DE29506985U1 - Emergency backpack - Google Patents

Emergency backpack

Info

Publication number
DE29506985U1
DE29506985U1 DE29506985U DE29506985U DE29506985U1 DE 29506985 U1 DE29506985 U1 DE 29506985U1 DE 29506985 U DE29506985 U DE 29506985U DE 29506985 U DE29506985 U DE 29506985U DE 29506985 U1 DE29506985 U1 DE 29506985U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
backpack
shell
emergency
equipment
group
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29506985U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29506985U priority Critical patent/DE29506985U1/en
Publication of DE29506985U1 publication Critical patent/DE29506985U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F3/00Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
    • A45F3/04Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F17/00First-aid kits

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Polyesters Or Polycarbonates (AREA)
  • Compositions Of Oxide Ceramics (AREA)
  • Circuit Arrangements For Discharge Lamps (AREA)

Description

·· * 2. Besenreibung "·· * 2. Broom friction "

Die Erfindung betrifft einen Notfallrucksack nach dem Oberbegriff des Anspruchl.The invention relates to an emergency backpack according to the preamble of claim 1.

Mit der ansteigenden Freizeitaktivität in der Natur, speziell den alpinen Regionen steigen auch die Zahlen derer, die dort verunglücken und auf medizinische Hilfe der Rettungsorganisationen angewiesen sind.
Für die Beförderung und den Einsatz von medizinischen Geräten im unwegsamen Gelände werden erst seit einiger Zeit wenige konkrete Produkte angeboten. Die Regel waren und sind z.T. noch immer in Eigenregie modifizierte oder von Seiten der Rucksackhersteller leicht veränderte konventionelle Serienrucksäcke. Zum Teil wurden herkömmliche Rettungskoffer behelfsmäßig auf selbstentwickelte Tragegestelle oder Kraxen gespannt oder die medizinische Ausrüstung, ein zweites und drittes Mal verpackt, in einem ganz normalen Rucksack verstaut.
As leisure activities in nature, especially in Alpine regions, increase, so does the number of people who have accidents there and are dependent on medical assistance from rescue organizations.
Only recently have a few specific products been offered for the transport and use of medical equipment in rough terrain. The norm was and still is conventional series backpacks that have been modified by the manufacturer or slightly modified by the manufacturer. In some cases, conventional rescue cases were temporarily strapped onto self-developed carrying frames or backpacks, or the medical equipment was packed a second or third time and stowed in a completely normal backpack.

In den Alpenregionen sind überwiegend Notarztrucksäcke standardisiert. In Österreich wird ein Notarztrucksack der Firma Tyromont mit vier untereinanderliegenden Abteilen verwendet, die jeweils getrennt mit einem Zippverschluß zu öffnen sind. Jedes Abteil hat eine eigene Farbe und ist beschriftet Bekannt ist ebenfalls der Rettungsrucksack der Firma Heraeus med, der, wie der vorangegangene und alle weiteren bekannten Rettungsrucksäcke gekennzeichnet ist dadurch, daß Aufbewahrungsvolumen komplett aus textlien Weichmaterialien gefertigt ist. Ferner sind keine Zusammenhänge der Anordnung zwischen Den aspekten Transport und Zugriff während der Behandlung zu erkennen.In the Alpine regions, emergency doctor backpacks are mostly standardized. In Austria, an emergency doctor backpack from the company Tyromont is used with four compartments one below the other, each of which can be opened separately with a zip fastener. Each compartment has its own color and is labeled. Also well-known is the rescue backpack from the company Heraeus med, which, like the previous one and all other known rescue backpacks, is characterized by the fact that the storage volume is made entirely of soft textile materials. Furthermore, no connection between the arrangement of the aspects of transport and access during treatment can be seen.

