DE2556319A1 - SUBSTITUTED TRIAZOLE AETHER - Google Patents
SUBSTITUTED TRIAZOLE AETHERInfo
- Publication number
- DE2556319A1 DE2556319A1 DE19752556319 DE2556319A DE2556319A1 DE 2556319 A1 DE2556319 A1 DE 2556319A1 DE 19752556319 DE19752556319 DE 19752556319 DE 2556319 A DE2556319 A DE 2556319A DE 2556319 A1 DE2556319 A1 DE 2556319A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- parts
- acid addition
- triazolyl
- addition salts
- ethane
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/12—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D249/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D249/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
- C07D249/08—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft substituierte Triazol-Äther und ihre Säureadditionssalze sowie Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Fungizide.The present invention relates to substituted triazole ethers and their acid addition salts and processes for their preparation and their use as fungicides.
Es ist bekannt, Imidazol-substituierte Äther als Fungizide zur Bekämpfung pflanzenpathogener Pilze zu verwenden (DOS 2 Ο63 857). Sie bewirken jedoch z.B. bei der Verwendung als Beizmittel häufig Keimverzögerungen und Auflaufschäden an den Kulturpflanzen.It is known to use imidazole-substituted ethers as fungicides for combating phytopathogenic fungi (DOS 2 63 857). However, when used as a dressing agent, for example, they often cause germination delays and emergence damage to the crop plants.
Es wurde gefunden, daß substituierte Triazol-Äther der Formel IIt has been found that substituted triazole ethers of the formula I
r\?r \?
in derin the
R einen Alkylrest mit 1-8 C-Atomen, der gegebenenfalls durch ein oder mehrere Halogen-Atome, eine Alkoxy- oder eine Cyanogruppe substituiert ist,R is an alkyl radical with 1-8 carbon atoms, optionally by a or several halogen atoms, an alkoxy or a cyano group is substituted,
einen gegebenenfalls durch Halogen substituierten Alkenylrest mit 3-6 C-Atomen,an alkenyl radical with 3-6 carbon atoms which is optionally substituted by halogen,
einen gegebenenfalls durch Halogen substituierten Alkinylre3t mit 3-6 C-Atomen,
oder einen Benzylrest der allgemeinen Formelan alkynyl group with 3-6 carbon atoms, optionally substituted by halogen,
or a benzyl radical of the general formula
h bedeutet, wobei m die Zahlen 0-5 und R Chlor, Brom, Trifluoromethyl oder Alkyl mit 1-4 C-Atomen bedeutet, Wasserstoff, eine Alkylgruppe mit 1-5 C-Atom< h denotes, where m denotes the numbers 0-5 and R denotes chlorine, bromine, trifluoromethyl or alkyl with 1-4 carbon atoms, hydrogen, an alkyl group with 1-5 carbon atoms <
546/75 709825/1014 " 2 " 546/75 709825/1014 " 2 "
ρ
R Wasserstoff, eine Alkylgruppe mit 1-5 C-Atomen, einen Cyclo-ρ
R is hydrogen, an alkyl group with 1-5 carbon atoms, a cyclo-
- » - ο.ζ. 31 727- » - ο.ζ. 31 727
hexylrest oder einen Phenylrest bedeutet,denotes hexyl radical or a phenyl radical,
R^ Fluor, Chlor oder Brom, einen Methyl-, Trifluormethyl- oder Phenylrest oder eine Alkoxygruppe mit 1-3 C-Atomen bedeutet undR ^ fluorine, chlorine or bromine, a methyl, trifluoromethyl or Denotes phenyl radical or an alkoxy group with 1-3 carbon atoms and
η die Zahlen 0-3 bedeutet, wobei für η gleich 2 oder 3 die Reste R^ gleich oder verschieden sein können und ihre Säureadditionssalze eine gute fungizide Wirkung haben, keine mit den bekannten Wirkstoffen vergleichbaren Schädigungen an Kulturpflanzen hervorrufen und zudem in ihrer ausgezeichneten Wirksamkeit gegen ein breites Spektrum von Pilzen den bekannten Verbindungen überlegen sind.η denotes the numbers 0-3, where η equals 2 or 3, the radicals R ^ can be the same or different and their acid addition salts have a good fungicidal effect, no damage to crop plants comparable to the known active ingredients cause and also the well-known in their excellent effectiveness against a wide range of fungi Connections are superior.
Die Säureadditionssalze haben die allgemeine Formel IIThe acid addition salts have the general formula II
2 3 2 3
IIII
12 3
in der R , R , R und η die oben angegebene Bedeutung haben und HS
eine beliebige organische oder anorganische Säure darstellt, die jedoch nicht phytotoxisch sein darf und in der Lage sein muß, mit
Verbindungen der Formel I Salze zu bilden. Als Säuren eignen sich besonders Schwefelsäure, Salpetersäure, Salzsäure, Bromwasserstoff,
Phosphorsäure, Essigsäure, Propionsäure, Buttersäure, Oxalsäure, Benzoesäure, Dodecylbenzolsulfonsäure und dergleichen.12 3
in which R, R, R and η have the meaning given above and HS represents any organic or inorganic acid which, however, must not be phytotoxic and must be able to form salts with compounds of the formula I. Particularly suitable acids are sulfuric acid, nitric acid, hydrochloric acid, hydrogen bromide, phosphoric acid, acetic acid, propionic acid, butyric acid, oxalic acid, benzoic acid, dodecylbenzenesulfonic acid and the like.
Die Verbindungen der Formel II können durch einfache Addition der Säuren HS an die Verbindungen der Formel I, gegebenenfalls in einem Lösungsmittel, hergestellt werden.The compounds of the formula II can by simple addition of the acids HS to the compounds of the formula I, optionally in one Solvents.
Bevorzugt werden Verbindungen der FormelnCompounds of the formulas are preferred
R einen Alkyl-, Alkenyl- oder Alkinylrest mit 1-6 C-Atomen bedeutet, und ihre Säureadditionssalze mit organischen und anorganischen Säuren,R is an alkyl, alkenyl or alkynyl radical with 1-6 carbon atoms, and their acid addition salts with organic and inorganic acids,
709825/10H " 3 "709825 / 10H " 3 "
O.ζ. 51 727O.ζ. 51 727
in der X und Y Wasserstoff, Chlor oder Brom, bedeuten, mit der Maßgabe, daß X und Y nicht gleichzeitig Wasserstoff bedeuten und ihre Säureadditionssalze mit organischen oder anorganischen Säuren,in which X and Y are hydrogen, chlorine or bromine, with the Provided that X and Y are not simultaneously hydrogen and their acid addition salts with organic or inorganic acids,
-ch-ch/O V- Br-ch-ch / O V- Br
0-CH2-CH=CH2 0-CH 2 -CH = CH 2
in der R die in Anspruch 1 angegebene Bedeutung hat, sowie ihre Säureadditionssalze,in which R has the meaning given in claim 1, as well as its acid addition salts,
ILIL
0-CH2-CH=CH2 0-CH 2 -CH = CH 2
in der X und Y die im Anspruch 9 angegebenen Bedeutungen haben, sowie ihre Säureadditionssalze.in which X and Y have the meanings given in claim 9, as well as their acid addition salts.
Die Verbindungen der Formel I lassen sich leicht durch Umsetzung von Alkalisalzen der Formel IIIThe compounds of the formula I can easily be prepared by reacting alkali metal salts of the formula III
IIIIII
NVN-CH-CH-C. OMeNVN-CH-CH-C. OMe
2 "5
worin R , R und η die oben angegebene Bedeutung haben und Me Natrium oder Kalium bedeutet,2 "5
where R, R and η have the meaning given above and Me is sodium or potassium,
mit einer Verbindung der allgemeinen Formel IVwith a compound of the general formula IV
X-R-X-R-
IVIV
70982B/10U70982B / 10U
- <- ο.ζ. 31 727- <- ο.ζ. 31 727
in welcher R die oben angegebene Bedeutung hat und vorzugsweise Chlor, Brom oder Jod bedeutet, aber auch Methosulfat oder Toluolsulfonat sein kann, erhalten.in which R has the meaning given above and is preferably chlorine, bromine or iodine, but also methosulphate or toluenesulphonate can be received.
Die Alkalisalze der Formel III gewinnt man bequem aus den 1-Aryl-2~(triazolyl-l)-alkanolen der allgemeinen Formel VThe alkali metal salts of the formula III are conveniently obtained from the 1-aryl-2- (triazolyl-1) alkanols of the general formula V
durph Umsetzung mit geeigneten starken Basen wie Alkalihydrid, Alkaliamid oder niederen Alkalxalkoholaten, wobei in letzterem Falle die entstehenden niederen Alkohole durch azeotrope Destillation entfernt werden müssen. Eine Isolierung der Alkalisalze III erübrigt sich im allgemeinen. Sie können in einem geeignten inerten Lösungsmittel wie z.B. Toluol, Xylol, Tetrahydrofuran oder Dimethylformamid sofort nach ihrer Darstellung mit den Verbindungen der Formel IV weiter umgesetzt werden.durph reaction with suitable strong bases such as alkali hydride, alkali amide or lower alkali alcoholates, in the latter case If the lower alcohols formed have to be removed by azeotropic distillation. Isolation of the alkali salts III is generally unnecessary. You can use a suitable inert solvent such as toluene, xylene, tetrahydrofuran or dimethylformamide are reacted immediately after their preparation with the compounds of formula IV.
Zur Darstellung der Alkohole der Formel V kann man von den entsprechenden Ketonen der allgemeinen Formel VITo represent the alcohols of the formula V, one can use the corresponding Ketones of the general formula VI
VIVI
ausgehen,- indem man die Ketone reduziert. Für die Reduktion eignen sich katalytisch angeregter Wasserstoff oder komplexe Metall-r hydride, wie z.B, Lithiumaluminiumhydrid oder Natriumborhydrid,going out - by reducing the ketones. Suitable for reduction catalytically excited hydrogen or complex metal r hydrides, such as lithium aluminum hydride or sodium borohydride,
in einem geeigneten Lösungsmittel.in a suitable solvent.
Die Triazol-haltigen Ketone vom Typ VI erhält man, wenn man HaIogenketone der Formel VII, wobei Y vorzugsweise Chlor oder BromThe triazole-containing ketones of type VI are obtained by using shark ketones of the formula VII, where Y is preferably chlorine or bromine
2 3
darstellt und R , R und η die oben angegebene Bedeutung besitzen,
mit 1,2,4-Triazol in Anwesenheit einer Base oder überschüssigem
Triazol, in einem geeigneten Lösungsmittel, z.B. Aceton, Acetonitril, Dimethylformamid, niederen Alkoholen, Tetrahydrofuran,
Dioxan, Chloroform, usw. umsetzt, z.B.2 3
represents and R, R and η have the meaning given above, with 1,2,4-triazole in the presence of a base or excess triazole, in a suitable solvent, e.g. acetone, acetonitrile, dimethylformamide, lower alcohols, tetrahydrofuran, dioxane, chloroform, etc. implements, e.g.
70882B/10U " 5 "70882B / 10U " 5 "
- 0.2. 31 727 - 0.2. 31 727
j. 2S56319j. 2S56319
r= I 2 r = I 2
N. N-H + RN. N-H + R
2 /r> η 2 / r> η
H + R -CH-C-fßT) η ^ VIH + R -CH-C-fßT) η ^ VI
^•" J \/^ • "J \ /
VIIVII
Nach den üblichen Aüfarbeitungsmethoden isoliert man die Verbindungen VI als solche oder in Form ihrer Säureadditionssalze, aus welchen sie durch Zugabe von Basen wieder in reiner Form isoliert werden können.The compounds are isolated by the customary working-up methods VI as such or in the form of their acid addition salts, from which they are isolated again in pure form by adding bases can be.
Die Halogenketone der Formel VII sind bekannt.The halogen ketones of the formula VII are known.
In Abhängigkeit von den Bedingungen, unter denen die Reaktionen durchgeführt werden, fallen die neuen fungiziden Verbindungen entweder in Form der freien Basen I oder ihrer Salze II an. Die Salze können in der üblichen Weise in die freien Basen umgewandelt werden, z.B. durch Umsetzung mit Alkali wie Natrium- oder Kaliumhydroxid, Natrium- oder Kaliumcarbonat, Ammoniak oder ähnlichen Alkalien. Die Verbindungen in Basenform können durch Umsetzung mit geeigneten Säuren, z.B. anorganischen Säuren, wie Salzsäure, Bromwasserstoffsäure, Jodwasserstoffsäure, Schwefelsäure, Salpetersäure, Phosphorsäure, organischen Säuren, wie Essigsäure, Propionsäure, Buttersäure, Glykolsäure, Oxalsäure, Benzoesäure, Toluolsulfonsäure oder höhere Alkylbenzolsulfonsäuren wie Dodecylbenzolsulfonsäure in die anwendungstechnisch wertvollen Säureadditionssalze umgewandelt werden.The new fungicidal compounds fall depending on the conditions under which the reactions are carried out either in the form of the free bases I or their salts II. The salts can be converted into the free bases in the usual manner e.g. by reaction with alkali such as sodium or potassium hydroxide, sodium or potassium carbonate, ammonia or the like Alkalis. The compounds in base form can be prepared by reaction with suitable acids, for example inorganic acids, such as Hydrochloric acid, hydrobromic acid, hydriodic acid, sulfuric acid, Nitric acid, phosphoric acid, organic acids such as acetic acid, propionic acid, butyric acid, glycolic acid, oxalic acid, Benzoic acid, toluenesulphonic acid or higher alkylbenzenesulphonic acids such as dodecylbenzenesulphonic acid in the application-technically valuable ones Acid addition salts are converted.
