DE2726899C1 - - Google Patents

Info

Publication number
DE2726899C1
DE2726899C1 DE2726899A DE2726899A DE2726899C1 DE 2726899 C1 DE2726899 C1 DE 2726899C1 DE 2726899 A DE2726899 A DE 2726899A DE 2726899 A DE2726899 A DE 2726899A DE 2726899 C1 DE2726899 C1 DE 2726899C1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
dsm
inhibitors
strains
animals
deoxynojirimycin
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE2726899A
Other languages
German (de)
Other versions
DE2726899A1 (en
Inventor
Werner Prof. Dr. Frommer
Lutz Dipl.-Chem. Dr. Mueller
Delf Dipl.-Chem. Dr. Schmidt
Walter Dr. Puls
Hans-Peter Dipl.-Biochemiker Dr. 5600 Wuppertal De Krause
Ulrich Prof. Dr. 8700 Wuerzburg De Heber
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DE19772726899 priority Critical patent/DE2726899A1/en
Priority to US05/858,036 priority patent/US4307194A/en
Priority to GB52672/77A priority patent/GB1554090A/en
Priority to NLAANVRAGE7714141,A priority patent/NL185461C/en
Priority to CH1569977A priority patent/CH635616A5/en
Priority to AT0918377A priority patent/AT363054B/en
Priority to FR7738817A priority patent/FR2378854A1/en
Priority to JP15370377A priority patent/JPS5379097A/en
Priority to ES465339A priority patent/ES465339A1/en
Priority to DK577577A priority patent/DK148798C/en
Priority to FR7818151A priority patent/FR2385733A1/en
Publication of DE2726899A1 publication Critical patent/DE2726899A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE2726899C1 publication Critical patent/DE2726899C1/de
Priority to JP63101490A priority patent/JPS6427487A/en
Granted legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/44Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
    • A61K31/445Non condensed piperidines, e.g. piperocaine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K20/00Accessory food factors for animal feeding-stuffs
    • A23K20/10Organic substances
    • A23K20/195Antibiotics
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N1/00Microorganisms, e.g. protozoa; Compositions thereof; Processes of propagating, maintaining or preserving microorganisms or compositions thereof; Processes of preparing or isolating a composition containing a microorganism; Culture media therefor
    • C12N1/20Bacteria; Culture media therefor
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N1/00Microorganisms, e.g. protozoa; Compositions thereof; Processes of propagating, maintaining or preserving microorganisms or compositions thereof; Processes of preparing or isolating a composition containing a microorganism; Culture media therefor
    • C12N1/20Bacteria; Culture media therefor
    • C12N1/205Bacterial isolates
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12PFERMENTATION OR ENZYME-USING PROCESSES TO SYNTHESISE A DESIRED CHEMICAL COMPOUND OR COMPOSITION OR TO SEPARATE OPTICAL ISOMERS FROM A RACEMIC MIXTURE
    • C12P1/00Preparation of compounds or compositions, not provided for in groups C12P3/00 - C12P39/00, by using microorganisms or enzymes
    • C12P1/04Preparation of compounds or compositions, not provided for in groups C12P3/00 - C12P39/00, by using microorganisms or enzymes by using bacteria
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12RINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES C12C - C12Q, RELATING TO MICROORGANISMS
    • C12R2001/00Microorganisms ; Processes using microorganisms
    • C12R2001/01Bacteria or Actinomycetales ; using bacteria or Actinomycetales
    • C12R2001/07Bacillus

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Fodder In General (AREA)

Description

Die Erfindung ist durch die Patentansprüche definiert.The invention is defined by the claims.

Es ist bekannt, daß eine Reihe von Actinomyceten, vor allem Actinoplanaceen, Inhibitoren für Glydosidhydrolasen, vorzugsweise kohlenhydratspaltende Enzyme des Verdauungstraktes, bilden (DE-OS 20 64 092).It is known that a number of Actinomycetes, especially Actinoplanaceae, inhibitors for glydoside hydrolases, preferably carbohydrate-cleaving enzymes of the digestive tract, form (DE-OS 20 64 092).

Weiterhin weiß man, daß Nojirimycin, ein bakteriostatisch wirkendes Antibioticum aus Stämmen der Gattung Streptomyces, gewisse mikrobielle α-Glucosidasen hemmt (T. NIWA et al. Agr. Biol. Chem. 34, 966 [1970]).Furthermore, it is known that nojirimycin, a bacteriostatic antibiotic from strains of the genus Streptomyces, inhibits certain microbial α- glucosidases (T. NIWA et al. Agr. Biol. Chem. 34, 966 [1970]).

Die vorliegende Erfindung betrifft Inhibitoren für Glykosidhydrolasen, und zwar insbesondere Glucosidase-Inhibitoren, die im Verdauungstrakt wirksam werden.The present invention relates to inhibitors for glycoside hydrolases, in particular glucosidase inhibitors, that take effect in the digestive tract.

Diese Inhibitoren werden von bestimmten Stämmen der Gattung Bacillus gebildet (vgl. die Ansprüche 1 bis 5).These inhibitors are from certain strains of the genus Bacillus formed (see. Claims 1 to 5).

Zur Auffindung der erfindungsgemäß einzusetzenden Stämme bediente man sich der nachstehend beschriebenen Methoden.To find the strains to be used according to the invention the methods described below were used.

Aus Erdproben isoliert man in bekannter Weise Stämme der Familie Bacillaceae, insbesondere solche der Gattung Bacillus. Mit Abimpfungen dieser Stämme beimpft man Kulturkolben mit Nährlösungen, die das Wachstum dieser Stämme ermöglichen. Man kann z. B. eine Nährlösung verwenden, die 5 g Pepton und 3 g Fleischextrakt pro Liter enthält, jedoch sind grundsätzlich viele andere Typen von Nährlösungen, die geeignete Kohlenstoff- und Stickstoffquellen und Nährsalze enthalten, einsetzbar. Der pH-Wert der Nährlösungen kann in weiten Grenzen variieren; bevorzugt wird ein Anfangs-pH der Nährlösung zwischen 6,0 und 8,0 gewählt.Strains of are isolated in a known manner from earth samples  Bacillaceae family, in particular those of the genus Bacillus. Vaccinations of these strains are used to inoculate culture flasks with nutrient solutions that support the growth of these strains enable. You can e.g. B. use a nutrient solution that Contains 5 g peptone and 3 g meat extract per liter, however are basically many other types of nutrient solutions, the appropriate sources of carbon and nitrogen and contain nutrient salts, can be used. The pH of the Nutrient solutions can vary within wide limits; prefers an initial pH of the nutrient solution will be between 6.0 and 8.0 chosen.

Als Kohlenstofflieferant für die Nährlösung kommen die verschiedenartigsten organischen Substanzen in Frage. Kohlenhydrate, organische Säuren und Alkohole seien beispielsweise genannt.They come as a carbon supplier for the nutrient solution various organic substances in question. Carbohydrates, organic acids and alcohols are for example called.

Als Stickstoffquelle können Hefeextrakt, Sojamehl, Peptone, Fleischextrakt und viele andere organische Substanzen Verwendung finden.Yeast extract, soy flour, peptones, Meat extract and many other organic substances Find use.

Die Konzentrationen der Kohlenstoff- und Stickstoffquellen sowie der Nährsalze, von denen FeSO₄, CaCO₃ und MgSO₄ beispielhaft erwähnt seien, können in weiten Grenzen schwanken. Auf den gesonderten Zusatz von Nährsalzen kann in manchen Fällen ganz verzichtet werden, da sie oftmals in den komplexen Stickstoffquellen als Beimengungen enthalten sind.The concentrations of carbon and nitrogen sources and the nutrient salts, of which FeSO₄, CaCO₃ and MgSO₄ are exemplary may fluctuate within wide limits. On the separate addition of nutrient salts can in in some cases, as they are often in the complex nitrogen sources as additives are.

Da die Bildung von Inhibitoren oft stark von der Zusammensetzung der Nährböden abhängig ist, empfiehlt es sich, die Stämme zur Optimierung der Produktionsleistung in verschiedenen Nährlösungen zu kultivieren. Entsprechende Vorschläge können den Beispielen entnommen werden. Because the formation of inhibitors is often highly dependent on the composition the nutrient media is dependent, it is recommended the tribes to optimize production performance in different To cultivate nutrient solutions. Appropriate suggestions can be found in the examples.  

Von der Nährlösung füllt man z. B. 100-200 ml in einen 1-Liter-Erlenmeyer-Kolben, sterilisiert in bekannter Weise, beimpft mit dem zu untersuchenden Stamm und bebrütet den Kolben bei 15-80°C, vorzugsweise bei 24-40°C bzw. 50-70°C bei thermophilen Bacillen, auf Schüttelmaschinen. Zeigt die Kultur Wachstum, was im allgemeinen nach 1-10 Tagen, meist nach 1-5 Tagen, sichtbar wird, so entnimmt man eine Probe von z. B. 5 ml und trennt in dieser Probe die Zellen durch Filtration oder Zentrifugation ab. Von den Kulturbrühen werden 1-100 µl in die nachfolgend beschriebenen Tests eingesetzt und die Hemmkapazität pro ml berechnet.From the nutrient solution one fills z. B. 100-200 ml in one 1 liter Erlenmeyer flask, sterilized in a known manner, inoculates with the strain to be examined and incubates the piston at 15-80 ° C, preferably at 24-40 ° C or 50-70 ° C for thermophilic bacilli, on shaking machines. Shows the culture growth, what generally after 1-10 days, usually after 1-5 days, becomes visible, so you take a sample of z. B. 5 ml and separates in this Sample the cells by filtration or centrifugation from. From the culture broth 1-100 µl in the following described tests used and the inhibitory capacity calculated per ml.

Die Zellen werden zweimal mit je 5 Volumina (bezogen auf das Zellvolumen) Aceton und anschließend einmal mit 5 Volumina Diethylether extrahiert. Die vereinigten Extrakte werden zur Trockene eingeengt, in Wasser aufgenommen und lyophilisiert. Die Lyophilisate werden in Konzentrationen von 10-1000 µg/ml in die nachfolgend beschriebenen Tests eingesetzt.The cells are filled twice with 5 volumes each (based on the cell volume) acetone and then once with 5 volumes Extracted diethyl ether. The combined extracts are evaporated to dryness, taken up in water and lyophilized. The lyophilisates are in concentrations of 10-1000 µg / ml in the tests described below used.

