DE2418270A1 - S-Arylthioalkyl-O,S-dialkyl dithiophosphates - with insecticidal, acaricidal, fungicidal, nematocidal activity, etc. - Google Patents

S-Arylthioalkyl-O,S-dialkyl dithiophosphates - with insecticidal, acaricidal, fungicidal, nematocidal activity, etc.

Info

Publication number
DE2418270A1
DE2418270A1 DE2418270A DE2418270A DE2418270A1 DE 2418270 A1 DE2418270 A1 DE 2418270A1 DE 2418270 A DE2418270 A DE 2418270A DE 2418270 A DE2418270 A DE 2418270A DE 2418270 A1 DE2418270 A1 DE 2418270A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
parts
formula
compounds
combating
methyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE2418270A
Other languages
German (de)
Inventor
Alexis A Dr Oswald
Paul L Dr Valint
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Novartis AG
Original Assignee
Ciba Geigy AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CH575773A external-priority patent/CH575717A5/en
Application filed by Ciba Geigy AG filed Critical Ciba Geigy AG
Publication of DE2418270A1 publication Critical patent/DE2418270A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds
    • A01N57/14Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds containing aromatic radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic Table
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/06Phosphorus compounds without P—C bonds
    • C07F9/16Esters of thiophosphoric acids or thiophosphorous acids
    • C07F9/165Esters of thiophosphoric acids
    • C07F9/1651Esters of thiophosphoric acids with hydroxyalkyl compounds with further substituents on alkyl

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

New cpds. of formula (I) (where R1 is Me or Et; R2 is s-Bu or i-Bu; R3 is H or Me; each X is Cl, Br, Me or MeO; n = 0,1 or 2; m = 0 or 1) are pref. prepd. by (a) reacting R1O(R2S)P(O)SM (M = alkali metal, NH4 or alkylammonium) with Hal-CHR3-(CH2)m-S-C6H5-n(X)n or (b) reacting R1O(R2S)P(O)SH with CH2O and the corresp. aryl mercaptan in the presence of HCl to form (I; R3=H, m=O).

Description

"Thiolphosphorsäureester, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendungn Die vorliegende Erfindung betrifft Thiolphosphorsäureester, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung in der Schädlingsbekämpfung."Thiolphosphoric acid esters, process for their preparation and their Usen The present invention relates to thiol phosphoric acid esters, processes for their production and their use in pest control.

Die Thiolphosphorsäureester haben die Formel worin R1 Methyl oder Aethyl, R2 sek.-Butyl oder Isobutyl, R3 Wasserstoff oder-Methyl, X gemäss n gleiche oder verschiedene Chlor- oder Bromatome oder Methyl-oder Methoxygruppen, n die Zahlen 0, 1 oder 2 und m die Zahlen 0 oder 1 bedeuten.The thiol phosphoric acid esters have the formula wherein R1 is methyl or ethyl, R2 is sec-butyl or isobutyl, R3 is hydrogen or methyl, X according to n identical or different chlorine or bromine atoms or methyl or methoxy groups, n the numbers 0, 1 or 2 and m the numbers 0 or 1 mean.

Die Verbindungen der Formel I werden nach an sich bekannten Methoden z.B. wie folgt hergestellt: 2) falls R3= Wasserstoff und m die Zahl 0 In den Formeln II bis V haben R1 bis R3, X, n und m die fur die Formel I angegebene Bedeutung und Me steht für ein Alkalimetall, insbesondere fllr Natrium oder Kalium, Ammonium oder Alkylammonium und Hal für ein Halogenatom, wie Fluor, Chlor, Brom oder Jod.The compounds of the formula I are prepared by methods known per se, for example as follows: 2) if R3 = hydrogen and m is the number 0 In the formulas II to V, R1 to R3, X, n and m have the meaning given for the formula I and Me stands for an alkali metal, in particular for sodium or potassium, ammonium or alkylammonium and Hal for a halogen atom, such as fluorine, chlorine, Bromine or iodine.

Als säurebindende Mittel kommen in Frage tertiäre Amine z.B. Trialkylamine, Pyridin, Dialkylaniline; anorganische Basen, wie Hydride, Hydroxide; Karbonate und Bikarbonate von Alkali- und Erdalkalimetallen.Suitable acid-binding agents are tertiary amines, e.g. trialkylamines, Pyridine, dialkylanilines; inorganic bases such as hydrides, hydroxides; Carbonates and Bicarbonates of alkali and alkaline earth metals.

Bei den Umsetzungen ist es manchmal notwendig, Katalysatoren, wie z.B. Kupfer oder Kupferchlorid, zu verwenden.In the reactions it is sometimes necessary to use catalysts, such as e.g. copper or copper chloride to be used.

Die Verfahren l und 2 werden bei einer Reaktionstemperatur zwischen 0 - 13O0C, bei normalem Druck und in Lösung oder Verdünnungsmitteln durchgefuhrt.Processes 1 and 2 are carried out at a reaction temperature between 0 - 130C, carried out at normal pressure and in solution or diluents.

Als Lösung oder Verdtlnnungsmittel eignen sich z.B.Suitable solutions or diluents are e.g.

Aerher und ätherartige Verbindungen, wie Diäthyläther, Dipropyläther, Dioxan, Tetrahydrofuran; Amide, wie N,N-dialkylierte Carbonsäureamide; aliphatische, aromatische sowie halogenierte Kohlenwasserstoffe, insbesondere Benzol, Toluol, Xylole, Chloroform, Chlorbenzol; Nitrile wie Acetonitril ; DMSO, Ketone wie Aceton, Methyl-Sthylketon, Wasser.Ethereal and ethereal compounds such as diethyl ether, dipropyl ether, Dioxane, tetrahydrofuran; Amides, such as N, N-dialkylated carboxamides; aliphatic, aromatic and halogenated hydrocarbons, especially benzene, toluene, Xylenes, chloroform, chlorobenzene; Nitriles such as acetonitrile; DMSO, ketones such as acetone, Methyl ethyl ketone, water.