Einige charakteristische Beispiele sollen das Herstellungsverfahren erläutern. Im folgenden verstehen sich alle Teile als Gewichtsteile und alle Prozente als Gewichtsprozente. Some characteristic examples should describe the manufacturing process explain. In the following, all parts are parts by weight and all percentages are percentages by weight.
la) Zu einer Lösung von 69 Teilen 1,2,4-Triazol in 500 Teilen Methanol gibt man 180 Teile einer 30 SSigen methanolischen Natriummethylatlösung (200C) und rührt 10 Minuten, Dann wird eine Lösung von 206 Teilenco-Brom-4-fluoracetophenon in 200 Teilen Methanol zugetropft. Man erwärmt eine halbela) are added to a solution of 69 parts of 1,2,4-triazole in 500 parts of methanol, 180 parts of a 30 lar methanolic sodium methylate solution (20 0 C) and stirred for 10 minutes, then a solution of 206 is Teilenco-bromo-4- fluoroacetophenone in 200 parts of methanol was added dropwise. One warms up half a
709825/1014 " 6 "709825/1014 " 6 "
CZ. 31 727CZ. 31 727
Stunde auf 50 C5 dampft die Reaktionslösung zur Trockne ein, extrahiert den Rückstand mit Chloroform, wäscht dieses mit Wasser, trocknet mit Natriumsulfat und engt ein. Das zurückbleibende Öl wird in Aceton gelöst und solange tropfenweise mit 98 %±gev Salpetersäure versetzt, bis kein Niederschlag mehr ausfällt. Man saugt ab, wäscht mit Aceton und erhält 126 Teile ^-(J-' >2' >4 '-Triazolyl-(I' )J -4-fluor-acetophenon-hydronitrat vom Schmelzpunkt 153 C.Hour at 50 C, the reaction solution 5 evaporated to dryness, the residue is extracted with chloroform, washed with this water, dried with sodium sulfate and concentrated. The remaining oil is dissolved in acetone and 98 % ± gev nitric acid is added dropwise until no more precipitate separates out. It is filtered off with suction, washed with acetone and 126 parts of ^ - (J- '> 2 '> 4 '-triazolyl- (I') J -4-fluoroacetophenone hydronitrate with a melting point of 153 ° C. are obtained.
Ib) 126 Teile (P-|_lf ,2' ,4 '-Triazolyl- (I1 )~j-4-fluoroacetophenonhydronitrat in 9OO Teilen Methanol werden mit 100 Teilen konzentriertem Ammoniumhydroxid versetzt und bis zur Lösung gerührt. Man engt nahezu vollständig ein, versetzt mit Wasser, saugt den ausgefallenen Niederschlag ab, wäscht ihn mit Wasser und erhält nach dem Trocknen 91 Teile OO -[1',2',4'· Triazolyl-(I1) -4-fluoracetophenon vom Schmelzpunkt 120 122°C. Ib) 126 parts of (P- | _l f , 2 ', 4' -triazolyl- (I 1 ) ~ j-4-fluoroacetophenone hydronitrate in 900 parts of methanol are mixed with 100 parts of concentrated ammonium hydroxide and stirred until it dissolves a, mixed with water, sucks the precipitate, washed it with water and obtained after drying 91 parts of OO - [1 ', 2', 4 '· triazolyl- (I 1 ) -4-fluoroacetophenone with a melting point of 120 122 ° C.
Ic) 112 Teile Go-Il' ,2' ,4 '-Triazolyl- (I' )J -4-fluoracetophenon in 900 Teilen Methanol werden mit 1 Teil 30 proz. methanolischer Natriummethylatlösung und anschließend unter Eiskühlung (O0C) portionsweise mit 13»8 Teilen Natriumborhydrid versetzt. Man läßt auf Raumtemperatur erwärmen, erhitzt 1 Stunde zum Rückfluß, gibt 35O Teile Wasser zu und engt ein. Der Rückstand wird mit Methylenchlorid extrahiert, die Methylenchloridlösung mit Wasser gewaschen, über Magnesiumsulfat getrocknet und eingedampft. Man erhält 87 Teile l-(4-Fluorphenyl)-2-' [l',2',4f-triazolyl-(l')l-äthanol vom Schmp. 91 - 93°CIc) 112 parts of Go-II ', 2', 4 '-triazolyl- (I') J -4-fluoroacetophenone in 900 parts of methanol are mixed with 1 part of 30 percent strength. methanolic sodium methylate solution and then 13 » 8 parts of sodium borohydride are added in portions while cooling with ice (0 ° C.). The mixture is allowed to warm to room temperature, refluxed for 1 hour, 35O parts of water are added and the mixture is concentrated. The residue is extracted with methylene chloride, the methylene chloride solution is washed with water, dried over magnesium sulfate and evaporated. 87 parts of 1- (4-fluorophenyl) -2- '[l', 2 ', 4 f -triazolyl- (l') l-ethanol with a melting point of 91 ° -93 ° C. are obtained
2a) 16,6 Teile 1,2,4-Triazol, 40,4 Teile 1-(4-Bromphenyl)-2-bromhexanon-(1) und 12,6 Teile Natriumcarbonat werden in 80 Teilen Methanol 1 Stunde zum Sieden unter Rückfluß erhitzt. Man versetzt mit Wasser, saugt ab, kristallisiert aus Äthanol μΐη und erhält 20,5 Teile l-(4-Bromphenyl)-2-ri' ,2 ·, 4 •-triazolyl-(I')J-hexanon-(l) vom Schmelzpunkt 103 - 105°C.2a) 16.6 parts 1,2,4-triazole, 40.4 parts 1- (4-bromophenyl) -2-bromohexanone- (1) and 12.6 parts of sodium carbonate are refluxed for 1 hour in 80 parts of methanol. It is mixed with water, filtered off, crystallized from ethanol μΐη and receives 20.5 parts of 1- (4-bromophenyl) -2-ri ', 2 ·, 4 • -triazolyl- (I') J-hexanone- (l) with a melting point of 103-105 ° C.
2b) 19,3 Teile l-(4-Bromphenyl)-2-[ll ,2 ' ,4'-triazolyl-(l» )~jhexanon-(l) werden in Methanol gelöst und bei Räumtempera-2b) 19.3 parts of l- (4-bromophenyl) -2- [l l, 2 ', 4'-triazolyl (l') ~ jhexanon- (l) is dissolved in methanol and treated at Räumtempera-
709825/1014 " 7 "709825/1014 " 7 "
ο. ι. 31 727ο. ι. 31 727
tür portionsweise mit 1,25 Teilen Natriumborhydrid versetzt. Nach einstündigem Rühren versetzt man mit wäßriger Ammoniumchloridlösung, extrahiert mit Essigesäureäthylester, trocknet die organische Phase mit Natriumsulfat und dampft ein. Man erhält 20 Teile l-(4-Bromphenyl)-2- [T' ,2f ,4'-triazolyl-(l'_)J hexanol-(l) in Form eines Öls, das durch Behandlung mit Isopropyläther/Petroläther Kristalle vom Schmelzpunkt 46 -48°C ergibt.1.25 parts of sodium borohydride are added in portions. After stirring for one hour, aqueous ammonium chloride solution is added, the mixture is extracted with ethyl acetate, and the organic phase is dried with sodium sulfate and evaporated. 20 parts of 1- (4-bromophenyl) -2- [T ', 2 f , 4'-triazolyl- (l' _) J hexanol- (l) are obtained in the form of an oil which, upon treatment with isopropyl ether / petroleum ether, gives crystals of melting point 46 - 48 ° C results.
3a) Zu einer Mischung aus 13,8 Teilen 1,2,4-TrIaZOl, 42 Teilen Natriumcarbonat und 100 Teilen Methanol tropft man bei Raumtemperatur (200C) eine Lösung von 53,6 Teilen CO-Brom-2,4-dichloracetophenon in 100 Teilen Methanol. Das Reaktionsgemisch wird 2 Stunden zum Sieden unter Rückfluß erhitzt und nach dem Abkühlen in 1000 Teile Wasser gegossen. Das Öl wird abgetrennt, die Wasserphase mit Chloroform ausgeschüttelt, die vereinigten organischen Phasen mit Wasser gewaschen, mit Natriumsulfat getrocknet und zur Trockne eingeengt. Man erhält 48 Teile dunkelbraune Kristalle, die in 150 Teilen Aceton gelöst und unter Eiskühlung tropfenweise mit 12 Teilen 98 proz. Salpetersäure versetzt werden. Der Niederschlag wird abgesaugt, mit Aceton gewaschen und getrocknet. Man erhält 31 Teile cjö- |jl' ,2' ,4 '-Triazolyl- (lf )J-2.4-dichloracetophenon als Hydronitrat vom Schmp, 14O°C.3a) To a mixture of 13.8 parts of 1,2,4-triazole, 42 parts of sodium carbonate and 100 parts of methanol is added dropwise at room temperature (20 0 C) 2,4-dichloroacetophenone CO-bromo-a solution of 53.6 parts of in 100 parts of methanol. The reaction mixture is refluxed for 2 hours and, after cooling, poured into 1000 parts of water. The oil is separated off, the water phase is shaken out with chloroform, the combined organic phases are washed with water, dried with sodium sulfate and concentrated to dryness. 48 parts of dark brown crystals are obtained, which are dissolved in 150 parts of acetone and, while cooling with ice, dropwise with 12 parts of 98 percent strength. Nitric acid are added. The precipitate is filtered off with suction, washed with acetone and dried. This gives 31 parts cjö- | jl ', 2', 4 '-Triazolyl- (l f) J-2.4-dichloroacetophenone as the hydrochloride mp nitrate, 14O ° C.
3b) 66 Teile 03-[1',2',4'-Triazolyl-(I' )J-2.4-dichloracetophenonhydronitrat, 400 Teile Methanol und 50 Teile konzentrierte wässrige Ammoniaklösung werden bis zur vollständigen Lösung verrührt, eingedampft und mit Wasser zur Kristallisation gebracht. Man erhält 49 Teile co- [T' ,2» ,4 '-Triazolyl- (I' )J-2.4-dichloracetophenon vom Schmp. Ill C.3b) 66 parts of 03- [1 ', 2', 4'-triazolyl- (I ') J-2.4-dichloroacetophenone hydronitrate, 400 parts of methanol and 50 parts of concentrated aqueous ammonia solution are stirred until completely dissolved, evaporated and mixed with water for crystallization brought. 49 parts of co- [T ', 2 », 4' -triazolyl- (I ') J-2,4-dichloroacetophenone of melting point III C. are obtained.
3c) 110 Teile ΟΟ-Γΐ' ,2 ' ,4'-Triazolyl-(I' )J-2.4-dichloracetophenon, 800 Teile Methanol und 1 ml 30 proz. Natriummethylatlösung werden unter Eiskühlung portionsweise mit 12 Teilen Natriumborhydrid versetzt. Nach dem Erwärmen auf Raumtemperatur wird eine Stunde zum Rückfluß erhitzt, mit 300 Teilen Wasser versetzt und weitgehend eingedampft. Der Rückstand wird mit3c) 110 parts of ΟΟ-Γΐ ', 2', 4'-triazolyl- (I ') J-2.4-dichloroacetophenone, 800 parts of methanol and 1 ml of 30 percent strength. Sodium methylate solution 12 parts of sodium borohydride are added in portions while cooling with ice. After warming to room temperature heated to reflux for one hour, treated with 300 parts of water and largely evaporated. The residue is with
709825/10U " 8 "709825 / 10U " 8 "
- Ji- ο.ζ. 31 727- Ji- ο.ζ. 31 727
Wasser versetzt und abgesaugt. Das Piltrat wird mit Methylenchlorid extrahiert, der Filterrückstand in Chloroform gelöst und die vereinigten organischen Phasen werden mit Wasser gewaschen und mit Magnesiumsulfat getrocknet. Beim Eindampfen der Lösung hinterbleiben 77 Teile l-(2.4-DichlorphenyD-2-Γΐ1,2' ,4'-triazolyl-( 1' )~]-äthanol vom Schmp. 93 960C. Water added and sucked off. The piltrate is extracted with methylene chloride, the filter residue is dissolved in chloroform and the combined organic phases are washed with water and dried with magnesium sulfate. Evaporation of the solution remain behind 77 parts of l- (2.4-DichlorphenyD-2-Γΐ 1, 2 ', 4'-triazolyl (1') ~] -ethanol of mp. 93 96 0 C.
4a) 126 Teile 60- [V ,2 ' ,4 f-Triazolyl-(lf_)J -4-chloracetophenon, 1000 Teile Methanol und 2 Teile Natriummethylat werden unter Eiskühlung portionsweise mit 14,6 Teilen Natriumborhydrid versetzt. Nach dem Erwärmen auf Raumtemperatur und einstündigem Sieden unter Rückfluß wird mit 400 Teilen Wasser versetzt, eingeengt und der Rückstand mit Methylenchlorid extrahiert. Die Methylenchloridlösung wird mit Wasser gewaschen, mit Magnesiumsulfat getrocknet und eingeengt. Man erhält 105 Teile 1- (4-Chlorphenyl)-2- [V ,2' ,4 '-triazolyl-(l')J-äthanol vom Schmp. 115 - 117°C4a) 126 parts of 60- [V , 2 ', 4 f -triazolyl- (1 f _) J -4-chloroacetophenone, 1000 parts of methanol and 2 parts of sodium methylate are added in portions with 14.6 parts of sodium borohydride while cooling with ice. After warming to room temperature and boiling under reflux for one hour, 400 parts of water are added, the mixture is concentrated and the residue is extracted with methylene chloride. The methylene chloride solution is washed with water, dried with magnesium sulfate and concentrated. 105 parts of 1- (4-chlorophenyl) -2- [V , 2 ', 4' -triazolyl- (l ') I-ethanol with a melting point of 115 ° -117 ° C. are obtained
5a) Zu einer Mischung von 14 Teilen l-(4-Bromphenyl)-2- [V,2',4'-triazolyl-(l' )J -propanon-(l) und 16 Teilen Methanol gibt man portionsweise 1,2 Teile Natriumborhydrid. Nach einstündigem Rühren bei Raumtemperatur versetzt man mit wäßriger Ammoniumchloridlösung, extrahiert mit Essigsäureäthylester, trocknet die vereinigten organischen Phasen mit Natriumsulfat und engt ein. Man erhält 11 Teile l-(4-Bromphenyl)-2-[I1 ,2»,4'-triazolyl-(l') -propanol-(1) vom Schmelzpunkt 90 - 920C.5a) To a mixture of 14 parts of 1- (4-bromophenyl) -2- [V , 2 ', 4'-triazolyl- (1') I-propanone- (1) and 16 parts of methanol are added in portions 1.2 Parts sodium borohydride. After stirring for one hour at room temperature, aqueous ammonium chloride solution is added, the mixture is extracted with ethyl acetate, and the combined organic phases are dried with sodium sulfate and concentrated. This gives 11 parts of l- (4-bromophenyl) -2- [I 1, 2 ', 4'-triazolyl (l') -propanol- (1) of melting point 90-92 0 C.