AmylasetestAmylase test

Eine Amylase-Inhibitor-Einheit (1 AIE) ist definiert als die Menge Inhibitor, die zwei Amylaseeinheiten zu 50% inhibiert. Eine Amylaseeinheit (AE) ist die Menge an Enzym, die in einer Minute unter den unten angegebenen Testbedingungen 1 µ Äquivalent glucosidischer Bindungen in der Stärke spaltet. Die µVal gespaltenen Bindungen werden als µVal gebildeter reduzierender Zucker mit Dinitrosalicylsäure kolorimetrisch bestimmt und mit Hilfe einer Maltoseeichkurve als µVal Maltoseäquivalente angegeben. Zur Durchführung des Testes werden 0,1 ml Amylaselösung (20-22 AE/ml) mit 10-1000 µg Inhibitor oder 1-100 µl der zu testenden Kulturlösung in 0,4 ml 0,02 M Natriumglycerophosphatpuffer/0,001 M CaCl₂ pH 6,9 versetzt und etwa 10-20 Minuten in einem Wasserbad von 35°C äquilibriert. Dann wird 5 Minuten mit 0,5 ml einer auf 35°C vorgewärmten 1%-Stärkelösung bei 35°C inkubiert und anschließend mit 1 ml Dinitrosalicylsäure-Reagens (nach P. Bernfeld in Colowick-Kaplan, Meth. Enzymol., Band 1, Seite 149) versetzt. Zur Farbentwicklung wird der Ansatz 5 Minuten auf dem siedenden Wasserbad erhitzt, dann abgekühlt und mit 10 ml destilliertem Wasser versetzt. Die Extinktion bei 540 nm wird gegen einen entsprechend angesetzten Leerwert ohne Amylase gemessen. Zur Auswertung wird aus einer vorher aufgenommenen Amylaseeichkurve die nach Inhibitorzusatz noch wirksame Amylaseaktivität abgelesen und daraus die prozentuale Hemmung der eingesetzten Amylase errechnet. Die prozentuale Hemmung wird als Funktion des QuotientenAn amylase inhibitor unit (1 AIE) is defined as the amount of inhibitor, the two amylase units to 50% inhibited. An amylase unit (AE) is the amount of Enzyme in a minute below those listed below Test conditions 1 µ equivalent of glucosidic bonds splits in strength. The µVal split bonds reducing sugar formed as µVal with dinitrosalicylic acid determined colorimetrically and with the help of a  Maltose calibration curve given as µVal maltose equivalents. 0.1 ml of amylase solution is used to carry out the test (20-22 AU / ml) with 10-1000 µg inhibitor or 1-100 µl the culture solution to be tested in 0.4 ml of 0.02 M sodium glycerophosphate buffer / 0.001 M CaCl₂ pH 6.9 and about Equilibrated in a water bath at 35 ° C for 10-20 minutes. Then it is preheated to 35 ° C for 5 minutes with 0.5 ml 1% starch solution incubated at 35 ° C and then with 1 ml dinitrosalicylic acid reagent (according to P. Bernfeld in Colowick-Kaplan, Meth. Enzymol., Volume 1, page 149). The batch is opened for 5 minutes for color development heated in the boiling water bath, then cooled and with 10 ml of distilled water are added. The extinction at 540 nm becomes a correspondingly set blank value measured without amylase. For evaluation, a previously recorded amylase calibration curve after addition of inhibitor effective amylase activity read and from it the percentage inhibition of the amylase used is calculated. The percentage inhibition is a function of the Quotient

 *) bezogen auf Trockensubstanz
**) AE in nicht inhibiertem Ansatz der gleichen Serie
*) based on dry matter
**) AE in an uninhibited batch of the same series

aufgetragen, der 50% Hemmungspunkt aus der Kurve abgelesen und auf AIE/mg Inhibitor umgerechnet. applied, the 50% inhibition point read from the curve and converted to AIE / mg inhibitor.  

SaccharasetestSucrose test

Eine Saccharase-Inhibitor-Einheit (SIE) ist definiert als die Menge Inhibitor, die zwei Saccharaseeinheiten zu 50% inhibiert. Eine Saccharaseeinheit (SE) ist die Menge an Enzym, die in einer Minute unter den unten angegebenen Testbedingungen 1 µMol Saccharose in Glucose und Fructose spaltet. Die µMol gebildete Glucose werden mit Hilfe Glucoseoxidasereaktion quantitativ bestimmt unter Bedingungen, bei denen eine weitere Saccharosespaltung durch die Saccharase nicht mehr stattfindet. Zur Durchführung des Tests werden 0,05 ml einer auf 0,12 SE eingestellten Saccharaselösung¹) mit 1-20 µg Inhibitor oder 1-20 µl der zu testenden Lösung versetzt und mit 0,1 M Natriummaleinatpuffer pH 6,0 auf 0,1 ml aufgefüllt.A saccharase inhibitor unit (SIE) is defined as the amount of inhibitor, the two saccharase units to 50% inhibited. A sucrose unit (SE) is the amount of Enzyme in a minute below those listed below Test conditions 1 µmol sucrose in glucose and fructose splits. The micromoles of glucose formed are formed using the glucose oxidase reaction quantified under conditions in which further sucrose cleavage occurs the saccharase no longer takes place. To carry out 0.05 ml of the test is set to 0.12 SE Saccharase solution¹) with 1-20 µg inhibitor or 1-20 µl of the solution to be tested and mixed with 0.1 M sodium maleate buffer pH 6.0 to 0.1 ml.

¹) Solubilisierte Saccharase aus Schweinedünndarmmucosa nach B. Borgström, A. Dahlquist, Acta Chem. Scand. 12, (1958), Seite 1997. Mit 0,1 m Natriummaleinatpuffer pH 6,0 auf entsprechenden SE-Gehalt verdünnt.1) Solubilized saccharase from porcine small intestinal mucosa after B. Borgström, A. Dahlquist, Acta Chem. Scand. 12, (1958), page 1997. With 0.1 M sodium maleate buffer pH 6.0 diluted to the appropriate SE content.

Es wird 10 Minuten bei 35°C äquilibriert und dann mit 0,1 ml einer auf 35°C vorgewärmten 0,05 m Saccharoselösung in 0,1 m Natriummaleinatpuffer pH 6,0 versetzt. Man inkubiert 20 Minuten bei 35°C und stoppt die Saccharasereaktion durch Zugabe von 1 ml Glucoseoxidasereagens¹) ab und inkubiert weitere 30 Minuten bei 35°C. Danach wird 1 ml 50% H₂SO₄ zugesetzt und bei 545 nm gegen einen entsprechenden Leerwert gemessen. Zur Auswertung wird die prozentuale Hemmung der eingesetzten Saccharose berechnet und aus dem 50% Hemmpunkt mit Hilfe einer Glucoseeichkurve auf SIE/g bzw. SIE/Liter umgerechnet. It is equilibrated at 35 ° C for 10 minutes and then with 0.1 ml of a 0.05 m sucrose solution preheated to 35 ° C added in 0.1 M sodium maleate buffer pH 6.0. Incubate 20 minutes at 35 ° C and stops the saccharase reaction by adding 1 ml of glucose oxidase reagent¹) and incubate for a further 30 minutes at 35 ° C. Then 1 ml 50% H₂SO₄ added and at 545 nm against a corresponding Blank value measured. For evaluation, the percentage inhibition of sucrose used calculated and from the 50% inhibition point using a glucose calibration curve converted to SIE / g or SIE / liter.  

MaltasetestMalta test

Eine Maltase-Inhibitor-Einheit (MIE) ist definiert als die Menge Inhibitor, die zwei Maltaseeinheiten zu 50% inhibiert. Eine Maltaseeinheit (ME) ist die Menge an Enzym, die in einer Minute unter den unten angegebenen Testbedingungen 1 µMol Maltose in 2 µMol Glucose spaltet. Die µMol gebildete Glucose werden mit Hilfe der Glucoseoxidasereaktion quantitativ bestimmt unter Bedingungen, bei denen eine weitere Maltosespaltung durch die Maltase nicht mehr stattfindet. Zur Durchführung des Testes werden 0,05 ml einer auf 0,060-0,070 ME eingestellten Maltaselösung²) mit 1-20 µg Inhibitor oder 1-20 µl der zu testenden Lösung versetzt und mit 0,1 Natriummaleinatpuffer pH 6,0 auf 0,1 ml einer auf 35°C vorgewärmten 0,05 M Maltoselösung in 0,1 M Natriummaleinatpuffer pH 6,0 versetzt. Man inkubiert 20 Minuten bei 35°C und stoppt die Maltasereaktion durch Zugabe von 1 ml Glucoseoxidasereagens¹) ab und inkubiert weitere 30 Minuten bei 35°C.A maltase inhibitor unit (MIE) is defined as that Amount of inhibitor that inhibits two maltase units by 50%. A unit of maltase (ME) is the amount of enzyme the one minute under the test conditions given below 1 µmol of maltose splits into 2 µmoles of glucose. The µmoles of glucose formed are generated using the glucose oxidase reaction quantified under conditions where no further maltose cleavage by the maltase more takes place. To carry out the test 0.05 ml of a maltase solution set to 0.060-0.070 ME²) with 1-20 µg inhibitor or 1-20 µl testing solution and mixed with 0.1 sodium maleate buffer pH 6.0 to 0.1 ml of one preheated to 35 ° C 0.05 M maltose solution in 0.1 M sodium maleate buffer pH 6.0 transferred. Incubate 20 minutes at 35 ° C and stop Maltase reaction by adding 1 ml glucose oxidase reagent¹) and incubate at 35 ° C for a further 30 minutes.

Danach wird 1 ml 50% H₂SO₄ zugesetzt und bei 545 gegen einen entsprechenden Leerwert gemessen.Then 1 ml of 50% H₂SO₄ is added and at 545 against measured a corresponding blank value.

