DE258287C - - Google Patents

Info

Publication number
DE258287C
DE258287C DENDAT258287D DE258287DA DE258287C DE 258287 C DE258287 C DE 258287C DE NDAT258287 D DENDAT258287 D DE NDAT258287D DE 258287D A DE258287D A DE 258287DA DE 258287 C DE258287 C DE 258287C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
breast
pockets
elastic
fabric
holder
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DENDAT258287D
Other languages
German (de)
Publication of DE258287C publication Critical patent/DE258287C/de
Active legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Corsets Or Brassieres (AREA)

Description

KAISERLICHESIMPERIAL

PATENTAMT.PATENT OFFICE.

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Brusthalter, dessen Brusttaschen aus einem in der Längsrichtung frei ausdehnbaren Material gefertigt und im Querschnitt der Form der Brüste angepaßt sind. Die Erfindung besteht darin, daß die bauchige Gestalt der Taschen gleich beim Weben des elastischen Materials in einer besonderen, bisher nicht üblichen Weise erzielt wird, wobei das hierzuThe present invention relates to a breast holder, the breast pockets from a Made in the longitudinal direction freely expandable material and in the cross section of the shape the breasts are adapted. The invention is that the bulbous shape of the Bags when weaving the elastic material in a special one, not so far usual way is achieved, this being this

ίο verwendete Gewebe oder Gewirke in bekannter Weise aus bedeckten oder besponnenen Kautschuk - Kettenfäden und unelastischen Schußfäden hergestellt ist. Infolge der großen Elastizität dieses Materials wird ein gleichmäßiger Druck auf die Brüste ausgeübt, wodurch sie verkleinert und in ihrer natürlichen angehobenen Lage gehalten werden. Bei den Bewegungen der Trägerin gibt das elastische Gewebe nach, so daß der Brusthalter jeder Zeit bequem und angenehm sitzt. Auch ist die Einrichtung so beschaffen, daß die Brust nicht im Innern des Halters schlüpfen und dadurch in eine andere Lage kommen kann.ίο used woven or knitted fabrics in well-known Way from covered or spun rubber - warp threads and inelastic weft threads. As a result of the great This elasticity of this material exerts an even pressure on the breasts, creating they are reduced in size and kept in their natural raised position. Both Movements of the wearer gives way to the elastic fabric, so that the breast holder every Time sits comfortably and comfortably. The device is also such that the chest cannot slip inside the holder and thus come into a different position.

Auf der Zeichnung zeigt Fig. ι den Brusthalter in schaubildlicher Darstellung undIn the drawing, Fig. Ι shows the breast holder in a diagrammatic representation and

Fig. 2 den Brusthalter in Vorderansicht ohne Schulterbänder, dieFig. 2 shows the chest holder in a front view without shoulder straps, the

Fig. 3 eine Ansicht der Brusttaschen von oben,3 shows a view of the breast pockets from above,

Fig. 4 ein Schnitt nach der Linie 4-4 der Fig. 2 undFig. 4 is a section along the line 4-4 of Fig. 2 and

Fig. 5 einen Schnitt nach der Linie 5-5 der Fig. 2.FIG. 5 shows a section along the line 5-5 in FIG. 2.