Zu einer Suspension von 5>6 Teilen 80 proz. Natriumhydrid in Teilen trockenem Tetrahydrofuran tropft man bei 500C eine Lösung von 15,4 Teilen l-(4-Pluorphenyl)-2-[ll ,2» ,4'-triazolyl-(lf )]-äthanol in 50 Teilen trockenem Dimethylformamid. Nach zweistündigem Rühren unter Rückfluß werden bei 5O0C 14,7 Teile Brompropin zugetropft. Man läßt noch 1 Stunde bei 500C rühren und versetzt dann vorsichtig mit Wasser. Die Mischung wird mit Äther extrahiert, die ätherische Lösung getrocknet und tropfenweise mit 98 proz.To a suspension of 5> 6 parts 80 percent. Sodium hydride in parts of dry tetrahydrofuran is added dropwise at 50 0 C a solution of 15.4 parts of l- (4-Pluorphenyl) -2- [l l, 2 ', 4'-triazolyl (l f)] - ethanol in 50 parts of dry dimethylformamide. After two hours of stirring under reflux for 14.7 parts bromopropyne are added dropwise at 5O 0 C. The mixture is left to stir at 50 ° C. for a further hour, and water is then carefully added. The mixture is extracted with ether, the ethereal solution dried and added dropwise with 98 percent.
709825/10U " 9 "709825 / 10U " 9 "
- 2T- O.ζ. 51 727- 2T- O.ζ. 51 727
Salpetersäure versetzt. Die ausgefallenen Kristalle werden abgesaugt und aus Essigester umkristalliert. Man erhält 6,4 Teile l-(-4-Fluorphenyl)-l-propargyloxy-2- Il' ,2» ,4f-triazolyl-'(l! )J-äthan als Hydronitrat vom Schmelzpunkt 110 - 112 C.Nitric acid added. The precipitated crystals are filtered off and recrystallized from ethyl acetate. 6.4 parts of 1 - (- 4-fluorophenyl) -l-propargyloxy-2-II ', 2', 4 f -triazolyl - '(1 ! ) I-ethane are obtained as hydronitrate with a melting point of 110-112 C.
Zu einer Suspension von 5»2 Teilen 80 proz. Natriumhydrid in Teilen Tetrahydrofuran tropft man bei 500C 20 Teile 1-(2,4-Diehlorphenyl)-2-[jLf,2',4'-triazolyl-(l'2J-äthanol, gelöst in 50 Teilen trockenem Dimethylformamid. Nach zweistündigem Rühren unter Rückfluß werden 15,8 Teile 3-Brompropen zugetropft. Man rührt 1 Stunde bei 500C, zersetzt mit Wasser und extrahiert mit Äther. Der Extrakt wird unter Eiskühlung tropfenweise mit 98 proz. Salpetersäure versetzt. Es fallen 19 Teile Kristalle aus, die aus Essigsäureäthlester umkristallisiert, 12 Teile l-(2.4-Dichlorphenyl)-l-allyloxy-2-I1,2»,4!-triazolyl-(l') -äthan als Hydronitrat vom Schmelzpunkt 129 C ergeben.To a suspension of 5 »2 parts 80 percent. Sodium hydride in parts of tetrahydrofuran is added dropwise at 50 0 C, 20 parts of 1- (2,4-Diehlorphenyl) -2- [jL f, 2 ', 4'-triazolyl (l'2J ethanol, dissolved in 50 parts of dry dimethylformamide. after two hours of stirring under reflux for 15.8 parts was added dropwise 3-bromopropene. The mixture is stirred for 1 hour at 50 0 C, decomposed with water and extracted with ether. The extract is added dropwise under ice cooling with 98 percent strength. nitric acid added. There are 19 parts of crystals the recrystallized from from Essigsäureäthlester, 12 parts of l- (2.4-dichlorophenyl) -l-allyloxy-2-I 1, 2 ', 4! give -triazolyl- (l') -ethane as a hydraulic nitrate of melting point 129 C.
Zu einer Suspension von 5*2 Teilen 80 proz. Natriumhydrid in Teilen Tetrahydrofuran tropft man bei 500C 20 Teile 1-(2,4-Di-Chlorphenyl)-2-|ll,2!,4f-triazolyl-'(ll)J-äthanol, gelöst in 50 Teilen trockenem Dimethylformamid. Nach zweistündigem Rühren unter Rückfluß werden 15»5 Teile 3-Brompropin zugetropft. Nach einstündigem Erwärmen auf 500C versetzt man mit Wasser, extrahiert die Mischung mit Äther und tropft zur ätherischen Lösung 98 proz. Salpetersäure. Die ausgefallenen Kristalle werden aus Essigsäureäthylester umkristallisiert und ergeben 11 Teile l-(2.4-Dichlorphenyl)-*l-propargyloxy-2-Jl' ,2' ^'-triazolyl-d1 n-äthan-hydronitrat vom Schmelzpunkt 1280C,To a suspension of 5 * 2 parts 80 percent. Sodium hydride in parts of tetrahydrofuran is added dropwise at 50 ° C. 20 parts of 1- (2,4-di-chlorophenyl) -2- | l l , 2 ! , 4 f -triazolyl - '(l l ) I-ethanol, dissolved in 50 parts of dry dimethylformamide. After stirring for two hours under reflux, 15.5 parts of 3-bromopropine are added dropwise. After one hour of heating at 50 0 C, water is added, the mixture was extracted with ether and ethereal solution dropwise to 98 per cent. Nitric acid. The precipitated crystals are recrystallized from ethyl acetate and give 11 parts of 1- (2,4-dichlorophenyl) - * l-propargyloxy-2-Jl ', 2' ^ '- triazolyl-d 1 n -ethane hydronitrate with a melting point of 128 0 C,
Zu einer Suspension von 5»5 Teilen 80 proz, Natriumhydrid in Teilen Tetrahydrofuran tropft man bei 50°C eine Lösung von 16,5To a suspension of 5 »5 parts 80 percent, sodium hydride in Parts of tetrahydrofuran are added dropwise to a solution of 16.5 at 50.degree
- 10 709825/1014 - 10 709825/1014
- ier- o.ζ. 31 727- ier- o.ζ. 31 727
Teilen 1- (4-Chlorphenyl)-2- Fl' ,2 r ,4'-triazolyl- (1* )1 -äthanol in 50 Teilen Dimethylformamid. Nach zweistündigem Rühren unter Rückfluß tropft man bei 5O0C 16,9 Teile 1-Brombutan zu. Nach einstündigem Erwärmen auf 50 C versetzt man die Mischung mit Wasser und extrahiert mit Äther. Die ätherische Lösung wird tropfenweise mit 98 proz. Salpetersäure versetzt. Die ausgefallenen Kristalle werden aus Essigsäureäthylester umkristallisiert und ergeben 10,5 Teile 1-Butyloxy-l- (4-chlorphenyl)-2- il» ,2' ,4·-triazolyl-(1» J]-äthan-hydronitrat vom Schmelzpunkt 1Od C.Parts of 1- (4-chlorophenyl) -2- Fl ', 2 r , 4'-triazolyl- (1 *) 1 -ethanol in 50 parts of dimethylformamide. After two hours of stirring at reflux is added dropwise 16.9 parts of 1-bromobutane to at 5O 0 C. After one hour of warming to 50 ° C., the mixture is mixed with water and extracted with ether. The ethereal solution is added dropwise with 98 percent. Nitric acid added. The precipitated crystals are recrystallized from ethyl acetate and give 10.5 parts of 1-butyloxy-1- (4-chlorophenyl) -2-il », 2 ', 4 · -triazolyl- (1» I) -ethane hydronitrate with a melting point of 10d C.
In eine Suspension von 4 Teilen 80 proz. Natriumhydrid in 90 Teilen Tetrahydrofuran tropft man bei 200C eine Lösung von 13,9 Teilen 1- (2. 4-Dichlorphenyl )-2- [l',2»,4 ' -triazoly 1- (1' )J-äthanol in 40 Teilen trockenem Dimethylformamid. Nach zweistündigem Rühren und Sieden unter Rückfluß tropft man bei 500C 23 s 9 Teile 4-Trifluormethylbenzylbromid, gelöst in 30 Teilen Dimethylformamid zu und erwärmt 2 Stunden zum Sieden am Rückfluß. Nach dem Zersetzen mit Wasser wird mit Äther extrahiert und der Extrakt mit 98 proz. Salpetersäure gefällt. Der erhaltene Niederschlag wird aus Alkoholumkristallisiert und ergibt 14,7 Teile 1-(2.4-Dichlorphenyl)-l-(4"-trifluorbenzyloxy)-2-[I',2', 4'-triazoly 1- (1' )] -äthan-hydronitrat vom Schmelzpunkt 190 - 191°CIn a suspension of 4 parts 80 percent. Sodium hydride in 90 parts of tetrahydrofuran is added dropwise at 20 ° C. to a solution of 13.9 parts of 1- (2,4-dichlorophenyl) -2- [l ', 2 », 4' -triazoly 1- (1 ') I-ethanol in 40 parts of dry dimethylformamide. After two hours of stirring and refluxing is added dropwise at 50 0 C 23 s 9 parts of 4-trifluoromethylbenzyl bromide dissolved in 30 parts of dimethylformamide and heated for 2 hours at reflux. After decomposition with water, it is extracted with ether and the extract with 98 percent. Nitric acid precipitated. The precipitate obtained is recrystallized from alcohol and gives 14.7 parts of 1- (2.4-dichlorophenyl) -l- (4 "-trifluorobenzyloxy) -2- [I ', 2', 4'-triazoly 1- (1 ')] - Ethane hydronitrate with a melting point of 190 - 191 ° C
2,7 Teile l-(4-Bromphenyl)-2- [l1,2 ' ,4 '-triazoly 1- (I1 )J -äthanol und 0,5 Teile Natriumhydrid werden in Dimethylformamid bis zur Beendigung des Gasentwicklung miteinander verrührt. Unter Eiskühlung werden 0,7 Teile Allylchlorid in 20 Teilen Dimethylformamid zugetropfto Nach einstündigem Rühren bei Raumtemperatur (200C) wird hydrolysiert, mit Essigester extrahiert, der Extrakt eingeengt, in Äthanol gelöst und mit einer Lösung von Chlorwasserstoff in Isopropylather versetzt. Die erhaltene Lösung wird eingeengt, durch Zugabe von Äther gefällt und der Niederschlag aus einem Gemisch von Isopropylather und Isopropanol umkristallisiert. Man er-2.7 parts of 1- (4-bromophenyl) -2- [l 1 , 2 ', 4' -triazoly 1- (I 1 ) I -ethanol and 0.5 part of sodium hydride are stirred together in dimethylformamide until the evolution of gas has ceased . 0.7 parts of allyl chloride in 20 parts of dimethylformamide are added dropwise with ice cooling. After stirring for one hour at room temperature (20 ° C.), the mixture is hydrolyzed, extracted with ethyl acetate, the extract is concentrated, dissolved in ethanol and a solution of hydrogen chloride in isopropyl ether is added. The solution obtained is concentrated, precipitated by adding ether and the precipitate is recrystallized from a mixture of isopropyl ether and isopropanol. Man
709825/10U - n -709825 / 10U - n -
- *ί - 0.3. 31 72/- * ί - 0.3. 31 72 /
hält 1,6 Teile l-Allyloxy-l-(4-bromphenyl)-3- [l1,2',4f-triazolyl-(l!)j-äthan als Hydrochloric! vom Schmelzpunkt 142 - 1450C.holds 1.6 parts of l-allyloxy-l- (4-bromophenyl) -3- [l 1 , 2 ', 4 f -triazolyl- (l ! ) j-ethane as hydrochloric! from melting point 142 - 145 0 C.
14,1 Teile l-(4-Bromphenyl)-2-F"if,2',4'-triazolyl-(l' )]-propanol-(1) und 1,5 Teile Natriumhydrid in 50 Teilen Dimethylformamid werden bis zur Beendigung der Gasentwicklung miteinander verrührt. Anschließend werden in der Kälte 8 Teile Allylchlorid tropenweise zugesetzt. Nach zweistündigem Rühren wird mit Wasser versetzt, mit Essigester extrahiert, der Extrakt getrocknet, eingeengt und destilliert. Man erhält 13,1 Teile l-Allyloxy-l-(4-bromphenyl)-2-Q.f,2',4»-triazolyl-(l' )J-propan mit dem Siedepunkt 152 - 154°C bei 0,08 Torr.14.1 parts of 1- (4-bromophenyl) -2-F "i f , 2 ', 4'-triazolyl- (l')] -propanol- (1) and 1.5 parts of sodium hydride in 50 parts of dimethylformamide are up to 8 parts of allyl chloride are then added dropwise in the cold. After two hours of stirring, water is added, the mixture is extracted with ethyl acetate, the extract is dried, concentrated and distilled. 13.1 parts of 1-allyloxy-1 are obtained. (4-bromophenyl) -2-Q. F , 2 ', 4 »-triazolyl- (l') J-propane with a boiling point of 152-154 ° C. at 0.08 torr.
