DE29510728U1 - Pipe connection device - Google Patents

Pipe connection device

Info

Publication number
DE29510728U1
DE29510728U1 DE29510728U DE29510728U DE29510728U1 DE 29510728 U1 DE29510728 U1 DE 29510728U1 DE 29510728 U DE29510728 U DE 29510728U DE 29510728 U DE29510728 U DE 29510728U DE 29510728 U1 DE29510728 U1 DE 29510728U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
ring
connection device
pipe connection
pipe
sealing
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29510728U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
STEINZEUG GES MBH
Original Assignee
STEINZEUG GES MBH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by STEINZEUG GES MBH filed Critical STEINZEUG GES MBH
Priority to DE29510728U priority Critical patent/DE29510728U1/en
Publication of DE29510728U1 publication Critical patent/DE29510728U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L21/00Joints with sleeve or socket
    • F16L21/02Joints with sleeve or socket with elastic sealing rings between pipe and sleeve or between pipe and socket, e.g. with rolling or other prefabricated profiled rings
    • F16L21/03Joints with sleeve or socket with elastic sealing rings between pipe and sleeve or between pipe and socket, e.g. with rolling or other prefabricated profiled rings placed in the socket before connection

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Branch Pipes, Bends, And The Like (AREA)
  • Non-Disconnectible Joints And Screw-Threaded Joints (AREA)
  • Earth Drilling (AREA)

Description

RohranschlußvorrichtungPipe connection device

Die Erfindung bezieht sich auf eine Rohranschlußvorrichtung der im Oberbegriff des Anspruchs 1 genannten Art.The invention relates to a pipe connection device of the type mentioned in the preamble of claim 1.

Für den Anschluß eines Steinzeugrohres an eine Wand eines Bauwerks werden beim Gießen oder Mauern der Wand Rohranschlußvorrxchtungen in die Wand eingearbeitet. Sie nehmen das in der Wand endende Steinzeugrohr auf und dichten es mit der Wand ab. Zum Anschließen eines blanken Spitzendes eines Steinzeugrohres, d.h. eines Endes, das an seiner Außenumfangsseite keine Dichtringe oder ähnliches aufweist, ist am Innenumfang der Rohranschlußvorrichtung eine Ringdichtung zur Aufnahme des blanken Endes des Steinzeugrohres vorgesehen.To connect a stoneware pipe to a wall of a building, pipe connection devices are incorporated into the wall when the wall is cast or bricked. They hold the stoneware pipe ending in the wall and seal it with the wall. To connect a bare spigot end of a stoneware pipe, i.e. an end that has no sealing rings or similar on its outer circumference, a ring seal is provided on the inner circumference of the pipe connection device to hold the bare end of the stoneware pipe.

Es ist ein Verfahren bekannt, bei dem der Dichtring auf einen als verlorene Schalung dienenden Styroporkem aufgesetzt und am vorgesehenen Ort in die Wandschalung eingesetzt wird. Nach Auffüllen und Abbinden des Betons wird der Styroporkern entfernt. Wegen der geringenA method is known in which the sealing ring is placed on a polystyrene core that serves as a permanent formwork and is inserted into the wall formwork at the intended location. After the concrete has been filled and hardened, the polystyrene core is removed. Due to the low

Telefon: (02 21)131041 Telex: 888 23&Ogr;7 dopa d Telefax: (O221) 134297 (0221)134881 Telegramm: Dompatent KölnTelephone: (02 21)131041 Telex: 888 23&Ogr;7 dopa d Fax: (O221) 134297 (0221)134881 Telegram: Dompatent Köln

• «Konten /Accounts:• «Accounts:

j5a?.G|Dpenhelmjr. &Cle„ Köln (BLZ 370 302 0O) Kto. Nr, 1&Ogr;76&Ogr; ^jteijtseheBankAG, Köln (BLZ 37O 7OO60) Kto. Nr. 1165O18 ***Postbank Köln (BLZ 37O1OO5O) Kto. Nr. 654-5OOj5a?.G|Dpenhelmjr. &Cle„ Cologne (bank code 370 302 0O) account no. 1&Ogr;76&Ogr; ^jteijtseheBankAG, Cologne (bank code 37O 7OO60) account no. 1165O18 ***Postbank Cologne (bank code 37O1OO5O) account no. 654-5OO

Formstabilität kann der Styroporkern und dadurch auch der gummielastische Dichtring während des Abbindens verformt werden, so daß das Steinzeugrohr nicht mehr genau in den Dichtring paßt. Durch die Elastizität des Dichtrings kann bei entsprechendem Flüssigkeitsdruck ein Spalt zwischen dem Außenumfang des Dichtringes und der Wand auftreten, der Undichtigkeiten zwischen Wand und Steinzeugrohr zur Folge hat. Nach dem Abbinden des Betons muß der Styroporkern entfernt und entsorgt werden. Due to the lack of dimensional stability, the polystyrene core and thus also the rubber-elastic sealing ring can be deformed during setting, so that the stoneware pipe no longer fits exactly into the sealing ring. Due to the elasticity of the sealing ring, a gap can appear between the outer circumference of the sealing ring and the wall if there is sufficient fluid pressure, which leads to leaks between the wall and the stoneware pipe. After the concrete has set, the polystyrene core must be removed and disposed of.