Die Konzeption der Erfindung basiert auf den Bedürfnissen und Anforderungen im alpinen und hochalpinen Bereich und berücksichtigt sowohl die besonderen Anforderungen des Transports und gleichzeitig des Zugriffs während der Behandlung der entsprechend der Rettungspraxis, als auch der Personalsicherheit in diesen unwegsamen Gebieten.The concept of the invention is based on the needs and requirements in the alpine and high alpine area and takes into account both the special requirements of transport and simultaneous access during treatment according to rescue practice, as well as personnel safety in these impassable areas.

Die Erfindung ist im Bereich der modernen Rettungstechnik, speziell der medizinischen Rettungsausrüstung, angesiedelt, und für den Rettungseinsatz konzipiert. Der Nutzungskontext ist in der Regel die freie Natur, speziell in den Bergen. Denkbar ist aber auch die Anwendung in anderen Bereichen wie z.B. der Katastrophenrettung, der Ski wacht im Winter oder bei schweren Unglücken jeglicher Art, bei denen der Arzt oder Sanitäter größtmögliche Bewegungsfreiheit beim Anweg benötigt oder längere Stecken zu Fuß zurücklegen muß, um zum Patienten zu gelangen. Zielgruppe sind Notärzte und Sanitäter im Einsatz in unwegsamen Regionen The invention is located in the area of modern rescue technology, especially medical rescue equipment, and is designed for rescue operations. The context of use is usually the great outdoors, especially in the mountains. However, it could also be used in other areas such as disaster rescue, ski patrol in winter or in serious accidents of any kind where the doctor or paramedic needs the greatest possible freedom of movement on the way there or has to cover long distances on foot to reach the patient. The target group is emergency doctors and paramedics working in impassable regions.

Der Notfallrucksack wird vom Behandelnden zum Befördern seiner Ausrüstung, direkt beim Patienten aber auch als Arbeitsgrundlage verwendet.
Der Inhalt stellt dem Arzt oder Sanitäter für einen Notfall in den Bergen eine komplette Ausstattung zur medizinischen Erstversorgung zur Verfugung.
The emergency backpack is used by the treating physician to transport his equipment, directly at the patient but also as a working base.
The contents provide the doctor or paramedic with a complete set of first aid equipment in the event of an emergency in the mountains.

Im folgenden werden bevorzugte Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand der Zeichnungen näher erläutert.In the following, preferred embodiments of the invention are explained in more detail with reference to the drawings.

Fig. 1 zeigt eine Dreiviertel-Ansicht von schräg hinten auf eine Ausführungsform des erfindungsgemäßen Notfallrucksacks in geschlossenem Zustand.
Fig. 2 zeigt eine Seitenansicht des erfindungsgemäßen Notfallrucksacks in geschlossenem Zustand.
Fig. 1 shows a three-quarter view from the rear of an embodiment of the emergency backpack according to the invention in the closed state.
Fig. 2 shows a side view of the emergency backpack according to the invention in the closed state.

Fig. 3 zeigt eine Seitenansicht des erfindungsgemäßen Notfallrucksacks in geöffnetem Zustand während der Behandlungssituation.Fig. 3 shows a side view of the emergency backpack according to the invention in the open state during the treatment situation.

Fig. 4 zeigt eine Ansicht der geöffneten Rückenschale und die Positionierung der zur Atmungs-Gruppe gehörenden Ausrüstungsgegenstände.Fig. 4 shows a view of the opened back shell and the positioning of the equipment belonging to the respiratory group.

Fig. 5 zeigt eine Ansicht der geöffneten Rucksackaußenschale mit der Anordnung der Ausrüstungsgegenstände für die Herz-Kreislauf-Behandlung, der oben aufliegenden Diagnose-Gruppe sowie der ausgeklappten Gruppe der Ge- und Verbrauchsmaterialien.Fig. 5 shows a view of the opened backpack outer shell with the arrangement of the equipment for cardiovascular treatment, the diagnostic group on top and the unfolded group of supplies and consumables.