¹) Das Glucoseoxidasereagens wird durch Lösung von 2 mg Glucoseoxidase (Reinheitsgrad I) in 100 ml 0,565 m Tris- HCl-Puffer pH 7,0 und anschließendem Zusatz von 1 ml Detergenslösung (2 g Triton X 100 + 8 g 95% Ethanol p. a.), 1 ml Dianisidinlösung (260 mg o-Dianisidin · 2 HCl in 20 ml H₂O) und 0,5 ml 0,1%iger wäßriger Peroxidaselösung (Fa. Boehringer, Lyophilisat, Reinheitsgrad II) hergestellt.
²) Solubilisierte Maltase aus Schweinedünndarmmucosa nach B. Borgström, A. Dahlquist, Acta Chem. Scand. 12, (1958), Seite 1997. Mit 0,1 m Natriummaleinatpuffer pH 6,0 auf entsprechenden ME-Gehalt verdünnt.
1) The glucose oxidase reagent is dissolved by dissolving 2 mg glucose oxidase (grade I) in 100 ml 0.565 m Tris-HCl buffer pH 7.0 and then adding 1 ml detergent solution (2 g Triton X 100 + 8 g 95% ethanol pa) , 1 ml of dianisidine solution (260 mg of o-dianisidine · 2 HCl in 20 ml of H₂O) and 0.5 ml of 0.1% aqueous peroxidase solution (from Boehringer, Lyophilisat, grade II).
2) Solubilized maltase from pig small intestine mucosa according to B. Borgström, A. Dahlquist, Acta Chem. Scand. 12, (1958), page 1997. Diluted to the appropriate ME content with 0.1 M sodium maleate buffer pH 6.0.

Zur Auswertung wird die prozentuale Hemmung der eingesetzten Maltase berechnet und aus dem 50% Hemmpunkt mit Hilfe einer Glucoseeichkurve auf MIE/g bzw. MIE/Liter umgerechnet.The percentage inhibition of the used is used for evaluation Maltase calculated and from the 50% inhibition point with Converted to MIE / g or MIE / liter using a glucose calibration curve.

Nach der oben beschriebenen Methode wurde eine ganze Reihe von Stämmen der Familie Bacillaceae geprüft. Dabei wurden insbesondere bei Stämmen der Art Bacellus subtilis deutliche Glykosidhydrolasen inhibierende Aktivitäten gefunden.Using the method described above, a whole series tested by strains of the Bacillaceae family. In doing so particularly evident in strains of the Bacellus subtilis species Glycoside hydrolase inhibiting activities found.

Die Häufigkeit, mit der nach der angegebenen Methode Stämme gefunden wurden, die sich in den Tests als aktive Inhibitoren erwiesen, lag über 5%. Besonders wirksame Stämme werden in Tabelle 1 aufgeführt. The frequency with which strains according to the specified method were found to be active inhibitors in the tests proved to be over 5%. Particularly effective strains are listed in Table 1.  

Tabelle 1 Table 1

Bacillus-Stämme mit Saccharase-Inhibitor-Wirkung Bacillus strains with sucrose inhibitor activity

Die aufgeführten Stämme sind unter den angegebenen DSM- Nummern bei der Deutschen Sammlung von Mikroorganismen (DSM), Göttingen hinterlegt und von dort zu beziehen.The strains listed are under the specified DSM Numbers at the German Collection of Microorganisms (DSM), Göttingen and can be obtained from there.

Zur Gewinnung der Glycosid-Hydrolasen-Inhibitoren werden die oben aufgeführten Stämme in den oben beschriebenen Nährlösungen kultiviert. Dabei ist zu beachten, daß praktisch jeder Stamm zur optimalen Produktion eine andere, qualitativ und quantitativ anders zusammengesetzte Nährlösung benötigt.To obtain the glycoside hydrolase inhibitors the strains listed above in those described above Cultivated nutrient solutions. It should be noted that practical each strain has a different one for optimal production, qualitatively and quantitatively different nutrient solution needed.

Nach 1-10tägiger Bebrütung bei 15-80°C, vorzugsweise 24-40°C bzw. bei Thermophilen 50-70°C, in Schüttelkolben oder in Fermentern verschiedener Größe werden die Zellen von der Kulturlösung abgetrennt und je nach dem Auftreten der Inhibitoren das wirksame Prinzip aus der Kulturlösung und/oder aus den Zellen angereichert.After incubation for 1-10 days at 15-80 ° C, preferably 24-40 ° C or 50-70 ° C for thermophiles, in shake flasks or in fermenters of different sizes, the cells  separated from the culture solution and depending on the occurrence the inhibitors the effective principle from the culture solution and / or enriched from the cells.

Aus den Kulturbrühen gewinnt man die Inhibitoren durch Lyophilisation oder Fällung mit Salzen oder wasserlöslichen organischen Lösungsmitteln (wie z. B. niedere Alkohole und Ketone) oder durch Adsorption der Wirkstoffe an Ionenaustauschern.The inhibitors are obtained from the culture broths Lyophilization or precipitation with salts or water-soluble organic solvents (such as lower alcohols and ketones) or by adsorption of the active ingredients Ion exchangers.

Aus den Zellen gewinnt man die Inhibitoren durch Extraktion mit organischen Lösungsmitteln, wie z. B. Alkoholen, Ketonen, Ethern, Estern und Sulfoxiden.The inhibitors are extracted from the cells by extraction with organic solvents, such as. B. alcohols, Ketones, ethers, esters and sulfoxides.

Dazu wird der Fermentationsansatz bei 3000-20 000 Upm, vorzugsweise 6-10 000 Upm, 10-60 Minuten, vorzugsweise 30 Minuten, zentrifugiert oder filtriert, vorzugsweise mit Druck und unter Zuhilfenahme von Filterhilfsmitteln, und derart in Kulturbrühe und Zellrückstand getrennt.For this, the fermentation batch at 3000-20 000 rpm, preferably 6-10,000 rpm, 10-60 minutes, preferably 30 minutes, centrifuged or filtered, preferably with Pressure and with the aid of filter aids, and thus separated into culture broth and cell residue.

Die Isolierung des Inhibitors aus der jeweiligen Kulturbrühe kann auf verschiedene Weise erfolgen:Isolation of the inhibitor from the respective culture broth can be done in different ways:

  • a) Einengen der Kulturbrühen bei vermindertem Druck (10-50 Torr) bei Bad-Temperaturen von 20-100°C, vorzugsweise 40-80°C, auf ca. 1/5-1/50 des Ausgangsvolumens. Der eingeengte Extrakt wird filtriert oder zentrifugiert und das klare Filtrat (der klare Überstand) evtl. nach vorheriger Entsalzung lyophilisiert. a) Concentration of the culture broths under reduced pressure (10-50 Torr) at bath temperatures of 20-100 ° C, preferably 40-80 ° C, to about 1 / 5-1 / 50 of the starting volume. The concentrated extract is filtered or centrifuged and the clear filtrate (the clear Supernatant) possibly lyophilized after prior desalination.  
  • b) Ausfällung der Inhibitoren aus der Kulturbrühe (oder den nach a) eingeengten Kulturbrühen) durch Zusatz von wasserlöslichen organischen Lösungsmitteln, wie z. B. Alkoholen oder Ketonen, vorzugsweise Methanol, Äthanol, Aceton, bis zu einem Gehalt von 60-90%. Da bei niederer Konzentration an Lösungsmittel inaktive Begleitsubstanzen gefällt werden, eignet sich dieses Fällungsverfahren besonders gut zur fraktionierenden Fällung zur Abtrennung von unerwünschten Begleitstoffen.b) precipitation of the inhibitors from the culture broth (or the culture broths restricted according to a) by addition of water-soluble organic solvents, such as e.g. B. alcohols or ketones, preferably methanol, Ethanol, acetone, up to a content of 60-90%. Because inactive at low concentration of solvent Accompanying substances are precipitated, is suitable this precipitation method is particularly good for fractional Precipitation to separate unwanted Accompanying substances.
  • c) Aussalzen der Inhibitoren aus den Extrakten (oder den nach a) eingeengten Extrakten), z. B. mit Ammonsulfat, Kochsalz usw. Der ausfallende Niederschlag wird durch Zentrifugation oder Filtration gesammelt und entweder direkt mit Aceton und Äther gewaschen und im Vakuum getrocknet oder nach Rücklösen in Wasser dialysiert und lyophilisiert.c) Salting out the inhibitors from the extracts (or the after a) concentrated extracts), e.g. B. with ammonium sulfate, Cooking salt, etc. The precipitate that falls collected by centrifugation or filtration and either washed directly with acetone and ether and dried in vacuo or dialyzed after redissolving in water and lyophilized.
  • d) Adsorption der Inhibitoren an Ionenaustauscher. Dieses Verfahren eignet sich zur Isolierung von solchen Inhibitoren, die auf Grund ihrer chemischen Natur Ladungen tragen. Die Desorption des Inhibitors geschieht durch Änderung der Ionenstärke oder des pH- Wertes des Elutionsmediums.d) adsorption of the inhibitors on ion exchangers. This Process is suitable for the isolation of such Inhibitors due to their chemical nature charges wear. The inhibitor is desorbed by changing the ionic strength or the pH Value of the elution medium.
Beispielexample

Beimpft man einen 1-l-Erlenmeyerkolben, der 100 ml der Nährlösung A enthält, mit einer Impföse mit Zellmaterial aus einem bewachsenen Schrägröhrchen des Stammes DSM 1060 und schüttelt diesen Kolben 5 Tage bei 28°C auf einer Rundschüttelmaschine, so erhält man eine Kulturbrühe mit 35 000 Saccharaseinhibitor-Einheiten pro Liter.Inoculate a 1 liter Erlenmeyer flask containing 100 ml of the Contains nutrient solution A, with an inoculation loop with cell material from an overgrown oblique tube of the strain DSM 1060 and shake this flask for 5 days at 28 ° C on one Round shaker, so you get a culture broth 35,000 sucrose inhibitor units per liter.

Nährlösung A (NL A)Nutrient solution A (NL A)

3%Sojamehl entfettet, 3% Glycerin, reinst, 0,3% CaCO₃ p. A., Leitungswasser, pH 6,85 Sterilisation: 30 Minuten bei 121°C. pH nach der Sterilisation: 7,2.3% soy flour defatted, 3% glycerin, pure, 0.3% CaCO₃ p. A., tap water, pH 6.85 Sterilization: 30 minutes at 121 ° C. pH after sterilization: 7.2.

