DE2728219B2 - Pit stamp - Google Patents
Pit stampInfo
- Publication number
- DE2728219B2 DE2728219B2 DE19772728219 DE2728219A DE2728219B2 DE 2728219 B2 DE2728219 B2 DE 2728219B2 DE 19772728219 DE19772728219 DE 19772728219 DE 2728219 A DE2728219 A DE 2728219A DE 2728219 B2 DE2728219 B2 DE 2728219B2
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- pit
- steel
- punch
- braid
- punch according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E21—EARTH DRILLING; MINING
- E21D—SHAFTS; TUNNELS; GALLERIES; LARGE UNDERGROUND CHAMBERS
- E21D15/00—Props; Chocks, e.g. made of flexible containers filled with backfilling material
- E21D15/50—Component parts or details of props
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E21—EARTH DRILLING; MINING
- E21D—SHAFTS; TUNNELS; GALLERIES; LARGE UNDERGROUND CHAMBERS
- E21D15/00—Props; Chocks, e.g. made of flexible containers filled with backfilling material
- E21D15/005—Props; Chocks, e.g. made of flexible containers filled with backfilling material characterised by the material
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E21—EARTH DRILLING; MINING
- E21D—SHAFTS; TUNNELS; GALLERIES; LARGE UNDERGROUND CHAMBERS
- E21D15/00—Props; Chocks, e.g. made of flexible containers filled with backfilling material
- E21D15/14—Telescopic props
- E21D15/44—Hydraulic, pneumatic, or hydraulic-pneumatic props
Description
3030th
Die vorliegende Erfindung betrifft einen hydraulischen Grubenstempel aus Leichtmetall mit einem Überzug, bestehend aus einem Außenstempel und einem oder mehreren ausfahrbaren innenstempeln.The present invention relates to a hydraulic pit ram made of light metal with a Cover, consisting of an outer stamp and one or more extendable inner stamps.
Ein derartiger Grubenstempel ist aus der FR-PS 12 02 536 bekannt bei dem der Oberzug aus Kunststoff, beispielsweise aus Polystyrol, Polyvinylchlorid oder dergleichen besteht Hierbei müssen die Stempel um die volle Kunststoffummantelungsdicke vergrößert werden, wobei jedoch zumindestens nicht in der im Betrieb für Grubenstempel tragbaren Stärke die Schlagfestigkeit des Überzugs zur Verhinderung von Funkenbildung an Aluminiumstempeln ausreichend ist Abgesehen davon kann sich aufgrund des normalerweise auftretenden leichten Verkantens der Stempelteile ein Aufschieben und damit eine Wulstbildung des Überzugs ergeben, wodurch die Betriebsfähigkeit des Stempels beeinträchtigt und das Leichtmetall freigelegt wird.Such a pit punch is known from FR-PS 12 02 536 in which the upper pull made of plastic, For example, made of polystyrene, polyvinyl chloride or the like. Here, the stamp must be around the full plastic coating thickness can be increased, but at least not in the operation for Pit punch wearable strength enhances the impact resistance of the coating to prevent sparking Aside from that, aluminum stamping is sufficient because of the normally occurring Slight tilting of the punch parts results in a pushing-on and thus a bulging of the coating, whereby the operability of the stamp is impaired and the light metal is exposed.