Der in Anspruch 1 angegebenen Erfindung liegt das Problem zugrunde, den Aufbau eines Notfallrucksacks zur Aufnahme einer kompletten Ausrüstung für Notarzt und Sanitäter zur Erstversorgung am Unfallort zuThe invention specified in claim 1 is based on the problem of designing an emergency backpack to accommodate a complete set of equipment for emergency doctors and paramedics to provide first aid at the scene of an accident.

schaffen, der eine Anordnung der AuSfüstung zuläßt* die* einerseits den Zugriff auf die Ausrüstung für die Behandlung der Atmung von oberhalb des Patientenkopfes und auf die Ausrüstung für die Behandlung des Herz-Kreislaufs-Systems von seitlich des Körpers und andererseits das ergonomisch richtige Tragen ermöglicht. create a device that allows the equipment to be arranged so that, on the one hand, access to the equipment for treating the respiratory system from above the patient's head and to the equipment for treating the cardiovascular system from the side of the body and, on the other hand, it can be worn in an ergonomically correct manner.

Dieses Problem wird mit den Maßnahmen des Anspruchs 1 gelöst. Demnach besteht der Notfallrucksack aus einem Tragesystem (18) und einem Packbereich, der in die Rückenschale (1), die Rucksackaußenschale (2) und die Deckelplatte (3) geteilt ist. Durch das Aufklappen der Rucksackaußenschale (2) öffnet sich der Rucksack und die Ausrüstung wird behandlungsspezifisch von zwei Seiten zugänglich. Die Bewegung des Herumschwenkens der Rucksackaußenschale verdeutlicht die Wechselwirkung zwischen Tragen und Behandlungssituation. Der geschlossene Rucksack verwandelt sich damit zur "Behandlungsbrücke". Gleichzeitig ermöglicht die Zweiteilung eine differenzierte Anordnung der Ausrüstung in bezogen auf den optimalen Körperschwerpunkt beim Tragen.This problem is solved with the measures of claim 1. Accordingly, the emergency backpack consists of a carrying system (18) and a packing area that is divided into the back shell (1), the backpack outer shell (2) and the cover plate (3). By opening the backpack outer shell (2), the backpack opens and the equipment is accessible from two sides for specific treatment. The movement of swinging the backpack outer shell around illustrates the interaction between carrying and the treatment situation. The closed backpack is thus transformed into a "treatment bridge". At the same time, the two-part division enables a differentiated arrangement of the equipment in relation to the optimal body center of gravity when carrying.

Die aufrechte Position des Rucksacks nach Anspruch 2 vermindert den Platzanspruch im aufgeklappten Zustand am Einsatzort. Gleichzeitig bietet sich die Ausrüstung dem behandelnden Notarzt oder Sanitäter mit kurzen Wegen beim Zugriff unter Berücksichtigung der Ergonomie der Griffweite übersichtlich dar. Die Übersichtlichkeit wird dabei dadurch verstärkt, daß sich nur der Inhalt der einen Schale und damit nur ein Teil der Gesamten Ausrüstung dem Behandelnden anbietet. Darüberhinaus liegt das Tragesystem während der Behandlung nicht auf dem Boden, was eine Verschmutzung verhindert.The upright position of the backpack according to claim 2 reduces the space required when unfolded at the scene of the incident. At the same time, the equipment is clearly presented to the emergency doctor or paramedic providing treatment with short access routes, taking into account the ergonomics of the reach. The clarity is increased by the fact that only the contents of one bowl and thus only part of the entire equipment is available to the treating person. In addition, the carrying system does not lie on the floor during treatment, which prevents it from becoming dirty.

Die Aufteilung der Ausrüstung nach Anspruch 3 faßt die einzelnen Ausrüstungsgegenstände zu Behandlungsgruppen zusammen, indem sich die Herz-Kreislauf-Gruppe (5) in der Rucksackaußenschale und die Atmungs-Gruppe (6) in der Rückenschale befinden. Die Aufteilung der Diagnose (T) und der Ge- und Verbrauchsmaterialien (8) in eigene Gruppen unterstützt die Übersichtlichkeit, wobei ihre Unterbringung bei geschlossenem Rucksack den Raum zwischen Herz-Kreislauf-Gruppe (5) und Atmungs-Gruppe (6) platzsparend fülltThe division of the equipment according to claim 3 combines the individual pieces of equipment into treatment groups, with the cardiovascular group (5) in the outer shell of the backpack and the respiratory group (6) in the back shell. The division of the diagnosis (T) and the supplies and consumables (8) into separate groups supports clarity, whereby their storage fills the space between the cardiovascular group (5) and respiratory group (6) in a space-saving manner when the backpack is closed.