Nährlösung B (NL B)Nutrient solution B (NL B)

2% Maisstärke, 1% Glucose pro Inf., 0,5% N-Z- Amine A, 21,0% Hefe-Extr., Leitungswasser, pH 5,95 mit Na₂CO₃-Lösung (ca. 10%ig) auf pH 7,2 einst., dann 0,4% CaCO₃ p. A. zugeben. Sterilisation: 30 Minuten bei 121°C, pH nach der Sterilisation: 7,6.2% corn starch, 1% glucose per inf., 0.5% N-Z- Amine A, 21.0% yeast extract, tap water, pH 5.95 with Na₂CO₃ solution (approx. 10%) to pH 7.2, then 0.4% CaCO₃ p. A. admit. Sterilization: 30 Minutes at 121 ° C, pH after sterilization: 7.6.

Neben dem Inhibitor finden sich in den Kulturbrühen häufig unerwünschte Begleitsubstanzen. Die Abtrennung dieser Begleitstoffe kann auf verschiedene Weise erfolgen, z. B. durch Hitzedenaturierung der Begleitstoffe bei Inhibitoren, die hitzestabil sind, oder durch Dialyse durch entsprechende Membranen bei niedermolekularen Inhibitoren, wobei die ungewünschten Begleitstoffe von der Membran zurückgehalten werden oder durch fraktionierende Fällung oder durch Adsorption der Begleitstoffe an Ionenaustauscher (siehe oben).In addition to the inhibitor, they are often found in the culture broths unwanted accompanying substances. The separation of these accompanying substances can be done in different ways, e.g. B. by heat denaturation of the accompanying substances in inhibitors, which are heat stable, or by dialysis by appropriate Membranes for low molecular weight inhibitors, the undesired accompanying substances being retained by the membrane or by fractional precipitation or by adsorbing the accompanying substances onto ion exchangers (see above).

Die Gewinnung von Inhibitoren aus den Zellen geschieht durch mehrmalige Extraktion der Zellen mit organischen Lösungsmitteln, vorzugsweise zweimaliger 10-20minütiger Extraktion mit 3-5 Vol. Aceton (bezogen auf das Zellfeuchtvolumen) und anschließend einmaliger 5-10minütiger Extraktion mit Ether. Die Aceton- und Äther-Extrakte werden im Vakuum zur Trockne eingeengt, in Wasser aufgenommen lyophilisiert.Inhibitors are obtained from the cells by repeated extraction of the cells with organic Solvents, preferably twice 10-20 minutes Extraction with 3-5 vol. Acetone (based on the cell moisture volume) and then once for 5-10 minutes  Extraction with ether. The acetone and ether extracts are evaporated to dryness in a vacuum and taken up in water lyophilized.

Die neuen Substanzen lösen sich gut in Wasser. Eine Gruppe der Inhibitoren ist bei neutralen pH-Werten hitzestabil, säurestabil (pH 2), alkalistabil (pH 12) und dialysierbar. Diese Inhibitoren werden durch Trypsin und Pepsin nicht inaktiviert, sie hemmen ihrerseits die genannten Enzyme nicht. Sie sind mit den typischen Proteinfärbestoffen nicht anfärbbar. Nach Abschätzungen aus der Gelfiltration liegt das Molekulargewicht dieser Inhibitoren über 100, aber unter 2000.The new substances dissolve well in water. A group the inhibitors are heat stable at neutral pH values, acid stable (pH 2), alkali stable (pH 12) and dialyzable. These inhibitors are trypsin and pepsin not deactivated, they in turn inhibit the above Enzymes not. They are made with the typical protein colorants not dyeable. According to estimates from the Gel filtration is the molecular weight of these inhibitors over 100 but under 2000.

Die besten Inhibitoren dieser Gruppen zeichnen sich durch eine extrem hohe, auch alle bisher bekannten Saccharase- Inhibitoren übertreffende Hemmaktivität gegenüber Saccharase aus.The best inhibitors in these groups stand out an extremely high, also all previously known sucrose Inhibitor-superior inhibitory activity towards saccharase out.

Es ist außerordentlich überraschend und war nicht vorherzusehen, daß diese Inhibitoren von Organismen der Art Bacillus subtilis produziert werden, da sich diese Mikroorganismen im allgemeinen als Sekundärstoff-Produzenten weniger eignen und allenfalls im wesentlichen peptidartige Sekundärstoffe bilden.It is extremely surprising and could not have been foreseen that these inhibitors of organisms of the Bacillus species Subtilis are produced as these are microorganisms generally less than secondary producers are suitable and at most essentially peptide-like Form secondary substances.

Es ist bekannt, daß bei Tieren und Menschen nach Aufnahme von kohlenhydrathaltigen Nahrungsmitteln und Getränken (z. B. Getreide-, Kartoffelstärke, Obst, Fruchtsaft, Bier, Schokolade) Hyperglykämien auftreten, die infolge eines raschen Abbaus der Kohlenhydrate durch Glycosidhydrolasen (z. B. Speichel- und Pakreasamylasen, Maltasen, Saccharasen) nach folgendem SchemaIt is known that in animals and humans after ingestion of carbohydrate-containing foods and beverages (e.g. cereal, potato starch, fruit, fruit juice, beer, Chocolate) Hyperglycaemia that occurs as a result of  rapid breakdown of carbohydrates by glycoside hydrolases (e.g. saliva and pakreas amylases, maltases, saccharases) according to the following scheme

bewirkt werden. Diese Hyperglykämien sind bei Diabetikern besonders stark und anhaltend ausgeprägt. Bei Adipösen bewirkt die alimentäre Hyperglykämie oftmals eine besonders starke Sekretion von Insulin, das seinerseits zu vermehrtem Fettaufbau und vermindertem Fettabbau führt. Im Anschluß an derartige Hyperglykämien tritt bei stoffwechselgesunden und adipösen Personen infolge der Insulinsekretion häufig eine Hypoglykämie auf. Bekannt ist, daß sowohl Hypoglykämien als auch im Magen verweilender Speisebrei die Produktion von Magensaft fördern, der seinerseits die Entstehung einer Gastritis, eines Ulcus ventriculi oder duondeni auslöst oder begünstigt.be effected. These hyperglycemias are in diabetics particularly strong and persistent. In obesity Alimentary hyperglycemia is often a special one strong secretion of insulin, which in turn increases Fat build-up and reduced fat loss leads. In connection Such hyperglycemia occurs in healthy people and obese people as a result of insulin secretion often hypoglycemia. It is known that both Hypoglycaemia and gastric chyme promote the production of gastric juice, which in turn the Development of gastritis, or ulcer ventriculi triggers or favors duondeni.

Ferner ist bekannt, daß in der Mundhöhle Kohlenhydrate, besonders Saccharose, durch Mikroorganismen gespalten werden und dadurch die Kariesbildung gefördert wird. It is also known that carbohydrates, especially sucrose, are broken down by microorganisms and thereby promoting caries formation.  

Malabsorption von Kohlenhydraten, z. B. infolge intestinalen Saccharasemangels, bewirkt eine Diarrhoe.Malabsorption of carbohydrates, e.g. B. as a result of intestinal Lack of sucrose, causes diarrhea.

Geeignete Dosen eines Glucosidase-Inhibitors bewirken eine künstliche Malabsorption und sind deshalb geeignet, einer Obstipation entgegenzuwirken.Suitable Doses of a glucosidase inhibitor cause an artificial one Malabsorption and are therefore apt to constipation counteract.

Die erfindungsgemäßen Inhibitoren eignen sich deshalb als Therapeutica für folgende Indikationen:
Adipositas, Hyperlipoproteinämie, Atherosklerose, Diabetes, Prädiabetes, Gastritis, Obstipation, Karies.
The inhibitors according to the invention are therefore suitable as therapeutics for the following indications:
Obesity, hyperlipoproteinemia, atherosclerosis, diabetes, prediabetes, gastritis, constipation, caries.

Zur Verbreiterung des Wirkungsspektrums kann es sich empfehlen, Inhibitoren für Glycosidhydrolasen, die sich gegenseitig in ihrer Wirkung ergänzen, zu kombinieren, sei es, daß es sich um Kombinationen der erfindungsgemäßen Inhibitoren untereinander oder um Kombinationen der erfindungsgemäßen Inhibitoren mit bereits bekannten handelt. So kann es beispielsweise zweckmäßig sein, erfindungsgemäße Saccharase-Inhibitoren mit bereits bekannten Amylase-Inhibitoren zu kombinieren.To broaden the spectrum of activity, it can be recommended Inhibitors of glycoside hydrolases that are complement each other in their effect, to combine it that they are combinations of the invention Inhibitors with each other or combinations of the inventive Inhibitors deals with already known. For example, it may be appropriate to use the invention Saccharase inhibitors with known amylase inhibitors to combine.

Vorteilhaft sind in manchen Fällen auch Kombinationen der erfindungsgemäßen Inhibitoren mit bekannten oralen Antidiabetica (β-cytotrope Sulfonylharnstoffderivate und/oder blutzuckerwirksame Biguanide) sowie mit blutlipid-senkenden Wirkstoffen wie z. B. Clofibrat, Nicotinsäure, Cholestyramin und andere.In some cases, combinations of the inhibitors according to the invention with known oral antidiabetics ( β- cytotropic sulfonylurea derivatives and / or blood sugar-effective biguanides) and with blood lipid-lowering active ingredients such as, for example, B. clofibrate, nicotinic acid, cholestyramine and others.

Die Verbindungen können ohne Verdünnung, z. B. als Pulver, oder in einer Gelatinehülle oder in Kombination mit einem Trägerstoff in einer pharmazeutischen Zusammensetzung appliziert werden. The compounds can be used without dilution, e.g. B. as a powder, or in a gelatin shell or in combination with one Carrier in a pharmaceutical composition be applied.  