Die Ausgangsstoffe der Formeln II bis V sind bekannt und können analog bekannten Methoden hergestellt werden.The starting materials of the formulas II to V are known and can be carried out analogously known methods are produced.

Die Verbindungen der Formel 1 weisen eine breite biozide Wirkung auf und können zur Bekämpfung von verschiedenartigen pflanzlichen und tierischen Schädlingen und als Pflanzenregulatoren eingesetzt werden. Besonders vorteilhaft ist ihr Einsatz bei der Bekämpfung von Baumwollschädlingen. Ueberraschenderweise wirken sie besser z.B.The compounds of formula 1 have a broad biocidal effect and can be used to control various plant and animal pests and used as plant regulators. Their use is particularly advantageous in combating cotton pests. Surprisingly, they work better e.g.

gegen Larven von Spodoptera littoralis als analoge Verbindungen aus der belgischen Patentschrift 754 199.against larvae of Spodoptera littoralis as analogous compounds Belgian patent 754 199.

Daneben eignen sie sich aber auch zur Bekämpfung aller Entwicklungsstadien wie z.B. Eier, Larven, Puppen, Nymphen und Adulte von Insekten der Familien: Acrididae, Blattidae, Gryllidac,- Gryllotalpidae, Tettigoniidae, Cimicidae, Phyrrhocoridae, Reduviidae, Aphididae, Delphacidae, Diaspididae, Pseudococcidac, -Chrysomelidae, Coccinellidae, Bruchidae, Scarabaeidae, Dermestidae, Tenebrionidae, Curculionidae, Tineidae, Noctuidae, Lymantriidae, Pyralidae, Galleridae, Culicidae, Tipulidae, Stomoxydae, Muscidae, Calliphoridae, Trypetidae, Pulicidae sowie Akariden der Familien: Ixodidae, Argasidae, Tetranychidae, Deranyssidae.In addition, they are also suitable for combating all stages of development such as eggs, larvae, pupae, nymphs and adults from insects of the families: Acrididae, Blattidae, Gryllidac, - Gryllotalpidae, Tettigoniidae, Cimicidae, Phyrrhocoridae, Reduviidae, Aphididae, Delphacidae, Diaspididae, Pseudococcidac, -Chrysomelidae, Coccinellidae, Bruchidae, Scarabaeidae, Dermestidae, Tenebrionidae, Curculionidae, Tineidae, Noctuidae, Lymantriidae, Pyralidae, Galleridae, Culicidae, Tipulidae, Stomoxydae, Muscidae, Calliphoridae, Trypetidae, Pulicidae as well as acarids of the families: Ixodidae, Argasidae, Tetranychidae, Deranyssidae.

Die insektizide oder akarizide Wirkung lässt sich durch Zusatz von anderen Insektziden und/oder Akariziden wesentlich verbreitern und an gegebene Ums tSnde anpassen.The insecticidal or acaricidal effect can be increased by adding other insecticides and / or acaricides widen significantly and at given um Adjust the end.

Als solche Zusätze eignen sich z.B. organische Phosphorverbindungen, Nitrophenole und deren Derivate, Amidin, insbesondere Formamidine, Harnstoffe, Carbamate und/oder halogenierte, insbesondere chlorierte Kohlenwasserstoffe.Such additives are e.g. organic phosphorus compounds, Nitrophenols and their derivatives, amidine, in particular formamidines, ureas, carbamates and / or halogenated, especially chlorinated, hydrocarbons.

Die Verbindungen der Formel I weisen neben den oben erwähnten Eigenschaften auch eine Wirksamkeit gegen Vertreter der Abteilung Thallophyta auf. So zeigen einige dieser Verbindungen viruzide und bakterizide Wirkung.In addition to the properties mentioned above, the compounds of the formula I have also an effectiveness against representatives of the department Thallophyta. So show some these compounds have a virucidal and bactericidal effect.

Sie sind aber vor allem gegen Fungi, insbesondere gegen die folgenden Klassen, angehörenden phytopathogenen Pilze wirksam: Oomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Denteromycetes.But above all, they are against fungi, especially the following Classes, belonging to phytopathogenic fungi effective: Oomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Denteromycetes.

Die Verbindungen der Formel I zeigen ebenfalls eine fungitoxische Wirkung bei Pilzen, die die Pflanzen vom Boden her angreifen. Ferner eignen sich die neuen Wirkstoffe auch zur Behandlung von Saatgut, Frücllten, Knollen etc.The compounds of the formula I are also fungitoxic Effect on fungi that attack the plants from the ground. Also suitable are the new active ingredients also for the treatment of seeds, fruits, tubers, etc.

zum Schutz vor Pilzinfektionen. Die Verbindungen der Formel I eignen sich auch zur Bekämpfung von pflanzenpathogene Nematoden.to protect against fungal infections. The compounds of formula I are suitable can also be used to combat phytopathogenic nematodes.

Die Verbindungen der Formel I können für sich allein oder zusammen mit geeigneten Trägern und/oder Zuschlagstoffen eingesetzt werden. Geeignete Träger und Zuschlfagstoffe können fest oder flifssig serin und entsprechen den in der Formulierungstechnik üblichen Stoffn wie z.B. natürlichen oder regenerierten Stoffen, Lösung, Dispergier-, Netz-, Haft-, Verdickungs-, Binde- und/oder Düngemitteln.The compounds of the formula I can be used alone or together can be used with suitable carriers and / or additives. Suitable carriers and additives can be solid or liquid serine and correspond to those used in formulation technology common substances such as natural or regenerated substances, solutions, dispersants, Wetting agents, adhesives, thickeners, binders and / or fertilizers.

