellen, d.h. mit dieser Sondertaste wird die Dezimalstelle hinter dem Komma bestimmt.A third special key is useful for setting the accuracy of the calculation, i.e. this special key determines the decimal place after the comma.
Die Stromversorgung kann sowohl mit bekannten Solarzellen an geeigneter Oberfläche des Taschenrechners durchgeführt werden, oder aber auch mit einer gewöhnlichen Batterie oder Akku, wobei der Akku auch an ein netzbetriebenes Ladegerät angeschlossen werden kann und durch Umschaltung von Ladebetrieb auf Netzbetrieb die Stromversorgung je nach Bedarf ausgewählt wird.The power supply can be carried out using known solar cells on a suitable surface of the calculator, or also with a conventional battery or accumulator, whereby the accumulator can also be connected to a mains-operated charger and the power supply can be selected as required by switching from charging mode to mains operation.
In vorteilhafter Weise wird der erfindungsgemäße Taschenrechner durch Betätigung einer beliebigen ersten Taste des Tastenfeldes eingeschaltet.Advantageously, the pocket calculator according to the invention is switched on by pressing any first key on the keypad.
Weitere erfindungsgemäße Merkmale ergeben sich aus den Unteransprüchen und der nachfolgenden detaillierten Beschreibung des Taschenrechners.Further features of the invention emerge from the subclaims and the following detailed description of the pocket calculator.
Mit dem erfindungsgemäßen Taschenrechner ergeben sich wesentliche Erleichterungen, die dem Anwender keinerlei Programmierkenntnisse abverlangen, wodurch bei eingestelltem WechselkursThe calculator according to the invention provides significant facilitations that do not require any programming knowledge from the user, meaning that with the exchange rate set
und ausgewählter Währung durch vier Tastenbetätigungen das Ergebnis in EURO vorliegt. Das Gerät liefert also mit wenigen Knopfdrücken ein gewünschtes Ergebnis und vermindert somit die Möglichkeit von Tippfehlern. Dadurch ist das Gerät in vorteilhafter Weise für den täglichen Gebrauch nach der Einführung des EURO besonders gut geeignet. Für das oben genannte Umrechnungsbeispiel von DM in EURO sind mit dem erfindungsgemäßen Taschenrechner lediglich vier Tasten zu betätigen, nämlich die Zahl mit drei Tastendrücken und die Taste EURO mit einem Tastendruck.and selected currency, the result is available in EURO by pressing four buttons. The device therefore delivers the desired result with just a few button presses, thus reducing the possibility of typing errors. This makes the device particularly suitable for everyday use after the introduction of the EURO. For the above-mentioned conversion example from DM to EURO, only four buttons need to be pressed with the calculator according to the invention, namely the number with three button presses and the EURO button with one button press.
Im nun folgenden wird die Erfindung anhand von Zeichnungen näher erläutert. Es zeigt:The invention is now explained in more detail using drawings. It shows:
Fig. 1 ein Blockschaltbild des erfindungsgemäßen Taschenrechners (1) ;Fig. 1 is a block diagram of the pocket calculator (1) according to the invention;
Fig. 2 die Frontansicht des Taschenrechners (1) mit dem Tastenfeld (4) und dem Display (5);Fig. 2 the front view of the calculator (1) with the keypad (4) and the display (5);
Fig. 3 die Rückansicht des Taschenrechners (1) mit dem Mehrfachschalter (12), einer Sondertaste (15) und dem Batteriefach (17) .Fig. 3 the rear view of the calculator (1) with the multiple switch (12), a special key (15) and the battery compartment (17).
Die Fig. 1 zeigt ein Blockschaltbild des erfindungsgemäßen Taschenrechners 1. Der Mikroprozessor 2 steht mit den elektronischen Teilschaltungen 3, 4, 5, 6 in elektrisch leitender Verbindung. Der Speicher 3 umfaßt drei Teilbereiche 8, 9, 10, wobei der erste Bereich 8 für ein vom Hersteller einprogrammiertes Festprogramm vorgesehen ist und als sogenanntes ROM ausgeführt ist. Der zweite Speicherbereich 9, stellt ein sogenanntes EPROM dar, das bei Bedarf umprogrammiert wird und die programmierten Daten beim Abschalten des Taschenrechners 1 nichtflüchtig sind. In den dritten Speicherbereich 10 werden Daten eingegeben, die nach Abschalten des Taschenrechners 1 gelöscht werden sollen. Dies sind zum Beispiel die Werte einer bestimmten Währung, die in EURO oder eine andere Leitwährung, z.B. US-Dollar, umgerechnet werden sollen. Im zweiten Speicherbereich 9 (EPROM) sind die sich über längere Zeit verändernden Wechselkurseinheiten abgelegt, die durch einfaches Programmieren verändert werden. DabeiFig. 1 shows a block diagram of the pocket calculator according to the invention 1. The microprocessor 2 is electrically connected to the electronic subcircuits 3, 4, 5, 6. The memory 3 comprises three subareas 8, 9, 10, whereby the first area 8 is intended for a fixed program programmed in by the manufacturer and is designed as a so-called ROM. The second memory area 9 represents a so-called EPROM which can be reprogrammed if necessary and the programmed data is non-volatile when the pocket calculator 1 is switched off. Data is entered into the third memory area 10 which is to be deleted after the pocket calculator 1 is switched off. This is, for example, the value of a certain currency which is to be converted into EURO or another key currency, e.g. US dollar. The second memory area 9 (EPROM) stores the exchange rate units which change over a longer period of time and which can be changed by simple programming.