Pharmazeutische Zubereitungen können eine größere oder kleinere Menge des Inhibitors enthalten, z. B. 0,1% bis 99,5%, in Kombination mit einem pharmazeutisch verträglichen nicht-toxischen, inerten Trägerstoff, wobei der Trägerstoff eine oder mehrere feste, halbfeste oder flüssige Verdünnungsmittel, Füllstoffe und/oder nicht- toxisches, inertes und pharmazeutisch-verträgliches Formulierungshilfsmittel enthalten kann. Solche pharmazeutischen Zubereitungen liegen vorzugsweise in Form von Dosierungseinheiten vor, d. h. physikalisch-diskrete, eine bestimmte Menge des Inhibitors enthaltenden Einheiten, die einem Bruchteil oder einem Vielfachen der Dosis entsprechen, die zur Herbeiführung der gewünschten Hemmwirkung entsprechen. Die Dosierungseinheiten können 1,2, 3, 4 oder mehr Einzeldosen oder 1/2, 1/3 oder 1/4 einer Einzeldosis enthalten. Eine Einzeldosis enthält vorzugsweise eine genügende Menge Wirkstoff, um bei einer Applikation gemäß eines vorher bestimmten Dosierungsschemas einer oder mehrerer Dosierungseinheiten die gewünschte Hemmwirkung zu erzielen, wobei eine ganze, eine halbe oder ein Drittel oder ein Viertel der Tagesdosis gewöhlich einmal, zweimal, dreimal oder viermal am Tage verabreicht wird. Andere therapeutische Mittel können auch eingenommen werden. Obgleich die Dosierung und das Dosierungsschema in jedem Fall sorgsam abgewogen werden sollte, unter Anwendung gründlichen fachmännischen Urteils und unter Beachtung des Alters, des Gewichts und des Zustands des Patienten, der Art und der Schwere der Erkrankung, wird die Dosierung gewöhnlich in einem Bereich zwischen etwa 30 bis etwa 3× 10⁵ AIE/kg und zwischen etwa 1 bis 1×10⁴ SIE/kg des Körpergewichtes pro Tag liegen. In manchen Fällen wird man dabei eine ausreichende therapeutische Wirkung mit einer geringeren Dosis erreichen, während in anderen Fällen eine größere Dosis erforderlich sein wird.Pharmaceutical preparations can be larger or larger contain smaller amount of inhibitor, e.g. B. 0.1% to 99.5%, in combination with a pharmaceutically acceptable non-toxic, inert carrier, the Carrier one or more solid, semi-solid or liquid diluents, fillers and / or non- toxic, inert and pharmaceutically acceptable formulation aid may contain. Such pharmaceutical Preparations are preferably in the form of dosage units before, d. H. physically discrete, one certain amount of units containing the inhibitor equal to a fraction or a multiple of the dose, to bring about the desired inhibitory effect correspond. The dosage units can be 1, 2, 3, 4 or more single doses or 1/2, 1/3 or 1/4 of a single dose contain. A single dose preferably contains a sufficient amount of active ingredient to apply according to a predetermined dosage regimen one or the desired inhibitory effect to achieve, being a whole, a half or a third or a quarter of the daily dose usually once, twice, is administered three or four times a day. Other Therapeutic agents can also be taken. Although the dosage and dosage regimen in each Case should be carefully weighed using thorough professional judgment and in compliance with the Age, weight and condition of the patient who The type and severity of the disease, the dosage usually in a range between about 30 to about 3 times 10⁵ AIE / kg and between about 1 to 1 × 10⁴ SIE / kg of body weight per day. In some cases you will  a sufficient therapeutic effect with a lower dose, while in other cases larger dose will be required.

Orale Applikation kann unter Verwendung fester und flüssiger Dosierungseinheiten durchgeführt werden, wie z. B. Pulver, Tabletten, Dragees, Kapseln, Granulate, Suspensionen, Lösungen und dergleichen.Oral application can be made using solid and liquid Dosage units are carried out, such as. B. Powders, tablets, coated tablets, capsules, granules, suspensions, Solutions and the like.

Pulver wird durch Zerkleinerung der Substanz in einer geeigneten Größe und Vermischen mit einem ebenfalls zerkleinerten pharmazeutischen Trägerstoff hergestellt. Obgleich ein eßbares Kohlenhydrat, wie z. B. Stärke, Lactose, Saccharose oder Glucose normalerweise zu diesem Zwecke Verwendung findet und auch hier benutzt werden kann, ist es wünschenswert, ein nicht metabolisierbares Kohlenhydrat, wie z. B. ein Cellulosederivat, zu benutzen.Powder is made by crushing the substance in one suitable size and mixing with an also crushed pharmaceutical carrier. Although an edible carbohydrate, such as. B. starch, lactose, Sucrose or glucose usually go with this Purposes are used and also used here , it is desirable to be a non-metabolizable one Carbohydrate such as B. to use a cellulose derivative.

Süßmittel, Geschmackszusätze, Konservierungsstoffe, Dispergiermittel und Färbemittel können auch mitverwendet werden.Sweeteners, flavor additives, preservatives, dispersants and colorants can also be used will.

Die Kapseln können durch Zubereitung der oben beschriebenen Pulvermischung und durch Füllung bereits gebildeter Gelatinehüllen hergestellt werden. Die Pulvermischung kann man vor dem Füllvorgang mit Gleitmitteln, wie z. B. Kieselgel, Talkum, Magnesiumstearat, Calciumstearat oder festem Polyäthylenglykol, versetzen. Die Mischung kann man ebenfalls mit einem Desintegrator oder Lösungsvermittler, wie z. B. Agar-Agar, Calciumcarbonat oder Natriumcarbonat, versetzen, um bei Einnahme der Kapsel die Zugänglichkeit des Inhibitors zu verbessern.The capsules can be prepared by preparing the above Powder mixture and already formed by filling Gelatine casings are made. The powder mixture can one before the filling process with lubricants, such as. B. silica gel, Talc, magnesium stearate, calcium stearate or solid polyethylene glycol. You can do the mixture also with a disintegrator or solubilizer, such as B. agar, calcium carbonate or sodium carbonate,  move to accessibility when taking the capsule to improve the inhibitor.

Die Anfertigung der Tabletten erfolgt zum Beispiel durch Herstellung einer Pulvermischung, groß oder feinkörnig, und Hinzufügung eines Gleitmittels und Desintegrators. Aus dieser Mischung formt man Tabletten. Eine Pulvermischung bereitet man vor durch Mischung der Substanz, welche in geeigneter Weise zerkleinert wurde und ergänzt ein Verdünnungsmittel oder eine andere Trägersubstanz wie oben beschrieben. Gegebenenfalls fügt man ein Bindemittel hinzu: z. B. Carboxymethylcellulose, Alginate, Gelatine oder Polyvinylpyrrolidone, einen Lösungsverzögerer, wie z. B. Paraffin, einen Resorptionsbeschleuniger, wie z. B. quarternäres Salz und/oder ein Adsorptionsmittel, wie z. B. Brentonit, Kaolin oder Dicalciumphosphat. Die Pulvermischung kann granuliert werden zusammen mit einem Bindemittel, wie z. B. Syrup, Stärkepaste, Akazienschleim, oder Lösungen aus Zellulose- oder Polymerenmaterialien. Danach preßt man das Produkt durch ein grobes Sieb. Als Alternative hierzu kann man die Pulvermischung durch eine Tablettenmaschine laufen lassen und die sich ergebenden ungleichmäßig geformten Stücke bis auf Korngröße zerkleinern. Damit die entstandenen Körner nicht in den tablettenbildenden Düsen stecken bleiben, kann man sie mit einem Gleitmittel versetzen, wie z. B. Stearinsäure, Stearatsalz, Talkum oder Mineralöl. Diese gleitfähig gemachte Mischung wird dann in Tablettenform gepreßt. Die Wirkstoffe können auch mit freifließenden inerten Trägerstoffen vereinigt werden und direkt in Tablettenform gebracht werden unter Auslassung der Granulat- oder Zerstückelungsschritte. Man kann das Produkt mit einer klaren oder opaken Schutzhülle versehen, z. B. einem Überzug aus Schellack, einem Überzug aus Zucker oder Polymersubstanzen und einer polierten Hülle aus Wachs. Farbstoffe können diesen Überzügen beigefügt werden, damit zwischen den verschiedenen Dosierungseinheiten unterschieden werden kann.The tablets are made, for example, by Preparation of a powder mixture, large or fine-grained, and adding a lubricant and disintegrator. Out This mixture is used to form tablets. A powder mix is prepared by mixing the substance contained in appropriately crushed and replenishes a diluent or another carrier as described above. If necessary, add a binder: e.g. B. carboxymethyl cellulose, alginates, gelatin or polyvinyl pyrrolidones, a solution delay, such as. B. paraffin, a resorption accelerator, such as. B. quaternary Salt and / or an adsorbent, such as. B. Brentonite, Kaolin or dicalcium phosphate. The powder mix can be granulated together with a binder such as e.g. B. syrup, starch paste, acacia mucus, or solutions made of cellulose or polymer materials. Then you press the product through a coarse sieve. As an alternative to this you can use a tablet machine to mix the powder let it run and the resulting irregularly shaped ones Crush pieces down to grain size. So that resulting grains not in the tablet-forming nozzles get stuck, you can add a lubricant, such as B. stearic acid, stearate salt, talc or Mineral oil. This lubricated mixture is then pressed in tablet form. The active ingredients can also with free-flowing inert carriers are combined and are brought directly into tablet form with omission the granulate or chopping steps. You can do that  Provide the product with a clear or opaque protective cover, e.g. B. a shellac coating, a coating Sugar or polymer substances and a polished shell made of wax. Dyes can be added to these coatings so between the different dosage units can be distinguished.

Die oral zu verabreichenden Zubereitungsformen, wie z. B. Lösungen, Syrup und Elixire, lassen sich in Dosierungseinheiten herstellen, so daß eine bestimmte Menge Präparat eine bestimmte Menge Wirkstoff enthält. Syrup kann so hergestellt werden, daß der Wirkstoff in einer wäßrigen Lösung, welche geeignete Geschmacksstoffe enthält, gelöst wird; Elixire werden unter Verwendung nicht-toxischer, alkoholischer Trägerstoffe erhalten. Suspensionen kann man durch Dispergieren der Verbindung in einem nicht-toxischen Trägerstoff darstellen. Lösungsvermittler und Emulgiermittel, wie z. B. äthoxylierte Isostearylalkohole und Polyoxyäthylensorbitester, Konservierungsmittel, geschmacksverbessernde Zusätze, wie z. B. Pfefferminzöl oder Saccharin u. dgl., können auch zugegeben werden.The oral forms of preparation, such as. B. Solutions, syrup and elixirs, can be divided into dosage units produce so that a certain amount of preparation contains a certain amount of active ingredient. Syrup can be made like this that the active ingredient in an aqueous solution, which contains suitable flavors becomes; Elixirs are made using non-toxic, alcoholic Receive carriers. One can use suspensions by dispersing the compound in a non-toxic Represent carrier. Solubilizers and emulsifiers, such as B. ethoxylated isostearyl alcohols and polyoxyethylene sorbitol esters, Preservatives, taste-improving Additives such as B. peppermint oil or saccharin u. Like., Can also be added.