3,2 Teile 1- (4-Bromphenyl)-2-jl; l ,2»,4'-triazolyl-(l! )J-hexanol-(l) und 0,5 Teile Natriumhydrid in 60 Teilen Dimethylformamid werden bis zur Beendigung der Gasentwicklung miteinander verrührt. Eine Lösung von 1,6 Teilen Allylchlorid in 10 Teilen Dimethylformamid wird zugetropft und nach 2 Stunden wird die Mischung mit Wasser versetzt und mit Essigester extrahiert. Der Extrakt wird getrocknet und eingeengt und das zurückbleibende öl mit einer Lösung von Salpetersäure in Isopropylather behandelt. Die ausgefallenen Kristalle ergeben nach dem Unkristallisieren aus Butylacetat 1,8 Teile 1-Allyloxy-1-(4-bromphenyl)-2-Qf,2f,4·-triazoly1-(1'jj-hexan-3.2 parts of 1- (4-bromophenyl) -2-jl ; l, 2 ', 4'-triazolyl (l!) J-hexanol (l) and 0.5 parts of sodium hydride in 60 parts of dimethylformamide are until completion of the gas evolution stirred together. A solution of 1.6 parts of allyl chloride in 10 parts of dimethylformamide is added dropwise and, after 2 hours, the mixture is mixed with water and extracted with ethyl acetate. The extract is dried and concentrated and the remaining oil is treated with a solution of nitric acid in isopropyl ether. After recrystallization from butyl acetate, the precipitated crystals give 1.8 parts of 1-allyloxy-1- (4-bromophenyl) -2-Q f , 2 f , 4 -triazoly1- (1'jj-hexane
hydronitrat vom Schmelzpunkt 143 - 144°C.hydronitrate with a melting point of 143 - 144 ° C.
2,2 Teile l-(4-Chlorphenyl)-2- [I1,2' ^'-triazolyl-d'^j -Äthanol, 0,5 Teile Natriumhydrid und 10 Teile Dimethylformamid werden bis zur Beendigung der Gasentwicklung miteinander verrührt. Dann wird unter Eiskühlung eine Lösung von 2 Teilen 3.4-Dichlorbenzylchlorid in 20 Teilen Dimethylformamid zugetropft. Nach einstündigera Rühren bei Raumtemperatur wird mit Wasser versetzt, mit Essig-2.2 parts of 1- (4-chlorophenyl) -2- [I 1 , 2 '^' - triazolyl-d '^ j -ethanol, 0.5 part of sodium hydride and 10 parts of dimethylformamide are stirred together until the evolution of gas has ceased. Then, while cooling with ice, a solution of 2 parts of 3,4-dichlorobenzyl chloride in 20 parts of dimethylformamide is added dropwise. After stirring for one hour at room temperature, water is added, vinegar
- 12 -- 12 -
709825/10U709825 / 10U
0,1, J51 727 0.1, J51 727
ester extrahiert, der Extrakt getrocknet, eingeengt und aus Isopropylather umkristallisiert. Man erhält 1,7 Teile l-(4-Chlorphenyl)-l-(3.4-dichlorbenzyloxy)-2-[l' ,2' ,4'-triazolyl-(l' )"] -äthan vom Schmelzpunkt 55 - 56 C.extracted ester, the extract dried, concentrated and made from isopropyl ether recrystallized. 1.7 parts of 1- (4-chlorophenyl) -l- (3,4-dichlorobenzyloxy) -2- [l ' , 2 ', 4'-triazolyl- (l') "] -ethane with a melting point of 55 - 56 C.
2,7 Teile l-(4-Bromphenyl)-2-flt ,2' ,iJ'-triazolyl-d'J -äthanol, 0,5 Teile Natriumhydrid und 20 Teile Dimethylformamid werden bis zur Beendigung der Gasentwicklung miteinander verrührt. Dann wird bei 100C eine Lösung von 2 Teilen 3.4-Dichlorbenzylchlorid in wenig Dimethylformamid zugetropft■> Nach einer Stunde wird Wasser zugegeben, mit Essigester extrahiert, der Extrakt getrocknet und eingeengt» Das zurückbleibende öl wird in Äther gelöst und mit einer Lösung von Chlorwasserstoff in Isopropyläther versetzt. Der anfallende Niederschlag ergibt nach dem Unkristallisieren aus Äthanol 3,3 Teile l-(4-BromphenyI)-I-(3.4-dichlobenzyloxy)-2-Il' ,2· ,4'-triazolyl-(l')l-äthan-hydrochlorid, Schmelzpunkt 178 - 1800C.2.7 parts of 1- (4-bromophenyl) -2-fl t , 2 ', iJ'-triazolyl-d'I -ethanol, 0.5 part of sodium hydride and 20 parts of dimethylformamide are stirred together until the evolution of gas has ceased. A solution of 2 parts of 3,4-dichlorobenzyl chloride in a little dimethylformamide is then added dropwise at 10 ° C. After one hour, water is added, extracted with ethyl acetate, the extract is dried and concentrated. The oil that remains is dissolved in ether and mixed with a solution of hydrogen chloride added to isopropyl ether. The resulting precipitate gives after recrystallization from ethanol 3.3 parts of 1- (4-bromophenyI) -I- (3.4-dichlobenzyloxy) -2-II ', 2 ·, 4'-triazolyl- (l') l-ethane- hydrochloride, melting point 178 - 180 0 C.
Die folgende Tabelle zeigt eine Auswahl der neuen fungiziden Triazol-haltigen Äther der allgemeinen Formel I bzw, ihrer Säureadditive II, die in entsprechender Weise hergestellt wurden. 2 2The following table shows a selection of the new fungicidal triazole-containing products Ethers of the general formula I or their acid additives II, which were prepared in a corresponding manner. 2 2
N7. N^-CH-CH-(U; bzw, N. ^-CH-QH-Z(VP" ;n . HSN 7 . N ^ -CH-CH- (U; or, N. ^ -CH-QH-Z (VP "; n. HS
,1,1
\\mm\\ mm
0-R-0-R-
709825/10U709825 / 10U
Wirkstoff Nr, Active ingredient no,
(R3J(R 3 J
0,2. 31 7270.2. 31 727
HS Schmelzpunkt (0C)HS melting point ( 0 C)
1 · -(CHg)2-CHj1 · - (CHg) 2 -CHj
11 -CH,11 -CH,
-(CHg)5-CHj -CH0-CH=CH0 - (CHg) 5 -CHj -CH 0 -CH = CH 0
CHg-C^CHCHg-C ^ CH
CHg-CH=CH-CHjCHg-CH = CH-CHj
ClCl
H
H
H
H
H
H
H
HH
H
H
H
H
H
H
H
H
HH
H
4-P 4-F 4-P 4-P 4-P 4-F 4-P 4-P4-P 4-F 4-P 4-P 4-P 4-F 4-P 4-P
4-P 4-F4-P 4-F
4-P4-P
HNOj 97-98ENT 97-98
HNOj 98-100HNOj 98-100
HNOj 100-103ENT 100-103
HNO.ENT.
95-9695-96
138-140138-140
70982S/101470982S / 1014
- 14 -- 14 -
Wirkstoff Active ingredient
(R3)(R 3 )
O 7 Til 7°?O 7 Til 7 °?
HS SchmelzpunktHS melting point
17 —CH^-CH=CH—CH-17 —CH ^ -CH = CH — CH-
ClCl
Cl'
-CHn-CH=CH,Cl '
-CH n -CH = CH,
■CH2-/OVci■ CH 2 - / OVci
C1C1
-CH2-CH=CH2 -CH 2 -CH = CH 2
ClCl
ClCl
ClCl
4-Cl 4-Cl4-Cl 4-Cl
H H H 4-ClH H H 4-Cl
H 4-Cl 4-ClH 4-Cl 4-Cl
3-CH3 4-Cl 3~CH3 4-Cl -(CH2J3-CH3 4-Cl 3 -CH 3 4-Cl 3 ~ CH 3 4-Cl - (CH 2 J 3 -CH 3 4-Cl
3-CH3 4-Cl 4-Br 4-Br 3 -CH 3 4-Cl 4-Br 4-Br
4-Br 4-Br4-Br 4-Br
4-Br4-Br
-CH2-CH=CH2 -CH3 4-Br-CH 2 -CH = CH 2 -CH 3 4-Br
-CH--CH-
4-Br HNO3 IO7-IO94-Br ENT 3 IO7-IO9
HNO3 114-116ENT 3 114-116
116-117116-117
72-74
119-12072-74
119-120
HNO 132-133ENT 132-133
HNO3 I63-I65ENT 3 I63-I65
HNO3 146-148ENT 3 146-148
HNO3 156-159ENT 3 156-159
HClHCl
HClHCl
142-145142-145
90-9290-92
139-140139-140
175-177175-177
HCl I78-I8OHCl I78-180
KP K P
HNOENT
709825/10U709825 / 10U
0,080.08
163-164 - 15 -163-164 - 15 -
Wirkstoff
Nr,Active ingredient
No,
R-R-
R£ R £
2556319Line 11 707
2556319
(0C)Melting point
( 0 C)
33 -CH2-(O)-Cl33 -CH 2 - (O) -Cl
34 -CH2-CH=CH2 34 -CH 2 -CH = CH 2
ClCl
37 -CH2-(O>C137 -CH 2 - (O> C1
-CH--CH-
-(CH2J3-CH3 4-Br -(CH2J3-CH3 4-Br -(CH2J3-CH3 4-Br- (CH 2 J 3 -CH 3 4-Br - (CH 2 J 3 -CH 3 4-Br - (CH 2 J 3 -CH 3 4-Br
(CH2J3-CH3 4-Br(CH 2 J 3 -CH 3 4-Br
HNO.ENT.
HNO.ENT.
HNO.ENT.
HNO-HNO. ENT-ENT.
119-120119-120
43 -CH2-CH=CH-CH3 43 -CH 2 -CH = CH-CH 3
HNO-ENT
44 -CH2-Ci-CH44 -CH 2 -C - CH
HNO.ENT.
HNO-ENT
113-114113-114
CX
ClCX
Cl
70982S/10U70982S / 10U
HNO-ENT
HNO,ENT,
HNO-ENT
140-141140-141
155-156 - 16 -155-156 - 16 -
Wirkstoff Active ingredient
(R3)(R 3 )
O. Z. 21O. Z. 21
HS SchmelzpunktHS melting point
-(CHg)2-CH3 - (CHg) 2 -CH 3
-CH(CHg)3 -CH (CHg) 3
52 -(CH2J5-CH3 52 - (CH 2 J 5 -CH 3
53 -CH2-CH=CHg53 -CH 2 -CH = CHg
54 -CH2-CH=CH2 54 -CH 2 -CH = CH 2
55 -CII2-CH=CH-CH3 55 -CII 2 -CH = CH-CH 3
56 -CHg-C=C56 -CHg-C = C
-CH,-CH,
-CH2-(O)-Cl-CH 2 - (O) -Cl
-CHp-(CO-Cl 'Cl-CHp- (CO-Cl 'Cl
'Cl -CH2<Q)'Cl - CH 2 <Q)
ClCl
-CH-CH
-CH-CH
ClCl
Cl ClCl Cl
H H H H HH H H H H
H IIH II
H H HH H H
H HH H
H H 2,4-Clg HNO3 187-188HH 2,4-Clg HNO 3 187-188
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
2,4-Cl,2,4-Cl,
2,4-Cl,2,4-Cl,
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
2,4-Cl2
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
2,4-Cl 2
HNO.ENT.
HNO.ENT.
2,4-Cl2 HNO3 2,4-Cl 2 HNO 3
HNOENT
2,4-Cl2 HCl2,4-Cl 2 HCl
HNOENT
2,4-Clg HNO 2,4-Clg HNO3 2,4-Clg HNO 2,4-Clg HNO 3
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
HNOENT
HNO.ENT.
135-137 135-136 129135-137 135-136 129
110-112110-112
115115
128128
100-102100-102
176176
159-161159-161
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
2,4-Cl,2,4-Cl,
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
2,4-Cl2 HNO3 160-1622,4-Cl 2 HNO 3 160-162
709825/10U 82-85 84-85 - 709825 / 10U 82-85 84-85 -
O.ζ. 21 727O.ζ. 21 727
Wirkstoff Nr, (R3)Active ingredient no, (R 3 )
er 65 -CH9-(O,er 65 -CH 9 - (O,
67 68 69 70 7167 68 69 70 71
ClCl
P,P,
ClCl
ClCl
ClCl
H H H HH H H H
H H H HH H H H
H H H H H HH H H H H H
2,4-Cl,2,4-Cl,
2,4-Cl2
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
2,4-Cl 2
2-Cl,4-Br2-Cl, 4-Br
2-Cl,4-Br2-Cl, 4-Br
2-Cl,4-Br HCl2-Cl, 4-Br HCl
2-Cl,4-Br HCl2-Cl, 4-Br HCl
HNO.ENT.
4-OCH3 HNO3 4-OCH 3 ENT 3
4-Cl4-Cl
4-Cl4-Cl
4-CH,4-CH,
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
HNO.ENT.
HNO-ENT
184-185184-185
I8I-192I8I-192
96-98 120-121 I29-I3I96-98 120-121 I29-I3I
122-123122-123
ng2 1,556]ng 2 1,556]
2,4-Cl2 0,5 H2SO4 80 2,4-Cl2 H2SO4 2,4-Cl2 H3PO4 2,4-Cl 2 0.5 H 2 SO 4 80 2,4-Cl 2 H 2 SO 4 2,4-Cl 2 H 3 PO 4
70982B/10U70982B / 10U
105105
- 18 -- 18 -
Wirkstoff
Nr.Active ingredient
No.