Es ist eine andere Rohranschlußvorrichtung bekannt, die aus einem zylinderförmigen Steinzeug-Einbauring besteht, in den ein Dichtring eingeklebt oder angegossen ist. Der aus Steinzeug bestehende Einbauring hat ein hohes Gewicht, was den Transport und die Montage insbesondere größerer Rohranschlußvorrichtungen erschwert. Die Herstellung des Einbauringes und die abdichtende Befestigung des Dichtringes in dem Einbauring ist umständlich und aufwendig.Another pipe connection device is known which consists of a cylindrical stoneware installation ring, into which a sealing ring is glued or cast. The stoneware installation ring is heavy, which makes transport and installation difficult, especially for larger pipe connection devices. The manufacture of the installation ring and the sealing attachment of the sealing ring in the installation ring is complicated and complex.

Aufgabe der Erfindung ist es, eine einfach herstellbare Anschlußvorrichtung zum Anschließen eines blanken Endes eines Steinzeugrohres zu schaffen, die einfach in eine Wand einbaubar ist.The object of the invention is to create a connection device that is easy to manufacture for connecting a bare end of a stoneware pipe and that can be easily installed in a wall.

Die Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die Merkmale des Anspruchs 1 gelöst.The object is achieved according to the invention by the features of claim 1.

Nach der Erfindung weist der Einbauring an seinem Innenumfang eine Rastnut auf, in der ein Klemmring rastend festsetzbar ist, der den Dichtring in dem Einbauring festsetzt. Der Zusammenbau der Rohranschlußvor-According to the invention, the installation ring has a locking groove on its inner circumference in which a clamping ring can be locked in place, which fixes the sealing ring in the installation ring. The assembly of the pipe connection device

richtung erfolgt nur durch Zusammenstecken der drei Teile Einbauring, Dichtring und Klemmring und in zwei Schritten: Der Dichtring wird in den Einbauring und der Klemmring anschließend in die Rastnut des Einbaurings eingesetzt. Die Herstellung ist sehr einfach und kostengünstig,The assembly is carried out by simply putting the three parts together: the installation ring, sealing ring and clamping ring, in two steps: the sealing ring is inserted into the installation ring and the clamping ring is then inserted into the locking groove of the installation ring. The production is very simple and inexpensive,

Die Befestigung des Dichtringes an dem Einbauring durch eine mechanische Klemmverbindung ist dauerhaft dicht und bei entsprechender Materialwahl nicht anfällig gegen aggressive Bestandteile von Flüssigkeiten.The fastening of the sealing ring to the mounting ring by means of a mechanical clamp connection is permanently tight and, if the material is selected accordingly, is not susceptible to aggressive components of liquids.

Der formstabile Einbauring umgibt den Dichtring und schirmt ihn gegen Druckkräfte beim Betongießen ab, wodurch unerwünschte Verformungen des Dichtrings nicht auftreten können. Die kreisrunde ursprüngliche Form des Dichtringes bleibt erhalten, so daß eine gute Abdichtung mit dem eingesetzten Ende des Steinzeugrohres erzielt wird.The dimensionally stable installation ring surrounds the sealing ring and protects it against pressure forces when pouring concrete, which means that undesirable deformation of the sealing ring cannot occur. The circular original shape of the sealing ring is retained, so that a good seal with the inserted end of the stoneware pipe is achieved.

Der Klemmring kann unlösbar in der Rastnut festsetzbar ausgebildet sein, wodurch ein sicherer Zusammenbau der Rohranschlußvorrichtung gewährleistet ist. Der Klemmring und der Dichtring können sich nicht unbeabsichtigt von dem Einbauring lösen, insbesondere nicht während des Einführens des Steinzeugrohres.The clamping ring can be designed to be permanently fixed in the locking groove, which ensures a secure assembly of the pipe connection device. The clamping ring and the sealing ring cannot accidentally come loose from the installation ring, especially not during the insertion of the stoneware pipe.