Die Anordnung der Ausrüstung nach Anspruch 4 bringt die zur Atmungs-Gruppe (6) gehörende Sauerstoffflasche (9) als den schwersten Ausrüstungsgegenstand in die höchstmögliche Position am Rücken des Trägers.The arrangement of the equipment according to claim 4 brings the oxygen bottle (9) belonging to the breathing group (6) as the heaviest piece of equipment into the highest possible position on the wearer's back.

Auf gleicher Höhe unmittelbar darum angeordnet sitzen die Diagnose-Gruppe (7) und die Infusionsflaschen (10) für die Herz-Kreislauf-Behandlung. Dieser hohe Schwerpunkt bewirkt eine bessere Lastverteilung zwischen Hüftgurt und Schultertragegurten und durch das nahe am Körper liegende Gewicht eine Reduktion der Hebelwirkungen. Das Gewicht wird stärker auf die Hüften übertragen, woraus eine Entlastung der Wirbelsäule resultiert. Die optimierte Kraftverteilung trägt zum gesundheitlichen Schutz des Trägers und zur Personalsicherheit bei.The diagnostic group (7) and the infusion bottles (10) for cardiovascular treatment are arranged at the same height directly around it. This high center of gravity results in better load distribution between the hip belt and shoulder straps and, because the weight is close to the body, a reduction in leverage. The weight is transferred more strongly to the hips, which results in less strain on the spine. The optimized force distribution contributes to protecting the wearer's health and to personnel safety.

Die Ausgestaltung nach Anspruch 5 bietet den Vorteil, daß ohne einen zusätzlichen Handgriff die Diagnose-Ausrüstung (7) unmittelbar zur Behandlung bereitsteht. Sie ist oben aufliegend von allen Seiten gut erreichbar. Gleichzeitig wird die Ausrüstung der Herz-Kreislauf-Gruppe (5) und der Atmungs-Gruppe (6) in den oberen Schalenhälften dem ungehinderten Zugriff frei gegeben. Die in der unteren Rucksackaußenschale befindlichen Herz-Kreislauf-Einheiten werden durch das Umklappen der Ge- und Verbrauchsmaterialien-Gruppe (8) zugänglich, da diese während der gesamten Behandlungssituation auf dem Boden liegt.The design according to claim 5 offers the advantage that the diagnostic equipment (7) is immediately ready for treatment without any additional handling. It is easily accessible from all sides as it is on top. At the same time, the equipment of the cardiovascular group (5) and the respiratory group (6) in the upper shell halves is freely accessible. The cardiovascular units located in the lower outer shell of the backpack are accessible by folding over the supplies and consumables group (8), since this lies on the floor during the entire treatment situation.

In der Ausgestaltung nach Anspruch 6 dient die umlaufende Schale als Schutz für den Inhalt und als selbsttragendes Element für die Schalen in geöffnetem Zustand. Ausreichender Schutz an den Seitenflächen wird bei Druckbelastungen und Stößen durch ein Nachgeben des Materials bewirkt. Das Material kann beispielsweise aus geschäumten Thermoplasten wie Polyamid oder Polyuretan oder bei Handfertigung auch aus laminiertem Polyester bestehen. Die Verwendung von textilem Gewebe, beispielsweise Nylon, in der Seitenbespannung bietet den Vorteil der Gewichtsersparnis gegenüber der Ausgestaltung als rundherum feste Schale. 50In the design according to claim 6, the surrounding shell serves as protection for the contents and as a self-supporting element for the shells when opened. Sufficient protection on the side surfaces is provided by the material giving way in the event of pressure loads and impacts. The material can, for example, consist of foamed thermoplastics such as polyamide or polyurethane or, if made by hand, of laminated polyester. The use of textile fabric, for example nylon, in the side covering offers the advantage of saving weight compared to the design as a solid shell all around. 50