Ferner ist aus der DE-PS 8 78 031 ein Grubenstempel bekannt, bei dem der Außenstempel mit einer Umhüllung in Form eines geschlossenen Mantels aus Blech oder aus Gummi oder Kunststoffen versehen ist, während der Stempel"Xelbst aus Stahlrohren besteht. Diese Umhüllung dient dazu, dem Außenstempel eine aufgerauhte Oberfläche zu verleihen, damit ihre Griffigkeit verbessert und ein Halt für die Hand oder genageltes Schuhwerk geboten wird. Der ausfahrbare Innenstempel ist dagegen nicht geschütztFurthermore, from DE-PS 8 78 031 a pit punch is known in which the outer punch with a Enclosure is provided in the form of a closed jacket made of sheet metal or rubber or plastics, while the stamp "Xelbst" consists of steel tubes. This envelope is used to give the outer stamp a roughened surface so that their Improved grip and a grip for the hand or nailed footwear is offered. The extendable one The inner stamp, however, is not protected
Außerdem ist aus der DE-PS 8 08 225 ein Grubenstempel aus Stahl bekannt, bei dem der Außenstempel gegen Beschädigungen und Verformung durch eine äußere Gummiauflage geschützt wird. Der ausfahrbare Innenstempel ist ungeschützt.In addition, a pit punch made of steel is known from DE-PS 8 08 225, in which the outer punch is protected against damage and deformation by an outer rubber pad. The extendable one Inner stamp is unprotected.
Bei Grubenstempeln aus Aluminium, die an sich wegen ihres relativ geringen Gewichtes vorteilhaft unter Tage eingesetzt werden können, wurde festgestellt daß dieses Material den Nachteil besitzt, daß dieFor pit punches made of aluminum, which are advantageous because of their relatively low weight can be used underground, it has been found that this material has the disadvantage that the Möglichkeit der Bildung von zündfähigen Funken besteht, etwa wenn Aluminium auf rostigen Stahl auftrifft, wie beispielsweise in »Glückauf-Forschungshefte«, 33 (1972), Heft 3, Seiten 1-7 ausführlich dargelegt ist Aus diesem Grunde ist auch in dem Sammeiblatt des Landesoberbergamtes Nordrhein-Westfalen in Dortmund Nr. 45 vom 8. Juni 1976 ausgeführt das im Streb- und im Ausnahmebereich Ausbauteile aus Leichtmetall sowie Ausbatieile in Gemischtbauweise aus Stahl und Leichtmetall nicht verwendet werden dürfen, während anzustreben ist, daß andere Betriebsmittel keine ungeschützten Außenflächen aus Leichtmetall aufweisen sollen.There is a possibility of ignitable sparks forming, for example when aluminum on rusty steel occurs, as for example in "Glückauf-Forschungshefte", 33 (1972), volume 3, pages 1-7 in detail For this reason is also in the collective sheet of the state mining authority North Rhine-Westphalia in Dortmund No. 45 of June 8, 1976 carried out this in the longwall and in the exceptional area Removal parts made of light metal as well as components in mixed construction made of steel and light metal are not may be used, while the aim is that other equipment should not have any unprotected outer surfaces made of light metal.
Zwar hat man versucht, die Aluminiumstempel mit (-,-alvanischen, chemischen oder anodischen Überzügen zu versehen, jedoch reichen diese Überzüge bei den unter Tage auftretenden Schlagenergien nicht aus, um die Funkenbildung, die sich bei Schlageinwirkung aufgrund des Leichtmetalls ergibt, zu unterbinden. Ferner ergeben sich entsprechende Probleme aufgrund der hohen Kantenkräfte, die im Bereich der Führungsbuchse zwischen Innen- und Außenstempel, hervorgerufen durch eine außermittige Lasteinteilung in den Stempel auftreten können.Tried to use the aluminum stamp (-, - alvanic, chemical or anodic coatings to provide, however, these coatings are not sufficient for the impact energies occurring underground to prevent the formation of sparks caused by impact due to the light metal. Furthermore, there are corresponding problems due to the high edge forces in the area of the guide bushing between the inner and outer punch, caused by an eccentric load distribution in the Stamp can occur.
Aufgabe der Erfindung ist es daher, einen Grubenstempel der eingangs genannten Art zu schaffen, der hinsichtlich Funkenbildung sicher ist und der einen Überzug aufweist, der ein Freilegen des Leichtmetalls verhindertThe object of the invention is therefore to create a pit punch of the type mentioned at the outset, which is safe with regard to sparking and has a coating that exposes the light metal prevented
Zur Lösung dieser Aufgabe weisen der Außenstempel und der bzw. die Innenstempel nach dem Hauptpatent 26 40104 eine nicht-funkenbildende und schlagfeste Metallummantelung auf.To solve this problem, the outer punch and the inner punch (s) according to the main patent 26 40104 has a non-sparking and impact-resistant metal jacket.
