DE2905137A1 - Lifting buoy for attachment to winch cable - formed by woven aramid ban bands with loops straps and eyelets - Google Patents

Lifting buoy for attachment to winch cable - formed by woven aramid ban bands with loops straps and eyelets

Info

Publication number
DE2905137A1
DE2905137A1 DE2905137A DE2905137A DE2905137A1 DE 2905137 A1 DE2905137 A1 DE 2905137A1 DE 2905137 A DE2905137 A DE 2905137A DE 2905137 A DE2905137 A DE 2905137A DE 2905137 A1 DE2905137 A1 DE 2905137A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
seat belt
band
belt according
chest
strap
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE2905137A
Other languages
German (de)
Inventor
Rudolf F Hermani
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
HERMANI KLAUS THOMAS 6900 LUGANO CH
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE2905137A priority Critical patent/DE2905137A1/en
Priority to DE19792912988 priority patent/DE2912988A1/en
Publication of DE2905137A1 publication Critical patent/DE2905137A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A62LIFE-SAVING; FIRE-FIGHTING
    • A62BDEVICES, APPARATUS OR METHODS FOR LIFE-SAVING
    • A62B35/00Safety belts or body harnesses; Similar equipment for limiting displacement of the human body, especially in case of sudden changes of motion
    • A62B35/0006Harnesses; Accessories therefor

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Emergency Management (AREA)
  • Automotive Seat Belt Assembly (AREA)

Abstract

Narrow woven fabrics of polyamide or aramid having a high degree of tensile strength are used in a sling of the breeches buoy type for winching up purposes. Opened out the sling has the form of an "H" with two side bands joined by a back band which extends downwards to form leg loops. Above the back band there is a breast band one side of which has a buckle and is fixed to the side band whilst the other side of the breast band is free to slide through a loop in the other side band. At their upper extremities the side bands have eyelets. The sling is easily handled, comfortable in use and cheap to produce.

Description

• ••ti
IV«·· ··
• •• ti
IV «·· ··

MERTENS & KEIIMERTENS & KEII PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS

Rudolf F. Hermani
Naramata Road V2A 6J6
Rudolf F. Hermani
Naramata Road V2A 6J6

PentictonPenticton

British Columbia (Canada)British Columbia (Canada)

"Sitzgurt""Seat belt"

Die Erfindung betrifft einen Sitzgurt, insbesondere für Abseilgeräte, aus z.B. textilem Bandmaterial. Derartige Abseilgeräte dienen beispielsweise zum Abseilen von Personen aus Hochhäusern, Hotels oder Krankenhäusern bei Feuergefahr. Für die Aufnahme des Gewichtes der abzuseilenden Person ist der Sitzgurt bestimmt, der an dem Draht- oder Kunststoffseil des Abseilgerätes, z.B. dessen Aufhängeschlaufe, befestigbar ist. Der Sitzgurt läßt sich aber auch zur Rettung aus Bergnot einsetzen.The invention relates to a seat belt, in particular for descenders, made of e.g. Such Descender devices are used, for example, to abseil people from high-rise buildings, hotels or hospitals when there is a risk of fire. To take the weight of the person to be roped down, the seat belt is intended, which is attached to the wire or Plastic rope of the descender, e.g. its suspension loop, is attachable. The seat belt can also be used for rescue from mountain emergencies.

Ein Sitzgurt der gattungsgemäßen Art ist beispielsweise aus der DE-GbmS 78 26 391 bekannt. Es hat sich jedoch herausgestellt, daß der bekannte Sitzgurt hinsichtlich seiner Bequemlichkeit bei der Benutzung, der einfacheren Handhabbarkeit und der wirtschaftlicheren Herstellbarkeit verbesserungswürdig ist.A seat belt of the generic type is known from DE-GbmS 78 26 391, for example. However, it turned out that the known seat belt in terms of its convenience in use, the easier handling and the more economical manufacturability could be improved is.

