Rückblick-Innenspiegel für gleislos schnellfahrende Kraftfahrzeuge0
Die Erfindung betrifft einen RückblickInnenspiegel für gleislos schnellfahrende
Kraftfahrzeuge z.B. Personenkraftwagen An jedem Tag verunglücken Menschen durch
Seitwärtszusammenstöße0 Bei Straßeneinfahrten schauen wohl Autofahrer in Spiegel
mit Rückwärtsblick, doch ist der tote Winkel nicht überprüfbar, in den das links
relativ langsam überholenwollende Fahrzeug eingetaucht isto Das Wechseln der Fahrerblickrichtung
vom Innenspiegel zum Außenspiegel dauert viel zu lang. Die Gefahr ist damit nicht
abwendbar. Rear view inside mirror for trackless, fast-moving vehicles0
The invention relates to a rear view mirror for fast moving without track
Motor vehicles e.g. passenger cars People have accidents every day
Side collisions0 At road entrances, drivers probably look in mirrors
looking backwards, but the blind spot into which the one on the left cannot be checked
The vehicle wishing to overtake is submerged relatively slowly o Changing the driver's line of sight
from inside mirror to outside mirror takes far too long. The danger is not with it
avertable.
Die Erfindung schafft hier Abhilfe, in der Weise, daß der Rückblick-Innenspiegel
aus einer planen Spiegelfläche und einer sich an diese anschließenden schräges oder
gewölbten Spiegelfläche mit parallel zueinander verlauf enden Mantellinien als Hilfsspiegel
besteht, so daß der gewölbte Spiegelflächenteil naher am Fahrer angeordnet ist als
der ebene Spiegelflächenteil, z03. in der Art, daß die gewölbte Spiegelfläche zylindermantelförmig
gekrümmt ist, bzw. daß beide Spiegelflächen gelenkig schwenkend justierbar sind,
Man
kann sich vorstellen, daß der hornartige Ansatz auch am anderen Ende des "normalen"
(üblichen) Planspiegel angebracht ist, doch widerspricht es der Natur, die Augen
nach rechts schwenken zu lassen, wenn die Gefahr links droht.The invention provides a remedy here, in such a way that the rear view inside mirror
from a flat mirror surface and a sloping or
Arched mirror surface with surface lines running parallel to each other as an auxiliary mirror
exists, so that the curved mirror surface part is arranged closer to the driver than
the plane mirror surface part, z03. in such a way that the curved mirror surface is shaped like a cylinder jacket
is curved, or that both mirror surfaces can be pivoted in an articulated manner,
Man
can imagine that the horn-like approach also at the other end of the "normal"
(usual) plane mirror is attached, but it contradicts nature, the eyes
to swivel to the right if the danger threatens to the left.
Die Erfindungsidee beruht auf der Erkenntnis und auf dem logischen
Durchdenken der Gefahrenquelle, also auf der erfinderischen Aufgabenstellung, aus
der heraus die Mittel ersonnen wurden, die Lösung der Aufgabe sinnvoll zum konstruktiven
Ende hin weitersudenkenO Der Erfinder ging von seinem Wollen aus, den Autoinnenspiegel
ständig im Auge behalten zu sollen, jedoch den Blickstrahl seitwärts wandern lassen
zu können und zwar so weit, daß ein Wahrnehmen von Gegenständen nicht nur durch
das Autorückfenster sondern auch noch durch das linke hintere Seitenfenster erfolgt.
Der Erfindungswitz besteht also darin, sich vom Vorurteil loszureißen, man müsse
im Gefahrenzustand optisch und mathematisch exakt sehen können, Tatsächlich genügt
der Schatten eines Blitzes von links zum Erkennen des Drohens der Gefahr des tangierenden
Seitwärtszusammenfahrens zweier Autos.The idea of the invention is based on knowledge and on the logical
Thinking through the source of danger, i.e. based on the inventive task
who devised the means, the solution of the task meaningful to the constructive one
Continue to sink at the endO The inventor started out from his will, the inside mirror of the car
to keep an eye on them all the time, but let the line of sight wander sideways
to be able to do so to the point that a perception of objects is not just through
the rear car window but also through the left rear side window.