Zur Applikation können die Verbindungen der Formel I zu Stäubemitteln, Emulsinskonzentraten, Granulaten, Dispersionen, Sprays, zu Lösungen oder Aufschlämmungen in üblicher Formuliertmg, die in der Applikationstcchnik zum Allgemeinwissen gehören, verarbeitet werden. Ferner sind "cattle dips". d.h. Viehbäder, und "spray races", d.h.For application, the compounds of the formula I can be converted into dusts, Emulsin concentrates, granules, dispersions, sprays, to solutions or slurries in the usual formulations, which are part of general knowledge in application technology, are processed. There are also "cattle dips". i.e. cattle baths, and "spray races", i.e.

Sprühgänge, in denen wässerige Zubereitungen verwendet werden, zu erwähnen.Spray courses in which aqueous preparations are used, too mention.

Die Herstellung erfinugnsgemässer Mittel erfolgt in an sich bekannter Weise durch inniges Vermischen und/oder Vermalilen von Wirkstoffen der Formel 1 mit den geeigneten TrSgerstoffen, gegebenenfalls unter Zusatz von gegenüber den Wirkstoffen inerten Dispergier- oder Lösungsmitteln.The preparation according to the invention takes place in a manner known per se Way by intimately mixing and / or Vermalilen of active ingredients of formula 1 with the appropriate carriers, if necessary with the addition of the opposite Active ingredients, inert dispersants or solvents.

Die Wirkstoffe können in den folgenden Aufarbeitungsformen vorliegen und angewendet werden: Feste Aufarbeitungsformen: Stäubemittel, Streumittel, Granulate, Umhüllungsgranulate, Impräghierungsgranulate und Homogengranulate Flüssige Aufarbeitungsformen: a) in Wasser dispergierbare Wirkstoffkonzentrate: Spritzpulver (wettable powders) Pasten, Emulsionen; b) Lösungen Zur Herstellung fester Aufarbeitungsformen (Stäubemittel, Streumittel) werden die Wirkstoffe mit festen TrSgerstoffen in an sich bekannter Weise vermischt. Als Trägerstoffe kommen zum Beispiel Kaolin, Talkum, Bolus, Löss, Kreide, Kalkstein, Kalkgries, Attapulgit, Dolomit, Diatomeenerde, gefällte Kieselsäure, Erdalkalisilikate, Natrium- und Kaliumaluminiumsililcate (Feldspäte und Glimmer), Calcium- und Magnesiumsulfate, Magnesiumoxid, gemahlene Kunststoffe, Dungemittel, wie Ammoniumsulfat, Ammoniumphosphat, Ammoniumnitrat, Harnstoff, gemahlene pflanzliche Produkte, wie Getreidemehl, Baumrindenmehl, Holzmehl, Nussschalenmehl, Cellulosepulver, Ruckstande von Pflanzenextrakten, Sktivkohle etc., je fur sich oder als Mischungen untereinander in Frage.The active ingredients can be in the following working-up forms and are used: Fixed forms of processing: dust, Litter, granules, coated granules, impregnation granules and homogeneous granules Liquid processing forms: a) Active substance concentrates dispersible in water: Wettable powders, pastes, emulsions; b) Solutions for the preparation solid processing forms (dust, grit) are the active ingredients with solid carriers mixed in a manner known per se. Come as carriers for example kaolin, talc, bolus, loess, chalk, limestone, lime grit, attapulgite, Dolomite, diatomaceous earth, precipitated silica, alkaline earth silicates, sodium and potassium aluminum silicates (Feldspars and mica), calcium and magnesium sulphates, magnesium oxide, ground Plastics, fertilizers such as ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate, Urea, ground vegetable products such as grain flour, tree bark flour, wood flour, Nut shell flour, cellulose powder, residues of plant extracts, activated charcoal etc., each on their own or as mixtures with one another.

Granulate lassen sich ebenfalls nach an sich bekannten Methoden sehr einfach herstellen.Granules can also be very easily obtained using methods known per se easy to manufacture.

Diesen Gemischen können ferner den Wirkstoff stabilisierende Zusätze und/oder nichtionische, anionaktive und kationaktive Stoffe zugegeben werden, die beispielsweise die Haftfestigkeit der Wirkstoffe auf Pflanzen und Pflanzenteilen verbessern (Haft- und Klebemittel) und/oder eine bessere Benetzbarkeit (Netzmittel) sowie Dispergierbarkeit (Dispergatoren) gewährleisten. Geeignete solche Zusätze sind beispielsweise Olein/ Kalk-Mischungen, Cellulosederivate (Methylcellulose, Carboxymethylcellulose), Hydroxyäthylenglykoläther von Mono-und Dialkylphenolen mit 5 - 15 Aethylenoxidresten pro Molekül und 8 - 9 Kohlenstoffatomen im Alkylrest, Ligninsulfonsäure, deren Alkali- und Erdalkalisalze, Polyäthylenglykoläther (Carbonwachse), Fettalkoholpolykoläther mit 5 - 20 Aethylenoxidresten pro Molekül und 8 - 18 Kohlenstoffatomen im Fettalkoholteil, Kondensationsprodukte von Aethylenoxid, Propylenoxid, Polyvinylpyrrolidorne, Polyvinylalkohole, ICondensationsprodukte von ilarnstoff/Formaldehyd sowie Latex-Produkte, In Wasser dispergierbare Wirkstoffkonzentrate, d.h. Spritzlver (wettable powders) Pasten und Emulsionskonzentrate stellen Mittel dar, die mit Wasser auf jede gewUnschte Konzentration verdUnnt werden können. Sie bestehen aus Wirkstoff und Zusätzen wie Trägerstoffen, gegebenenfalls Stabili-' satoren fUr den Wirkstoff, oberflächenaktiven Substanzen und Antischaummitteln (z.B. Siliconöle) und gegebenenfalls Lösungsmitteln. Solche Zusätze sind in der Formulierungstechnik wohl bekannt, und die Herstellung der Wirkstoffkonzentrate erfolgt nach an sich bekannten Methoden.These mixtures can also contain additives stabilizing the active ingredient and / or nonionic, anionic and cationic substances are added, which for example the adhesive strength of the active ingredients on plants and plant parts improve (adhesives and adhesives) and / or better wettability (wetting agents) and ensure dispersibility (dispersants). Suitable such additives are for example olein / lime mixtures, cellulose derivatives (methyl cellulose, Carboxymethyl cellulose), hydroxyethylene glycol ethers of mono- and dialkylphenols with 5 - 15 ethylene oxide residues per molecule and 8 - 9 carbon atoms in the alkyl residue, Lignosulfonic acid, its alkali and alkaline earth salts, polyethylene glycol ethers (carbon waxes), Fatty alcohol polycol ether with 5 - 20 ethylene oxide residues per molecule and 8 - 18 carbon atoms in the fatty alcohol part, condensation products of ethylene oxide, propylene oxide, polyvinylpyrrolidores, Polyvinyl alcohols, I condensation products of mineral / formaldehyde as well as latex products, Active ingredient concentrates dispersible in water, i.e. wettable powders Pastes and emulsion concentrates are agents that can be mixed with water on any desired basis concentration can be diluted. They consist of active ingredients and additives such as carriers, optionally stabilizers for the active ingredient, surface-active substances and antifoam agents (e.g. silicone oils) and optionally solvents. Such Additives are well known in formulation technology, and so is the production of active ingredient concentrates takes place according to methods known per se.