Zur schnellen öffnung des NotfäBrucSsacks i5*einer*durchgenenaen Bewegung dient die Ausgestaltung nach Anspruch 7. Nach dem Öffnen der Spannschnallen (19) können ohne Veränderung der Körperposition gleich die Griffe (13) in die Hand genommen und die Rucksackaußenschale (2) angehoben und um die Rückenschale (1) gedreht werden. Dabei muß nicht umgegriffen werden, da die Griffe während des gesamten Hebeprozesses mitdrehen.The design according to claim 7 serves to quickly open the emergency bag in one continuous movement. After opening the tensioning buckles (19), the handles (13) can be taken in the hand and the outer shell of the backpack (2) can be lifted and rotated around the back shell (1) without changing the body position. There is no need to change your grip, as the handles rotate during the entire lifting process.

Die Ausgestaltung nach Anspruch 8 bietet den Vorteil, daß beim Tragen die Kraftübertragung auf den Hüftgurt besser gewährleistet ist und gleichzeitig die Hüftgurtversteifung (14) zur Abstützung der Rückenschale (1) und dadurch des aufgestellten Rucksacks in der Behandlungssituation dient
10
The design according to claim 8 offers the advantage that the force transmission to the hip belt is better ensured when worn and at the same time the hip belt stiffener (14) serves to support the back shell (1) and thus the erected backpack in the treatment situation.
10

Zur Sicherung der schutzbedürftigen Elemente der Herz-Kreislauf-Gruppe (5) mit der Infusion (21), der Injektion (22), dem Ampullarium (23) und der Medikamente dient die Ausgestaltung nach Anspruch 9. Gleichzeitig wird die Sauerstoffflasche (9) im oberen Bereich freigelegt und bietet sich dadurch zum schnellen Zugriff an.The design according to claim 9 serves to secure the elements of the cardiovascular group (5) that require protection, including the infusion (21), the injection (22), the ampoule (23) and the medication. At the same time, the oxygen bottle (9) is exposed in the upper area and is therefore available for quick access.

Durch das vorgesehene Abfallmodul nach Anspruch 10 gestaltet sich die Entsorgung des verbrauchten Materials unproblematisch. Der Beutel bietet dem Benutzer des Notfallrucksack sowohl am Behandlungsort als auch beim späteren Kontrollcheck die Sicherheit, sich nicht an lose im Rucksack befindlichen Material wie Spritzen oder Glassplitter zu verletzen. Die Entsorgung kann durch die separate und löse Anordnung im Rucksack ohne Umstände erfolgen.The waste module provided according to claim 10 makes disposal of used material unproblematic. The bag offers the user of the emergency backpack the security of not injuring themselves on loose material in the backpack, such as syringes or glass splinters, both at the treatment site and during subsequent checks. Disposal can be carried out without any hassle thanks to the separate and loose arrangement in the backpack.

Darüberhinaus wird gefördert, daß verbrauchtes Material nicht am Einsatzort zurückgelassen wird.In addition, it is encouraged that used material is not left behind at the site.

Die Ausgestaltung nach Anspruch 11 bietet dem Nutzer die Möglichkeit persönliche Ausrüstungsgegenstände mitzuführen. Das können im Einzelnen Reservekleidungsstücke, Ausweis-Papiere, Taschenlampe, Biwaksack oder ähnliches sein. Durch die Lage der Taschen-Volumina (17) nach innen entsteht im gefüllten Zustand zusätzlicher Schutz durch eine Polsterfunktion zwischen Infusionsflaschen (10) und Herz-Kreislauf-Gruppe (5). Durch den Zugang (20) von außen sind die persönlichen Gegenstände jederzeit erreichbar bei geschlossenen Zustand des Rucksacks.The design according to claim 11 offers the user the possibility of carrying personal equipment. This can be spare clothing, ID papers, flashlight, bivouac sack or similar. The position of the pocket volumes (17) towards the inside creates additional protection when full by providing a cushioning function between the infusion bottles (10) and the cardiovascular group (5). The access (20) from the outside means that personal items can be reached at any time when the backpack is closed.