R-R-
(R3)(R 3 )
η " 31η "31
HS SchmelzpunktHS melting point
Br Br-CH 0 -CH-CH-
Br Br
86 -CH2-CH=C(CH,)2 86 -CH 2 -CH = C (CH,) 2
87 -CH2-CH2-O-CH3 87 -CH 2 -CH 2 -O-CH 3
-CH2-C=C-CH3 -CH 2 -C = C-CH 3
89 -CH(CH3)(CH2P)89 -CH (CH 3 ) (CH 2 P)
90 -CH(CH3)=CH2 90 -CH (CH 3 ) = CH 2
91 -CH2-C=CH2 91 -CH 2 -C = CH 2
ClCl
92 -CH0-C=CHCl
Cl92 -CH 0 -C = CHCl
Cl
93 -CH0-C=CH93 -CH 0 -C = CH
H H H H H HH H H H H H
2,4-Cl2
2,4-Cl2
2,4-Cl2
2,4-Cl2
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
2,4-Cl 2
2,4-Cl 2
2,4-Cl 2
2,4-Cl 2
2,4-Cl2
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
2,4-Cl 2
0,50.5
2,4-Cl2 C6H5 2,4-Cl 2 C 6 H 5
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
COOHCOOH
HNOENT
2,4-Cl2 HNO3 2,4-Cl 2 HNO 3
HNO.ENT.
HNO-ENT
HNO.ENT.
HNO.ENT.
HNO.ENT.
HNO-ENT
HNO.ENT.
102-103102-103
127-128 150-151127-128 150-151
134-135 138-140 133-134134-135 138-140 133-134
131-132131-132
128-130128-130
94 -CH0-C=CH94 -CH 0 -C = CH
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
HNO.ENT.
95 -CH2-CH=C-CH;95 -CH 2 -CH = C-CH;
ClCl
96 -(CH2J6-CH3 96 - (CH 2 J 6 -CH 3
2,4-Cl2 HNO3 2,4-Cl 2 HNO 3
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
70982B/10U70982B / 10U
HNO.ENT.
- 19. -- 19. -
Wirkstoff
Nr.Active ingredient
No.
97 -CHg-CH=CHg97 -CHg-CH = CHg
3,4,5-(OCH3)3 HNO3 3,4,5- (OCH 3 ) 3 HNO 3
98 -CHg-(O)-Cl98 -CHg- (O) -Cl
99 -CH,99 -CH,
1 Cl1 cl
100 -CHg-CH=CHg 101 -CH,100 -CHg-CH = CHg 101 -CH,
H H HH H H
3,4,5-(OCH3)3 HNO3 3,4,5- (OCH 3 ) 3 HNO 3
HNOENT
2,3,4-(OCH3)3 HNO3 2,3,4- (OCH 3 ) 3 HNO 3
102 -CH,102 -CH,
103 -CH2-CP3 103 -CH 2 -CP 3
104 -CH0-CH=CH,104 -CH 0 -CH = CH,
105 -CHg-C=CH105 -CHg-C = CH
106 -CH2-CH=CH2 107 -CH2-106 -CH 2 -CH = CH 2 107 -CH 2 -
CH=CH,CH = CH,
2,4-Cl2 2,4-Cl 2
4-Br4-Br
4-Br4-Br
H 2,4-(OCH3)2 H 2,4- (OCH 3 ) 2
2,5-(OCH3)2 2,5- (OCH 3 ) 2
HNO.ENT.
HNO.ENT.
I55-I56I55-I56
99-10099-100
HNO3 119-120ENT 3 119-120
HNO.ENT.
HNO.ENT.
Die erfindungsgemäßen Triazol-Äther und ihre Säureadditionssalze zeichnen sich durch eine hervorragende Wirksamkeit gegen ein breites Spektrum von pflanzenpathogenen Pilzen aus. Sie sind zum Teil systemisch wirksam und können als Blatt- und Bodenfungizide, besonders aber auch als Beizmittel eingesetzt werden.The triazole ethers according to the invention and their acid addition salts are characterized by an excellent effectiveness against a broad spectrum of phytopathogenic fungi. You are to Partly systemically effective and can be used as foliar and soil fungicides, but especially also as dressing agents.
Besonders interessant sind die fungiziden Verbindungen für die Bekämpfung einer Vielzahl von Pilzen an verschiedenen Kulturpflanzen. The fungicidal compounds are of particular interest for combating a variety of fungi on different crops.
709825/1014709825/1014
- 20 -- 20 -
-20-- O.Z. Jl (έ( -20-- OZ Jl (έ (
Unter Kulturpflanzen verstehen wir in diesem Zusammenhang insbe^ sondere Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Reis, Mais, Baumwolle, Soja, Kaffee, Zuckerrohr, Obst und Zierpflanzen im Gartenbau, sowie Gemüse wie Gurken, Bohnen und Kürbisgewächse.In this context we understand cultivated plants in particular special wheat, rye, barley, oats, rice, corn, cotton, soy, Coffee, sugar cane, fruits and ornamental plants in horticulture, as well as vegetables such as cucumbers, beans and cucurbits.
Die neuen Verbindungen sind insbesondere geeignet zur Bekämpfung folgender Pflanzenkrankheiten:The new compounds are particularly suitable for combating the following plant diseases:
Erysiphe graminis (echter Mehltau) in Getreide, Erysiphe cichoriacearum (echter Mehltau) an Kürbisgewächsen, Podosphaera leucotricha an Äpfeln,Erysiphe graminis (powdery mildew) in cereals, Erysiphe cichoriacearum (powdery mildew) on cucurbits, Podosphaera leucotricha on apples,
Uncinula necator an Reben,Uncinula necator on vines,
Erysiphe polygoni an Bohnen,Erysiphe polygoni on beans,
Sphaerotheca pannosa an Rosen,Sphaerotheca pannosa on roses,
Puccina-Arten an Getreide,Puccina species on grain,
Rhizoctonia solani an Baumwolle,Rhizoctonia solani on cotton,
Botrytis cinerea an Erdbeeren und Reben sowie Helminthosporium- und Fusarium-Arten an Getreide, Ustilago-Arten an Getreide und Zuckerrohr, Rhynchosporium secale an Getreide,Botrytis cinerea on strawberries and vines as well as Helminthosporium and Fusarium species on grain, Ustilago species on grain and sugar cane, Rhynchosporium secale on grain,
Septoria nodorum und Septoria tritici an Weizen.Septoria nodorum and Septoria tritici on wheat.
Die erfindungsgemäßen Substanzen können in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Stäube, Pulver, Pasten und Granulate. Die Anwendungsformen richten sich ganz nach den Verwendungszwecken; sie sollen in jedem Fall eine feine und gleichmäßige Verteilung der wirksamen Substanzgewährleisten. Die Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z.B. durch Verstrecken des Wirkstoffs mit Lösungsmitteln und/oder Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von Emulgiermitteln und Dispergiermitteln, wobei im Falle der Benutzung von Wasser als Verdünnungsmittel auch andere organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden können. Als Hilfsstoffe kommen dafür im wesentlichen in Frage: Lösungsmittel wie Aromaten (z.B. Xylol, Benzol), chlorierte Aromaten (z.B. Chlorbenzole), Paraffine (z.B. Erdölfraktionen), Alkohole (z.B. Methanol, Butanol)-, Amine (z.B. Äthanolamin, Dimethylformamid) und Wasser; Trägerstoffe wie natürliche Gesteinsmehle (z.B. Kaoline, Tonerden,The substances according to the invention can be used in the customary formulations such as solutions, emulsions, suspensions, dusts, powders, pastes and granulates. The application forms depend entirely on the intended use; they should be in everyone Case ensure a fine and even distribution of the active substance. The formulations are prepared in a known manner, for example by extending the active ingredient with solvents and / or carriers, optionally using emulsifiers and dispersants, in the case of use In addition to water as a diluent, other organic solvents can also be used as auxiliary solvents. As auxiliary materials The following essentially come into question: Solvents such as aromatics (e.g. xylene, benzene), chlorinated aromatics (e.g. chlorobenzenes), Paraffins (e.g. petroleum fractions), alcohols (e.g. methanol, butanol), amines (e.g. ethanolamine, dimethylformamide) and water; Carriers such as natural rock flour (e.g. kaolins, clays,
709826/1014 ' 21 ' 709826/1014 ' 21 '
G.Z. 31 727G.Z. 31 727
Talkum, Kreide) und synthetische Gesteinsmehle (z.B. hochdisperse Kieselsäure, Silikate); Emulgiermittel wie nichtionogene und anionische Emulgatoren (z.B. Polyoxyäthylen - Pettalkohol - fither, Alkylsulfonate und Arylsulfonate) und Dispergiermittel, wie Lignin, Sulfitablaugen und Methy!cellulose.Talc, chalk) and synthetic stone powder (e.g. highly dispersed silica, silicates); Emulsifiers such as nonionic and anionic emulsifiers (e.g. polyoxyethylene - petroleum alcohol - fither, Alkyl sulfonates and aryl sulfonates) and dispersants, such as lignin, sulfite waste liquors and methy! Cellulose.
Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90.The formulations generally contain between 0.1 and 95 percent by weight of active ingredient, preferably between 0.5 and 90.
Die Pormulierungsn, bzw. die daraus hergestellten gebrauchsfertigen Zubereitungen, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Stäube, Pasten oder Granulate werden, in bekannter Weise angewendet. The formulations or the ready-to-use ones made from them Preparations such as solutions, emulsions, suspensions, powders, dusts, pastes or granules are used in a known manner.
Die Aufwandmengen liegen nach Art des gewünschten Effektes zwischen 0,01 und 3, vorzugsweise jedoch zwischen 0,01 und 1 kg Wirkstoff pro Hektar.Depending on the type of effect desired, the application rates are between 0.01 and 3, but preferably between 0.01 and 1 kg of active ingredient per hectare.
Die erfindungsgemäßen Mittel können in diesen Anwendungsformen auch zusammen mit anderen Wirkstoffen vorliegen, wie z.B. Herbiziden, Insektiziden, Wachstumsregulatoren und Fungiziden oder auch mit Düngemitteln vermischt und ausgebracht werden. Beim Vermischen mit Fungiziden erhält man dabei in vielen Fällen eine Vergrößerung des fungiziden Wirkungsspektrumsjbei einer Anzahl dieser Fungizidmischungen treten auch synergistische Effekte auf, d.h. die fungizide Wirksamkeit des Kombinationsproduktes ist größer als die der addierten Wirksamkeiten der Einzelkomponenten.The agents according to the invention can be used in these forms are also present together with other active ingredients, such as herbicides, insecticides, growth regulators and fungicides or also mixed with fertilizers and applied. When mixed with fungicides, an enlargement is obtained in many cases the spectrum of fungicidal activity in a number of these fungicide mixtures synergistic effects also occur, i.e. the fungicidal effectiveness of the combination product is greater than that of the added effectiveness of the individual components.
Die folgende Liste von Fungiziden, mit denen die erfindungsgemäßen Verbindungen kombiniert werden können, soll die Kombinationsmöglichkeiten erläutern, nicht aber einschränken. The following list of fungicides with which the invention Connections can be combined, should explain the combination possibilities, but not restrict them.