The ingenuity consists in breaking free from the prejudice that one has to
Being able to see exactly optically and mathematically in a dangerous state is actually sufficient
the shadow of a lightning bolt from the left to recognize the threat of danger from the tangent
Two cars collide sideways.
Die Zeichnung zeigt gemäß Fig 1 schematisch, mittels eines Grundrisses,
was die Erfindung will bzwo verhindern will, wahrend die Fig 2, 3 und 4 Spiegelscheibenprofile
wiedergibt0 Fig. 5 veranschaulicht einen weiteren Grundriß.According to FIG. 1, the drawing shows schematically, by means of a floor plan,
what the invention wants or wants to prevent, while FIGS. 2, 3 and 4 mirror disk profiles
reproduces 0 Figure 5 illustrates a further plan view.
Im Auto 1 sitzt der Fahrer, dessen Augen auf den normalplanen Innenrückblickßpiegel
2 starren0 Die Augen Eberschauen den vom Keil 3 begrenzten Raum hinter dem Auto,
sehen also das Auto 4 nicht, sofern nur in den üblichen Spiegel 2 geschaut wirde
Zum Hinüberschauen in den Außenspiegel 5 hat der Fahrer keine Zeit, wohl aber zum
schrägpeilenden Beschauen des Hilfsspiegels 6, der den Blickstrahlkeil 7 ausbreitet,
welcher das heranhuschende Auto 4 ausmacht, Dies nicht exakt jedoch schemenhaft
als Geistermasse, ausreichend zum Ausweichreflex nach rechts Der Hilfsspiegel 6
wird nicht sphärisch gewölbt sein sondern plan (Fig 2), als Mantelteil eines Zylinders
bzw. Qvalringes (Fig 3) oder als Justierelement (Fig 4)o Der Kopf des Fahrers ist
mit 8 beziffert.The driver sits in car 1, his eyes on the normally flat interior rearview mirror
2 stare 0 The boar's eyes look at the space behind the car bounded by the wedge 3,
therefore do not see the car 4 if only the usual mirror 2 is looked at
The driver has no time to look into the exterior mirror 5, but he does
obliquely bearing looking at the auxiliary mirror 6, which spreads the wedge of view beam 7,
which makes up the approaching car 4, This is not exactly, but shadowy
as ghost mass, sufficient for evasive reflex to the right The auxiliary mirror 6
will not be spherically curved but flat (Fig 2), as a shell part of a cylinder
or Qvalringes (Fig 3) or as an adjusting element (Fig 4) o The driver's head is
numbered 8.
Die Fig 5 erläutert es, wie sich der zweite Hauptvorteil des Erfindungsobjektes
(neben dem Zusammenfassen des Hauptspiegel 2 und dem Hilfsspiegels 6 vor den Augen
des Fahrers) auswirkt. Ein Auto 4, das neben dem Auto 1 fährt, ist dem Blickfeld
(Strahlenkegel 10) des Außenspiegels 5 entzogen, jedoch vom Hilfsspiegel 6 wahrnehmbare
Dies optisch perfekt. Dabei ist bzwo wäre es belanglos, ob die Maße des Autos 4
verzerrt werden, das Auto 4 also als kürzer erscheint als es in Wirklichkeil ist0
Während also der Hauptspiegel 2 und der Außenspiegel wie immer plan sein werden,
kann (er muß es nicht) der Hilfsspiegel 6 in diesem Sinn gekrümmt sein. Der Fahrer
soll nicht das Auto 4 bestaunen sondern die von ihm erwartbare Gefahr auf sich zukommen
sehen.5 explains how the second main advantage of the subject of the invention
(in addition to combining the main mirror 2 and the auxiliary mirror 6 in front of the eyes
of the driver). A car 4 driving next to the car 1 is in the field of view
(Beam cone 10) withdrawn from the exterior mirror 5, but perceptible from the auxiliary mirror 6
This is optically perfect. It is or would be irrelevant whether the dimensions of the car 4
be distorted, so the car 4 appears to be shorter than it is in real wedge 0
So while the main mirror 2 and the exterior mirror will be flat as always,
can (it does not have to be) the auxiliary mirror 6 be curved in this sense. The driver
should not marvel at the car 4, but rather face the expected danger
see.