Ferner können die erfindungsgemässen Mittel in Form von Lösungen angewendet werden. Hierzu wird der Wirkstoff bzw.The agents according to the invention can also be used in the form of solutions will. For this purpose, the active ingredient or

werden mehrere Wirkstoffe der allgemeinen Formel I in geeigneten organischen Lösungsmitteln> Lösungsmittelgemischen oder Wasser gelöst. Dabei kommen als Lösungsmittel die in der Formulierungstechnik üblichen in Betracht. Der Gehalt an Wirkstoff in den oben beschriebenen Mitteln liegt zwischen 0,1 bis 95%, dabei ist zu erwähnen, dass bei der Applikation aus dem Flugzeug oder mittels anderer geeigneter Applikationsgeräte Konzentrationen bis 99,5% oder sogar reiner Wirkstoff eingesetzt werden können.are several active ingredients of general formula I in suitable organic Solvents> Solvent mixtures or water dissolved. This comes as a solvent those customary in formulation technology can be considered. The content of active ingredient in the means described above is between 0.1 and 95%, it should be mentioned that when applying from the aircraft or by means of other suitable application devices Concentrations up to 99.5% or even pure active ingredient can be used.

Die Wirkstoffe der Formel I können beispielsweise wie folgt formuliert werden: Stäubemittel: Zur Herstellung eines a) 5%igen und b) 2igen Stäubemittels werden die folgenden Stoffe verwendet: a) 5 Teile Wirkstoff 95 Teile Talkum; b) 2 Teile Wirkstoff 1 Teil hochdisperse Kieselsäure, 97 Teile Talkum Die Wirkstoffe werden mit den Trägestoffen vermischt und vermahlen Granulat: Zur Herstellung eines 5%igen Granulates werden die folgenden Stoffe verwendet: 5 Teile Wirkstoff 0,25 Teile Epichlorhydrin, 0,25 Teile Cetylpolyglykolather, 3,50 Teile Polyäthylenglykol 91 Teile Kaolin (Korngrösse 0,3 - 0,8 mm).The active ingredients of the formula I can, for example, be formulated as follows : Dusts: For the production of a) 5% and b) 2% dust the following substances are used: a) 5 parts of active ingredient 95 parts of talc; b) 2 parts of active ingredient 1 part of highly disperse silica, 97 parts of talc The active ingredients are mixed and ground with the carrier materials Granulate: For the production of a The following substances are used in 5% granules: 5 parts of active ingredient 0.25 Parts of epichlorohydrin, 0.25 parts of cetyl polyglycol ether, 3.50 parts of polyethylene glycol 91 parts of kaolin (grain size 0.3-0.8 mm).

Die Aktivsubstanz wird mit Epichlorhydrin vermischt und mit 6 Teilen Aceton gelöst, hierauf wird Polyäthylenglykol und Cetylpolyglykoläther zugesetzt. Die so erhaltene Lösung wird auf Kaolin aufgesprUht und anschliessend das Aceton im Vakuim verdampft.The active ingredient is mixed with epichlorohydrin and added 6 parts Dissolved acetone, then polyethylene glycol and cetyl polyglycol ether are added. The solution obtained in this way is sprayed onto kaolin and then the acetone evaporated in vacuo.

Spritzpulver: Zur Herstellung eines a) 40%igen, b) und c) 25%igen d) 10%igen Spritzpulvers werden folgende Bestandteile verwendet: a) 40 Teile Wirkstoff 5 Teile Ligninsulfonsäure-Natriumsalz, 1 Teil Dibutylnaphthalinsulfonsäure-Natriumsalz, 54 Teile Kieselsäure; b) 25 Teile Wirkstoff 4,5 Teile Calcium-Liginsulfonat, 1,9 Teile Champagne-Kreide/Hydroxyäthylcellulose-Gemisch (1:1), 1,5 Teile Natrium-dibutyl-naphthalinsulfonat, 19,5 Teile Kieselsìure, 19,5 Teile Champagne-Kreide, 28,1 Teile Kaolin; c) 25 Teile Wirkstoff 2,5 Teile Isooetylphenoxy-polyoxyäthylen-äthanol, 1,7 Teile Champagne-Kreide/Hxdroxyäthylcellulose-Gemisch (1:1), 8,3 Teile Natriumaluminiumsilikat, 16,5 Teile Kieselgur, 46 Teile Kaolin; d) 10 Teile Wirkstoff 3 Teile Gemisch der Natriumsalze von gesättigten Fettalkoholsulfaten, 5 Teile Naphtalinsulfonsäure/Formaldehyd-Kondensat, 82 Teile Kaolin.Wettable powder: For the production of a) 40%, b) and c) 25% d) 10% wettable powder, the following ingredients are used: a) 40 parts of active ingredient 5 parts of lignin sulfonic acid, sodium salt, 1 part of dibutylnaphthalenesulfonic acid, sodium salt, 54 parts of silica; b) 25 parts of active ingredient 4.5 parts of calcium liginsulfonate, 1.9 Parts of champagne chalk / hydroxyethyl cellulose mixture (1: 1), 1.5 parts of sodium dibutyl naphthalene sulfonate, 19.5 parts of silica, 19.5 parts of Champagne chalk, 28.1 parts of kaolin; c) 25 parts Active ingredient 2.5 parts of isooetylphenoxy-polyoxyethylene-ethanol, 1.7 parts of champagne chalk / hydroxyethyl cellulose mixture (1: 1), 8.3 parts of sodium aluminum silicate, 16.5 parts of kieselguhr, 46 parts of kaolin; d) 10 parts of active ingredient 3 parts of a mixture of the sodium salts of saturated fatty alcohol sulfates, 5 parts of naphthalene sulfonic acid / formaldehyde condensate, 82 parts of kaolin.