Fungizide, die mit den erfindungsgemäßen Triazol-Äthern kombiniert werden können, sind beispielsweise:Fungicides combined with the triazole ethers according to the invention can be, for example:
Dithiocarbamate und deren Derivate, wie
Ferridimethyldithiocarbamat (Ferbam),
Zinkdimethyldithiocarbamat (Ziram),Dithiocarbamates and their derivatives, such as
Ferridimethyldithiocarbamate (Ferbam),
Zinc dimethyldithiocarbamate (Ziram),
70982B/10U " 22 "70982B / 10U " 22 "
- £2- - O.Z. 31 727- £ 2- - O.Z. 31 727
Manganäthylenbisdithiocarbamat (Maneb), Mangan-zink-äthylendiamin-bis-dithiocarbamat (Mancoceb), Zinkäthylenbisdithiocarbamat (Zineb),Manganese-ethylene bisdithiocarbamate (Maneb), manganese-zinc-ethylenediamine-bis-dithiocarbamate (Mancoceb), Zinc ethylene bisdithiocarbamate (Zineb),
Tetramethylthiuramdlsulfid (Thiram),Tetramethylthiuram sulfide (thiram),
3,5-Dimethyl-l,3,5-2H-tetrahydrothiadiazin-2-thion, Ammoniak-Komplex von Zink-CNjN'-äthylen-bis-dithiocarbamat) und NjN'-Polyäthylen-bis-CthiocarbamoyD-disulfid (Metiram), Zink-CNjN'-propylen-bis-dithiocarbamat) (Propineb), Ammoniak-Komplex von Zink-CNjN'-propylen-bis-dithiocarbamat) und NjN'-Polypropylen-bis-CthiocarbamoyD-disulfid (Methyl-Metiram);3,5-dimethyl-1,3,5-2H-tetrahydrothiadiazin-2-thione, Ammonia complex of zinc-CNjN'-ethylene-bis-dithiocarbamate) and NjN'-polyethylene-bis-CthiocarbamoyD-disulfide (Metiram), Zinc-CNjN'-propylene-bis-dithiocarbamate) (Propineb), Ammonia complex of zinc-CNjN'-propylene-bis-dithiocarbamate) and NjN'-polypropylene-bis-CthiocarbamoyD-disulfide (methyl-metiram);
Nitrophenolderivate, wieNitrophenol derivatives, such as
Dinitro-(1-methylheptyl)-pheny1-crotonat (Dinocap)s 2-sec-Butyl-4,6-dinitrophenyl-3,3-dimethylacrylat (Binapacryl), 2-sec-Butyl-4,6-dinitrophenylisopropylcarbonat;Dinitro (1-methylheptyl) pheny1-crotonate (dinocap) s 2-sec-butyl-4,6-dinitrophenyl-3,3-dimethyl acrylate (binapacryl), 2-sec-butyl-4,6-dinitrophenyl isopropyl carbonate;
heterocyclische Strukturen, wieheterocyclic structures such as
N-Trichlormethylthio-tetrahydrophthalimid (Captan), N-Trichlormethylthio-phthalimid (Folpet), N-(1,1,2,2-Tetrachloräthylthio)-tetrahydrophthalimid (Captaföl), 2-Heptadecyl-3-imidazolinacetat (Gylodin), 2,4-Dichlor-6-(o-chloranilino)-s-triazin (Anilazin) Diäthylphthalimidophosphorothioat (Plondrel), 5-Amino-1-J bis-(dimethylamino)-phosphiny1 -3-pheny1-1,2,4-triazo i, 5-Äthoxy-3-trichlormethy1-1,2,4-thiadiazol, 2,3-Dicyano-l,4-dithiaanthrachinon (Dithianon), 2-Thio-l,3-dithio-(4,5-b)-chinoxalin (Thioquinox), 1- (Butylcarbamoyl)-2-benzimidazol-carbaminsäuremethylester (Benomyl), 2-Methoxycarbonylamino-benzimidazol,N-trichloromethylthio-tetrahydrophthalimide (captan), N-trichloromethylthio-phthalimide (Folpet), N- (1,1,2,2-tetrachloroethylthio) -tetrahydrophthalimide (captaf oil), 2-heptadecyl-3-imidazoline acetate (gylodin), 2,4-dichloro-6- (o-chloroanilino) -s-triazine (anilazine) diethylphthalimidophosphorothioate (Plondrel), 5-Amino-1-J bis (dimethylamino) -phosphiny1 -3-pheny1-1,2,4-triazo i, 5-ethoxy-3-trichloromethy1-1,2,4-thiadiazole, 2,3-Dicyano-1,4-dithiaanthraquinone (Dithianon), 2-Thio-1,3-dithio- (4,5-b) -quinoxaline (Thioquinox), 1- (butylcarbamoyl) -2-benzimidazole-carbamic acid methyl ester (benomyl), 2-methoxycarbonylamino-benzimidazole,
2-Rhodanmethylthio-benzthiazol (Busan), 4-(2-Chlorphenylhydrazono)-3-methyl-5-isoxazolon, 2-(0,0-Diäthyl-thionophosphoryl)-5-methyl-6-carbäthoxy-pyrazolo-(l,5a)-pyrimidin (Pyrazaphos),2-Rhodanmethylthio-benzothiazole (Busan), 4- (2-chlorophenylhydrazono) -3-methyl-5-isoxazolone, 2- (0,0-diethyl-thionophosphoryl) -5-methyl-6-carbethoxy-pyrazolo- (1,5a) -pyrimidine (Pyrazaphos),
Pyridin-2-thiol-l-oxid,Pyridine-2-thiol-1-oxide,
2-Chlor-4-trichlormethyl-6-methoxypyridin (Pyroxychlor), 8-Hydroxychinolin bzw. dessen Kupfersalz, 5,5-Dimethyl-3-(3,5-dichlor-phenyl)-2,4-dioxo-l,3-oxazolidin,2-chloro-4-trichloromethyl-6-methoxypyridine (pyroxychlor), 8-hydroxyquinoline or its copper salt, 5,5-dimethyl-3- (3,5-dichlorophenyl) -2,4-dioxo-1,3-oxazolidine,
70ΘΒ2Β/10Η " 23 '70ΘΒ2Β / 10Η " 23 '
5-Methyl-5-vinyl-3- (3,5-dichlorphenyl)-2,1i-dioxo-l,3-oxazolidin,5-methyl-5-vinyl-3- (3,5-dichlorophenyl) -2, 1 i-dioxo-1,3-oxazolidine,
2- KFury 1- (2 )| -benziraidazol,2- KFury 1- (2) | -benziraidazole,
Piperazin-l,4-diyl-bis- [l-(2,2,2-trichlor-äthyl)-formamid] (Triforine)Piperazine-1,4-diyl-bis- [1- (2,2,2-trichloro-ethyl) -formamide] (Triforine)
2-[Thiazolyl-(4) -benzimidazol,2- [thiazolyl- (4) -benzimidazole,
5-Butyl-2-dimethylamino-4-hydroxy-6~methyl-pyrimidin (Dimethirimol),5-butyl-2-dimethylamino-4-hydroxy-6-methyl-pyrimidine (Dimethirimol),
Bis-(p-chlorphenyl)-3-pyridinmethanol,Bis (p-chlorophenyl) -3-pyridinemethanol,
5,6-Dihydro-3-niethyl-l,4-oxathiin-3-carboxanilid (Carboxin), 5,6-Dihydro-3~niethyl-l,il-oxathiin-3-carboxanilid-4,4-dioxid (Oxicarboxin),5,6-dihydro-3-niethyl-l, 4-oxathiin-3-carboxanilide (carboxin), 5,6-dihydro-3 ~ niethyl-l, l i-oxathiin-3-carboxanilide-4,4-dioxide ( Oxicarboxin),
2-Methyl-5,6-dihydro-4-H-pyran-3-carbonsäureanilid (Pyracarbolid), 2,5-Dimethylfuran-3-carbonsäure-cyclohexylamid, und verschiedene Fungizide, wie2-methyl-5,6-dihydro-4-H-pyran-3-carboxylic acid anilide (pyracarbolide), 2,5-dimethylfuran-3-carboxylic acid cyclohexylamide, and various fungicides, such as
1,2-Bis-(3-äthoxycarbonyl-2-thioureido)-benzol (Thiophanate), 1,2-Bis-(3-methoxycarbonyl-l-thioureido)-benzol (Thiophanate M), (S-Äthyl-N-(3-dimethylaminopropyl))-thiolcarbamat-hydrochlorid (Prothiocarb),1,2-bis- (3-ethoxycarbonyl-2-thioureido) -benzene (thiophanate), 1,2-bis- (3-methoxycarbonyl-l-thioureido) benzene (Thiophanate M), (S-Ethyl-N- (3-dimethylaminopropyl)) thiol carbamate hydrochloride (Prothiocarb),
Dodecylguanidinacetat (Dodine),Dodecylguanidine acetate (Dodine),
3- 2-(3,5-Dimethyl-2-oxycyclohexyl)-2-hydroxyäthylj-glutarimid (Cycloheximide),3- 2- (3,5-Dimethyl-2-oxycyclohexyl) -2-hydroxyethylj-glutarimide (Cycloheximide),
2-Methylbenzoesäureanilid (Mebenil),2-methylbenzoic anilide (Mebenil),
2-Jodbenzoesäureanilid (Benodanil)2-iodobenzoic acid anilide (benodanil)
N-Di chlor fluorine t hy lthio-N1 ,N'-dimethyl-N-phenyl-schwefelsäurediamid (Dichlofluanid),N-dichlorofluorine thylthio-N 1 , N'-dimethyl-N-phenyl-sulfuric acid diamide (dichlofluanid),
2»4»5»6-Tetrachlor-isophthalonitril (Daconil), 1-(3 s4-Dichloranilino)-1-formylamino-2,2,2-trichloräthan (Chloraniformethan),2 » 4 » 5 » 6-tetrachloroisophthalonitrile (Daconil), 1- (3 s 4-dichloroanilino) -1-formylamino-2,2,2-trichloroethane (chloroaniformethane),
2,6-Dimethyl-N-tridecyl-morpholin bzw. dessen Salze 2,6-Dimethyl-N-eyclododecyl-morpholin bzw. dessen Salze, , 2,3-DiChIOr-1,4-naphthochinon,2,6-dimethyl-N-tridecyl-morpholine or its salts 2,6-dimethyl-N-eyclododecyl-morpholine or its salts, 2,3-DiChIOr-1,4-naphthoquinone,
1, 'I-Dichlor- 3,5-dimethoxybenzol,1, 'I-dichloro-3,5-dimethoxybenzene,
p-Dimethylaminobenzol-diazonatriumsulfonat, 2-Chlor-l-nitro-propan,p-dimethylaminobenzene diazo sodium sulfonate, 2-chloro-l-nitro-propane,
Polychlornitrobenzole, wiePolychloronitrobenzenes such as
Pentachlornitrobenzol,Pentachloronitrobenzene,
Methylisothiocyanat,Methyl isothiocyanate,
- 24 -- 24 -
709825/1014709825/1014
O. Z, >1 727O. Z,> 1,727
fungizide Antibiotika, wiefungicidal antibiotics, such as
Griseofulvin oder Kasugamycin,Griseofulvin or kasugamycin,
Tetrafluordichloraceton,Tetrafluorodichloroacetone,
1-Phenylthiosemicarbazid,1-phenylthiosemicarbazide,
Bordeauxmis chung,Bordeaux mixture,
nickelhaltige Verbindungen und Schwefel.compounds containing nickel and sulfur.
Die Zumischung dieser Mittel zu den erfindungsgemäßen Fungiziden kann im Gewichtsverhältnis 1 : 10 bis 10 : 1 erfolgen.The admixture of these agents to the fungicides according to the invention can be done in a weight ratio of 1:10 to 10: 1.
Sie können gegebenenfalls auch erst unmittelbar vor der Anwendung (Tankmischung) zugesetzt werden.If necessary, they can also be added immediately before use (tank mixing).
Die folgenden Beispiele erläutern die biologische Wirksamkeit der neuen Verbindungen.The following examples illustrate the biological effectiveness of the new compounds.
Als Vergleichssubstanz wurde die in der DOS 2 063 857 beschriebene Verbindung der folgenden FormelThe comparison substance described in DOS 2,063,857 was used Compound of the following formula
A,A,
QrCH2-CH=CH2 QrCH 2 -CH = CH 2
die im folgenden der Einfachheit halber mit A bezeichnet wird, verwendet,which is designated in the following for the sake of simplicity with A, is used,
Beispiel 11
Wirkung gegen Weizenmehltau Example 11
Effect against wheat powdery mildew
Blätter von in Topfen gewachsenen Weizensämlingen der Sorte "Caribo" werden mit 0,05 und 0,025%igen (Gew.%) wäßrigen Spitzbrühen, die 80 % Wirkstoff und 20 % Ligninsulfonat in der Trockensubstanz enthalten, tropfnaß gespritzt. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit Oidien (Sporen) des Weizenmehltaues (Erysiphe graminis var. tritici) bestäubt. Die Versuchspflanzen werden anschließend im Gewächshaus bei Temperaturen zwischen 20 und 220C und 65 - 70 % relativer Luftfeuchte aufgestellt. Nach 10 Tagen wird das Ausmaß der Mehltaupilzentwicklung ermittelt, nc-Leaves of potted wheat seedlings of the "Caribo" variety are sprayed to runoff with 0.05 and 0.025% (% by weight ) aqueous broths containing 80 % active ingredient and 20 % lignosulphonate in the dry matter. After the spray coating has dried on, the plants are dusted with oidia (spores) of wheat powdery mildew (Erysiphe graminis var. Tritici). The test plants are then placed in a greenhouse at temperatures between 20 and 22 ° C. and 65-70 % relative humidity. After 10 days, the extent of powdery mildew development is determined, nc -
709B25/10U - 25 -709B25 / 10U - 25 -
ο.ζ. 31 727ο.ζ. 31 727
Wirkstoff Nr.Active ingredient no.
Befall der Blätter nach Spritzungen mit *iger WirkstoffbrüheInfestation of the leaves after spraying with active substance stock
5 6 85 6 8
10 Ik 15 20 26 27 30 31 53 54 55 56 58 59 66 67 7610 Ik 15 20 26 27 30 31 53 54 55 56 58 59 66 67 76
(bekannt)(known)
Kontrolle (unbehandelt)Control (untreated)
0 5 kein Befall, abgestuft bis 5 = Totalbefall0 5 no infestation, graded up to 5 = total infestation
Beispiel 12 Wirkung gegen Wexzenbraunrost Example 12 Action against brown rust
Blätter von in Topfen gewachsenen Weizensämlxngen der Sorte "Caribo" werden mit Sporen des Braunrostes (Puccinia recondita)Leaves of potted wheat seeds of the cultivar "Caribo" are made with spores of brown rust (Puccinia recondita)
709825/10U709825 / 10U
- 26 -- 26 -
ο.ζ. 51 727ο.ζ. 51 727
bestäubt. Danach werden die- Töpfe für 2k Stunden bei 20 - 22°C in
eine Kammer mit hoher Luftfeuchtigkeit (90 - 95 %) gestellt.
Während dieser Zeit keimen die Sporen aus und die Keimschlauehe
dringen in das Blattgewebe ein. Die infizierten Pflanzen werden
anschließend mit 0,1 %3. 0,05 und O,O25#igen (Gew.%) wäßrigen
Spritzbrühen» die 80 % Wirkstoff und 20 % Ligninsulfonat in der
Trockensubstanz enthalten» tropfnass gespritzt. Nach dem Antrocknen
des Spritzbelages werden die Versuchspflahzen im Gewächshaus bei Temperaturen zwischen 20 und 22°C vtnd 65 - 70 % relativer Luftfeuchte aufgestellt. Nach 8 Tagen wird das Ausmaß der Rostpilzentwicklung
auf den Blättern ermittelt.pollinated. The pots are then placed in a chamber with high humidity ( 90-95%) for 2k hours at 20-22 ° C.
During this time, the spores germinate and the germinal claws penetrate the leaf tissue. The infected plants are then with 0.1 % 3 . 0.05 and 0.05 # strength (% by weight ) aqueous
Spray mixtures »containing 80 % active ingredient and 20 % lignosulphonate in the dry substance» sprayed dripping wet. After the spray coating has dried on, the test plants are placed in a greenhouse at temperatures between 20 and 22 ° C. and 65-70% relative humidity. After 8 days, the extent of the rust fungus development on the leaves is determined.
Wirkstoff Befall der Blä-tter nach SpritzungenActive ingredient Infestation of the leaves after spraying
Nr. mit %±ser WirkstoffbrüheNo. with % ± ser active ingredient broth
+ = 0,1 0,05 0,025+ = 0.1 0.05 0.025
10 Ik .10 Ik .
15 20 30 31 53 54 55 56 58 59 66 61 16 15 20 30 31 53 54 55 56 58 59 66 61 16
A
(bekannt)A.