Dosierungsvorschriften können auf der Kapsel angegeben werden. Überdies kann die Dosierung so abgesichert sein, daß der Wirkstoff verzögert abgegeben wird, z. B. durch Einhalten des Wirkstoffes in Polymerensubstanzen, Wachse od. dgl.Dosage instructions can be given on the capsule will. In addition, the dosage can be secured that the active ingredient is released with a delay, e.g. B. by Compliance with the active ingredient in polymer substances, waxes or the like

Zusätzlich zu den obenerwähnten pharmazeutischen Zusammensetzungen lassen sich auch diese Wirkstoffe enthaltende Lebensmittel herstellen; beispielsweise Zucker, Brot, Kartoffelprodukte, Fruchtsaft, Bier, Schokolade und andere Konfektartikel, und Konserven, wie z. B. Marmelade, wobei zu diesen Produkten eine therapeutisch-wirksame Menge mindestens eines der erfindungsgemäßen Inhibitoren gegeben wurde.In addition to the pharmaceutical compositions mentioned above can also contain these active ingredients Produce food; for example sugar, bread, potato products,  Fruit juice, beer, chocolate and others Confectionery, and canned goods, such as. B. jam, whereby at least a therapeutically effective amount for these products one of the inhibitors according to the invention was given.

Die erfindungsgemäßen Inhibitoren weisen weiterhin die Eigenschaft auf, in Tieren das Verhältnis des Anteiles an unerwünschtem Fett zum Anteil des erwünschten fettarmen Fleisches (mageres Fleisch) zugunsten des mageren Fleisches in hohen Maße zu beeinflussen. Dies ist von besonderer Bedeutung für die Aufzucht und Haltung von landwirtschaftlichen Nutztieren, z. B. in der Schweinemast, aber auch von erheblicher Bedeutung für die Aufzucht und Haltung von sonstigen Nutztieren und Ziertieren. Die Verwendung der Inhibitoren kann weiterhin zu einer erheblichen Rationalisierung der Fütterung der Tiere führen, sowohl zeitlich, mengenmäßig wie auch qualitätsmäßig. Da sie eine gewisse Verzögerung der Verdauung bewirken, wird die Verweildauer der Nährstoffe im Verdauungstrakt verlängert, wodurch eine mit weniger Aufwand verbundene ad libitum- Fütterung ermöglicht wird. Weiterhin ergibt sich bei der Verwendung der erfindungsgemäßen Inhibitoren in vielen Fällen eine erhebliche Einsparung von wertvollem Proteinfutter.The inhibitors according to the invention also have the property on, in animals the ratio of the proportion unwanted fat to the proportion of the desired low-fat Meat (lean meat) in favor of lean meat to influence to a high degree. This is special Importance for the rearing and keeping of agricultural Farm animals, e.g. B. in pig fattening, however also of considerable importance for rearing and keeping of other farm animals and ornamental animals. The usage The inhibitors can continue to be significant Rationalize animal feeding, both in terms of time, quantity and quality. Since she is a The dwell time will cause some delay in digestion which extends nutrients in the digestive tract, whereby an ad libitum- Feeding is made possible. Furthermore, the Use of the inhibitors according to the invention in many Cases a substantial saving of valuable protein feed.

Die Wirkstoffe können somit praktisch in allen Bereichen der Tierernährung als Mittel zur Reduzierung des Fettansatzes sowie zur Einsparung von Futtereiweiß verwendet werden.The active ingredients can practically in all areas animal nutrition as a means of reducing fat deposits as well as to save feed protein will.

Die Wirksamkeit der Wirkstoffe ist hierbei weitgehend unabhängig von der Art und dem Geschlecht der Tiere. Besonders wertvoll erweisen sich die Wirkstoffe bei Tierarten, die überhaupt oder in bestimmten Lebensabschnitten zu stärkerer Fetteinlagerung neigen.The effectiveness of the active ingredients is largely independent on the type and sex of the animals. Especially The active ingredients in animal species prove to be valuable, which at all or in certain stages of life tend to store more fat.

Als Tiere, bei denen die Inhibitoren zur Reduzierung des Fettansatzes und/oder zur Einsparung von Futtereiweiß eingesetzt werden können, seien beispielsweise folgende Nutz- und Ziertiere genannt: Warmblüter, wie Rinder, Schweine, Pferde, Schafe, Ziegen, Katzen, Hunde, Kaninchen, Pelztiere, z. B. Nerze, Chinchilla, andere Ziertiere, z. B. Meerschweinchen und Hamster, Labor- und Zootiere, z. B. Ratten, Mäuse, Affen usw., Geflügel, z. B. Broiler, Hühner, Gänse, Enten, Truthähne, Tauben, Papageien und Kanarienvögel, und Kaltblüter, wie Fische, z. B. Karpfen, und Reptilien, z. B. Schlangen.As animals in which the inhibitors to reduce the Fat deposits and / or used to save feed protein can be, for example, the following and ornamental animals: warm-blooded animals, such as cattle, pigs, Horses, sheep, goats, cats, dogs, rabbits, fur animals, e.g. B. mink, chinchilla, other ornamental animals, e.g. B. Guinea pigs and hamsters, laboratory and zoo animals, e.g. B. Rats, mice, monkeys, etc., poultry, e.g. B. broilers, chickens, Geese, ducks, turkeys, pigeons, parrots and canaries, and cold-blooded animals, such as fish, e.g. B. carp, and reptiles, e.g. B. snakes.

Die Menge der Wirkstoffe, die den Tieren zur Erreichung des gewünschten Effektes verabreicht wird, kann wegen der günstigen Eigenschaften der Wirkstoffe weitgehend variiert werden. Sie liegt vorzugsweise bei etwa 0,5 mg bis 2,5 g, insbesondere 10 bis 100 mg/kg Futter. Die Dauer der Verabreichung kann von wenigen Stunden oder Tagen bis zu mehreren Jahren betragen. Die passende Menge Wirkstoff sowie die passende Dauer der Verabreichung stehen in engem Zusammenhang mit dem Fütterungsziel. Sie hängen insbesondere von der Art, dem Alter, dem Geschlecht, dem Gesundheitszustand und der Art der Haltung der Tiere ab und sind durch jeden Fachmann leicht zu ermitteln. The amount of active ingredients that the animals achieve the desired effect is administered, because of the favorable properties of the active ingredients largely varied will. It is preferably about 0.5 mg to 2.5 g, especially 10 to 100 mg / kg feed. The duration of administration can last from a few hours or days to amount to several years. The right amount of active ingredient as well the appropriate duration of administration are narrow Relation to the feeding goal. They hang in particular on the type, age, gender, health status and the way the animals are kept easy to determine by any specialist.  

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe werden den Tieren nach den üblichen Methoden verabreicht. Die Art der Verabreichung hängt insbesondere von der Art, dem Verhalten und dem Allgemeinzustand der Tiere ab. So kann die Verabreichung einmal oder mehrmals täglich, in regelmäßigen oder unregelmäßigen Abständen, oral erfolgen. Aus Zweckmäßigkeitsgründen ist in den meisten Fällen eine orale Verabreichung, insbesondere im Rhythmus der Nahrungs- und/oder Getränkeaufnahme der Tiere, vorzuziehen.The active compounds according to the invention are after the animals administered the usual methods. The mode of administration depends in particular on the type, behavior and the general condition of the animals. So can the administration once or several times a day, in regular or irregular intervals, orally. For convenience is oral administration in most cases, especially in the rhythm of food and / or Drink intake of the animals is preferable.

Die Wirkstoffe können als reine Stoffe oder in formulierter Form verabreicht werden, wobei die formulierte Form sowohl als Premix, also in Mischung mit nicht-toxischen inerten Trägerstoffen beliebiger Art, als auch als Teil einer Gesamtration in Form eines Beifutters bzw. als Mischungsbestandteil eines alleinigen Mischfutters zu verstehen ist. Mit eingeschlossen ist auch die Applikation geeigneter Zubereitungen über das Trinkwasser.The active ingredients can be formulated as pure substances or Form are administered, the formulated form both as a premix, i.e. in a mixture with non-toxic inert carriers of any kind, as well as part a total ration in the form of a supplement or as To understand the mixture component of a sole compound feed is. The application is also included suitable preparations via drinking water.

Die Wirkstoffe können gegebenenfalls in formulierter Form auch zusammen mit anderen Nähr- und Wirkstoffen, z. B. Mineralsalzen, Spurenelementen, Vitaminen, Eiweißstoffen, Energieträgern (z. B. Stärke, Zucker, Fette), Farbstoffen und/oder Geschmacksstoffen oder anderen Futterzusatzstoffen, z. B. Wachstumsförderern, in geeigneter Form verabreicht werden. Die Wirkstoffe können den Tieren vor, während oder nach der Nahrungsaufnahme gegeben werden.The active ingredients can optionally be in formulated form also together with other nutrients and active ingredients, e.g. B. Mineral salts, trace elements, vitamins, protein substances, Energy sources (e.g. starch, sugar, fats), dyes and / or flavorings or other feed additives, e.g. B. growth promoters, administered in a suitable form will. The active ingredients can be be given during or after food.

Empfehlenswert ist die orale Verabreichung zusammen mit dem Futter und/oder Trinkwasser, wobei je nach Bedarf die Wirkstoffe der Gesamtmenge oder nur Teilen des Futters und/oder Trinkwassers zugegeben werden. Oral administration with is recommended the feed and / or drinking water, whereby the Active ingredients of the total amount or only parts of the feed and / or drinking water can be added.  