Claims (11)

".·' ! 1.ScfiutzansprfichV '**".·' ! 1.Protection Claim '** 1. Notfallrucksack zur Aufnahme einer kompletten Ausrüstung für Notarzt und Sanitäter zur Erstversorgung am Unfallort1. Emergency backpack to hold a complete set of equipment for emergency doctors and paramedics to provide first aid at the scene of the accident dadurch gekennzeichnet,characterized, daß der Rucksack aus einer Deckelplatte und zwei Schalenhälften besteht, die den Rucksack in eine Rückenschale (1) und eine Rucksackaußenschale (2) teilen, von denen die Rucksackaußenschale mit der Rückenschale durch eine Deckelplatte (3) derart über Gelenke (4) verbunden ist, daß die Rucksackaußenschale in einer vertikalen Ebene in einer Vollkreisbewegung um die Rückenschale klappbar und abstellbar ist, wobei der Rucksack &ogr; und beide Schalenteile sich öffnen und die Unterseite der Deckelplatte sich nach oben dreht, was in geöffnetem Zustand eine zweiseitige, lineare Ausrichtung ergibt, so daß bei der Aufstellung des Rucksacks neben dem Patienten die Gruppen den einzelnen Behandlungsfeldern zugewandt sind.that the backpack consists of a cover plate and two shell halves, which divide the backpack into a back shell (1) and an outer backpack shell (2), of which the outer backpack shell is connected to the back shell by a cover plate (3) via joints (4) in such a way that the outer backpack shell can be folded and set down in a vertical plane in a full circular movement around the back shell, whereby the backpack &ogr; and both shell parts open and the underside of the cover plate rotates upwards, which in the open state results in a two-sided, linear alignment, so that when the backpack is set up next to the patient, the groups face the individual treatment fields. 2. Notfallrucksack nach Ansprach 1
dadurch gekennzeichnet,
2. Emergency backpack according to claim 1
characterized,
daß der Rucksack in abgesetztem Zustand sowohl geöffnet als auch geschlossen immer aufrecht stehtthat the backpack always stands upright when set down, both open and closed
3. Notfallrucksack nach Ansprach 1 und 2
dadurch gekennzeichnet,
3. Emergency backpack according to points 1 and 2
characterized,
daß die Ausrüstungsgegenstände in Gruppen unterteilt sind, wobei sich die Herz-Kreislauf-Gruppe (5) in der Rucksackaußenschale, die Aünungs-Grappe (6) in der Rückenschale und die Diagnose (7) und die Ge- und Verbrauchsmaterialien (8), die in jeweils eigenen Gruppen an der Rucksackaußenschale befestigt sind, im geschlossenen Zustand dazwischen befinden.that the equipment items are divided into groups, with the cardiovascular group (5) in the outer shell of the backpack, the training group (6) in the back shell and the diagnostics (7) and the supplies and consumables (8), which are each attached to the outer shell of the backpack in their own groups, in between when closed.
4. Notfallrucksack nach Ansprach 1 bis 3
dadurch gekennzeichnet,
4. Emergency backpack according to instructions 1 to 3
characterized,
daß die Anordnung der Ausrüstungsgegenstände eine Gewichtsverteilung innerhalb des Rucksacks bewirkt, die den schwersten Teil mit Sauerstoffflasche (9), Infusionsflaschen (10) und Diagnose (7) an den oberen Rückenbereich des Trägers bringt, wobei die leichteren Gruppen in der Rucksackaußenschale und im unteren Bereich der Rückenschale angeordnet sind.that the arrangement of the equipment results in a weight distribution within the backpack that brings the heaviest part with oxygen bottle (9), infusion bottles (10) and diagnosis (7) to the upper back area of the wearer, with the lighter groups arranged in the backpack outer shell and in the lower area of the back shell.
5. Notfallrucksack nach Ansprach 1 bis 4
dadurch gekennzeichnet,
5. Emergency backpack according to instructions 1 to 4
characterized,
daß die Diagnose-Einheit (7) im geschlossenen Zustand derart in der Rucksackaußenschale hängt, daß sie sich beim Aufklappen des Rucksacks oben auf die umgedrehte Deckelplatte (3) legt, und die Ge- und Verbrauchsmaterialien-Gruppe (8) auf den Boden umklappbar ist.that the diagnostic unit (7) hangs in the backpack outer shell in the closed state in such a way that it rests on top of the inverted cover plate (3) when the backpack is opened, and the supplies and consumables group (8) can be folded down onto the floor.
6. Notfallrucksack nach Ansprach 1 bis 5