Eine derartige Metallummantelung sorgt dafür, daß das Leichtmetall nicht durch Schlageinwirkungen oder dergleichen, Kantenkräfte oder durch das Ein- und Ausfahren der Innenstempel freigelegt wird, so daß keine Funkenbildung aufgrund freiliegenden Leichtmetalls, das beispielsweise mit Eiser ost in Verbindung steht, infolge von Streifschlägen oder dergleichen und damit keine hierdurch hervorgerufenen Schlagwetter auftreten können.Such a metal jacket ensures that the light metal not by impacts or the like, edge forces or by the impact and Extending the inner ram is exposed so that no sparks are generated due to exposed light metal, for example in connection with Eiser ost stands, as a result of grazing blows or the like and thus no firedamp caused by this may occur.
Es hat sich gezeigt, daß diese Aufgabe für den Außenstempel auch durch eine schlagfeste Ummantelung aus einem oder mehreren Geflechten mit Zwischenräumen unter 4 mm2 gelöst werden kann. Die einzelne Gewebelage kann größere Zwischenräume aufweisen, so daß die Forderung, daß der Zwischenraum zwischen dem Geflecht nicht größer als 3 bis 4 mm2 sein darf, durch Überdeckung erfüllt wird. Die Dicke der Gewebedrähte liegt zwischen 0,1 und 3 mm.It has been shown that this task for the outer die can also be achieved by an impact-resistant covering made of one or more braids with gaps of less than 4 mm 2 . The individual fabric layer can have larger interspaces, so that the requirement that the interspace between the braid must not be larger than 3 to 4 mm 2 is met by overlapping. The thickness of the fabric wires is between 0.1 and 3 mm.
Als Material für das Geflecht kommen folgende Metalle in Frage: Stahl, beschichteter z. B. verzinkter Stahldraht, Kupferlegierungen wie Bronze, Messing usw, sowie Chrom-Nickel-Stähle, insbesondere Edelstahl, aber auch Titan und dessen Legierungen.The following metals can be used as the material for the braid: steel, coated z. B. galvanized Steel wire, copper alloys such as bronze, brass, etc., and chrome-nickel steels, especially stainless steel, but also titanium and its alloys.
Auch die im Bergbau zugelassenen Kunststoffe mit einem Widerstandswert <109Ω, gemessen nach DIN 50 482, sind für das Geflecht geeignet.The plastics approved in mining with a resistance value <10 9 Ω, measured according to DIN 50 482, are also suitable for the braid.
Die Anzahl der Geflechtslagen wird je nach Beanspruchung gewählt, wobei es sich besonders bewährt hat, die untersten Lagen aus Kunststoff zu wählen und die oberste Lage aus Metall, vorzugsweise Edelstahl, herzustellen.The number of braid layers is chosen depending on the stress, which is particularly important has proven to choose the bottom layers made of plastic and the top layer made of metal, preferably Stainless steel.
Es empfiehlt sich, das Aluminium-Trägerrohr allseitig hartanodisch zu behandeln, da man dadurch einen hohen Verschleißschutz im Innenraum für die Kolbenlauffläche und außen einen Isolierschutz für dieIt is advisable to treat the aluminum support tube with a hard anodic coating on all sides, as this will result in a high wear protection inside for the piston running surface and outside insulation protection for the
Metalldrähte erreicht Sofern Kunststoffgewebe verwenrlet wird, ist die anodische Behandlung außen nicht unbedingt erforderlich.Metal wires reached if plastic fabric is used the anodic treatment outside is not absolutely necessary.