• ··
ist zum Beispiel die Taste 13 und 14 gleichzeitig zu betätigen und hernach die Wechselkursverhältnisse über das Zahlenfeld 4 einzugeben. Für jede einzelne Währung sind die Wechselkursverhältnisse gesondert einzugeben. Die Auswahl der einzelnen Wechselkurse wird mit dem Mehrfachschalter 12 auf der Rückseite des Taschenrechners 1 durchgeführt. Mit dem Bezugszeichen 6 ist der Taktgeber für den Mikroprozessor 2 bezeichnet, der zur gewöhnlichen Ausstattung eines Mikroprozessors gehört, so daß die Funktion des Taktgebers 6 an dieser Stelle nicht näher erläutert wird. Das errechnete Ergebnis wird in der LCD-Anzeige 5 (Display) wiedergegeben, wobei unter Umständen auch ein Hinweis erscheint, welche Währung mit dem Mehrfachschalter 12 derzeit eingeschaltet ist. Die Anzeige im Display 5 erlischt nach 20 Sekunden, wenn der Taschenrechner 1 automatisch abgeschaltet wird.For example, keys 13 and 14 must be pressed simultaneously and then the exchange rate ratios must be entered using the number pad 4. The exchange rate ratios must be entered separately for each individual currency. The individual exchange rates are selected using the multiple switch 12 on the back of the calculator 1. The reference number 6 designates the clock for the microprocessor 2, which is part of the usual equipment of a microprocessor, so that the function of the clock 6 is not explained in more detail here. The calculated result is shown in the LCD display 5 (display), whereby a note may also appear as to which currency is currently switched on using the multiple switch 12. The display 5 goes out after 20 seconds when the calculator 1 is automatically switched off.
In Fig. 2 ist die Frontseite des Taschenrechners 1 in einem Ausführungsbeispiel dargestellt. Auf der linken Seite befindet sich das Zahlenfeld der Tastatur 4. Auf der rechten Seite sind zwei Sondertasten 13, 14 angeordnet, wovon eine Sondertaste 13 mit dem Namen EURO gekennzeichnet ist und die andere Sondertaste 14 mit einer Vielzahl von Währungen beschriftet ist. Bei gleichzeitigem Drücken der Tasten 13 und 14 kann der interne Speicher 3 bzw. der zweite Speicherbereich 9 des EPROM programmiert werden, wobei der Mehrfachschalter 12 auf der Rückseite des Taschenrechners 1 auf eine bestimmte Währung eingestellt werden muß. Das Display 5 beinhaltet in diesem Ausführungsbeispiel acht Stellen, die jeweils durch die Zahl 8 gekennzeichnet sind. Im Display kann eine Zusatzfunktion vorgesehen werden, die anzeigt, welche Währung berechnet wurde. Zusätzlich zur automatischen Ausschaltung nach 20 Sekunden kann an geeigneter Stelle ein Ausschalter vorgesehen werden, der in diesem Ausführungsbeispiel nicht eingezeichnet ist.In Fig. 2, the front of the calculator 1 is shown in an exemplary embodiment. On the left side is the number field of the keyboard 4. On the right side are two special keys 13, 14, of which one special key 13 is marked with the name EURO and the other special key 14 is labeled with a variety of currencies. By pressing keys 13 and 14 simultaneously, the internal memory 3 or the second memory area 9 of the EPROM can be programmed, whereby the multiple switch 12 on the back of the calculator 1 must be set to a specific currency. In this exemplary embodiment, the display 5 contains eight digits, each of which is marked with the number 8. An additional function can be provided in the display that shows which currency was calculated. In addition to the automatic switch-off after 20 seconds, an off switch can be provided at a suitable location, which is not shown in this exemplary embodiment.