Eine Umfangspartie des Dichtringes kann den Boden der Rastnut bedeckend ausgebildet sein und von dem Klemmring radial in der Rastnut festgeklemmt werden. Der Dichtring kann durch den Klemmring mit großer Kraft in der Rastnut festgeklemmt werden, wodurch eine zuverläs-A peripheral part of the sealing ring can be designed to cover the bottom of the locking groove and be clamped radially in the locking groove by the clamping ring. The sealing ring can be clamped in the locking groove with great force by the clamping ring, which ensures reliable

-A--A-

sige Abdichtung zwischen Einbauring und Dichtring erzielt wird.a secure seal is achieved between the mounting ring and the sealing ring.

Der Klemmring kann mindestens eine federnde Rastzunge aufweisen, die in die Rastnut eingreift. Dadurch wird ein leichtes Einsetzen des Klemmrings in die Rastnut und gleichzeitig ein sicheres Einrasten und Festsitzen in der Rastnut erzielt.The clamping ring can have at least one spring-loaded locking tongue that engages in the locking groove. This allows the clamping ring to be easily inserted into the locking groove and at the same time ensures that it engages and sits securely in the locking groove.

Der Dichtring weist vorzugsweise vier im Querschnitt ungefähr kreuzförmig angeordnete umlaufende Ringlippen auf, wobei zwei benachbarte Ringlippen an den Außenumfangsflächen des eingeschobenen . Steinzeugrohres anliegen. Bei Überdruck in dem Steinzeugrohr wird eine Ringlippe an den Außenumfang des Steinzeugrohres und eine andere benachbarte Ringlippe an den Innenumfang des Einbaurings angedrückt. Sie bilden dadurch eine selbstdichtende Dichtung, die mit zunehmendem Flüssigkeitsdruck besser abdichtet.The sealing ring preferably has four circumferential ring lips arranged in a roughly cross-shaped cross section, with two adjacent ring lips resting on the outer circumferential surfaces of the inserted stoneware pipe. If there is excess pressure in the stoneware pipe, one ring lip is pressed against the outer circumference of the stoneware pipe and another adjacent ring lip is pressed against the inner circumference of the installation ring. They thus form a self-sealing seal that seals better as the fluid pressure increases.

Der Einbauring kann an seinem Außenumfang umlaufende Umfangsstege aufweisen, deren Höhe mindestens 3 mm, vorzugsweise mindestens 10 mm, beträgt. Die Umfangsstege dienen zum einen der sicheren axialen Verankerung des Einbauringes in der Betonwand. Zum anderen ist durch die Umfangsstege der Fließweg zwischen Betonwand und Einbauring in Längsrichtung verlängert, so daß eine hohe Dichtigkeit zwischen der Betonwand und dem Einbauring erzielt wird.The installation ring can have circumferential webs on its outer circumference, the height of which is at least 3 mm, preferably at least 10 mm. The circumferential webs serve, on the one hand, to securely anchor the installation ring axially in the concrete wall. On the other hand, the circumferential webs extend the flow path between the concrete wall and the installation ring in the longitudinal direction, so that a high level of tightness is achieved between the concrete wall and the installation ring.

An dem Einbauring können axiale Längsstege vorgesehen sein, die vorzugsweise in den von den Umf angsstegen gebildeten Rillen vorgesehen sind. Dadurch wird derAxial longitudinal webs can be provided on the mounting ring, which are preferably provided in the grooves formed by the circumferential webs. This

Einbauring gegen Verdrehen in der Betonwand gesichert. Der Einbauring kann weder beim Aushärten noch im ausgehärteten Zustand der Betonwand verdreht werden.Installation ring secured against twisting in the concrete wall. The installation ring cannot be twisted either during hardening or in the hardened state of the concrete wall.

Der Einbauring kann mit einem sich einwärts erstreckenden Anschlagflansch für die Stirnseite des Steinzeugrohres versehen sein. Dadurch ist die axiale Endstellung des eingesetzten Steinzeugrohres genau definiert.The installation ring can be provided with an inwardly extending stop flange for the front side of the stoneware pipe. This means that the axial end position of the stoneware pipe used is precisely defined.

Der Innenradius des Anschlagflansches ist dabei vorzugsweise gleich dem Innenradius des Steinzeugrohres. Dadurch ist der Übergang der Innenseite des Steinzeugrohres und insbesondere seiner Rohrsohle zum Einbauring stufenfrei, wodurch die fließende Flüssigkeit an dieser Stelle keine Turbulenzen erfährt.The inner radius of the stop flange is preferably equal to the inner radius of the stoneware pipe. This means that the transition from the inside of the stoneware pipe and in particular its pipe base to the installation ring is stepless, meaning that the flowing liquid does not experience any turbulence at this point.