(known)
Kontrolle 5 5Control 5 5
, , 7 ü 9 8 Z b / 1 U "K,, 7 ü 9 8 Z b / 1 U "K
ο.ζ. 51 727ο.ζ. 51 727
Beispiel 13
Streifenkrankhext an Gerste (Helrninthosporium sativum) Example 13
Striped sick witch on barley (Helrninthosporium sativum)
100-g-Proben eines stark mit dem Pilz Helminthosporium sativum befallenen Gerstensaatguts der Sorte "Asse" werden in Glasflaschen etwa 5 Minuten lang mit jeweils 250 mg (= 0,25 Gew.%) der in der Tabelle angeführten Beizmittel sorgfältig gebeizt. Danach werden auf einen 2%igen Malzextraktagar in Petrischalen pro Petrischale jeweils 10 gebeizte Körner ausgelegt; für jede Versuchsreihe werden insgesamt 10 Petrischalen verwendet. Die Schalen werden bei Temperaturen zwischen 8 und 10°C aufgestellt. Nach einwöchiger Versuchsdauer werden die Körner ausgezählt, die einen Helminthosporium-Befall aufweisen.100 g samples of a strongly contaminated Helminthosporium sativum fungus Infested barley seeds of the variety "Asse" are in glass bottles for about 5 minutes with 250 mg (= 0.25% by weight) of the in the The pickling agents listed in the table are carefully pickled. Then on a 2% malt extract agar in Petri dishes per Petri dish 10 pickled grains each laid out; A total of 10 Petri dishes are used for each test series. The shells will placed at temperatures between 8 and 10 ° C. After a one-week trial period, the grains that are infected with Helminthosporium are counted exhibit.
Wirkstoff ..% Wirkstoff ..% WirkstoffActive ingredient ..% active ingredient. .% Active ingredient
im Beizmittel Pilzbefallfungal attack in the dressing agent
53 5 553 5 5
10 010 0
A (bekannt) 5 10A (known) 5 10
10 210 2
Kontrolle (unbehandelt) - 100Control (untreated) - 100
Wirkung gegen RebenperonosporaEffect against vine peronospora
Blätter von Topfreben der Sorte Müller-Thurgau werden mit wäßrigen Dispersionen, die 80 % Wirkstoff und 20 % Natriumligninsulfonat in der Trockensubstanz enthalten, besprüht. Es werden 0,l#ige Spritzbrühen (Gew.%, bezogen auf die Trockensubstanz) verwendet. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages werden die Blätter mit einer Zoosporenaufschwemmung von Plasmopara viticola infiziert. Die Pflanzen kommen dann zuerst für 16 Stunden in eine wasserdampfgesättigte (feuchte) Kammer bei 20°C und anschließend 8 Tage in ein Gewächshaus mit Temperaturen zwischen 20 und 30°C. Nach dieser Zeit werden die Pflanzen zur Beschleunigung und Verstärkung desLeaves of potted vines of the Müller-Thurgau variety are sprayed with aqueous dispersions containing 80% active ingredient and 20 % sodium lignosulfonate in the dry matter. 0.1 solution spray liquors (% by weight , based on the dry substance) are used. After the spray coating has dried on, the leaves are infected with a zoospore suspension of Plasmopara viticola. The plants are then first placed in a water vapor-saturated (humid) chamber at 20 ° C for 16 hours and then in a greenhouse with temperatures between 20 and 30 ° C for 8 days. After this time the plants will accelerate and strengthen the
- 28 -- 28 -
709825/10U709825 / 10U
O.Z. JlO.Z. Jl
Sporangienträgerausbruches abermals während 16 Stunden in der feuchten Kammer aufgestellt. Dann erfolgt die Auszählung der Sporenlager auf den Blattunterseiten. Als Vergleich dienen unbehandelte infizierte Kontrollpflanzen.Against the outbreak of the sporangia carrier, set up in the humid chamber for 16 hours. Then the counting takes place Spore bearing on the underside of the leaves. Untreated infected control plants serve as a comparison.
Wirkstoff Befahl der Blätter nach SpritzungActive ingredient commanded the leaves after spraying
mit $iger Wirkstoffbrühewith active ingredient broth
+ = 0,1+ = 0.1
20 020 0
53 153 1
A (bekannt) 3A (known) 3
Kontrolle unbehandelt) 4Control untreated) 4
0 = kein Pilzbefall, abgestuft bis 5 = Totalbefall0 = no fungal infestation, graduated to 5 = total infestation
Beispiel 15 Piltrierpapierblättchenteste Example 15 Piltrate Papers Tests
Piltrierpapierscheiben mit einem Durchmesser von 13 mm und einer Stärke von 1 mm werden mit 0,2-ml-Lösungen getränkt, die jeweils 800, 400 und 200 Teile Wirkstoff je Million Teile Lösung (ppm) enthalten. Die Scheiben werden dann auf einen 5%igen Malzextraktagar in Petrischalen gelegt, die zuvor getrennt mit Sporen (Konidien) der Pilze Alternaria solani, Helminthosporium gramineum, Fusarium culmorum, Botrytis cinerea, Septoria nodorum sowie mit Myzel des.Pilzes Rhizoctonia solani beimpft wurden. Anschließend werden die Schalen 3 Tage lang bei 22 - 240C bebrütet. Nach dieser Zeit haben sich die Pilze in den Kontrollschalen sehr gut entwickelt j die fungizide Wirksamkeit der Wirkstoffe wird anhand der um die Piltrierpapierscheiben herum entstandenen pilzfreien Zonen (Hemmhöfe) wie folgt beurteilt:Pilgrim paper disks with a diameter of 13 mm and a thickness of 1 mm are impregnated with 0.2 ml solutions each containing 800, 400 and 200 parts of active ingredient per million parts of solution (ppm). The discs are then placed on a 5% malt extract agar in Petri dishes which have previously been inoculated separately with spores (conidia) of the fungi Alternaria solani, Helminthosporium gramineum, Fusarium culmorum, Botrytis cinerea, Septoria nodorum and with the mycelium of the fungus Rhizoctonia solani. The dishes are then incubated at 22-24 ° C. for 3 days. After this time, the fungi in the control dishes have developed very well j the fungicidal effectiveness of the active ingredients is assessed on the basis of the fungus-free zones (zones of inhibition) created around the pilgrim paper disks as follows:
kein Hemmhof (keine fungizide Wirksamkeit)no inhibition zone (no fungicidal effectiveness)
+ kleiner Hemmhof <1 mm (geringe fungizide Wirksamkeit) ++ mittlerer Hemmhof 1-5 mm (gute fungizide Wirksamkeit) +++ sehr großer Hemrnhof > 5 mm (sehr gute fungizide Wirksamkeit)+ small inhibition zone <1 mm (low fungicidal effectiveness) ++ medium zone of inhibition 1-5 mm (good fungicidal effectiveness) +++ very large zone of inhibition > 5 mm (very good fungicidal effectiveness)
- 29 -- 29 -
709825/10U709825 / 10U
ο.ζ. 31ο.ζ. 31
a) Alternaria solania) Alternaria solani
Wirkstoff ...ppm Wirkstoff in der TränklösungActive ingredient ... ppm active ingredient in the impregnation solution
800 400800 400
Kontrolle (unbehandelt) -Control (untreated) -
b) Helminthosporium gramineumb) Helminthosporium gramineum
Wirkstoff ...ppm Wirkstoff in der TränklösungActive ingredient ... ppm active ingredient in the impregnation solution
800 400800 400
Kontrolle (unbehandelt) -Control (untreated) -
c) Pusarium culmorumc) Pusarium culmorum
Wirkstoff ...ppm Wirkstoff in der TränklösungActive ingredient ... ppm active ingredient in the impregnation solution
800 400800 400
Kontrolle (ohne Wirkstoff)Control (without active ingredient)
70982B/10U70982B / 10U
- 5-Θ-- °·ζ· 21 - 5-Θ-- ° ζ 2 1
d) Botrytis cinerea ^bODo IcId) Botrytis cinerea ^ bODo IcI
Wirkstoff ...ppm Wirkstoff in der TränklösungActive ingredient ... ppm active ingredient in the impregnation solution
800 400800 400
Kontrolle (ohne Wirkstoff) -Control (without active ingredient) -
e) Septoria nodorume) Septoria nodorum
Wirkstoff .,.ppm Wirkstoff in der TränklösungActive ingredient.,. Ppm active ingredient in the impregnation solution
800 400800 400
Kontrolle (ohne Wirkstoff) - - ,Control (without active ingredient) - -,
f) Rhizoctonia solanif) Rhizoctonia solani
Wirkstoff .. ...ppm Wirkstoff in der TränklösungActive ingredient ... ... ppm active ingredient in the impregnation solution
800 400800 400
Kontrolle (ohne Wirkstoff) -Control (without active ingredient) -
Man vermischt 90 Gewichtsteile der Verbindung 1 mit 10 Gewichts· teilen N-Metnyl-0V-pyrrolidon und erhält eine Lösung, die zur Anwendung in Form kleinster Tropfen geeignet ist.90 parts by weight of compound 1 are mixed with 10 parts by weight of N-methyl-0V-pyrrolidone and a solution is obtained which is suitable for use in the form of the smallest drops is suitable.
709825/1014709825/1014
- CZ. 31 727- CZ. 31 727
.ir*.ir *
Beispiel 17 2556319 Example 17 2556319
20 Gewichtsteile der Verbindung 2 werden in einer Mischung gelöst, die aus 80 Gewichtsteilen Xylol, 10 Gewichtsteilen des Anlagerungsproduktes von 8 bis 10 Mol Äthylenoxid an 1 Mol ölsäure-N-monoäthanolamid, 5 Gewichtsteilen Calciumsalz der Dodecylbenzolsulfonsäure und 5 Gewichtsteilen des Anlagerungsproduktes von 40 Mol Äthylenoxid an 1 Mol Ricinusöl besteht. Durch Ausgießen und feines Verteilen der Lösung in 100 000 Gewichtsteilen Wasser erhält man eine wäßrige Dispersion, die 0,02 Gewichtsprozent des Wirkstoffs enthält.20 parts by weight of compound 2 are dissolved in a mixture from 80 parts by weight of xylene, 10 parts by weight of the adduct of 8 to 10 moles of ethylene oxide and 1 mole of oleic acid-N-monoethanolamide, 5 parts by weight calcium salt of dodecylbenzenesulfonic acid and 5 parts by weight of the adduct of 40 moles of ethylene oxide and 1 mole of castor oil. By pouring out and Finely distributing the solution in 100,000 parts by weight of water gives an aqueous dispersion containing 0.02 percent by weight of the Contains active ingredient.
20 Gewichtsteile der Verbindung 3 werden in einer Mischung gelöst, die aus 40 Gewichtsteilen Cyclohexanon, 30 Gewichtsteilen Isobutanol, 20 Gewichtsteilen des Anlagerungsproduktes von 7 Mol Äthylenoxid an 1 Mol Isooctylphenol und 10 Gewichtsteilen des Anlagerungsproduktes von 40 Mol Äthylenoxid an 1 Mol Ricinusöl besteht. Durch Eingießen und feines Verteilen der Lösung in 100 000 Gewichtsteilen Wasser erhält man eine wäßrige Dispersion, die 0,02 Gewichtsprozent des Wirkstoffs enthält.20 parts by weight of compound 3 are dissolved in a mixture those from 40 parts by weight of cyclohexanone, 30 parts by weight of isobutanol, 20 parts by weight of the adduct of 7 moles of ethylene oxide and 1 mole of isooctylphenol and 10 parts by weight of the Addition product of 40 moles of ethylene oxide and 1 mole of castor oil consists. By pouring the solution into and finely distributing it 100,000 parts by weight of water give an aqueous dispersion which contains 0.02 percent by weight of the active ingredient.
20 Gewichtsteile der Verbindung 4 werden in einer Mischung gelöst, die aus 25 Gewichtsteilen Cyclohexanol, 65 Gewichtsteilen einer Mineralölfraktion vom Siedepunkt 210 bis 28O0C und 10 Gewichtsteilen des Anlagerungsproduktes von 40 Mol Äthylenoxid an 1 Mol Ricinusöl besteht. Durch Eingießen und feines Verteilen der Lösung in 100 000 Gewichtsteilen Wasser erhält man eine wäßrige Dispersion, die 0,02 Gewichtsprozent des Wirkstoffs enthält.20 parts by weight of compound 4 are dissolved in a mixture which consists of 25 parts by weight of cyclohexanol, 65 parts by weight of a mineral oil fraction of boiling point 210 to 28O 0 C and 10 parts by weight of the adduct of 40 mol of ethylene oxide with 1 mole of castor oil. Pouring the solution into 100,000 parts by weight of water and finely distributing it therein gives an aqueous dispersion which contains 0.02 percent by weight of the active ingredient.
20 Gewichtsteile des Wirkstoffs 5 werden mit 3 Gewichtsteilen des Natriumsalzes der Diisobutylnaphthalin-cfe-sulfonsäure, 17 Gewichts-20 parts by weight of active ingredient 5 are mixed with 3 parts by weight of the sodium salt of diisobutylnaphthalene-cfe-sulfonic acid, 17 parts by weight
709825/1014709825/1014
o.ζ. 51 727o.ζ. 51 727
teile des Natriumsalzes einer Ligninsulfonsäure aus einer Sulfit-Ablauge und 6ü Gewichtsteilen pulverförmigem Kieselsäuregel gut vermischt und in einer Hammermühle vermählen. Durch feines Verteilen der Mischung in 20 000 Gewichtsteilen Wasser erhält man eine Spritzbrühe, die 0,1 Gewichtsprozent des Wirkstoffs enthält.parts of the sodium salt of a lignin sulfonic acid from a sulfite waste liquor and 6ü parts by weight of powdered silica gel are mixed well and ground in a hammer mill. By fine distribution the mixture in 20,000 parts by weight of water gives a spray mixture which contains 0.1 percent by weight of the active ingredient.