In Fig. 3 ist die Rückseite des Taschenrechners 1 gezeigt. Mit dem Mehrfachschalter 12 wird je nach Stellung des Schalters eine bestimmte Währung ausgewählt. Im vorliegenden Ausführungsbeispiel können fünf verschiedene Währungen ausgewählt und program-Fig. 3 shows the back of the calculator 1. The multiple switch 12 is used to select a specific currency depending on the position of the switch. In the present embodiment, five different currencies can be selected and programmed.
miert werden. Jede Zahl von 1 bis 5 symbolisiert hierbei eine bestimmte Währung. Je nach Stellung des Mehrfachschalters 12 wird die eingestellte Währung im Display 5 angezeigt. Bei der Programmierung der Wechselkursverhältnisse der verschiedenen Währungen ist zunächst der Mehrfachschalter 12 auf eine bestimmte ausgewählte Währung zu stellen und hernach bei gleichzeitigem Drücken der Sondertasten 13 und 14 die Wechselkursverhältnisse über das Zahlenfeld einzugeben. Ist X der programmierte Wert des Umrechnungskurses {DM in EURO) und Y die Eingabe durch die Tastatur, so wird dies durch die fest programmierte Rechenoperation mit Taste 13 durch 100/X · Y und bei der Taste 14 durch X/100 · Y errechnet. Ein wesentlicher Vorteil dieser Erfindung ist es somit, daß nur ein einziger Wert zum Ausrechnen der Leitwährung (EURO) eingetippt werden muß. Die Genauigkeit der Berechnung hinter dem Komma wird durch einfachen Knopfdruck der Sondertaste 15 eingestellt.Each number from 1 to 5 symbolizes a specific currency. Depending on the position of the multiple switch 12, the set currency is shown in the display 5. When programming the exchange rate ratios of the various currencies, the multiple switch 12 must first be set to a specific selected currency and then the exchange rate ratios must be entered via the number field while simultaneously pressing the special keys 13 and 14. If X is the programmed value of the exchange rate (DM in EURO) and Y is the input via the keyboard, this is calculated by the permanently programmed arithmetic operation with key 13 as 100/X · Y and with key 14 as X/100 · Y. A significant advantage of this invention is that only a single value has to be typed in to calculate the base currency (EURO). The accuracy of the calculation after the decimal point is set by simply pressing the special key 15.
Somit kann dieser einfache Taschenrechner zur Umrechnung von Wechselkursen als tägliche Umrechnungshilfe verwendet werden, die zumindest während der Zeit der Einführung des EURO eine wesentliche Hilfe für jedermann sein kann. Darüber hinaus kann dieser Taschenrechner auch für den Urlauber in fremden Ländern mit fremden Währungen als brauchbare Stütze dienen.This simple calculator can therefore be used to convert exchange rates as a daily conversion aid, which can be a significant help for everyone, at least during the period of the introduction of the EURO. In addition, this calculator can also serve as a useful aid for holidaymakers in foreign countries with foreign currencies.
Claims (13)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29702500U DE29702500U1 (en) | 1997-02-13 | 1997-02-13 | Calculator for easy conversion of exchange rates of different currencies |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29702500U DE29702500U1 (en) | 1997-02-13 | 1997-02-13 | Calculator for easy conversion of exchange rates of different currencies |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE29702500U1 true DE29702500U1 (en) | 1997-04-03 |
Family
ID=8035893
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE29702500U Expired - Lifetime DE29702500U1 (en) | 1997-02-13 | 1997-02-13 | Calculator for easy conversion of exchange rates of different currencies |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE29702500U1 (en) |
Cited By (21)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29703630U1 (en) * | 1997-02-28 | 1997-04-30 | Quelle Schickedanz AG & Co., 90762 Fürth | computer |
DE29715946U1 (en) * | 1997-09-05 | 1997-10-30 | MAC Studios GmbH Agentur für Konzeption, Grafik und Realisation, 40477 Düsseldorf | Unit converter |
DE29716179U1 (en) * | 1997-09-03 | 1997-11-13 | Mehlhorn, Lutz, 14059 Berlin | Euro calculator |