Das Aufbringen des Geflechts kann entweder nur auf dem Außenrohr erfolgen und mit dem Fuß bzw. der oberen Abschlußhülse verbunden werden oder es kann durch besondere konstruktive Gestaltung des Fußes und der Abschlußhülse das Geflecht über den montierten Stempel einschließlich Füße und Abschlußhülse gezogen werden. Diese letztere Version hat den Vorteil, daß die letztgenannten Teile ebenfalls aus Aluminium hergestellt sein können. Das Geflecht wird dann mittels Schlauchschellen an einem zylindrischen Bund am Fuß bzw. an der Abschlußhülse befestigtThe application of the braid can either only be done on the outer tube and with the foot or the Upper end sleeve can be connected or it can be through special structural design of the foot and the end sleeve, the braid over the mounted punch including feet and end sleeve to be pulled. This latter version has the advantage that the latter parts are also made Aluminum can be made. The braid is then attached to a cylindrical tube using hose clamps Confederation attached to the foot or to the end sleeve
Die Innenstempel aus Leichtmetall besitzen wie nach dem Hauptpatent eine Ummantelung in Form einer dünnwandigen Hülse aus den gleichen Metallen, die nach de: Erfindung für das Geflecht infrage kommen. Diese Hülse hat zweckmäßig eine Wandstärke von 0,2 bis 0,6 mm.As in the main patent, the inner stamps made of light metal have a casing in the form of a thin-walled sleeve made of the same metals that come into question for the braid according to the invention. This sleeve expediently has a wall thickness of 0.2 to 0.6 mm.
Zwischen den Ummantelungen und dem Innen- bzw. Außenstempel kann eine Isolierung angebracht sein, damit keine elektrisch leitende Brücke, die zu Korrosion führen kann, entsteht Die Isolierung sollte möglichst aus einer unbrennbaren Kunststoffolie oder einer solchen mit sehr hohem Flammpunkt bestehen, sie kann aber auch bei Aufkleben der Ummantelung aus einem Klebstoff mit diesen Eigenschaften bestehen. Besonders bevorzugt wird eine anodische Oxidscnichi auf den. Außenflächen des Innen- oder Außenstempels, die als nichtleitende Schicht die Bildung elektrischer Brücken verhindertInsulation can be attached between the sheaths and the inner or outer punch, so that there is no electrically conductive bridge that can lead to corrosion. The insulation should be as good as possible consist of a non-flammable plastic film or one with a very high flash point, it can but also consist of an adhesive with these properties when the sheathing is glued on. Particularly an anodic oxide screw is preferred. Outer surfaces of the inner or outer die, which are available as non-conductive layer prevents the formation of electrical bridges
Die Ummantelung des Innenstempels kann durch Aufkleben, Aufwickeln, Aufwalzen und Aufschweißen mittels Ultraschall, Elektronenstrahl oder Laser aufgeThe sheathing of the inner punch can be done by gluing, winding, rolling and welding by means of ultrasound, electron beam or laser
ίο bracht werden. Ferner ist es möglich, die Ummantelung durch konstruktive Maßnahmen mit dem Innenstempel zu verbinden. Besonders bevorzugt wird das Aufschrumpfen der Ummantelung, damit diese an dem Innenstempel bzw. an der Isolierung voll anliegt Beiίο be brought. It is also possible to use the sheathing to be connected to the inner punch by constructive measures. Shrink-fitting is particularly preferred the sheathing so that it is in full contact with the inner die or the insulation
Verwendung einer Ummantelung aus nichtrostendemUse of a sheath made of rustproof
Stahl kann ferner aufgrund der hohen Streckgrenze dieses Materials die Wandstärke des als Innenstempel verwendeten Aluminiumrohrs verringert werden.Due to the high yield strength of this material, steel can also reduce the wall thickness of the inner punch used aluminum pipe can be reduced.