Der Einbauring und der Klemmring können aus hartem Kunststoff gefertigt sein, wodurch bei komplexeren Bauformen insbesondere der 'Einbauring an die jeweiligen Bedingungen gut angepaßt werden kann. Durch das geringe Gewicht wird der Transport und der Einbau erleichtert.The mounting ring and the clamping ring can be made of hard plastic, which means that in the case of more complex designs, the mounting ring in particular can be easily adapted to the respective conditions. The low weight makes transport and installation easier.

Im folgenden wird unter Bezugnahme auf die Zeichnungen ein Ausführungsbeispiel der Erfindung näher erläutert.In the following, an embodiment of the invention is explained in more detail with reference to the drawings.

Es zeigen:Show it:

Fig. 1 eine in eine Betonwand eingebaute Anschlußvorrichtung, undFig. 1 a connection device built into a concrete wall, and

Fig. 2 die AnschluSvorrichtung der Figur 1 mit eingesetztem Steinzeugrohr.Fig. 2 the connection device of figure 1 with inserted stoneware pipe.

• ··

In Figur 1 ist eine Rohranschlußvorrichtung 10 gezeigt, die aus einem Einbauring 11, der in einer Betonwand 12 fest vergossen ist, einem in den Einbauring 11 eingesetzten Dichtring 14 und einem den Dichtring 14 an dem Einbauring 11 befestigenden Klemmring 13 besteht. Seitlich der Wand 12 ist ein blanker Endbereich 22 eines Spitzendes eines Steinzeugrohres 15 vorbereitet zum Einstecken in die Einstecköffnung 23 der Wand 12 und in die Rohranschlußvorrichtung 10.Figure 1 shows a pipe connection device 10, which consists of an installation ring 11 that is firmly cast in a concrete wall 12, a sealing ring 14 inserted into the installation ring 11 and a clamping ring 13 that fastens the sealing ring 14 to the installation ring 11. At the side of the wall 12, a bare end region 22 of a spigot end of a stoneware pipe 15 is prepared for insertion into the insertion opening 23 of the wall 12 and into the pipe connection device 10.

Der annähernd zylinderförmige Körper 17 des EinbauringsThe approximately cylindrical body 17 of the mounting ring

11 ist an seiner Außenseite mit drei radial abstehenden Umfangsstegen 16a-16c versehen, die senkrecht von dem zylindrischen Körper 17 abstehen. Die zwischen den Stegen 16a-16c gebildeten Rillen 18a,18b werden beim Gießen der Wand 12 von Beton aufgefüllt, so daß der Einbauring 11 in axialer Richtung fest in der Betonwand11 is provided on its outside with three radially projecting circumferential webs 16a-16c, which protrude perpendicularly from the cylindrical body 17. The grooves 18a, 18b formed between the webs 16a-16c are filled with concrete when the wall 12 is poured, so that the installation ring 11 is firmly fixed in the concrete wall in the axial direction.

12 verankert wird. Durch die Umfangsstege 16a-16c ist außerdem der Fließweg an der Außenseite des Umfangringes erheblich verlängert, nämlich um die doppelte Höhe jedes Umfangssteges 16a-16c.12 is anchored. The circumferential webs 16a-16c also significantly extend the flow path on the outside of the circumferential ring, namely by twice the height of each circumferential web 16a-16c.

Rechtwinklig zu den Umfangsstegen 16a-16c sind in den Rillen 18a,18b in axialer Richtung jeweils mehrere Längsstege 19a,19b vorgesehen, deren Höhe ungefähr gleich der Höhe der Umfangsstege 16a-16c ist, und die nicht aus den Rillen 18a,18b herausragen. In jeder Rille 18a,18b sind jeweils gleichmäßig auf den Umfang verteilt acht Längsstege 19a,19b vorgesehen. Die Längsstege 19a,19b dienen als Verdrehsicherung gegen ein Verdrehen des Einbauringes 11 nach dem Vergießen des Einbaurings 11 in der Betonwand 12. Bei der Entnahme eines während des Betonierens in die RohranschlußvorrichtungAt right angles to the circumferential webs 16a-16c, several longitudinal webs 19a, 19b are provided in the grooves 18a, 18b in the axial direction, the height of which is approximately equal to the height of the circumferential webs 16a-16c and which do not protrude from the grooves 18a, 18b. In each groove 18a, 18b, eight longitudinal webs 19a, 19b are provided, evenly distributed around the circumference. The longitudinal webs 19a, 19b serve as a twist lock to prevent the installation ring 11 from twisting after the installation ring 11 has been cast in the concrete wall 12. When removing a pipe connection device during concreting

10 eingesteckten Montagekerns (nicht gezeigt) kann dieser durch leichte Drehbewegungen gelöst werden, ohne daß sich der Einbauring 11 dabei mitdrehen kann.10 inserted mounting core (not shown), this can be released by slight turning movements without the mounting ring 11 being able to rotate.