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, insbesondere diesen Forderungen Rechnung zu tragen.The object of the present invention is to take account of these requirements in particular.

Die Aufgabe wird bei einem Sitzgurt der eingangs genannten Art in neuartiger Weise mit den Merkmalen des kennzeichnenden Teils des Anspruchs 1 gelöst.In the case of a seat belt, the task is the one mentioned at the beginning Kind solved in a novel way with the features of the characterizing part of claim 1.

030034/0178030034/0178

MERTENS & KEIMERTENS & KEI PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS

Das Einsteigen in den Sitzgurt ist wegen der vorgebildeten Beinschlaufen sehr einfach. Die Kräfte werden von der Beinschlaüfe aus über die im wesentlichen parallelen Seitenbändei* wirksam an die oberen Enden der Seiteribänder geleitet, mit welchen der Sitzgurt an dem unteren Ende des Seiles des Abseilgerätes befestigt ist. Dabei dient der Rückehgurt zur Abstützung der mit dem Sitzgurt zu fördernden Person im Rückenbereich. Der Sitz in dem Sitzgurt ist außerordentlich bequem und sicher, ohne daß es zu unerwünschten Einquetschungen kommt und ohne daß die den Sitzgurt benutzende Person übermäßige Kraft anwenden müßte, um sich in dem Sitzgurt zu halten.Getting into the seat belt is because of the pre-trained Leg loops very easy. The forces are generated from the leg sleeper via the essentially parallel lateral ligaments * effectively guided to the upper ends of the lateral ligaments, with which the seat belt is attached to the lower end of the rope of the descender. The Back belt to support the person being conveyed with the seat belt in the back area. The fit in the seat belt is extraordinary comfortably and safely, without unwanted crushing and without the person using the seat belt Person would have to use excessive force to hold himself / herself in the seat belt.

Eine weitere Verbesserung der Bequemlichkeit und des guten an den menschlichen Körper angepaßten Sitz des Sitzgurtes ergibt sich bei einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung mit den Merkmalen des kennzeichnenden Teils des Anspruchs 2. Dadurch, daß das Brustband erst nach dem Einstieg in die Beinschlaufen erfolgt, ist das Anlegen des Sitzgurtes einfach, was bei der im Notfall in Rechnung zu stellenden Nervosität und Unüberlegtheit der den Sitzgurt benutzenden Personen wesentlich ist. Trotz der weiteren Sicherung des Sitzgurtes im Brustbereich durch das festziehbare Brustband; bleibt die Gestalt des Sitzgurtes übersichtlich, was sich nicht nur hinsichtlich der wirtschaftlichen Herstellbarkeit, sondern auch hinsichtlich der einfachen Anwendbarkeit bei erhöhter Bequemlichkeit und Sicherheit wesentlich auswirkt. A further improvement in the comfort and the good fit of the seat belt, which is adapted to the human body results in a further embodiment of the invention with the features of the characterizing part of the claim 2. The fact that the chest strap only takes place after entering the leg loops means that the seat belt can be put on simply, what with the nervousness and imprudence of those using the seat belt to be taken into account in an emergency People is essential. Despite the further securing of the seat belt in the chest area through the tightenable chest strap; the shape of the seat belt remains clear, which is not only in terms of economic manufacturability, but also in terms of ease of use with increased comfort and safety.

Wenn nach Anspruch 3 eine Verbindungsstelle des Brustbandes fest, die andere aber frei beweglich ist, kann eine gute Anpassung des Sitzes an die einzelne Person unterschiedlichen Umfangs gut vorgenommen werden. If according to claim 3 a connection point of the chest band is fixed, but the other is freely movable, one can good adaptation of the seat to the individual person of different sizes can be made well.