Der Brusthalter besteht im wesentlichen aus einem Vorderteil 1, dessen Stoff in der Längsrichtung elastisch ist und zweckmäßig durch Weben in der Weise hergestellt ist, daß in bekannter Weise bedeckte oder umsponnene Kautschuk-Kettenfäden mit nicht elastischen Schußfäden verwebt werden, wobei gemäß der Erfindung den Hälften 11 des Haltervorderteils gleichzeitig eine bauchige Gestalt gegeben wird. An den Enden oder Seiten der so gebildeten Taschen 11 werden, wie üblich, Laschen 1' befestigt, welche als Verbindungsglieder für die Gurtstreifen oder Bänder 2 dienen. Letztere werden zweckmäßig aus Webware oder aus einem schmiegsamen, aber im wesentlichen nicht ausdehnbaren Stoff gefertigt. In diesen Gurt wird jedoch ein elastischer Teil 3 eingeschaltet, um die freie Bewegung des Körpers nicht zu behindern. Der Gurt 2 wird auf dem Rücken durch irgendein bekanntes Mittel, wie Druckknöpfe 2a, 3a geschlossen. Dadurch, daß, wie bekannt, eine größere Anzahl derartiger Druckknöpfe in Anwendung kommt, ist man in der Lage, den Brusthalter dem jeweiligen Umfange der betreffenden Person anzupassen. Die Vorrichtung wird in üblicher Weise durch Schulterbänder 5 gehalten, die in ihren vorderen Teilen aus schmiegsamem, aber zweckmäßig nicht elastischem Stoff gefertigt sind und durch Stifte 6 oder durch andere Befestigungsmittel an dem Vorderteil 1 des Brusthalters befestigt werden. Hinten sind die Enden 4 der Schulterbänder 5 mit elastischen Teilen 7 ausgestattet, die an den Gurten 2, zweckmäßig an deren vorderen Teilen, befestigt sind, um den Armen eine freie Beweglichkeit zu gewähren. Um auch ein Aufwärtsgleiten des Brusthalters zu vermeiden, kann, wie es ebenfalls schon be-The chest holder consists essentially of a front part 1, the fabric of which is elastic in the longitudinal direction and is expediently manufactured by weaving in such a way that covered or braided rubber warp threads are woven with non-elastic weft threads in a known manner, the halves according to the invention 11 of the holder front part is given a bulbous shape at the same time. At the ends or sides of the pockets 11 formed in this way, tabs 1 'are attached, as usual, which serve as connecting links for the belt strips or straps 2. The latter are expediently made of woven fabric or of a pliable, but essentially non-expandable material. In this belt, however, an elastic part 3 is switched on so as not to hinder the free movement of the body. The belt 2 is closed on the back by any known means, such as push buttons 2 a, 3 a. Because, as is known, a larger number of such snap fasteners is used, it is possible to adapt the breast holder to the respective size of the person concerned. The device is held in the usual way by shoulder straps 5, the front parts of which are made of pliable but suitably non-elastic material and which are fastened to the front part 1 of the chest holder by pins 6 or other fastening means. At the rear, the ends 4 of the shoulder straps 5 are equipped with elastic parts 7 which are attached to the straps 2, expediently to their front parts, in order to allow the arms to move freely. In order to prevent the breast holder from sliding upwards, as has already been done

kannt ist, ein mittlerer Befestigungsriemen 8 angebracht werden, der mit einer Hälfte, zweckmäßig der Hohlhälfte, eines Druckknopfes ausgestattet ist, während ein entsprechender Kopfteil des Druckknopfes am Korsett angebracht sein kann.is known, a middle fastening strap 8 can be attached, which is useful with a half the hollow half, a push button, while a corresponding head part of the push button can be attached to the corset.

Der vordere Teil ι besteht aus den beiden Brusttaschen ii und einem dazwischen gelegenen flachen, d. h. nicht gekrümmtenThe front part ι consists of the two breast pockets ii and one in between flat, d. H. not curved

ίο schmalen Teil io, der sich nach beiden Seiten erweitert, um allmählich in die taschenförmigen Ausbuchtungen ii überzugehen. Diese Taschen sind auch im Querschnitt gekrümmt und schmiegen sich, wie schon erwähnt, der Brust eng an. . Das Gewebe, aus welchem diese Taschen bestehen, wird nach den äußeren Enden zu wieder schmäler, und zwar zweckmäßig bis zu der Breite der Laschen 1'. Bis vor kurzer' Zeit war es nicht möglich, derartig gestaltete Taschen, wie sie in der Zeichnung dargestellt sind, durch Weben herzustellen, jedoch ist dieses in neuester Zeit ausführbar. Der vordere Teil 1 kann noch in bekannter Weise an der Kante na von einer Stahlschiene eingefaßt sein.ίο narrow part io, which widens on both sides to gradually merge into the pocket-shaped bulges ii. These pockets are also curved in cross-section and, as already mentioned, hug the chest closely. . The fabric of which these pockets are made is narrower again towards the outer ends, and expediently up to the width of the flaps 1 '. Until recently it was not possible to manufacture bags of this type, as shown in the drawing, by weaving, but this has recently become possible. The front part 1 can also be bordered in a known manner at the edge n a by a steel rail.

Es ist zu beachten, in welcher Weise der vordere Teil 1 gewebt wird, um den flachen Zwischenteil 10 und die kappenartigen Ausbauchungen oder Brusttaschen 11 herzustellen.Note how the front part 1 is woven around the flat one Intermediate part 10 and the cap-like bulges or breast pockets 11 to be produced.