In den Einbauring 11 ist an seinem Innenumfang der Dichtring 14 von der Einsteckseite des Einbauringes 11 aus eingesetzt. Der Einbauring 14 hat einen annähernd kreuzförmigen Querschnitt mit vier Ringlippen 24a-24d. Eine außenliegende Ringlippe 24a ist in eine umlaufende Rastnut 20 an der Innenumfangsseite des Einbaurings 11 eingesetzt. Die Rastnut 20 ist so breit, daß annähernd die gesamte Höhe der äußeren Ringlippe 24a in die Rastnut 20 paßt. Der Klemmring 13 ist als im Querschnitt V-förmiger Spreizring ausgestaltet, dessen äußerer Schenkel eine Rastzunge 21 bildet. Sie ist federnd in die Rastnut 20 eingerastet und klemmt die äußere Ringlippe 24a des Dichtrings 14 in axialer und radialer Richtung in der Rastnut 20 fest.The sealing ring 14 is inserted into the installation ring 11 on its inner circumference from the insertion side of the installation ring 11. The installation ring 14 has an approximately cross-shaped cross section with four ring lips 24a-24d. An external ring lip 24a is inserted into a circumferential locking groove 20 on the inner circumference of the installation ring 11. The locking groove 20 is so wide that almost the entire height of the outer ring lip 24a fits into the locking groove 20. The clamping ring 13 is designed as a spreading ring with a V-shaped cross section, the outer leg of which forms a locking tongue 21. It is spring-loaded into the locking groove 20 and clamps the outer ring lip 24a of the sealing ring 14 in the locking groove 20 in the axial and radial direction.

Eine vordere Ringlippe 24b des Dichtrings 14 liegt im entspannten Zustand außen an dem Innenumfang des Dichtrings 14 an und eine hintere Ringlippe 24d liegt am Innenumfang des zylinderförmigen Körpers 17 des Einbaurings 11 an. Eine innere Ringlippe 24c steht radial nach innen von den übrigen Ringlippen 24a,24b,24d ab, wobei der Innenumfang der inneren Ringlippe 24c kleiner ist als der Außenumfang des einzusetzenden Steinzeugrohres 15. Der Dichtring 14 besteht aus einem gummielastischem Werkstoff.In the relaxed state, a front ring lip 24b of the sealing ring 14 rests on the outside of the inner circumference of the sealing ring 14 and a rear ring lip 24d rests on the inner circumference of the cylindrical body 17 of the installation ring 11. An inner ring lip 24c protrudes radially inwards from the other ring lips 24a, 24b, 24d, whereby the inner circumference of the inner ring lip 24c is smaller than the outer circumference of the stoneware pipe to be inserted 15. The sealing ring 14 consists of a rubber-elastic material.

Der Innenumfang des zylindrischen Körpers 17 des Einbaurings 11 ist zwischen der Rastnut 20 und dem einsteckseitigen Ende des Einbaurings 11 vergrößert, umThe inner circumference of the cylindrical body 17 of the mounting ring 11 is enlarged between the locking groove 20 and the insertion-side end of the mounting ring 11 in order to

das Einstecken des Dichtrings 14 und des Klemmrings 13 in die Rastnut 20 zu erleichtern. Ferner ist der Boden der Rastnut 20 zum Einsteckende des Einbaurings 11 hin kegelförmig leicht nach außen geneigt. Die Rastnut 20 ist sägezahnförmig ausgebildet, wobei die Rastzunge 21 des Klemmrings 13 nach dem Passieren der steilen Flanke der Rastnut einrastet und nicht mehr entfernt werden kann.to make it easier to insert the sealing ring 14 and the clamping ring 13 into the locking groove 20. Furthermore, the bottom of the locking groove 20 is slightly tapered outwards towards the insertion end of the installation ring 11. The locking groove 20 is sawtooth-shaped, whereby the locking tongue 21 of the clamping ring 13 engages after passing the steep flank of the locking groove and can no longer be removed.

An dem der Einstecköffnung 23 abgewandten Ende des Einbaurings 11 ist ein radial nach innen gerichteter Anschlagflansch 27 vorgesehen. Der Innendurchmesser des Anschlagflansches 27 ist gleich dem Innendurchmesser des anzuschließenden Steigzeugrohres 15.A radially inward-facing stop flange 27 is provided on the end of the installation ring 11 facing away from the insertion opening 23. The inner diameter of the stop flange 27 is equal to the inner diameter of the riser pipe 15 to be connected.