Die Wirkstoffe werden in geeigneten Mischern mit den Zuschlagstoffen innig vermischt und auf entsprechenden Mehren und Walzen vermahlen. Man erhält Spritzpulver, die sich mit Wasser zu Suspensionen jeder gewünschten Konz.entration verdünnen lassen.The active ingredients are mixed with the additives in suitable mixers intimately mixed and ground on appropriate gauges and rollers. Spray powder is obtained which can be diluted with water to form suspensions of any desired concentration.

Emulgierbare Konzentrate: Zur Herstellung eines a) obigen und b) 25%igen emulgierbaren Konzentrates werden folgende Stoffe verwendet: a) 10 Teile Wirkstoff 3,4 Teile epoxydiertes Pflanzenöl, 13,4 Teile eines Kombinationsemulgators, bestehend aus Fettalkoholpolyglykoläther und Alkyl arylsulfonat-Calcium-Salz 40 Teile Dimethylformamid, 43>2 Teile Xylol; b) 25 Teile Wirkstoff 2,5 Teile epoxydiertes Pflanzenöl, 10 Teile eines Alkylarylsulfonat/Fettalkoholpolyglykoläther-Gemisches, 5 Teile Dimethylformamid, 57,5 Teile Xylol.Emulsifiable concentrates: For the production of a) above and b) 25% The following substances are used for emulsifiable concentrates: a) 10 parts of active ingredient 3.4 parts of epoxidized vegetable oil, 13.4 parts of a combination emulsifier from fatty alcohol polyglycol ether and alkyl aryl sulfonate calcium salt 40 parts of dimethylformamide, 43> 2 parts xylene; b) 25 parts of active ingredient 2.5 parts of epoxidized vegetable oil, 10 Parts of an alkylarylsulfonate / fatty alcohol polyglycol ether mixture, 5 parts of dimethylformamide, 57.5 parts of xylene.

Aus solchen Konzentraten können durch VerdUnnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden.Such concentrates can be diluted with water to produce emulsions any desired concentration can be produced.

Sprühmittel: Zur Herstellung eines 5%igen Sprühmittels werden die folgenden Bestandteile verwendet: 5 Teile Wirkstoff, 1 Teil Epichlorhydrin, 94 Teile Benzin (Siedegrenzen 160 - 190°C); Beispiel 1 S-4-Chlorphenylthiomethyl-s-sek . -butyl-0-äthyl-dithiophosphorsäureester 19,3 g Chlormethyl-4-chlorphenylsulfid und 25,2 g O-Aethyl-S-sek.-butyldithiophosphorsaures Kalium werden in 100 ml Acetonitril Uber Nacht bei Raum: temperatur verrUhrt. Anschliessend erhitzt man die Mischung noch 2 Stunden auf 50 bis 60"C.Spray: To produce a 5% spray, the the following ingredients are used: 5 parts of active ingredient, 1 part of epichlorohydrin, 94 parts Gasoline (boiling point 160 - 190 ° C); Example 1 S-4-Chlorophenylthiomethyl-s-sec . -butyl-0-ethyl-dithiophosphoric acid ester 19.3 g of chloromethyl-4-chlorophenyl sulfide and 25.2 g of O-ethyl-S-sec-butyldithiophosphoric acid potassium are in 100 ml of acetonitrile Overnight at room temperature stirred. The mixture is then heated another 2 hours at 50 to 60 "C.