dadurch gekennzeichnet,
6. Emergency backpack according to requirements 1 to 5
characterized,
daß der Rucksack aus einem umlaufenden Band aus zwei selbsttragenden Schalenelementen (1,2) und der Deckelplatte (3) sowie aus textilem Gewebe (11) besteht, das zwischen die Schalenelemente (1,2) und die profilierten Seitenstreben (12) eingesetzt ist.that the backpack consists of a circumferential band made of two self-supporting shell elements (1,2) and the cover plate (3) as well as of textile fabric (11) which is inserted between the shell elements (1,2) and the profiled side struts (12).
7. Notfallrucksack nach Ansprach 1 bis 6
dadurch gekennzeichnet,
7. Emergency backpack according to instructions 1 to 6
characterized,
daß im unteren Bereich seitlich an den Verbindungsstreben Spannschnallen (19) angebracht sind, die in geschlossenem Zustand die beiden Schalenhälften aneinanderziehen und verschließen, und die Rucksackaußenschale (2) an den direkt neben den Spannschnallen (19) angebrachten Griffen (13) hebbar ist, die drehbar gelagert und unter einer Federspannung ausklappbar sind.
50
that in the lower area, tension buckles (19) are attached to the sides of the connecting struts, which, when closed, pull the two shell halves together and lock them, and the outer shell of the backpack (2) can be lifted using the handles (13) attached directly next to the tension buckles (19), which are pivotally mounted and can be folded out under spring tension.
50
8. Noifallrucksack nach Anspruch &Ggr; und 2 und Anspruch* 5 bis 7 * dadurch gekennzeichnet,8. Emergency backpack according to claim &Ggr; and 2 and claim* 5 to 7 * characterized in that daß eine Hüftgurtversteifung (14) außenanliegend sichtbar am Tragesystem (18) angebracht ist und fest mit dem Rückenteil verbunden ist.that a hip belt stiffener (14) is visibly attached to the outside of the carrying system (18) and is firmly connected to the back section. 9. Notfallrucksack nach Anspruch 1 bis 8
dadurch gekennzeichnet,
9. Emergency backpack according to claims 1 to 8
characterized,
daß der Trennungsverlauf zwischen den beiden Schalenhälften bei geöffnetem Zustand die Sauerstoffflasche (9) oben in einer sich konvex anbietenden Zugriffsfläche (15) freilegt und die Einheiten der Herz-Kreislauf-&ogr; Gruppe durch den konkav verlaufenden Rand (16) in der Rucksackaußenschale (2) eingebettet sind.that the separation between the two shell halves, when opened, exposes the oxygen bottle (9) at the top in a convex access surface (15) and the units of the cardiovascular system group are embedded in the backpack outer shell (2) by the concave edge (16).
10. Notfallrucksack nach Anspruch 1 bis 7 und Anspruch 9
dadurch gekennzeichnet,
10. Emergency backpack according to claims 1 to 7 and claim 9
characterized,
daß der Rucksack ein separates, loses Abfallmodul in Form eines Beutels aufweist, der gefüllt das fehlende Volumen entnommener Verbrauchsmaterialien ausfüllt, wobei das Material des Beutels ausreichenden Schutz vor dem Glas der aufgebrochenen Ampullen und vor den Nadeln des Spritzenmaterials gewährt.that the backpack has a separate, loose waste module in the form of a bag, which when filled fills the missing volume of removed consumables, whereby the material of the bag provides sufficient protection from the glass of the broken ampoules and from the needles of the syringe material.
11. Notfallrucksack nach Anspruch 1 bis 7 und Anspruch 9 und 10 dadurch gekennzeichnet,11. Emergency backpack according to claims 1 to 7 and claims 9 and 10 characterized in that daß die Rucksackaußenschale zwei vertikal verlaufende, von außen durch einen Reißverschluß (20) zugängliche Taschen (17) für persönliche Ausrüstung aufweist, deren Volumina nach innen gehen und die im gefüllten Zustand als Polsterung zwischen Infusionsflaschen (10) und der Herz-Kreislauf-Gruppe (5) hegen.that the backpack outer shell has two vertically running pockets (17) for personal equipment, accessible from the outside by a zipper (20), the volumes of which go inwards and which, when filled, serve as padding between infusion bottles (10) and the cardiovascular group (5).
DE29506985U 1995-04-18 1995-04-18 Emergency backpack Expired - Lifetime DE29506985U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29506985U DE29506985U1 (en) 1995-04-18 1995-04-18 Emergency backpack