Der Einbauring 11, der Dichtring 14 und der Klemmring 13 werden vor Einbau in die Wandschalung zusammengebaut. Der Einbauring 11 wird dann in die Wandschalung eingesetzt und einbetoniert. Nach dem Abbinden der Be- . tonwand wird die Wandschalung und ein möglicherweise hilfsweise verwendeter Montagekern aus der Rohranschlußvorrichtung 10 entfernt.The installation ring 11, the sealing ring 14 and the clamping ring 13 are assembled before installation in the wall formwork. The installation ring 11 is then inserted into the wall formwork and cast in concrete. After the concrete wall has set, the wall formwork and any assembly core that may have been used as an auxiliary element are removed from the pipe connection device 10.

In Fig. 2 ist die Rohranschlußvorrichtung 10 mit eingeschobenem Spitzende 22 des Steinzeugrohres 15 gezeigt. Das Steinzeugrohr 15 ist so weit in den Einbauring 11 eingeführt, daß die Stirnseite 29 des Steinzeugrohres 15 an den Anschlagflansch 27 stößt, wodurch ein stufenfreier Übergang zwischen der Innenseite 30 des Steinzeugrohres 15 und der Innenseite des Anschlagflansches 27 geschaffen ist und insbesondere die Rohrsohle bündig mit dem Anschlagflansch 27 abschließt.In Fig. 2, the pipe connection device 10 is shown with the inserted spigot end 22 of the stoneware pipe 15. The stoneware pipe 15 is inserted into the installation ring 11 so far that the front side 29 of the stoneware pipe 15 abuts the stop flange 27, whereby a step-free transition is created between the inside 30 of the stoneware pipe 15 and the inside of the stop flange 27 and in particular the pipe base ends flush with the stop flange 27.

Die innere Ringlippe 24c wird beim Einstecken des Steinzeugrohres 15 in Einsteckrichtung umgeschlagen und liegt fest an der Außenumfangsseite 31 des Steinzeugrohres 15 an. Durch das Umklappen der inneren Ringlippe 24c wird die vordere Ringlippe 24b nach innen verdreht und liegt ebenfalls an dem Außenumfang 31 des Steinzeugrohres 15 an. Gleichzeitig wird die der inneren Dichtlippe 24c benachbarte hintere Dichtlippe 24d fester an den Innenumfang des Einbaurings 11 gedrückt. Die innere und hintere Dichtlippe 24c,24d dichten mit zunehmendem Innendruck im Steinzeugrohr 15 mit zunehmender radialer Dichtkraft ab, da der Rohrinnendruck auf die beiden Ringlippen 24c,24d gegen den Außenumfang 31 des Steinzeugrohres 15 bzw. den Innenumfang des Einbaurings 11 drückt. Die von diesen Dichtlippen gebildete Dichtung ist selbstdichtend.When the stoneware pipe 15 is inserted, the inner ring lip 24c is folded over in the insertion direction and lies firmly against the outer circumference 31 of the stoneware pipe 15. By folding over the inner ring lip 24c, the front ring lip 24b is twisted inwards and also lies against the outer circumference 31 of the stoneware pipe 15. At the same time, the rear sealing lip 24d adjacent to the inner sealing lip 24c is pressed more firmly against the inner circumference of the installation ring 11. The inner and rear sealing lips 24c, 24d seal with increasing radial sealing force as the internal pressure in the stoneware pipe 15 increases, since the internal pipe pressure presses the two ring lips 24c, 24d against the outer circumference 31 of the stoneware pipe 15 or the inner circumference of the installation ring 11. The seal formed by these sealing lips is self-sealing.

Bei Außendruck auf das Steinzeugrohr 15 wird die vordere Ringlippe 24b gegen die Außenumfangsseite 31 des Steinzeugrohres 15 selbstdichtend angedrückt. Der Dichtring 14 wirkt in beiden Druckrichtungen selbstdichtend. When external pressure is applied to the stoneware pipe 15, the front ring lip 24b is pressed against the outer peripheral side 31 of the stoneware pipe 15 in a self-sealing manner. The sealing ring 14 has a self-sealing effect in both pressure directions.

Der Einbauring 11 und der Klemmring 13 sind aus hartem Kunststoff, beispielsweise Polystyrol, gefertigt, können aber auch aus anderen Materialien, beispielsweise Metall, bestehen. Die Außenflächen des Einbaurings 11 sind rauh, um an dem sie umgebenden Beton einen möglichst guten Halt zu haben.The mounting ring 11 and the clamping ring 13 are made of hard plastic, for example polystyrene, but can also be made of other materials, for example metal. The outer surfaces of the mounting ring 11 are rough in order to have the best possible grip on the surrounding concrete.