Nach dem Erkalten nutscht man das Salz ab, entfernt das Lösungsmittel im Vakuum, nimmt den Rückstand in Methylenchlorid auf und wäscht die Lösung nacheinander mit ln-Natronlauge und mit Wasser aus. Nach dem Abdampfen des Lösungsmittels im Vakuum erhält man die Verbindung der Formel als farbloses Oel mit einem Breuchungsindex von nD22= 1,5840. Auf analoge Weise werden auch folgende Verbindungen hergestellt: R1 R2 X1 X2 X3 X4 X5 Physikalische Daten -C2H5 -C4H9(i) H H Cl H H nD20: 1,5851 -CH3 -C4H9(sek.) H H Cl H H nD24: 1,5837 -C2H5 -C4H9(sek.) H H H H H nD23: 1,5840 -C2H5 -C4H9(i) H H H H H nD23: 1,5750 -CH3 -C4H9(sek.) H H H H H nD24: 1,5818 -C2H5 -C4H9(sek.) H H Br H H nD23: 1,6041 -C2H5 -C4H9(sek.) H H -CH3 H H nD23: 1,5761 -C2H5 -C4H9(i.) H H -CH3 H H nD23: 1,5709 -CH3 -C4H9(sek.) H H -CH3 H H nD24: 1,5773 -C2H5 -C4H9(sek.) Cl H H Cl H nD23: 1,5990 -C2H5 -C4H9(i) Cl H H Cl H nD21: 1,5947 -CH3 -C4Hg(i) C1 H II Cl H nn24: 1,5831 -CH3 -C4H9(sek.) Cl H H Cl H nD24: 1,5888 -C2H5 -C4H9(sek.) H H -OCH3 H H nD25: 1,5752 -CH3 -C4H9(sek.) H H -OCH3 H H nD21: 1,5844 Beispiel 2 A) Insektizide Frassgift-Wirkung Baumwolipfianzen und Kartoffelstauden wurden mit einer 0.05%igen wässrigen Wirkstoffemulsion (erhalten aus einem obigen emulgierbaren Konzentrat) besprüht.After cooling, the salt is filtered off with suction, the solvent is removed in vacuo, the residue is taken up in methylene chloride and the solution is washed out successively with 1N sodium hydroxide solution and with water. After the solvent has been evaporated off in vacuo, the compound of the formula is obtained as a colorless oil with a refractive index of nD22 = 1.5840. The following connections are also established in the same way: R1 R2 X1 X2 X3 X4 X5 Physical data -C2H5 -C4H9 (i) HH Cl HH nD20: 1.5851 -CH3 -C4H9 (sec) HH Cl HH nD24: 1.5837 -C2H5 -C4H9 (sec) HHHHH nD23: 1.5840 -C2H5 -C4H9 (i) HHHHH nD23: 1.5750 -CH3 -C4H9 (sec) HHHHH nD24: 1.5818 -C2H5 -C4H9 (sec) HH Br HH nD23: 1.6041 -C2H5 -C4H9 (sec) HH -CH3 HH nD23: 1.5761 -C2H5 -C4H9 (i.) HH -CH3 HH nD23: 1.5709 -CH3 -C4H9 (sec.) HH -CH3 HH nD24: 1.5773 -C2H5 -C4H9 (sec.) Cl HH Cl H nD23: 1.5990 -C2H5 -C4H9 (i) Cl HH Cl H nD21: 1.5947 -CH3 -C4Hg (i) C1 H II Cl H nn24: 1.5831 -CH3 -C4H9 (sec) Cl HH Cl H nD24: 1.5888 -C2H5 -C4H9 (sec.) HH -OCH3 HH nD25: 1.5752 -CH3 -C4H9 (sec.) HH -OCH3 HH nD21: 1.5844 Example 2 A) Insecticidal feed poison effect Cotton plants and potato plants were sprayed with a 0.05% strength aqueous active substance emulsion (obtained from the above emulsifiable concentrate).

Nach dem An trocknen des Belages wurden die Baumwollpflanzen je mit Spodoptera littoralis- oder Heliothis virescens-Larven L3 und die Kartoffelstauden mit Kartoffelkäfer-Larven (Leptinotarsa decemlineata) besetzt. Der Versuch wurde bei 24°C und 60% relativer Luftfeuchtigkeit durchgefuhrt.After drying the covering, the cotton plants were each with Spodoptera littoralis or Heliothis virescens larvae L3 and the potato plants populated with Colorado potato beetle larvae (Leptinotarsa decemlineata). The attempt was made carried out at 24 ° C and 60% relative humidity.

Die Verbindungen gemäss Beispiel 1 zeigten im obigen Test eine gute insektizide Frasvgift-Wirkung gegen Spodoptera-, Heliothis- und Leptinotarsa decemlineata-Larven.The compounds according to Example 1 showed good results in the above test insecticidal antifouling action against Spodoptera, Heliothis and Leptinotarsa decemlineata larvae.

B) Insektizide Kontakt-Wirkung Einen Tag vor der Applikation wurden in Töpfen angezogene Puffbohnen (Vicia faba) mit ca. 200 Blattläusen (Aphis fabae) pro Pflanze infiziert. Die Applikation erfolgte mittels Druckluftspritze auf die mit Läuse besetzten Blätter mit einer Spritzbrühe in einer Konzentration von 1000 ppm (hergestellt aus einem 25%igen wettable powder).B) Insecticidal contact effect one day before application Broad beans (Vicia faba) grown in pots with approx. 200 aphids (Aphis fabae) infected per plant. The application was carried out using a compressed air syringe on the Leaves infected with lice with a spray liquor at a concentration of 1000 ppm (made from a 25% wettable powder).

Die Bonitierung erfolgte 24 Stunden nach der Applikation.The rating took place 24 hours after the application.

Die Verbindungen gemäss Beispiel 1 zeigten im obigen Test gute Kontakt-Wirkung gegen Aphis-fabae.The compounds according to Example 1 showed a good contact effect in the above test against Aphis-fabae.

Beispiel 3 Wirkung gegen Chilo suppressalis Je 6 Reispflanzen der Sorte Caloro wurden in Plastiktöpfen, die einen oberen Durchmesser von 17 cm aufwiesen, verpflanzt und zu einer Höhe von ca. 60 cm aufgezogen. Die Infestation mit Chilo suppressalis Larven (L1; 3-4 mm lang) erfolgte 2 Tage nach der Wirkstoffzugabe in Granulatform (Aufwandmenge 8 kg Aktivsubstanz pro Hektare) in das Paddy-Wasser.Example 3 Action against Chilo suppressalis 6 rice plants each of the Caloro variety were placed in plastic pots with a top diameter of 17 cm, transplanted and raised to a height of approx. 60 cm. The infestation with chilo suppressalis larvae (L1; 3-4 mm long) occurred 2 days after the addition of the active ingredient in Granulate form (application rate 8 kg of active substance per hectare) into the paddy water.

Die Auswertung auf insektizide Wirkung erfolgt 10 Tage nach der Zugabe des Granulates.The insecticidal activity is evaluated 10 days after the addition of the granulate.

Die Verbindungen gemUss Beispiel 1 wirkten im obigen Test gegen Chilo suppressalis.The compounds according to Example 1 were effective against chilo in the above test suppressalis.