030034/0178030034/0178

MERTENSl & KEILMERTENSl & KEIL

— 7 —- 7 -

PATENTAISiWALTEPATENTAISiWALTE

Mit dem Merkmal des Anspruchs 4 ist eine besonders einfache Fertigungsmöglichkeit für die Beinschlaufen vorgeschlagen, da für die Bildung der Schlaufen somit nur zwei Zusammenfügungsstellen, z.B. Nahtstellen erforderlich sind.With the feature of claim 4, a particularly simple manufacturing option for the leg loops is proposed, since only two joining points, e.g. seams, are required to form the loops.

Die Maßnahme des Anspruchs 5 gewährleistet, daß der Sitzgurt für sich aufbewahrt und im Bedarfsfalle schnell mit dem Abseilgerät, nämlich dessen Seil verbunden werden kann, an welcher Aufhängeschlaufe der Karabinerhaken vorgesehen sein kann.The measure of claim 5 ensures that the seat belt is kept for itself and quickly with it if necessary the descender, namely whose rope can be connected, on which suspension loop the snap hook is provided can be.

.Mit der Maßnahme des Anspruchs 6 wird eine besonders günstige Gewichtsverteilung der abzuseilenden Person in dem Sitzgurt erreicht, so daß jene das Abseilgerät in der gewünschten aufrechten Sitzhaltung einwandfrei und problemlos benutzen kann. ■With the measure of claim 6 is a particularly favorable Weight distribution of the person to be lowered in the seat belt achieved, so that those who use the descender in the desired upright posture correctly and without problems can. ■

Bei den in den Ansprüchen 7 bis 12 genannten Bemessungen handelt es sich um solche optimalen Werte bzw. Wertebereiche, die es zulassen, daß für den Bereich aller normalerweise vorkommenden Proportionen von Personen nach Länge, Breite und Umfang ein Sitzgurt gleicher Dimensionierung ohne besondere Anpassung an die einzelne Person verwendbar ist. Dadurch wird der Fertigungsaufwand für eine Massenproduktion erheblich verringert.The dimensions mentioned in claims 7 to 12 are optimal values or ranges of values, which allow for the range of all normally occurring proportions of people according to length and width and scope a seat belt of the same dimensions can be used without special adaptation to the individual person. This considerably reduces the manufacturing effort for mass production.

Die Bemessungsangabe des Anspruchs 13 stellt einen optimalen Wert bzw. Wertebereich dar, wobei einerseits die erforderliche Handhabbarkeit, das geringe Gewicht und die günstigen Herstellungskosten und andererseits eine bequeme Aufnahme bzw. Unterstützung des Gewichts der Person und der Tragfähigkeit des Sitzgurtes Berücksichtigung gefunden hat.The dimensioning of claim 13 represents an optimal value or range of values, on the one hand the required manageability, the low weight and the low manufacturing costs and on the other hand a comfortable support or support of the weight of the person and the load-bearing capacity of the seat belt has been taken into account.

03003A/017803003A / 0178

290S137 j290S137 j

MERTENS & KEAt MERTENS & KEAt PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS

Die Maßnahmen der Ansprüche 14 und 15 berücksichtigen, daß im Brustbereich der zu fördernden Person geringere Gewichtskräfte aufgenommen werden müssen, und daß, das Festzurren des Brustbandes bei der geringeren Breite erleichtert wird. Das schmalere Bandmaterial ist außerdem günstiger für den Herstellungspreis.The measures of claims 14 and 15 take into account that less in the chest area of the person to be promoted Weight forces must be absorbed, and that facilitates the lashing of the chest strap with the smaller width will. The narrower band material is also cheaper for the manufacturing price.

Die Ansprüche 16 und 17 geben eine bevorzugte Maßgabe für die Tragfähigkeit des jeweils einzusetzenden Bandmaterials.Claims 16 and 17 give a preferred requirement for the load-bearing capacity of the strip material to be used in each case.

Die in Anspruch 18 genannten Materialien haben sich für den gewünschten Einsatzzweck besonders bewährt.The materials mentioned in claim 18 are for particularly proven for the desired purpose.