Die mittleren elastischen Kettenfäden 12 liegen gerade und erstrecken sich durch· die Längsmitte des vorderen Teiles. Die oberen und unteren elastischen Kettenfäden 13 sind in der Längsrichtung gekrümmt und sind in der Mitte weiter voneinander entfernt als an den oberen und unteren Enden der Taschen n. Die Kettenfäden liegen in dem Zwischenteil 10 parallel zueinander, so daß dieser Zwischenteil im Querschnitt flach und nicht gekrümmt ist wie die Taschen. Die Schußfäden 14 sind im wesentlichen nicht ausdehnbar.The middle elastic warp threads 12 lie straight and extend through the longitudinal center of the front part. The upper and lower elastic warp threads 13 are in the Curved lengthways and further apart in the middle than at the upper and lower ends of the pockets n. The warp threads lie in the intermediate part 10 parallel to each other, so that this intermediate part is flat and not curved in cross-section like the bags. The weft threads 14 are essentially inextensible.

Um zu verhindern, daß die Längskanten des vorderen Teils 1 die Trägerin scheuern oder sonstwie belästigen, sind an diesen Kanten zweckmäßig krausgezogene Einfassungen 15 angebracht, welche aus einem weichen Stoff bestehen und infolge der Faltungen ausdehnbar sind. Gewünschtenfalls kann aber auch dieser Stoff in sich elastisch sein.In order to prevent the longitudinal edges of the front part 1 from chafing the wearer or otherwise annoying, there are appropriately ruffled borders 15 on these edges attached, which are made of a soft fabric and expandable due to the folds are. If desired, however, this substance can also be elastic in itself.

Ein nach obigen Vorschriften hergestellter Brusthalter stellt sich niedrig im Preise, kann sehr leicht gebaut sein und ist bequem, widerstandsfähig und dauerhaft. Er kann mancherlei Änderungen bezüglich der Form, der Größenverhältnisse und der Anordnung erfahren, ohne das vom Wesen der Erfindung abgewichen wird.A breast holder made according to the above regulations is low in price, can be very light and comfortable, tough and durable. He can do a lot Changes in shape, size and arrangement experienced without that deviates from the essence of the invention.

Claims (3)

Patent-Ansprüche:Patent Claims: 1. Brusthalter, dadurch gekennzeichnet, daß die Brupttaschen (11) aus einem in der Längsrichtung frei ausdehnbaren, elastischen Stoff gefertigt sind.1. Breast holder, characterized in that the breast pockets (11) consist of an in are made in the longitudinal direction freely stretchable, elastic fabric. 2. Brusthalter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Taschen (11) durch besondere Webart in die gewölbte Form gebracht sind.2. Breast holder according to claim 1, characterized in that the pockets (11) through special weave are brought into the curved shape. 3. Brusthalter nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Stoff für die Taschen in an sich bekannter Weise aus bedeckten Kautschuk-Kettenfäden (12, 13) und aus nicht elastischen Schußfäden (14) besteht und derart hergestellt ist, daß die Hälften (11) entsprechend der natürlichen Form der Brüste oben und unten sich abrunden, und daß zwischen den beiden Brusthälften ein flacher enger Teil· (10) entsteht. 3. Breast holder according to claim 1 and 2, characterized in that the fabric for the pockets in a manner known per se made of covered rubber warp threads (12, 13) and of non-elastic weft threads (14) and is made in such a way that the halves (11) corresponding to the natural shape of the breasts above and below round off, and that a flat narrow part (10) is created between the two halves of the breast. Hierzu 1 Blatt Zeichnungen.1 sheet of drawings.
DENDAT258287D Active DE258287C (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE258287C true DE258287C (en)

Family

ID=516129

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DENDAT258287D Active DE258287C (en)

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE258287C (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1506625C2 (en) Seat belt for vehicle occupants
DE2706284A1 (en) Motor vehicle safety belt of textile meshwork structure - having elasticity and soft edges to minimise injury in the event of an accident
DE1180333B (en) Strapless brassiere
DE258287C (en)
DE916883C (en) Corselet
DE1086397B (en) Corset-like piece of clothing with an insert to support the lumbar area
DE1807863C3 (en) Elastic hip belt
DE202019004477U1 (en) Travel pillow
DE660053C (en) corset
DE1610581A1 (en) Brassiere
DE1829703U (en) BUASTER.
EP0602542B1 (en) Shoulder strap for ladies underwear
DE220757C (en)
EP0248419B1 (en) Kidney protection belt in the shape of an elastic belt made of a stretchable web material
DE689275C (en) Hip belt
DE634243C (en) Rodless corset with brassiere
DE289901C (en)
DE129590C (en)
DE1243113B (en) Elastic outer closure tape for brassiere
DE603384C (en) Corset with brassiere
DE884332C (en) Corselet
DE1106264B (en) Waistband arrangement for pants, skirts or the like.
DE943584C (en) Brassiere
DE951561C (en) Underwear
DE1202236B (en) Hip belt or the like.