Beispiel 4 Wirkung gegen Zecken A) Rhipicephalus bursa Je 5 adulte Zecken oder 50 Zeckenlarven wurden in ein Glasröhrchen gezUhlt und fur 1 bis 2 Minuten in 2 ml einer wässrigen Emulsion aus einer Verdunnungsreihe mit je 100, 10, l,oder 0,1 ppm Testsubstanz getaucht. Das Röhrchen wurde dann mit einem genormten Wattebausch verschlossen und auf den Kopf gestellt, damit die. Wirkstoffemulsion von der Watte aufgenommen werden konnte.Example 4 Action against ticks A) Rhipicephalus bursa 5 adults each Ticks or 50 tick larvae were counted in a glass tube and left for 1 to 2 minutes in 2 ml of an aqueous emulsion from a dilution series of 100, 10, l, or 0.1 ppm test substance immersed. The tube was then covered with a standardized cotton ball locked and turned upside down so that the. Active ingredient emulsion from cotton wool could be included.

Die Auswertung erfolgte bei den Adulten nach 2 Wochen und bei den Larven nach 2 Tage. FUr jeden Versuch liefen 2 Wiederholungen.The evaluation was carried out in the adults after 2 weeks and in the Larvae after 2 days. Two repetitions were run for each attempt.

B) Boophilus microplus (Larven) Mit einer analogen VerdUnnu'ngsreihe wie beim Test A wurden mit je 20 sensiblen resp. OP-resistenten Larven Versuche durchgefUhrt. (Die Resistenz bezieht sich auf die VertrSglichkeit von Diazinon) Die Verbindungen gemäss Beispiel 1 wirkten in diesen Tests gegen Adulte und Larven von Rhipicephalus bursa und sensible resp. OP-resistente Larven von Boophilus microplus.B) Boophilus microplus (larvae) with an analogous dilution series as in test A, 20 sensitive resp. OP-resistant larval trials carried out. (The resistance relates to the tolerance of Diazinon) The compounds according to Example 1 were effective against adults and larvae in these tests of Rhipicephalus bursa and sensitive resp. OP-resistant larvae of Boophilus microplus.

Beispiel 5 Akarizide Wirkung Phaseolus vulgaris (Pflanzen) wurden 12 Stunden vor dem Test auf akarizide Wirkung mit einem infestierten Blattstuck aus einer Massenzucht von Tetranychus urticae belegt. Die Ubergelaufenen beweglichen Stadien wurden aus einem ChromatographiezerstSuber mit den emulgierten Test-'prSparaten bestäubt, dass kein-Ablaufen der Spritzbrühe eintrat. Nach zwei bis 7 Tagen wurden Larven, Adulte und Eier unter dem Binokular auf lebende und tote Individuen ausgewertet und das Ergebnis in Prozenten ausgedrUckt.Example 5 Acaricidal effect of Phaseolus vulgaris (plants) 12 hours before the test for acaricidal activity with an infected piece of leaf from a mass breed of Tetranychus urticae. The defected moving Stages were obtained from a chromatography atomizer with the emulsified test preparations dusted that no run-off of the spray liquid occurred. After two to 7 days were Larvae, adults and eggs are evaluated for living and dead individuals under the binocular microscope and the result expressed as a percentage.

Wahrend der "Haltezeit" standen die behandlten Pflanzen in Cewächshauskabinen bei 25°C.During the "holding time", the treated plants stood in greenhouse cabins at 25 ° C.

Die Verbindungen gemäss Beispiel 1 wirkten im obigen Test gegen Adulte, Larven und Eier von Tetranychus urticae.In the above test, the compounds according to Example 1 were effective against adults, Larvae and eggs of Tetranychus urticae.

Beispiel 6 Wirkung gegen Bodennematoden Zur Prüfung der Wirkung gegen Bodennematoden wurden die Wirkstoffe in der jeweils angegebenen Konzentration in durch Wurzelzellen-Nematoden (Meloidogyne arenaria) infizierte Erde gegeben und innig vermischt. In die so vorbereitete Erde wurden in einer Versuchsreihe unmittelbar danach Tomatensetzlinge gepflanzt und in einer anderen Versuchsreihe nach 8 Tagen Wartezeit Tomaten eingesSt.Example 6 Action against soil nematodes To test the action against Soil nematodes were the active ingredients in the specified concentration in soil infected by root cell nematodes (Meloidogyne arenaria) and intimately mixed. In the soil prepared in this way, a series of experiments was carried out directly then planted tomato seedlings and in another test series after 8 days Waiting time tomatoes used

Zur Beurteilung der nematoziden Wirkung wurden 28 Tagen nach dem Pflanzen bzw. nach der Saat die an den Wurzeln vorhandenen Gallen ausgezShlt.The nematocidal effect was assessed 28 days after planting or after sowing the galls present on the roots are counted.

In diesem Test zeigten die Wirkstoffe gemäss Beispiel 1 eine gute Wirkung gegen Meloidogyne arenaria.In this test, the active ingredients according to Example 1 showed good results Effect against Meloidogyne arenaria.

Claims (9)