Die Maßnahme des Anspruchs 19 dient dazu, der in Eile befindlichen Person das Anlegen des Sitzgurtes bereits optisch durch die Farbunterschiede der wesentlichen Teile zu erleichtern. The measure of claim 19 serves to help those in a hurry The color differences of the essential parts make it easier for the person to put on the seat belt.

Weitere Merkmale, Vorteile und Anwendungsmöglichkeiten der vorliegenden Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung eines AusfUhrungsbeispieles anhand der beiliegenden Zeichnung. Dabei bilden alle beschriebenen und/ oder bildlich dargestellten Merkmale für sich oder in beliebiger sinnvoller Kombination, auch unabhängig von ihrer Zusammenfassung in den Ansprüchen oder deren RUckbeZiehung, den Gegenstand der vorliegenden Erfindung.Further features, advantages and possible applications of the present invention emerge from the following Description of an exemplary embodiment based on the accompanying drawing. All described and / or graphically represented features on their own or in any meaningful combination, also regardless of their Summary in the claims or their withdrawal, the subject of the present invention.

Die einzige Figur zeigt im ausgebreiteten Zustand des Bandmaterials den neuartigen Sitzgurt. The only figure shows the new seat belt in the expanded state of the band material.

Der Sitzgurt 1 besteht hauptsächlich aus zwei im wesentlichen parallelen Seitenbändern 2, die über ein quer verlaufendes RUckenband 3 miteinander an den festen Verbin-The seat belt 1 consists mainly of two substantially parallel side straps 2, which extend over a transverse Back strap 3 together at the fixed connection

Q30034/0178Q30034 / 0178

• Il• Il

• ·• ·

— 9 —- 9 -

MERTENS & KEIIMERTENS & KEII PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS

dungsstellen 13 verbunden sind. Das Rückenbänd 3 hat eine lichte Länge von etwa 50 cm. Etwa 25 cm oberhalb des Rückenbandes 3 sind die beiden Seitenbänder 2 nochmals über ein Brustband 5 miteinander verbunden. Das Brustband 5 hat eine lichte Weite zwischen den Seitenbändern 2 von etwa 60 cm. Damit laufen die Seitenbänder 2 nach oben etwas auseinander, wenn die Verbindungsstellen 14 und 15 mit den Seitenbändern 2 beide fest wären. Im dargestellten Fall ist jedoch die Verbindungsstelle 14 fest, die Verbindungsstelle 15 gleitend ausgebildet. Das Brustband 5 hat ferner zwei über die Seitenbände.r 2 hinausführende freie Enden 6 und 7, von welchen das eine freie Ende 6 mit einer Schnalle 8 versehen ist. An den jeweiligen oberen Enden 10 der Seitenbänder 2 sind Ringe 11 befestigt, die in einen Karabinerhaken des Abseilgerätes einhängbar sind. Die jeweiligen unteren Enden 9 der Seitenbänder 2 sind zu je einer Beinschlaufe 4 auf die festen Verbindungsstellen 12 der Seitenbänder 2 zurückgeführt.Training points 13 are connected. The back strap 3 has a clear length of about 50 cm. About 25 cm above the back strap 3, the two side straps 2 are again connected to one another via a chest strap 5. The chest band 5 has a clear width between the side bands 2 of about 60 cm. So that the side bands 2 run slightly upwards apart when the connection points 14 and 15 with the sidebands 2 would both be tight. In the case shown, however, the connection point 14 is fixed, the connection point 15 designed to slide. The chest band 5 also has two free ones leading out over the side bands 2 Ends 6 and 7, one free end 6 of which is provided with a buckle 8. At the respective upper ends Rings 11 are attached to the side straps 2 and can be hooked into a snap hook of the descender. The respective lower ends 9 of the side straps 2 are each a leg loop 4 on the fixed connection points 12 of the Sidebands 2 returned.