Der Innendurchmesser des Einbaurings 11 beträgt ungefähr 204 mm. Die Umfangsrippen haben einen Außenumfang von 230 mm. Die Wandstärke des Einbaurings ist anThe inner diameter of the mounting ring 11 is approximately 204 mm. The circumferential ribs have an outer circumference of 230 mm. The wall thickness of the mounting ring is

allen Stellen ungefähr gleich und beträgt 3 mm. Der Innendurchmesser des Anschlagflansches 27 beträgt 150 mm.approximately the same at all points and is 3 mm. The inner diameter of the stop flange 27 is 150 mm.

Diese Maße gelten für eine Rohranschlußvorrichtung für ein Steinzeugrohr mit einer Nennweite von 186 mm, können aber je nach Nennweite des zu verwendenden Steinzeugrohres auch entsprechend verändert werden.These dimensions apply to a pipe connection device for a stoneware pipe with a nominal diameter of 186 mm, but can also be changed accordingly depending on the nominal diameter of the stoneware pipe to be used.

Claims (11)

- 11 - ANSPRUCHE- 11 - CLAIMS 1. Rohranschlußvorrichtung für den Anschluß eines Steinzeugrohres (15) an eine Wand (12),1. Pipe connection device for connecting a stoneware pipe (15) to a wall (12), mit einem Einbauring (11) für den Einbau in die Wand (12) und einem Dichtring (14) an der Innenumfangsseite des Einbaurings (11) zum Abdichten des Einbaurings (11) mit dem Steinzeugrohr (15),with a mounting ring (11) for installation in the wall (12) and a sealing ring (14) on the inner circumference of the mounting ring (11) for sealing the mounting ring (11) with the stoneware pipe (15), dadurch gekennzeichnet,characterized, daß der Einbauring (11) eine umlaufende Rastnut (20) aufweist, in der ein Klemmring (13) festsetzbar ist, undthat the mounting ring (11) has a circumferential locking groove (20) in which a clamping ring (13) can be fixed, and daß in den Einbauring (11) der Klemmring (13) zum Festhalten des Dichtrings (14) rastend einsetzbar ist.that the clamping ring (13) can be inserted into the mounting ring (11) in a locking manner to hold the sealing ring (14). 2. Rohranschlußvorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Klemmring (13) unlösbar in der Rastnut (20) festsetzbar ist.2. Pipe connection device according to claim 1, characterized in that the clamping ring (13) can be fixed in the locking groove (20) in a non-detachable manner. 3. Rohranschlußvorrxchtung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß eine ümfangspartie (24a) des Dichtringes (14) den Boden der Rastnut (20) bedeckt und von dem Klemmring (13) radial in der Rastnut (20) festgeklemmt wird.3. Pipe connection device according to claim 1 or 2, characterized in that a peripheral part (24a) of the sealing ring (14) covers the bottom of the locking groove (20) and is clamped radially in the locking groove (20) by the clamping ring (13). 4. Rohranschlußvorrichtung nach einem der Ansprüche 1-3, dadurch gekennzeichnet, daß die Tiefe der Rastnut (20) geringer als ihre axiale Länge ist.4. Pipe connection device according to one of claims 1-3, characterized in that the depth of the locking groove (20) is less than its axial length. - 12 -- 12 - 5. Rohranschlußvorrichtung nach einem der Ansprüche 1-4, dadurch gekennzeichnet, daß der Klemmring5. Pipe connection device according to one of claims 1-4, characterized in that the clamping ring (13) eine federnde Rastzunge (21) aufweist, die in die sägezahnförmige Rastnut (20) eingreift.(13) has a resilient locking tongue (21) which engages in the sawtooth-shaped locking groove (20). 6. Rohranschlußvorrichtung nach einem der Ansprüche 1-5, dadurch gekennzeichnet, daß der Dichtring6. Pipe connection device according to one of claims 1-5, characterized in that the sealing ring (14) aus im Querschnitt kreuzförmig angeordneten Dichtlippen (24a- 24d) besteht, wobei zwei benachbarte Dichtlippen {24b,24c) an dem angeschlossenen Steinzeugrohr (15) anliegen.(14) consists of sealing lips (24a-24d) arranged in a cross-section, with two adjacent sealing lips (24b, 24c) resting on the connected stoneware pipe (15). 7. Rohranschlußvorrichtung nach einem der Ansprüche 1-6, dadurch gekennzeichnet, daß der Einbauring (11) an seinem Außenumfang umlaufende Umfangsstege (16a-16c) aufweist, deren Höhe mindestens 3 mm, vorzugsweise mindestens 10 mm beträgt.7. Pipe connection device according to one of claims 1-6, characterized in that the installation ring (11) has circumferential webs (16a-16c) on its outer circumference, the height of which is at least 3 mm, preferably at least 10 mm. 8. Rohranschlußvorrichtung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß an dem Einbauring (11) axiale Längsstege (19a,19b) vorgesehen sind.8. Pipe connection device according to claim 7, characterized in that axial longitudinal webs (19a, 19b) are provided on the mounting ring (11). 9. Rohranschlußvorrichtung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Längsstege (19a,19b) zwischen den Umfangsstegen (16a-16c) vorgesehen sind.9. Pipe connection device according to claim 8, characterized in that the longitudinal webs (19a, 19b) are provided between the circumferential webs (16a-16c). 10. Rohranschlußvorrichtung nach einem der Ansprüche 1-9, dadurch gekennzeichnet, daß der Einbauring (11) einen sich radial einwärts erstreckenden Anschlagflansch (27) als Anschlagfläche für eine Stirnseite (29) des Steinzeugrohres (15) aufweist.10. Pipe connection device according to one of claims 1-9, characterized in that the installation ring (11) has a radially inwardly extending stop flange (27) as a stop surface for an end face (29) of the stoneware pipe (15). • *• * 11. Rohranschlußvorrichtung nach einem der Ansprüche 1-10, dadurch gekennzeichnet, daß der Einbauring (11) und der Klemmring (13) aus hartem Kunststoff bestehen.11. Pipe connection device according to one of claims 1-10, characterized in that the mounting ring (11) and the clamping ring (13) consist of hard plastic.
DE29510728U 1995-07-01 1995-07-01 Pipe connection device Expired - Lifetime DE29510728U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29510728U DE29510728U1 (en) 1995-07-01 1995-07-01 Pipe connection device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29510728U DE29510728U1 (en) 1995-07-01 1995-07-01 Pipe connection device