DE29714503U1 (en) * | 1997-08-14 | 1998-01-08 | Hilt, Horst, 22926 Ahrensburg | Pocket or desktop calculator for euro conversions |
DE29801502U1 (en) | 1998-01-30 | 1998-03-26 | Burkhardt, Rainer A., Dipl.-Ing. (FH), 88400 Biberach | Calculator for converting the national currencies of the countries connected to the euro into euros and vice versa |
DE19801955A1 (en) * | 1998-01-21 | 1998-08-06 | Gerd Schenkel | Expansion of computer aids by one or more functions for simple, time-saving and error-free conversion of one or more currencies to or from Euros |
WO1998037496A1 (en) * | 1997-02-21 | 1998-08-27 | Societe Financiere Europocket | Device for converting numerical values with easy control |
GB2323947A (en) * | 1997-04-05 | 1998-10-07 | Jacob Tompkins | Fixed rate currency converter |
DE19732280A1 (en) * | 1997-05-23 | 1998-11-26 | Andreas Frank Boethel | Mini-pocket calculator for fast currency conversion between national Deutschmark and Euro |
FR2764409A1 (en) * | 1997-06-04 | 1998-12-11 | Alain Delaunay | Electronic money value conversion device |
ES2122939A1 (en) * | 1997-05-07 | 1998-12-16 | Plaza Miranzo Jose | Electronic purse with speech. |
EP0886222A2 (en) * | 1997-06-16 | 1998-12-23 | Fimor S.A. | Pocket calculator, pocket data bank or similar |
DE29715161U1 (en) * | 1997-08-23 | 1999-01-07 | Ollefs, Jörg, 42103 Wuppertal | Digital, electronic currency converter |
FR2766936A1 (en) * | 1997-08-01 | 1999-02-05 | Du Roscoat Rolland Brieuc | DEVICE FOR CONVERTING ONE CURRENCY INTO ANOTHER, AND FOR RECORDING OR DEDUCTING THE PRICE OF THE ITEM DESIRED SO THAT THE USER CAN PERMANENTLY KNOW THE SUM OF HIS EXPENDITURE |
FR2767400A1 (en) * | 1997-08-13 | 1999-02-19 | Lutz Leboucher | Universal currency conversion and general purpose calculator |
DE19800139A1 (en) * | 1998-01-05 | 1999-07-08 | Jobst Dr Thalenhorst | Hand held currency converter |
FR2774206A1 (en) * | 1998-01-28 | 1999-07-30 | Lespine Maryse | Electronic calculator for conversion of currencies, particularly conversion between Euro and Franc |
FR2776401A1 (en) * | 1998-03-20 | 1999-09-24 | Gen Technologie Gentec Sarl | Currency converter attached to personal computer |
DE19824986A1 (en) * | 1998-06-04 | 1999-12-09 | Dietrich Kappeler | Currency conversion device |
EP0971293A1 (en) * | 1998-07-08 | 2000-01-12 | Marcel Steil | Euro currency converter with exchange rate data radio receiver |
WO2000075800A1 (en) * | 1999-06-09 | 2000-12-14 | Bernard Roquet | Currency converting and computing wrist watch with voice recognition |
-
1997
- 1997-02-13 DE DE29702500U patent/DE29702500U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (24)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1998037496A1 (en) * | 1997-02-21 | 1998-08-27 | Societe Financiere Europocket | Device for converting numerical values with easy control |
DE29703630U1 (en) * | 1997-02-28 | 1997-04-30 | Quelle Schickedanz AG & Co., 90762 Fürth | computer |
GB2323947A (en) * | 1997-04-05 | 1998-10-07 | Jacob Tompkins | Fixed rate currency converter |
ES2122939A1 (en) * | 1997-05-07 | 1998-12-16 | Plaza Miranzo Jose | Electronic purse with speech. |
DE19732280A1 (en) * | 1997-05-23 | 1998-11-26 | Andreas Frank Boethel | Mini-pocket calculator for fast currency conversion between national Deutschmark and Euro |
FR2764409A1 (en) * | 1997-06-04 | 1998-12-11 | Alain Delaunay | Electronic money value conversion device |
EP0886222A3 (en) * | 1997-06-16 | 1999-06-09 | Fimor S.A. | Pocket calculator, pocket data bank or similar |
EP0886222A2 (en) * | 1997-06-16 | 1998-12-23 | Fimor S.A. | Pocket calculator, pocket data bank or similar |
WO1999006918A1 (en) * | 1997-08-01 | 1999-02-11 | Rolland Brieuc Du Roscoat | Device for converting one currency into another and for recording or deducting the price of the desired article |
FR2766936A1 (en) * | 1997-08-01 | 1999-02-05 | Du Roscoat Rolland Brieuc | DEVICE FOR CONVERTING ONE CURRENCY INTO ANOTHER, AND FOR RECORDING OR DEDUCTING THE PRICE OF THE ITEM DESIRED SO THAT THE USER CAN PERMANENTLY KNOW THE SUM OF HIS EXPENDITURE |
FR2767400A1 (en) * | 1997-08-13 | 1999-02-19 | Lutz Leboucher | Universal currency conversion and general purpose calculator |