Für die Benutzung dieses neuartigen Sitzgurtes 1 steigt die Person mit den Beinen in die Schlaufen 4 derart, daß der Rückengurt 3 und der die beiden Seitenbänder 2 verbindende Teil des Brustbandes 5 auf der RUckenseite der Person zu liegen kommen. Die freien Enden 6 und 7 des Brustbandes 5 können dann vor der Brust der Person miteinander über die Schnalle 8 verbunden und festgezogen werden. Dabei paßt sich die Lage der Verbindungsstellen 15 des Brustbandes 5 mit dem einen Seitenband 2 an die Proportionen der Person an. Die beiden oberen Enden 10 der Seitenbänder 2 mit den Ringen 11 werden auf der Vorderseite der abzuseilenden Person zusammengeführt und in den Karabinerhaken des Abseilgerätes eingehängt. Beim Abseilen wird also das Hauptgewicht der abzuseilenden Person in den Beinschlaufen 4 aus relativ breitem Bandmaterial aufgenommen, wobei die Person vomFor the use of this new seat belt 1 increases the person with his legs in the loops 4 in such a way that the back strap 3 and the part of the chest strap 5 connecting the two side straps 2 are on the back of the person come to rest. The free ends 6 and 7 of the chest strap 5 can then over one another in front of the person's chest the buckle 8 connected and tightened. The position of the connection points 15 of the chest band is matched 5 with one side band 2 to the proportions of the person. The two upper ends 10 of the side bands 2 with the Rings 11 are on the front of the rope to be roped off Person brought together and hooked into the snap hook of the descender. So when rappelling becomes the main weight the person to be roped down in the leg loops 4 made of relatively wide tape material, the person from

030034/0178030034/0178

MERTENS & KEILMERTENS & KEIL

PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS

Rücken her durch den RUckengurt 3 unterstützt wird und der feste Sitz des Sitzgurtes 1 um den Körper mit dem Brustband 5 gewährleistet ist. Der Aufhängepunkt des Sitzgurtes 1 liegt unmittelbar vor dem Brustbereich der Person.Back is supported by the back belt 3 and the tight fit of the seat belt 1 around the body with the chest strap 5 is guaranteed. The suspension point of the seat belt 1 is just in front of the person's chest area.

03003 A/0 17803003 A / 0 178

• ·· 11 < (1(1 (ι• ·· 11 <(1 (1 (ι

• »■ · t ' ι c · ι• »■ · t 'ι c · ι

• · · 1 ι 4• · · 1 ι 4

MERTENS & KEILMERTENS & KEIL PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS Bezugszeichenliste:List of reference symbols:

1 Sitzgurt1 seat belt

2 Seitenbänder2 side bands

3 Rückenband3 back strap

4 Beinschlaufen4 leg loops

5 Brustband5 chest band

7 ι freie Enden 7 ι free ends

8 Schnalle8 buckle

9 untere Enden9 lower ends

10 obere' Enden10 top 'ends

11 Ringe11 rings

13 j Verbindungs- bzw. ZusammenfUhrungss.tellen 13 j Connection or assembly points

14 feste Verbindungsstelle14 fixed connection point

15 gleitende Verbindungsstelle15 sliding joint

030034/0 1. 78030034/0 1. 78

Claims (19)