Die Wirkstoffe können nach üblichen Methoden durch einfaches Mischen als reine Stoffe, vorzugsweise in fein verteilter Form oder in formulierter Form in Mischung mit eßbaren, nicht-toxischen Trägerstoffen, gegebenenfalls auch in Form eines Premix oder eines Futterkonzentrates, dem Futter und/oder dem Trinkwasser beigefügt werden.The active ingredients can be prepared using simple methods Mix as pure substances, preferably in finely divided Form or in formulated form in a mixture with edible, non-toxic carriers, if necessary also in the form of a premix or a feed concentrate, the Food and / or drinking water can be added.

Das Futter und/oder Trinkwasser kann beispielsweise die erfindungsgemäßen Wirkstoffe in einer Konzentration von etwa 0,001 bis 5,0%, insbesondere 0,02 bis 2,0% (Gewicht) enthalten. Die optimale Höhe der Konzentration des Wirkstoffs im Futter und/oder Trinkwasser ist insbesondere abhängig von der Menge der Futter- und/oder Trinkwasseraufnahme der Tiere und kann durch jeden Fachmann leicht ermittelt werden.The feed and / or drinking water can, for example Active substances according to the invention in a concentration of about 0.001 to 5.0%, in particular 0.02 to 2.0% (weight) contain. The optimal level of concentration of the Active ingredient in the feed and / or drinking water is in particular depending on the amount of feed and / or drinking water intake of animals and can be easily done by any professional be determined.

Die Art des Futters und seine Zusammensetzung ist hierbei ohne Belang. Es können alle gebräuchlichen, handelsüblichen oder speziellen Futterzusammensetzungen verwendet werden, die vorzugsweise das übliche, für eine ausgewogene Ernährung notwendige Gleichgewicht aus Energie- und Eiweißstoffen, einschließlich Vitaminen und Mineralstoffen, enthalten. Das Futter kann sich beispielsweise zusammensetzen aus pflanzlichen Stoffen, z. B. Ölkuchenschroten, Getreideschroten, Getreidenebenprodukten, aber auch aus Heu, Gärfutter, Rüben und anderen Futterpflanzen, aus tierischen Stoffen, z. B. Fleisch- und Fischprodukten, Knochenmehl, Fetten, Vitaminen, z. B. A-, D-, E-, K- und B- Komplex, sowie speziellen Proteinquellen, z. B. Hefen, sowie bestimmten Aminosäuren und Mineralstoffen und Spurenelementen, wie z. B. Phosphor und Eisen, Zink, Mangan, Kupfer, Kobalt, Jod usw. The type of feed and its composition is here irrelevant. It can all common, commercially available or special feed compositions used be, which is preferably the usual, for a balanced Nutrition necessary balance of energy and protein substances, including vitamins and minerals, contain. For example, the feed can be composed from vegetable substances, e.g. B. oil cake pods, Grain meal, grain by-products, but also from Hay, fermentation feed, beets and other fodder plants animal substances, e.g. B. meat and fish products, Bone meal, fats, vitamins, e.g. B. A-, D-, E-, K- and B- Complex, as well as special protein sources, e.g. B. yeasts, as well certain amino acids and minerals and trace elements, such as B. phosphorus and iron, zinc, manganese, Copper, cobalt, iodine etc.  

Premixe können vorzugsweise etwa 0,1 bis 50%, insbesondere 0,5 bis 5,0% (Gewicht) der Wirkstoffe der Formel I neben beliebigen eßbaren Trägerstoffen und/oder Mineralsalzen, z. B. kohlensaurem Futterkalk, enthalten und werden nach den üblichen Mischmethoden hergestellt.Premixes can preferably be about 0.1 to 50%, in particular 0.5 to 5.0% (weight) of the active ingredients of the formula I. in addition to any edible carriers and / or mineral salts, e.g. B. carbonated lime, contain and will manufactured according to the usual mixing methods.

Mischfutter enthalten vorzugsweise 0,001 bis 5,0%, insbesondere 0,02 bis 2,0% (Gewicht) der Wirkstoffe der Formel I neben den üblichen Rohstoffkomponenten eines Mischfutters, z. B. Getreideschrote oder -nebenprodukte, Ölkuchenschrote, tierisches Eiweiß, Mineralien, Spurenelemente und Vitamine. Sie können nach den üblichen Mischmethoden hergestellt werden.Compound feeds preferably contain 0.001 to 5.0%, in particular 0.02 to 2.0% (weight) of the active ingredients of the formula I. in addition to the usual raw material components of a compound feed, e.g. B. cereal meal or by-products, oil cake meal, animal protein, minerals, trace elements and vitamins. You can use the usual mixing methods getting produced.

Vorzugsweise in Premixen und Mischfuttermitteln können die Wirkstoffe gegebenenfalls auch durch ihre Oberfläche bedeckende geeignete Mittel, z. B. mit nicht-toxischen Wachsen oder Gelatine, vor Luft, Licht und/oder Feuchtigkeit geschützt werden.Preferably in premixes and compound feed Active ingredients, if necessary, also by their surface covering suitable means, e.g. B. with non-toxic Waxing or gelatin, from air, light and / or moisture to be protected.

Beispiel für die Zusammensetzung eines fertigen Mischfutters, für Geflügel, das einen erfindungsgemäßen Wirkstoff enthält:
200 g Weizen, 340 g Mais, 360,3 g Sojaschrot, 60 g Rindertalg, 15 g Dicalciumphosphat, 10 g Calciumcarbonat, 4 g jodiertes Kochsalz, 7,5 g Vitamin-Mineral-Mischung und 3,2 g Wirkstoff-Premix ergeben nach sorgfältigem Mischen 1 kg Futter.
Example of the composition of a finished compound feed, for poultry, which contains an active ingredient according to the invention:
200 g wheat, 340 g maize, 360.3 g soybean meal, 60 g beef tallow, 15 g dicalcium phosphate, 10 g calcium carbonate, 4 g iodized table salt, 7.5 g vitamin-mineral mixture and 3.2 g active ingredient premix carefully mixing 1 kg of feed.

Die Vitamin-Mineral-Mischung besteht aus:
6000 I.E. Vitamin A, 1000 I.E. Vitamin D₃, 10 mg Vitamin E, 1 mg Vitamin K₃, 3 mg Riboflavin, 2 mg Pyridoxin, 20 mcg Vitamin B₁₂, 5 mg Calciumpantothenat, 30 mg Nikotinsäure, 200 mg Cholinchlorid, 200 mg MnSO₄ × H₂O, 140 mg ZnSO₄ × 7 H₂O, 100 mg FeSO₄ × 7 H₂O und 20 mg CuSO₄ × 5 H₂O. Der Wirkstoff-Premix enthält den erfindungsgemäßen Inhibitor in der gewünschten Menge, z. B. 1600 mg, und zusätzlich 1 g DL-Methionin sowie soviel Sojabohnenmehl, daß 3,2 g Premix entstehen.
The vitamin-mineral mixture consists of:
6000 IU vitamin A, 1000 IU vitamin D₃, 10 mg vitamin E, 1 mg vitamin K₃, 3 mg riboflavin, 2 mg pyridoxine, 20 mcg vitamin B₁₂, 5 mg calcium pantothenate, 30 mg nicotinic acid, 200 mg choline chloride, 200 mg MnSO₄ × H₂O , 140 mg ZnSO₄ × 7 H₂O, 100 mg FeSO₄ × 7 H₂O and 20 mg CuSO₄ × 5 H₂O. The active ingredient premix contains the inhibitor according to the invention in the desired amount, e.g. B. 1600 mg, and additionally 1 g of DL-methionine and so much soybean meal that 3.2 g of premix are formed.

Beispiel für die Zusammensetzung eines Schweinemischfutters, das einen Wirkstoff der Formel I enthält:
630 g Futtergetreideschrot (zusammengesetzt aus 200 g Mais-, 150 g Gerste-, 150 g Hafer- und 130 g Weizenschrot), 80 g Fischmehl, 60 g Sojaschrot, 58,8 g Tapiokamehl, 38 g Bierhefe, 50 g Vitamin-Mineral-Mischung für Schweine (Zusammensetzung, z. B. wie beim Kükenfutter), 30 g Leinkuchenmehl, 30 g Maiskleberfutter, 10 g Sojaöl, 10 g Zuckerrohrmelasse und 2 g Wirkstoff-Premix (Zusammensetzung z. B. beim Kükenfutter) ergeben nach sorgfältigem Mischen 1 kg Futter.
Example of the composition of a pig feed containing an active ingredient of formula I:
630 g of feed grain meal (composed of 200 g maize meal, 150 g barley meal, 150 g oat meal and 130 g wheat meal), 80 g fish meal, 60 g soy meal, 58.8 g tapioca meal, 38 g brewer's yeast, 50 g vitamin mineral Mix for pigs (composition, e.g. for chick feed), 30 g linseed cake flour, 30 g corn gluten feed, 10 g soybean oil, 10 g sugarcane molasses and 2 g active ingredient premix (composition e.g. for chick feed) after thorough mixing 1 kg of feed.

Die angegebenen Futtergemische sind vorzugsweise zur Aufzucht und Mast von Küken bzw. Schweinen abgestimmt, sie können jedoch in gleicher oder ähnlicher Zusammensetzung auch zur Aufzucht und Mast anderer Tiere verwendet werden. The specified feed mixtures are preferably for rearing and fattened by chicks or pigs, they can, however, in the same or a similar composition can also be used for rearing and fattening other animals.  

Wie bereits erwähnt, können die Inhibitoren einzeln oder aber auch in beliebigen Mischungen untereinander verwendet werden, wobei sowohl die reinen Wirkstoffe als auch die bei der Herstellung erhaltenen rohen Wirkstoffe gegebenenfalls nach einer Grobreinigung eingesetzt werden.As already mentioned, the inhibitors can be used individually or but also used in any mixtures with one another are, both the pure active ingredients and the crude active ingredients obtained in the preparation, if appropriate after a rough cleaning.