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29506985U DE29506985U1 (en) 1995-04-18 1995-04-18 Emergency backpack

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29506985U1 true DE29506985U1 (en) 1995-09-07

Family

ID=8007292

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29506985U Expired - Lifetime DE29506985U1 (en) 1995-04-18 1995-04-18 Emergency backpack

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29506985U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2814940A1 (en) * 2000-10-05 2002-04-12 R L Procomedic Sa Emergency medical back pack has three main compartments for technical equipment, medical supplies and personal effects
DE10323754A1 (en) * 2003-05-22 2004-12-09 Stern, René Holding system for modular and combined medical instruments, consists of holding elements which can be quickly connected and separated from each other

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2814940A1 (en) * 2000-10-05 2002-04-12 R L Procomedic Sa Emergency medical back pack has three main compartments for technical equipment, medical supplies and personal effects
DE10323754A1 (en) * 2003-05-22 2004-12-09 Stern, René Holding system for modular and combined medical instruments, consists of holding elements which can be quickly connected and separated from each other

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1935457B2 (en) Avalanche safety equipment
DE68924007T2 (en) Cover for items.
DE60010084T2 (en) ERGONOMIC BACKPACK
EP0821895B1 (en) Backpack
DE60304158T2 (en) Bag with front pocket and back pocket
DD283334A5 (en) BELT
DE29717989U1 (en) knee pads
DE60203735T2 (en) CARRY BAG
EP2719365B1 (en) Device for turning a patient
DE29506985U1 (en) Emergency backpack
DE3532011A1 (en) Safety belt, especially for mountaineers
DE102004063444C5 (en) Fixing Belt
DE29803604U1 (en) backpack
DE3502923A1 (en) Rucksack with a carrying frame
DE1288262B (en) Portable seat on the back for small children
DE3825195A1 (en) Device for attaching a bag to a belt
DE2617506A1 (en) Aircraft or vehicle seat belt - has protective shield lining to spread pressure caused by webbing
DE8704986U1 (en) Backpack
DE102019005018A1 (en) Emergency medical bag
DE19603131C2 (en) Luggage carrying system for people to transport loads
DE102023100760B4 (en) Shoulder bag with inflatable child seat
DE3708680C2 (en) Patient transport device
AT405131B (en) MOUNTAIN TOWEL
DE102009050406B4 (en) Carrying device for transporting objects
DE202005016026U1 (en) Baby and infant carrying apparatus, has connecting units provided at both ends of cloth to adjust cloth length according to physiology of carrier and baby, and detachably connected to hip strap, so that ends intersect to place baby in cloth

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19951019

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 19990202