Ansprüche:Expectations: 1.1 Sitzgurt, insbesondere für Abseilgeräte aus z.B. textilem ^Bandmaterial, dadurch gekennzeichnet, daß das Bandmaterial im ausgebreiteten Zustand im wesentlichen Η-Form, mit zwei im wesentlichen parallelen Seitenbändern (2) und einem diese verbindenden Rückenband (3), hat, und an den unteren enden der Seitenbänder (2) Beinschlaufen (4) gebildet sind. 1.1 seat belt, especially for abseiling devices made of e.g. textile ^ band material, characterized in that the band material in the expanded state is essentially Η-shaped, with two essentially parallel side bands (2) and a back band (3) connecting them, and on the lower ends of the side straps (2) leg loops (4) are formed. 2. Sitzgurt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Seitenbänder (2) im Abstand oberhalb des RUckenbandes (3) durch ein zum Rückenband (3) im wesentlichen paralleles2. Seat belt according to claim 1, characterized in that the side straps (2) at a distance above the back strap (3) by an essentially parallel to the back band (3) 030034/0178030034/0178 MERTENS & KEI!MERTENS & KEI! PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS Brustband (5) verbunden sind, dessen über die Seitenbänder (2) hinausragenden freien Enden (6, 7) beispielsweise über eine justierbare und selbstfeststellende Schnalle (8), miteinander verbindbar sind.Chest band (5) are connected, the free ends (6, 7) protruding beyond the side bands (2), for example over an adjustable and self-locking buckle (8) can be connected to one another. 3. Sitzgurt nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das die Schnalle- (8) tragende freie Ende (6) des Brustbandes (5) fest mit dem einen Seitenband (2)- und das andere freie Ende (7) gleitend mit dem anderen Seitenband (2) verbunden ist.3. Seat belt according to claim 2, characterized in that the buckle (8) carrying the free end (6) of the chest strap (5) firmly with one side band (2) - and the other free end (7) sliding with the other side band (2) connected is. 4. Sitzgurt nach einem der Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die unteren Enden (9) der Seitenbänder (2) zur Bildung der Beinschlaufen (4) je auf sich selbst zurückgeführt sind.4. seat belt according to one of claims 1 to 3, characterized in that that the lower ends (9) of the side straps (2) to form the leg loops (4) are returned to themselves are. 5. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß an den oberen Enden (10) der Seitenbänder (2), z.B. in einen Karabinerhaken einhängbare Ringe5. Seat belt according to one of claims 1 to 4, characterized characterized in that at the upper ends (10) of the side straps (2), e.g. rings which can be suspended in a snap hook (11) befestigt sind.(11) are attached. 6. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die jeweiligen Zusammenführungsstellen6. Seat belt according to one of claims 1 to 5, characterized characterized in that the respective merging points (12) der die Beinschlaufen (4) bildenden unteren Enden (9) der Seitenbänder (2) dicht bei, insbesondere dicht unterhalb der jeweiligen Verbindungsstelle (13) des Rückenbandes (3) mit den Seitenbändern (2) liegt.(12) the lower ends (9) of the side straps (2) forming the leg loops (4) close together, in particular close together lies below the respective connection point (13) of the back strap (3) with the side straps (2). 7. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß der lichte Abstand der Seitenbänder (2) voneinander im Bereich des Rückenbandes (3) zwischen etwa 40 und 60 cm, vorzugsweise etwa 50 cm liegt.7. Seat belt according to one of claims 1 to 6, characterized in that the clear distance between the side bands (2) from each other in the area of the back strap (3) between about 40 and 60 cm, preferably about 50 cm. 8. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der lichte Abstand der Seitenbänder8. Seat belt according to one of claims 1 to 7, characterized in that the clear distance between the side bands 030034/0178030034/0178 m * m * ·· tr tilt*··· tr tilt * • · · ·< < ttt• · · · <<ttt • •••ir : ·• ••• ir: · MERTENS & KEILMERTENS & KEIL — 3 —- 3 - PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS (2) voneinander im Bereich des Brustbandes (5) zwischen etwa 50 und 70 cm, vorzugsweise bei etwa 60 cm liegt.(2) from each other in the region of the chest band (5) between about 50 and 70 cm, preferably about 60 cm. 9. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Länge der die Beinschlaufen (4) bildenden Bandmaterialabschnitte zwischen etwa 80 und 120 cm, vorzugsweise bei etwa 100 cm liegt.9. Seat belt according to one of claims 1 to 8, characterized in that the length of the leg loops (4) forming strip material sections between about 80 and 120 cm, preferably about 100 cm. 10. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß der lichte Abstand von Rückenband (3) und Brustband (5) zwischen etwa 20 und 30 cm, vorzugsweise bei etwa 26 cm liegt.10. Seat belt according to one of claims 1 to 9, characterized in that the clear distance from the back strap (3) and chest band (5) is between about 20 and 30 cm, preferably about 26 cm. 11. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstand zwischen dem Brustband11. Seat belt according to one of claims 1 to 10, characterized in that the distance between the chest strap (5) und der Befestigungsstelle der Ringe (11) an den oberen Enden (10) der Seitenbänder (2) zwischen etwa 12 und 18 cm, vorzugsweise bei etwa 15 cm liegt.(5) and the attachment point of the rings (11) at the upper ends (10) of the side bands (2) between about 12 and 18 cm, is preferably about 15 cm. 12. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß das die Schnalle (8) tragende freie Ende (6) des Brustbandes (5) etwa 5 cm und das andere freie Ende (7) des Brustbandes (5) ein Vielfaches davon, vorzugsweise etwa 65 cm läng ist. s '12. Seat belt according to one of claims 1 to 11, characterized in that the buckle (8) carrying the free end (6) of the chest strap (5) about 5 cm and the other free end (7) of the chest strap (5) a multiple thereof, preferably about 65 cm long. s ' 13. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß das für die Seitenbänder (2), gegebenenfalls einschließlich Beinschlaufen (4), und das Rückenband13. Seat belt according to one of claims 1 to 12, characterized in that that for the side straps (2), optionally including leg loops (4), and the back strap (3) verwendete Bandmaterial eine Breite zwischen etwa 40 und 60 mm, vorzugsweise etwa 50 mm hat.(3) the tape material used has a width between about 40 and 60 mm, preferably about 50 mm. 14. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß das für das Brustband (5) verwendete Bandmaterial schmaler als das übrige Bandmaterial ist.14. Seat belt according to one of claims 1 to 13, characterized in that the one used for the chest strap (5) Band material is narrower than the rest of the band material. 03003A/017803003A / 0178 MERTENS & KEILiMERTENS & KEILi " 4 PATENTANWÄLTE" 4 PATENT LAWYERS 15. Sitzgurt nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet,
daß das für das Brustband (5) verwendete Bandmaterial eine Breite von etwa 25 mm hat. .
15. Seat belt according to claim 14, characterized in that
that the band material used for the chest band (5) has a width of about 25 mm. .
16. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß das für Seitenbänder (2), gegebenenfalls einschließlich Beinschlaufen (4), und das Rückenband (3) verwendete Bandmaterial eine Tragfähigkeit zwischen 2000 und 3000 kp, vorzugsweise über etwa 2500 kp hat.16. Seat belt according to one of claims 1 to 15, characterized characterized in that the side straps (2), possibly including leg loops (4), and the back strap (3) tape material used has a bearing capacity between 2000 and 3000 kp, preferably above about 2500 kp. 17. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, daß das für das Brustband (5) verwendete Bandmaterial eine Tragfähigkeit zwischen etwa 800 bis 1000 kp hat.17. Seat belt according to one of claims 1 to 16, characterized characterized in that the band material used for the chest band (5) has a load capacity between about 800 to 1000 kp Has. 18. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß das Bandmaterial aus einem Gewebe aus Kunststoffasern, z.B. Polyamid oder Aramid besteht.18. Seat belt according to one of claims 1 to 17, characterized in that the strip material consists of a fabric Synthetic fibers, e.g. polyamide or aramid. 19. Sitzgurt nach einem der Ansprüche 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß das Bandmaterial des Brustbandes (5) und/oder der Beinschlaufen (4), z.B. durch Einfärben, farblich gegenüber dem übrigen Bandmaterial abgesetzt ist.19. Seat belt according to one of claims 1 to 18, characterized in that the band material of the chest strap (5) and / or the leg loops (4), e.g. by dyeing, are set off in color from the rest of the band material. 030 034/0178030 034/0178
DE2905137A 1979-02-10 1979-02-10 Lifting buoy for attachment to winch cable - formed by woven aramid ban bands with loops straps and eyelets Withdrawn DE2905137A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2905137A DE2905137A1 (en) 1979-02-10 1979-02-10 Lifting buoy for attachment to winch cable - formed by woven aramid ban bands with loops straps and eyelets
DE19792912988 DE2912988A1 (en) 1979-02-10 1979-03-31 H-shaped abseil sit-harness - has side straps joined together at top by neck holding strap