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29510728U1 true DE29510728U1 (en) 1995-11-30

Family

ID=8010046

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29510728U Expired - Lifetime DE29510728U1 (en) 1995-07-01 1995-07-01 Pipe connection device

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29510728U1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE9300116U1 (en) * 1993-01-07 1993-03-04 Buderus Guss GmbH, 6330 Wetzlar Connector for insertion into the wall of shafts
DE9315912U1 (en) * 1993-10-19 1993-12-23 Kunststoffröhren Sendenhorst GmbH, 48324 Sendenhorst Device for tightly connecting a duct to a connecting pipe

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE9300116U1 (en) * 1993-01-07 1993-03-04 Buderus Guss GmbH, 6330 Wetzlar Connector for insertion into the wall of shafts
DE9315912U1 (en) * 1993-10-19 1993-12-23 Kunststoffröhren Sendenhorst GmbH, 48324 Sendenhorst Device for tightly connecting a duct to a connecting pipe

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3631812C2 (en) Pipe or hose connector
DE3414180A1 (en) Sealing device for abutting components which are at least approximately pipe-shaped, in particular for concrete mouldings
EP2230359A2 (en) Construction set for a connection of an inspection shaft with a drainage line
DE60112111T2 (en) SEALING RING FOR CONNECTING TWO TELESCOPICALLY INTRODUCABLE CONCRETE COMPONENTS
DE102008000049A1 (en) House connection device for connecting of sewage pipe with opening in thick-walled sewer pipe, has threaded ring connected with external thread of center part and/or connection lower part, where center part is guided by spacer ring
AT504096B1 (en) SEAL RING AND CONNECTING DEVICE FOR A SOCKET CONNECTION
DE8319494U1 (en) CONNECTOR SOCKET FOR CONCRETE PIPES WITH SEALING ELEMENT ATTACHED TO THE TUBE BELL
DE19542463B4 (en) pipe coupling
WO1997036128A1 (en) Connector for concrete pipes
DE3023619C2 (en) Seal for a socket connection
DE29510728U1 (en) Pipe connection device
DE2812196C2 (en) Ring-sealed pipe connection
DE10146674B4 (en) port seal
DE2919939A1 (en) Hose clamping equipment to tubular component - compresses hose less in groove than at either side of it
DE4009403C2 (en) Pipe coupling
DE69121548T2 (en) Improved band clamp with wedge-shaped, slotted cams
DE2550202A1 (en) Plastics pipe flange connection to rainwater tank - has flanged coaxial tubes screwed together to clamp tank wall between them
DE3146275C2 (en) Floor drain
DE29514881U1 (en) Clampable connection pipe for a sewer pipe
DE29601453U1 (en) Connection element for a feed pipe
CH673329A5 (en) Pipe-sealing wall box
DE102013015502A1 (en) Attachment piece for structurally integrating into a wall or floor element
DE9217222U1 (en) Sealing of interlocking precast concrete elements
DE4101525A1 (en) Seal between hollow concrete components - uses permanently plastic material partly filling one groove accommodating sealing strip
DE29510736U1 (en) Pipe connection device

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified
R207 Utility model specification

Effective date: 19960118

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 19990501