Die in der Figur beispielsweise dargestellte Ausführungsform zeigt in der Draufsicht und zur Hälfte aufgeschnitten einen Teil eines /.iißenstempels mit einem Leichtmetallträgerrohr 1 und euer anodischen Oxidschicht 2 als Isolierung. Drauf ist zunächst ein Kunststoffgeflecht 3 und außen ein Edelstahlgeflecht 4 angebrachtThe embodiment shown as an example in the figure shows a part of a /.iißenstempel mit in plan view and cut open in half a light metal support tube 1 and your anodic oxide layer 2 as insulation. First of all, there is a Plastic braid 3 and a stainless steel braid 4 attached to the outside
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19772728219 DE2728219C3 (en) | 1977-06-23 | 1977-06-23 | Pit stamp |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19772728219 DE2728219C3 (en) | 1977-06-23 | 1977-06-23 | Pit stamp |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2728219A1 DE2728219A1 (en) | 1979-01-11 |
DE2728219B2 true DE2728219B2 (en) | 1979-05-10 |
DE2728219C3 DE2728219C3 (en) | 1980-07-31 |
Family
ID=6012147
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19772728219 Expired DE2728219C3 (en) | 1977-06-23 | 1977-06-23 | Pit stamp |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE2728219C3 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3320759C1 (en) * | 1983-06-09 | 1984-10-25 | Bochumer Eisenhütte Heintzmann GmbH & Co KG, 4630 Bochum | Hydraulically actuated cylinder, for an expansion frame and method for its manufacture |
-
1977
- 1977-06-23 DE DE19772728219 patent/DE2728219C3/en not_active Expired
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3320759C1 (en) * | 1983-06-09 | 1984-10-25 | Bochumer Eisenhütte Heintzmann GmbH & Co KG, 4630 Bochum | Hydraulically actuated cylinder, for an expansion frame and method for its manufacture |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE2728219C3 (en) | 1980-07-31 |
DE2728219A1 (en) | 1979-01-11 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AT394476B (en) | RADIATION PROTECTION DEVICE FOR A CABLE GRID | |
DE2640104C3 (en) | Pit stamp | |
DE2053345C3 (en) | Protective device against projectiles | |
CH615526A5 (en) | Screened power cable | |
DE2212156C3 (en) | Lightning protection device | |
DE2923495A1 (en) | HEATING TAPE | |
DE2728219C3 (en) | Pit stamp | |
DE2939971A1 (en) | ELECTRIC POWER CORD | |
CH625903A5 (en) | Screened, plastic-insulated heavy-current cable with a layered sheath | |
DE710254C (en) | Insulated electrical cable for permanent installation in damp rooms | |
CH652524A5 (en) | MOISTURE PROTECTED ELECTRIC CABLE. | |
DE602005001049T2 (en) | CABLE INSTALLATION AUXILIARY DEVICE | |
DE3405079C2 (en) | ||
EP3721455B1 (en) | Cable with a fireproof layer | |
DE6919847U (en) | DEVICE FOR DISPLAYING FRICTION LINING WEAR, IN PARTICULAR FOR THE BRAKES OF MOTOR VEHICLES | |
DE532162C (en) | High strength conductor for alternating current | |
DE7243452U (en) | Earthing and strain relief clamp for telecommunication cables | |
DE2516041C2 (en) | Arrangement for earth connection of a cable shield and method of manufacture | |
DE4344546C1 (en) | Longitudinally watertight cable with plastic insulation and an outer spiral or annular corrugated metal sheath | |
CH656981A5 (en) | EARTH CONNECTION FOR THE METAL COMPONENT OF A LAYER COVER OR FOR A RIBBON OF AN ELECTRIC CABLE. | |
DE2549241A1 (en) | High-tension water-cooled electric cable - has polyethylene or ethylene-propylene rubber insulation and metal shield | |
DE2154749C (en) | High voltage cables | |
DE19729395A1 (en) | Cable with inner cable core of electrical and/or optical conductors | |
EP1048889A2 (en) | Insulation for a pipe or a pipe-fitting | |
DE3013580A1 (en) | ELEMENTS OR EARTH RAILS |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OAP | Request for examination filed | ||
OD | Request for examination | ||
BGA | New person/name/address of the applicant | ||
C3 | Grant after two publication steps (3rd publication) | ||
8340 | Patent of addition ceased/non-payment of fee of main patent |