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2905137A DE2905137A1 (en) 1979-02-10 1979-02-10 Lifting buoy for attachment to winch cable - formed by woven aramid ban bands with loops straps and eyelets

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2905137A1 true DE2905137A1 (en) 1980-08-21

Family

ID=6062657

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2905137A Withdrawn DE2905137A1 (en) 1979-02-10 1979-02-10 Lifting buoy for attachment to winch cable - formed by woven aramid ban bands with loops straps and eyelets

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2905137A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4632217A (en) * 1985-03-25 1986-12-30 Markwell John H Automatically adjustable climbing harness

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4632217A (en) * 1985-03-25 1986-12-30 Markwell John H Automatically adjustable climbing harness

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60020780T2 (en) Holding system with detachable tether
EP1824434A1 (en) Carrying strap arrangement for fixing stretchers in terrestrial vehicles, aircraft, or watercraft
DE102022101793A1 (en) baby carrier harness
EP1465713A1 (en) Sling
EP3772363B1 (en) Belt for applying to a person that needs to be secured with a belt bridge
WO2003055560A1 (en) Abseiling device used as rescue equipment in disaster situations, particularly fires in buildings or tall buildings
DE4224334A1 (en) Safety harness to secure a person when working at exposed and / or high work places
DE102007043577B4 (en) Selbstrettungsgurt
EP0913140A2 (en) Auxiliary element for crutches
DE2824734C2 (en) Climbing belt
DE2905137A1 (en) Lifting buoy for attachment to winch cable - formed by woven aramid ban bands with loops straps and eyelets
DE2933771A1 (en) Climbing harness with shank strap - has chest seat and thigh strap unit connected by single central body strap
CH678152A5 (en) Abseil appts. with rope and coupler - has elongate body with rigid, laterally protruding extension for rope loop
DE2531326C2 (en) Body safety harness for free, mostly hanging work with both arms
CH705053B1 (en) Rescue ensemble for e.g. self rescuing of climber from rock crevasse, has rope and rope clamps together forming pulley-block, where end of rope hangs freely and operates pulley-block, and rope clamps are made of stainless steel or aluminum
AT383493B (en) Safety harness
AT354920B (en) PROTECTIVE BELT, ESPECIALLY FOR MOUNTAINEERING
DE3435677A1 (en) Vehicle seat belt
DE19942444C1 (en) Seat for use with safety harness, e.g. for ski lift, casualty rescue device or carrousel, has eyelets around edges of seat surface for releasably fixing to safety harness
AT508490A2 (en) LONG ROPE SLING
DE2930570A1 (en) Rope-down rescue harness - has leg loops on two parallel side straps connected by two crossed back straps
DE2912988A1 (en) H-shaped abseil sit-harness - has side straps joined together at top by neck holding strap
DE20216719U1 (en) Harness, in particular to be worn by fireman, partly integrated in under shorts and to be attached to securing rope
CH688573A5 (en) Loop forming climbing aid
DE4411168C2 (en) Carrying device

Legal Events

Date Code Title Description
8127 New person/name/address of the applicant

Owner name: HERMANI, KLAUS THOMAS, 6900 LUGANO, CH

8128 New person/name/address of the agent

Representative=s name: KEIL, R., DIPL.-PHYS. DR.PHIL.NAT. SCHAAFHAUSEN, L

8140 Disposal/non-payment of the annual fee for main application