Claims (8)

1. Inhibitoren für Glykosidhydrolasen aus den Stämmen DSM 1060, DSM 1061, DSM 1062, DSM 1063, DSM 1064, DSM 1065, DSM 1066 und DSM 1067, ausgenommen l-Desoxynojirimycin.1. Inhibitors of glycoside hydrolases from the strains DSM 1060, DSM 1061, DSM 1062, DSM 1063, DSM 1064, DSM 1065, DSM 1066 and DSM 1067, except l-deoxynojirimycin. 2. Inhibitoren für Glucosidasen, die im Verdauungstrakt wirksam werden, aus den Stämmen DSM 1060, DSM 1061, DSM 1062, DSM 1063, DSM 1064, DSM 1065, DSM 1066, DSM 1067, ausgenommen l-Desoxynojirimycin.2. Inhibitors of glucosidases in the digestive tract take effect from the strains DSM 1060, DSM 1061, DSM 1062, DSM 1063, DSM 1064, DSM 1065, DSM 1066, DSM 1067, except l-deoxynojirimycin. 3. Inhibitoren für a-Glucosedasen des Verdauungstraktes aus den Stämmen DSM 1060, DSM 1061, DSM 1062, DSM 1063, DSM 1064, DSM 1065, DSM 1066 und DSM 1067, ausgenommen l-Desoxynojirimycin.3. Inhibitors for a -glucose doses of the digestive tract from the strains DSM 1060, DSM 1061, DSM 1062, DSM 1063, DSM 1064, DSM 1065, DSM 1066 and DSM 1067, with the exception of l-deoxynojirimycin. 4. Saccharase-Inhibitoren aus den Stämmen DSM 1060, DSM 1061, DSM 1062, DSM 1063, DSM 1064, DSM 1065, DSM 1066 und DSM 1067, ausgenommen l-Desoxynojirimycin.4. Saccharase inhibitors from the strains DSM 1060, DSM 1061, DSM 1062, DSM 1063, DSM 1064, DSM 1065, DSM 1066 and DSM 1067, except l-deoxynojirimycin. 5. Verfahren zur Herstellung der Inhibitoren gemäß den Ansprüchen 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß man die Stämme DSM 1060, DSM 1061, DSM 1062, DSM 1063, DSM 1064, DSM 1065, DSM 1066 und DSM 1067 in üblichen Nährlösungen bei Temperaturen von etwa 15 bis etwa 80°C etwa 1 bis etwa 8 Tage unter Belüftung in üblichen Fermentationsgefäßen kultiviert, die Zellen abschleudert und die Inhibitoren aus der Kulturbrühe oder den Zellextrakten durch übliche Reinigungsoperationen isoliert.5. Process for the preparation of the inhibitors according to Claims 1 to 4, characterized in that one the strains DSM 1060, DSM 1061, DSM 1062, DSM 1063, DSM 1064, DSM 1065, DSM 1066 and DSM 1067 in usual Nutrient solutions at temperatures from about 15 to about 80 ° C for about 1 to about 8 days with aeration in usual Fermentation vessels cultivated the cells thrown off and the inhibitors from the culture broth  or the cell extracts through normal cleaning operations isolated. 6. Verwendung der Inhibitoren gemäß den Ansprüchen 1 bis 4 zur Beeinflussung des Kohlenhydratstoffwechsels von Menschen und Tieren.6. Use of the inhibitors according to claims 1 to 4 to influence the carbohydrate metabolism of Humans and animals. 7. Verwendung der Inhibitoren gemäß den Ansprüchen 1 bis 4 als Therapeutika zur Behandlung von Adipositas und/oder Atherosklerose und/oder Diabetes und/oder Prädiabetes und/oder Gastritis und/oder Obstipation und/oder Karies.7. Use of the inhibitors according to claims 1 to 4 as therapeutic agents for the treatment of obesity and / or atherosclerosis and / or diabetes and / or Prediabetes and / or gastritis and / or constipation and / or tooth decay. 8. Verwendung der Inhibitoren gemäß den Ansprüchen 1 bis 4 bei Tieren zur Vermeidung eines unerwünschten Fettansatzes und zur Erreichung eines erhöhten Fleischansatzes sowie zur besseren Futterausnutzung.8. Use of the inhibitors according to claims 1 to 4 in animals to avoid unwanted fat deposits and to achieve an increased meat intake as well as for better feed utilization.
DE19772726899 1976-12-23 1977-06-15 Glucoside hydrolase inhibitors prodn. from bacteria - esp. Bacillus species useful, e.g., for increasing meat yields and feed efficiency Granted DE2726899A1 (en)

Priority Applications (12)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19772726899 DE2726899A1 (en) 1977-06-15 1977-06-15 Glucoside hydrolase inhibitors prodn. from bacteria - esp. Bacillus species useful, e.g., for increasing meat yields and feed efficiency
US05/858,036 US4307194A (en) 1976-12-23 1977-12-06 Inhibitors, obtained from bacilli, for glycoside hydrolases
GB52672/77A GB1554090A (en) 1976-12-23 1977-12-19 Inhibitors obtained from bacilli for glycoside hydrolases
NLAANVRAGE7714141,A NL185461C (en) 1976-12-23 1977-12-20 METHOD FOR RECOVERY GLYCOSIDE HYDROLASE INHIBITORS FROM A MICRO-ORGANISM CULTURE AND METHOD FOR PREPARING MEDICINES CONTAINING SUCH INHIBITORS.
CH1569977A CH635616A5 (en) 1976-12-23 1977-12-20 USE OF BACILLACEAE FAMILY ORGANISMS TO OBTAIN INHIBITORS FOR GLYCOSIDE HYDROLASES.
AT0918377A AT363054B (en) 1976-12-23 1977-12-21 METHOD FOR PRODUCING INHIBITORS FOR GLYCOSIDE HYDROLASES FROM BACILLES
FR7738817A FR2378854A1 (en) 1976-12-23 1977-12-22 NEW GLUCOSIDE-HYDROLASE INHIBITORS OF BACILLARY ORIGIN
JP15370377A JPS5379097A (en) 1976-12-23 1977-12-22 Production and use of control factor against glycoside decomposing enzyme
ES465339A ES465339A1 (en) 1976-12-23 1977-12-22 Inhibitors, obtained from bacilli, for glycoside hydrolases
DK577577A DK148798C (en) 1976-12-23 1977-12-23 PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF 1-DESOXYNOJIRIMYCINE FROM ORGANISMS OF THE BACILLUS GENERATION, AND A CULTURE OF A BACILLUS STAND FOR USE THEREOF
FR7818151A FR2385733A1 (en) 1976-12-23 1978-06-16 NEW MICRO-ORGANISMS OF THE BACILLACEAE FAMILY
JP63101490A JPS6427487A (en) 1976-12-23 1988-04-26 Production of 1-desoxynodirimycin

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19772726899 DE2726899A1 (en) 1977-06-15 1977-06-15 Glucoside hydrolase inhibitors prodn. from bacteria - esp. Bacillus species useful, e.g., for increasing meat yields and feed efficiency

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE2726899A1 DE2726899A1 (en) 1979-04-12
DE2726899C1 true DE2726899C1 (en) 1987-08-20

Family

ID=6011542

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19772726899 Granted DE2726899A1 (en) 1976-12-23 1977-06-15 Glucoside hydrolase inhibitors prodn. from bacteria - esp. Bacillus species useful, e.g., for increasing meat yields and feed efficiency

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2726899A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2907190A1 (en) * 1979-02-23 1980-08-28 Bayer Ag 1-DESOXYNOJIRIMYCIN PRODUCTION

Also Published As

Publication number Publication date
DE2726899A1 (en) 1979-04-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0003616B1 (en) New amino sugar derivatives, their preparation and amylase inhibitors containing them
EP0034784B1 (en) 3,4,5-trihydroxypiperidine derivatives, process for their preparation, their use as medicines and in animal feeding
DE2347782A1 (en) AMINO SUGAR DERIVATIVES, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE AS A MEDICINAL PRODUCT
CH635616A5 (en) USE OF BACILLACEAE FAMILY ORGANISMS TO OBTAIN INHIBITORS FOR GLYCOSIDE HYDROLASES.
DE3035193C2 (en) Antibiotic SF-1130-x 3, process for its preparation and pharmaceuticals containing this antibiotic
DE2726899C1 (en)
DE2614393C3 (en) Amino sugar derivatives and medicaments containing these compounds
DE2658563A1 (en) Glucoside hydrolase inhibitors prodn. from bacteria - esp. Bacillus species useful, e.g., for increasing meat yields and feed efficiency
DE2708493C2 (en) AM-1042 antibiotic
EP0236894B1 (en) Efomycine G, its preparation and its use as an animal growth promotor
DE2661012C2 (en)
EP0173950A2 (en) Alpha-glucosidase inhibitor, method for its preparation, its use and pharmaceutical compositions
EP0197360B1 (en) Use of efomycines for increasing the efficiency by animals, efomycines and their preparation
DE2413720C3 (en) Animal feed
DE2514215A1 (en) ANTIBIOTICS AND METHOD OF MANUFACTURING THEREOF
EP0183214A2 (en) Organochemical compound, microbiological process for its production and its use
DE2830424C3 (en) alpha-glucosidase inhibitors
EP0259751A2 (en) Annomycin, an antibiotic; microbiological method for its production and its application
DE2738717A1 (en) Tri:hydroxy-piperidine derivs. - useful as glucosidase inhibitors for treating diabetes etc. and as animal feed additives
EP0173948A2 (en) Pseudooligosaccharides with an alpha-glucosidase inhibiting activity, method for their preparation, their use and pharmaceutical preparations
DE2658562C2 (en)
DE2658561A1 (en) Nojirimycin compsn. inhibiting alpha-glucosidase - for controlling carbohydrate metabolism by inhibiting mucosal enzymes
AT376421B (en) METHOD FOR PRODUCING NEW 2-HYDROXYMETHYL-3,4,5-TRIHYDROXYPIPERIDINDERIVA E
GB1583408A (en) Antibiotic x-14547
DE2726898A1 (en) Nojirimycin compsn. inhibiting alpha-glucosidase - for controlling carbohydrate metabolism by inhibiting mucosal enzymes

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
8181 Inventor (new situation)

Free format text: FROMMER, WERNER, PROF. DR. MUELLER, LUTZ, DIPL.-CHEM. DR. SCHMIDT, DELF, DIPL.-CHEM. DR. PULS, WALTER, DR. KRAUSE, HANS-PETER, DIPL.-BIOCHEMIKER DR., 5600 WUPPERTAL, DE HEBER, ULRICH, PROF. DR., 8700 WUERZBURG, DE

D1 Grant (no unexamined application published) patent law 81
8364 No opposition during term of opposition
8339 Ceased/non-payment of the annual fee