3 Gewichtsteile der Verbindung 6 werden mit 97 Gewichtsteilen feinteiligem Kaolin innig vermischt. Man erhält auf diese Weise ein Stäubemittel, das 3 Gewichtsprozent des Wirkstoffs enthält.3 parts by weight of compound 6 are intimately mixed with 97 parts by weight of finely divided kaolin. One gets in this way a dust containing 3 percent by weight of the active ingredient.
30 Gewichtsteile der Verbindung 7 werden mit einer Mischung aus 92 Gewichtsteilen pulverförmigem Kieselsäuregel und 8 Gewichts*· teilen Paraffinöl, das auf die Oberfläche dieses Kieselsäuregels gesprüht wurde, innig vermischt. Man erhält auf diese Weise eine Aufbereitung des Wirkstoffs mit guter Haftfähigkeit.30 parts by weight of compound 7 are mixed with a mixture of 92 parts by weight of powdered silica gel and 8 parts by weight * share paraffin oil, which has been sprayed onto the surface of this silica gel, intimately mixed. This is how you get a Preparation of the active ingredient with good adhesion.
40 Gewichtsteile des Wirkstoffs 8 werden mit 10 Teilen Natriumsalz eines Phenolsulfonsäure-harnstoff-formaldehyd-Kondensats, 2 Teilen Kieselgel und 48 Teilen Wasser innig vermischt. Man erhält eine stabile wäßrige Dispersion. Durch Verdünnen mit 100 000 Gewichtsteilen Wasser erhält man eine wäßrige Dispersion, die 0,04 Gewichtsprozent Wirkstoff enthält.40 parts by weight of the active ingredient 8 are mixed with 10 parts of the sodium salt of a phenolsulfonic acid-urea-formaldehyde condensate, 2 parts Silica gel and 48 parts of water are intimately mixed. A stable aqueous dispersion is obtained. Dilution with 100,000 parts by weight of water gives an aqueous dispersion which is 0.04 percent by weight Contains active ingredient.
20 Teile des Wirkstoffs 9 werden mit 2 Teilen Calciumsalz der Dodecylbenzsulfonsäure, 8 Teilen Fettalkohol-polyglykoläther, 2 Teilen Natriumsalz eines Phenolsulfonsäure-harnstoff-formalde«· hyd-Kondensats und 68 Teilen eines paraffinischen Mineralöls innig vermischt. Man erhält eine stabile ölige Dispersion.20 parts of active ingredient 9 are mixed with 2 parts of the calcium salt of dodecylbenzsulfonic acid, 8 parts of fatty alcohol polyglycol ether, 2 parts of the sodium salt of a phenol sulfonic acid urea formaldehyde «· hyd condensate and 68 parts of a paraffinic mineral oil intimately mixed. A stable oily dispersion is obtained.
- 33 -- 33 -
709825/1014709825/1014
Claims (17)
R Fluor, Chlor, Brom, eine Methyl-, Trifluormethyl-, Phenyl- oder Alkoxygruppe mit 1-3 C-Atomen bedeutet, wobei im Falle η = 2 und 3 die Reste R gleich oder verschieden sein können.denotes a phenyl or a cyclohexyl radical, η denotes the numbers 0-3 and
R denotes fluorine, chlorine, bromine, a methyl, trifluoromethyl, phenyl or alkoxy group with 1-3 carbon atoms, where in the case η = 2 and 3 the radicals R can be identical or different.
Kn. N-CH-CH-^V BrR 2
K n . N-CH-CH- ^ V Br
in der R die im Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen hat, sowie ihre Säureadditionssalze.2
in which R has the meanings given in claim 1, as well as their acid addition salts.
Priority Applications (14)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19752556319 DE2556319A1 (en) | 1975-12-13 | 1975-12-13 | SUBSTITUTED TRIAZOLE AETHER |
AU19500/76A AU1950076A (en) | 1975-12-13 | 1976-11-10 | Substituted triazole ethers |
NZ182574A NZ182574A (en) | 1975-12-13 | 1976-11-23 | 1-(substituted phenyl)-2-(1,2,4-triazolyl-1')-ethylethers and fungicides |
CS767847A CS193565B2 (en) | 1975-12-13 | 1976-12-02 | Fungicide means |
CH1551076A CH600767A5 (en) | 1975-12-13 | 1976-12-09 | |
DD196218A DD127483A5 (en) | 1975-12-13 | 1976-12-09 | |
PL1976194299A PL101492B1 (en) | 1975-12-13 | 1976-12-10 | FUNGICIDE |
NL7613784A NL7613784A (en) | 1975-12-13 | 1976-12-10 | SUBSTITUTED TRIA SOLE ETHERS. |
DK555776A DK555776A (en) | 1975-12-13 | 1976-12-10 | SUBSTITUTED TRIAZOLE ETHERE |
AT916276A AT350843B (en) | 1975-12-13 | 1976-12-10 | FUNGICIDE |
SE7613935A SE7613935L (en) | 1975-12-13 | 1976-12-10 | SUBSTITUTED TRIAZOLETER |
SU762427049A SU655280A3 (en) | 1975-12-13 | 1976-12-10 | Fungicide |
BE173199A BE849339A (en) | 1975-12-13 | 1976-12-13 | SUBSTITUTE TRIAZOLIC ETHERS |
FR7637479A FR2334676A1 (en) | 1975-12-13 | 1976-12-13 | Fungicidal triazole substd. ethers - with broad activity and low phytotoxicity |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19752556319 DE2556319A1 (en) | 1975-12-13 | 1975-12-13 | SUBSTITUTED TRIAZOLE AETHER |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2556319A1 true DE2556319A1 (en) | 1977-06-23 |
Family
ID=5964375
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19752556319 Pending DE2556319A1 (en) | 1975-12-13 | 1975-12-13 | SUBSTITUTED TRIAZOLE AETHER |
Country Status (14)
Country | Link |
---|---|
AT (1) | AT350843B (en) |
AU (1) | AU1950076A (en) |
BE (1) | BE849339A (en) |
CH (1) | CH600767A5 (en) |
CS (1) | CS193565B2 (en) |
DD (1) | DD127483A5 (en) |
DE (1) | DE2556319A1 (en) |
DK (1) | DK555776A (en) |
FR (1) | FR2334676A1 (en) |
NL (1) | NL7613784A (en) |
NZ (1) | NZ182574A (en) |
PL (1) | PL101492B1 (en) |
SE (1) | SE7613935L (en) |
SU (1) | SU655280A3 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0021327A1 (en) * | 1979-06-28 | 1981-01-07 | BASF Aktiengesellschaft | Beta-triazolyl ethers, their preparation, fungicides containing them, process for combating fungi and for producing fungicides |
EP0082340A1 (en) * | 1981-11-27 | 1983-06-29 | Ciba-Geigy Ag | Microbicidal triazolyl-ethyl-ethers |
Families Citing this family (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2547953A1 (en) * | 1975-10-27 | 1977-04-28 | Bayer Ag | (1-PHENYL-2-TRIAZOLYL-AETHYL) -AETHER- DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE AS FUNGICIDES |
DE2650831A1 (en) * | 1976-11-06 | 1978-05-11 | Basf Ag | MEANS OF INFLUENCING PLANT GROWTH |
IL53432A0 (en) * | 1976-11-24 | 1978-01-31 | Bayer Ag | Method and compositions containing certain triazole derivatives for regulating plant growth |
NZ186257A (en) * | 1977-01-20 | 1980-03-05 | Ici Ltd | 1,2,4-triazole and imidazole compounds and fungicidal and plant growth regulating compositions |
EP0015639A3 (en) * | 1979-02-09 | 1980-10-01 | Imperial Chemical Industries Plc | Enantiomers of triazole compounds, a process for preparing them, their use as plant fungicides and growth regulating agents and compositions containing them |
BRPI0904249B1 (en) * | 2009-08-28 | 2018-03-06 | Biolab Sanus Farmacêutica Ltda. | BENZYL ARALQUIL ETHER COMPOUNDS, PREPARATION PROCESS FOR THEM, USE OF SUCH COMPOUNDS, PHARMACEUTICAL COMPOSITION |
CN108047147A (en) * | 2017-12-08 | 2018-05-18 | 长江大学 | A kind of triazole class compounds and the purposes as fungicide |
-
1975
- 1975-12-13 DE DE19752556319 patent/DE2556319A1/en active Pending
-
1976
- 1976-11-10 AU AU19500/76A patent/AU1950076A/en not_active Expired
- 1976-11-23 NZ NZ182574A patent/NZ182574A/en unknown
- 1976-12-02 CS CS767847A patent/CS193565B2/en unknown
- 1976-12-09 DD DD196218A patent/DD127483A5/xx unknown
- 1976-12-09 CH CH1551076A patent/CH600767A5/xx not_active IP Right Cessation
- 1976-12-10 PL PL1976194299A patent/PL101492B1/en unknown
- 1976-12-10 AT AT916276A patent/AT350843B/en not_active IP Right Cessation
- 1976-12-10 NL NL7613784A patent/NL7613784A/en not_active Application Discontinuation
- 1976-12-10 SE SE7613935A patent/SE7613935L/en unknown
- 1976-12-10 SU SU762427049A patent/SU655280A3/en active
- 1976-12-10 DK DK555776A patent/DK555776A/en unknown
- 1976-12-13 FR FR7637479A patent/FR2334676A1/en not_active Withdrawn
- 1976-12-13 BE BE173199A patent/BE849339A/en unknown
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0021327A1 (en) * | 1979-06-28 | 1981-01-07 | BASF Aktiengesellschaft | Beta-triazolyl ethers, their preparation, fungicides containing them, process for combating fungi and for producing fungicides |
EP0082340A1 (en) * | 1981-11-27 | 1983-06-29 | Ciba-Geigy Ag | Microbicidal triazolyl-ethyl-ethers |
TR22376A (en) * | 1981-11-27 | 1987-03-11 | Ciba Geigy Ag | SUEBSTITUEYE AZOLIL-ETHIL-ETER AND THE ACID ADDITIONAL SALTS, THE QUATERNER AZOLIUM SALTS AND THE METAL COMPLEXES, THEIR PREPARATION AND THEIR USE AS A MICROBICID. |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DD127483A5 (en) | 1977-09-28 |
CH600767A5 (en) | 1978-06-30 |
NL7613784A (en) | 1977-06-15 |
BE849339A (en) | 1977-06-13 |
PL101492B1 (en) | 1978-12-30 |
AU1950076A (en) | 1978-05-18 |
AT350843B (en) | 1979-06-25 |
SE7613935L (en) | 1977-06-14 |
NZ182574A (en) | 1978-07-10 |
DK555776A (en) | 1977-06-14 |
FR2334676A1 (en) | 1977-07-08 |
CS193565B2 (en) | 1979-10-31 |
ATA916276A (en) | 1978-11-15 |
SU655280A3 (en) | 1979-03-30 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2723942C2 (en) | ω- (1,2,4-triazol-1-yl) acetophenone oxime ether | |
EP0069330B1 (en) | Pyridine carbinols, process for their preparation and fungicides containing them | |
CH635481A5 (en) | FUNGICIDE AGENT. | |
DE2556319A1 (en) | SUBSTITUTED TRIAZOLE AETHER | |
EP0069290B1 (en) | Azole compounds, process for their preparation and fungicides containing them | |
DE2935452A1 (en) | N-PHENYL PROPYL SUBSTITUTED AZOLES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND FUNGICIDES CONTAINING THEM | |
EP0129211B1 (en) | 2,6-trans-dimethyl morpholine derivatives, fungicides containing them and methods of combating fungi | |
DE2634511A1 (en) | BETA-AZOLYL KETONE | |
DE2926096A1 (en) | FUNGICIDE BETA -TRIAZOLYL ETHER, THEIR PRODUCTION AND USE | |
DE3421179A1 (en) | AZOLYL NITRILE AND FUNGICIDES CONTAINING THEM | |
DE2944223A1 (en) | FUNGICIDAL ENTRIAZOLES, THEIR PRODUCTION AND USE | |
EP0002671A1 (en) | Triazolylglycol ethers, process for their preparation and their use as fungicides | |
EP0121081A2 (en) | Azolylmethylcycloalkanes, process for their preparation and their therapeutical use | |
DE2724684A1 (en) | TRIAZOLE-SUBSTITUTED SULFUR COMPOUNDS | |
EP0129186A2 (en) | Azole derivatives | |
EP0071095B1 (en) | Phenylketene acetals, process for their preparation and fungicides containing them | |
DE3233145A1 (en) | NEOPENTYL-PHENETHYLTRIAZOLE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND FUNGICIDES CONTAINING THEM | |
DE3231347A1 (en) | BETA TRIAZOLYL KETALS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND FUNGICIDES CONTAINING THEM | |
DE3244985A1 (en) | AZOLYL ACETOPHENONE OXIMETHER AND FUNGICIDES CONTAINING THEM | |
EP0092674B1 (en) | Triazole derivatives, process for their preparation and fungicides containing them | |
DE3126478A1 (en) | AZOLE DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND FUNGICIDES CONTAINING THEM | |
DE3506814A1 (en) | 5-ISOXAZOLE CARBONIC ACID AMIDES, THEIR PRODUCTION AND USE AS FUNGICIDES | |
DE2306495A1 (en) | FUNGICIDALS | |
DE3011258A1 (en) | FUNGICIDAL AGENT, CONTAINING TRIAZOLYL DERIVATIVES AND METHOD FOR CONTROLLING FUNGI WITH YOU | |
DE2745827A1 (en) | PHENYLAZOPHENYLOXY TRIAZOLYL COMPOUNDS |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OHN | Withdrawal |