DE29714503U1 (en) * | 1997-08-14 | 1998-01-08 | Hilt, Horst, 22926 Ahrensburg | Pocket or desktop calculator for euro conversions |
DE29715161U1 (en) * | 1997-08-23 | 1999-01-07 | Ollefs, Jörg, 42103 Wuppertal | Digital, electronic currency converter |
DE29716179U1 (en) * | 1997-09-03 | 1997-11-13 | Mehlhorn, Lutz, 14059 Berlin | Euro calculator |
DE29715946U1 (en) * | 1997-09-05 | 1997-10-30 | MAC Studios GmbH Agentur für Konzeption, Grafik und Realisation, 40477 Düsseldorf | Unit converter |
DE19800139A1 (en) * | 1998-01-05 | 1999-07-08 | Jobst Dr Thalenhorst | Hand held currency converter |
DE19801955A1 (en) * | 1998-01-21 | 1998-08-06 | Gerd Schenkel | Expansion of computer aids by one or more functions for simple, time-saving and error-free conversion of one or more currencies to or from Euros |
FR2774206A1 (en) * | 1998-01-28 | 1999-07-30 | Lespine Maryse | Electronic calculator for conversion of currencies, particularly conversion between Euro and Franc |
DE29801502U1 (en) | 1998-01-30 | 1998-03-26 | Burkhardt, Rainer A., Dipl.-Ing. (FH), 88400 Biberach | Calculator for converting the national currencies of the countries connected to the euro into euros and vice versa |
FR2776401A1 (en) * | 1998-03-20 | 1999-09-24 | Gen Technologie Gentec Sarl | Currency converter attached to personal computer |
DE19824986A1 (en) * | 1998-06-04 | 1999-12-09 | Dietrich Kappeler | Currency conversion device |
EP0971293A1 (en) * | 1998-07-08 | 2000-01-12 | Marcel Steil | Euro currency converter with exchange rate data radio receiver |
WO2000075800A1 (en) * | 1999-06-09 | 2000-12-14 | Bernard Roquet | Currency converting and computing wrist watch with voice recognition |
FR2794874A1 (en) * | 1999-06-09 | 2000-12-15 | Bernard Jean Francois C Roquet | VOICE-RECOGNIZED CONVERSION AND CALCULATION WRISTWATCH |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE29702500U1 (en) | Calculator for easy conversion of exchange rates of different currencies | |
DE2724223C3 (en) | Device for evaluating and displaying analog electrical signals | |
DE2819713C3 (en) | Auxiliary keypad | |
EP0553487A1 (en) | Method for facilitating the operation of telecommunication systems terminals | |
DE2440072A1 (en) | ELECTRONIC CALCULATOR | |
DE3614288A1 (en) | Portable electronic currency conversion device | |
DE3631487C2 (en) | ||
DE29700214U1 (en) | Price display device | |
DE29703630U1 (en) | computer | |
DE29709411U1 (en) | calculator | |
DE19704745C2 (en) | Calculator for the simple conversion of exchange rates of different currencies as well as the corresponding procedure using such a calculator | |
DE29708842U1 (en) | Calculator for conversions | |
WO1997042579A1 (en) | Calculating aid for calculations with manual operand input and performance of the mathematical operations with the aid of an integral electronic calculating unit | |
DE29716179U1 (en) | Euro calculator | |
DE29713855U1 (en) | Conversion module | |
DE4114450A1 (en) | Portable microcomputer system with front panel having display and keyboard - includes LCD panel providing keyboard functions that may be changed using computer plus fixed function keyboard section | |
CH622615A5 (en) | Electrical balance | |
DE2905190A1 (en) | Electronic pocket calculator esp. for currency conversions - has additional electromechanical constant memories with numeral and decimal point input of retained constants | |
DE3208136C2 (en) | ||
DE2923478A1 (en) | Electronic pocket calculator for currency conversion - allows range of currency scale factors to be entered and currency rates and resulting conversion to be viewed | |
DE3119080C2 (en) | Automatic answering machine | |
DE29819312U1 (en) | Calculators, in particular pocket calculators for converting currencies | |
DE29702012U1 (en) | Exchange rate calculator | |
DE3213796C2 (en) | ||
DE2803080C3 (en) | Telephone charge meter |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 19970515 |
|
R197 | New subsequently filed claims on ip dossier | ||
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years |
Effective date: 20001016 |
|
R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years |
Effective date: 20030820 |
|
R158 | Lapse of ip right after 8 years |
Effective date: 20050901 |