PatentansprllcheClaims 1. Verbindungen der Formel worin R1 Methyl oder Aethyl, R2 sek.-Butyl oder Isobutyl, R3 Wasserstoff oder Methyl, X gemäss n gleiche oder verschiedene Chlor- oder Bromatome oder Methyl oder Methoxygruppen, n die Zahlen 0, 1 oder 2 und m die Zahlen 0 oder 1 bedeuten.1. Compounds of the formula where R1 is methyl or ethyl, R2 is sec-butyl or isobutyl, R3 is hydrogen or methyl, X according to n is identical or different chlorine or bromine atoms or methyl or methoxy groups, n is the number 0, 1 or 2 and m is the number 0 or 1 . 2. Verbindung gemäss Anspruch 1 der Formel 2. Compound according to claim 1 of the formula 3. Verbindung gemäss Anspruch 1 der Formel 3. Compound according to claim 1 of the formula 4. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen gemäss einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung der Formel mit einer Verbindung der Formel reagieren lässt, worin R1, R2, R3, X, n und m die im Anspruch 1 angegebene Bedeutung haben und Me für ein Alkalimetall, Ammonium oder Alkylammonium und Hal fUr ein Halogenatom steht.4. Process for the preparation of compounds according to one of claims 1 to 3, characterized in that a compound of the formula with a compound of the formula lets react, in which R1, R2, R3, X, n and m have the meaning given in claim 1 and Me is an alkali metal, ammonium or alkylammonium and Hal is a halogen atom. 5. Schädlingsbekämpfungsmittel, welche als aktive Komponente eine Verbindung gemäss einem der AnsprUche 1 bis 3 und einen geeigneten Träger und/oder andere Zuschlagstoffe enthalten.5. Pesticides, which are an active component Compound according to one of claims 1 to 3 and a suitable carrier and / or contain other aggregates. 6. Verwendung von Verbindungen gemäss einem der AnsprUche 1 bis 3 zur Bekämpfung von verschiedenartigen tierischen und pflanzlichen Schädlingen.6. Use of compounds according to one of claims 1 to 3 for combating various animal and vegetable pests. 7. Verwendung gemäss Anspruch 6 zur Bekämpfung von Insekten und Vertretern der Ordnung Akarina.7. Use according to claim 6 for combating insects and representatives of the order Akarina. 8. Verwendung gemss Anspruch 7 zur Bekämpfung von Baumwollschädlingen.8. Use according to claim 7 for combating cotton pests. 9. Verwendung gemäss Anspruch 6 zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Nematoden.9. Use according to claim 6 for combating phytopathogens Nematodes.
DE2418270A 1973-04-19 1974-04-16 S-Arylthioalkyl-O,S-dialkyl dithiophosphates - with insecticidal, acaricidal, fungicidal, nematocidal activity, etc. Pending DE2418270A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH575773A CH575717A5 (en) 1973-04-19 1973-04-19 S-Arylthioalkyl-O,S-dialkyl dithiophosphates - with insecticidal, acaricidal, fungicidal, nematocidal activity, etc.
CH388374 1974-03-20

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2418270A1 true DE2418270A1 (en) 1974-10-24

Family

ID=25694082

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2418270A Pending DE2418270A1 (en) 1973-04-19 1974-04-16 S-Arylthioalkyl-O,S-dialkyl dithiophosphates - with insecticidal, acaricidal, fungicidal, nematocidal activity, etc.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2418270A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2303185C2 (en) Phenyl thiophosphate, process for their preparation and pesticides containing them
DE2412564A1 (en) Biocidal 1,2,4-triazol-3-yl dimethylcarbamates - prepd. by reacting 3-hydroxy-5-thio-1,2,4-triazoles with dimethylcarbamoyl chloride
DE2457147A1 (en) 1,2,4-TRIAZOLE DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND USE
DE2411809A1 (en) THIOLPHOSPHORIC ACID ESTERS, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND USE
DE2330089C2 (en) 1.2.4-Triazolyl- (thiono) -phosphorus (phosphonic) acid derivatives, processes for their preparation and pesticides containing them
DE2304128C2 (en) Phosphoric thiol esters, process for their preparation and their use in pest control
DE2345609A1 (en) NEW ESTERS
DE2429747A1 (en) 1,3,5-TRIAZAPENTA-1,4-DIENE, METHOD FOR THEIR MANUFACTURING AND USE
DE2422324C2 (en) Diphenyl ether phosphorus compounds, process for their preparation and pesticides containing them
DE2418270A1 (en) S-Arylthioalkyl-O,S-dialkyl dithiophosphates - with insecticidal, acaricidal, fungicidal, nematocidal activity, etc.
CH580910A5 (en)
DE2418363A1 (en) 1,2,4-THIADIAZOLYL PHOSPHORUS COMPOUNDS, METHOD FOR THEIR MANUFACTURING AND USE
AT328795B (en) PEST CONTROL DEVICES
DE2500352A1 (en) O-cyclohexylphenyl-O-ethyl-S-propyl thiophosphates - with insectidical, acaricidal, fungicidal, nematocidal activity
DE2401975A1 (en) S-(6-chloropyrido-oxazolonyl-3-methyl) dithiophosphonates - prepd. by reacting 6-chloro-3-halomethyl-oxazolo (4,5 b) pyrid-2-one with dithiophosphonic acid, and used as insecticides and acaricides
DE2439663A1 (en) Diphenylether phosphates as pesticides - from hydroxy diphenyl ethers and substd. phosphoric acid chlorides
DE2405190A1 (en) S-DIPHENYLMETHYL-DITHIOPHOSPHATE, THE METHOD FOR THEIR MANUFACTURE AND THEIR USE
DE2401941A1 (en) O-alkyl-S-(2-oxooxazolopyridyl)ethylphosphonodithioates - with insecticidal, acaricidal, bactericidal, fungicidal and nematocidal activity
CH575717A5 (en) S-Arylthioalkyl-O,S-dialkyl dithiophosphates - with insecticidal, acaricidal, fungicidal, nematocidal activity, etc.
DE2430758A1 (en) Oxadiazolyls from hydroxydiazoles and phosphoric acid halides - with wide biocidal activity
DE2356453A1 (en) Pesticidal alkylene bis-dithiophosphates - useful as insecticides and acaricides
DE2354586A1 (en) Pesticidal phenyl (di) thiophosphates - useful as insecticides, acarimide-imides and nematocides
CH573206A5 (en) Pesticidal 5-halo-1,2,4-triazol-3-yl carbamates - e.g. 1-isopropyl-5-chloro-1,2,4-triazol-3-yl dimethylcarbamate
DE2401957A1 (en) S-(pyrido-oxazolonyl-3-methyl) dithiophosphonates - prepd by reacting 3-halomethyl oxazolo (4,5-b) pyrid-2-one with dithio-phosphonic acid, used as insecticides and acaricides
DE2405189A1 (en) PICOLYLDITHIOPHOSPHORIC ACID ESTERS, METHOD FOR THEIR MANUFACTURING AND USE

Legal Events

Date Code Title Description
OHJ Non-payment of the annual fee