DE2150993B2 - USE OF ABRASIVES ON A CARRIER MATERIAL FOR GRINDING AND POLISHING MAGNETIC PLATES - Google Patents

USE OF ABRASIVES ON A CARRIER MATERIAL FOR GRINDING AND POLISHING MAGNETIC PLATES

Info

Publication number
DE2150993B2
DE2150993B2 DE19712150993 DE2150993A DE2150993B2 DE 2150993 B2 DE2150993 B2 DE 2150993B2 DE 19712150993 DE19712150993 DE 19712150993 DE 2150993 A DE2150993 A DE 2150993A DE 2150993 B2 DE2150993 B2 DE 2150993B2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
grinding
carrier material
abrasives
abrasive
polyvinyl alcohol
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE19712150993
Other languages
German (de)
Other versions
DE2150993A1 (en
DE2150993C3 (en
Inventor
Werner Dr. 7601 Willstätt; FaIk Roland Dr. 7590 Achern; Fehrenbach Hubert 7640KeM BaU
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BASF SE
Original Assignee
BASF SE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BASF SE filed Critical BASF SE
Priority to DE19712150993 priority Critical patent/DE2150993C3/en
Priority claimed from DE19712150993 external-priority patent/DE2150993C3/en
Priority to GB4709172A priority patent/GB1397817A/en
Priority to FR7236430A priority patent/FR2156374B3/fr
Publication of DE2150993A1 publication Critical patent/DE2150993A1/en
Publication of DE2150993B2 publication Critical patent/DE2150993B2/en
Application granted granted Critical
Publication of DE2150993C3 publication Critical patent/DE2150993C3/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G11INFORMATION STORAGE
    • G11BINFORMATION STORAGE BASED ON RELATIVE MOVEMENT BETWEEN RECORD CARRIER AND TRANSDUCER
    • G11B5/00Recording by magnetisation or demagnetisation of a record carrier; Reproducing by magnetic means; Record carriers therefor
    • G11B5/84Processes or apparatus specially adapted for manufacturing record carriers

Landscapes

  • Manufacturing Of Magnetic Record Carriers (AREA)
  • Polishing Bodies And Polishing Tools (AREA)
  • Magnetic Record Carriers (AREA)
  • Paints Or Removers (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft die Verwendung von Schleifmitteln auf einem Trägermaterial zum Schleifen und Polieren der Oberfläche von beschichteten Magnetplatten sowie von Scheiben aus Aluminium oder Aluminiumlegierungen für die Magnetplattenherstellung.The invention relates to the use of abrasives on a carrier material for grinding and Polishing the surface of coated magnetic disks as well as disks made of aluminum or aluminum alloys for magnetic disk production.

Bei der Herstellung von Magnetplatten, die beispielsweise als Speichermediuin bei Datenverarbeitungsanlagen Verwendung finden, wird auf einer Aluminiumscheibe mit einem Außendurchmesser von 356,2 mm und einer Dicke von 1,27 mm eine Magnetschicht mit Hilfe eines speziellen Verfahrens aufgetragen. Im allgemeinen handelt es sich bei dieser Magnetschicht um eine mit magnetischen Teilchen, insbesondere mit magnetischem y-Eisen-JII-oxid pigmentierte Lackschicht, die nach dem Beschichtungsvorgang eingebrannt wird. Hierbei resultiert eine Oberfläche der Schicht, die eine sogenannte »Orangenschalenstruktur« mit aus der Oberfläche hervorstehenden Erhebungen aufweist, deren Rauhtiefe Ra mit etwa 2 μΓπ angegeben wird. Der Fachmann spricht bei der »Orangenschalenstruktur« auch von der Makrorauhigkeit der Oberfläche.In the manufacture of magnetic disks, which are used, for example, as storage media in data processing systems, a magnetic layer is applied to an aluminum disk with an outer diameter of 356.2 mm and a thickness of 1.27 mm using a special process. In general, this magnetic layer is a lacquer layer pigmented with magnetic particles, in particular with magnetic γ-iron-JII oxide, which is stoved after the coating process. This results in a surface of the layer which has a so-called "orange peel structure" with elevations protruding from the surface, the roughness depth R a of which is specified as about 2 μΓπ. The expert also speaks of the macro-roughness of the surface when referring to the "orange peel structure".

Diese Unebenheiten müssen bei einem anschließenden Schleif- und Polierverfahren schon wegen der geringen magnetischen Schichtdicke von 2 bis 6 μιτι möglichst schonend abgetragen werden, wobei es nicht genügt, die Makrorauhigkeit mit Hilfe eines spanabhebenden Schleifvorganges zu beseitigen, sondern es ist auch erforderlich, die Mikrorauhigkeit zu verbessern. Unter der Mikrorauhigkeit der Oberfläche versteht man die Unebenheiten und Störungen, die im Bereich der Wellenlänge des sichtbaren Lichtes liegt.These unevenness must be in a subsequent grinding and polishing process because of the slight magnetic layer thickness of 2 to 6 μιτι be removed as gently as possible, whereby it is not sufficient to remove the macro roughness with the help of a machining To eliminate the grinding process, but it is also necessary to improve the micro-roughness. The micro-roughness of the surface is understood to be the unevenness and defects that occur in the The range of the wavelength of visible light lies.

An die Ebenheit der Oberfläche von magnetischen Platten werden deshalb so hohe Anforderungen gestellt, weil bei der Aufzeichnung und beim Abfragen der magnetischen Informationen der Schreib- und Lesekopfbei hohen Plattengcschwindigkciten in einem Abstand von nur I bis 2 μιη über der Plattenoberfläche berührungsfrei schwebt und schon bei der leichtesten Berührung zwischen Kopf und Platte Beschädigungen entstehen können.The requirements for the evenness of the surface of magnetic disks are therefore so high that because when recording and when querying the magnetic information of the write and Read head at high disk speeds at a distance of only 1 to 2 μm above the disk surface Floats without contact and damages from the slightest contact between the head and the record can arise.

Die gleichen strengen Anforderungen bezüglich der Oberflächenebenheit bestehen auch für die Oberfläche des Trägermaterials für die Magnetschicht. Auch hier darf die Markorauhigkeit der Oberfläche bestimmteThe same strict requirements with regard to surface flatness also apply to the surface the carrier material for the magnetic layer. Here, too, the macro roughness of the surface may determine

ίο Grenzwerte nicht überschreiten, weil es zu Schwankungen der Schichtstärke der Magnetschicht kommt, die sich störend in einem erhöhten Wert des signal-tonoise-abstandes bemerkbar macht.ίο Do not exceed limit values because there will be fluctuations the layer thickness of the magnetic layer comes, which is disturbing in an increased value of the signal-tonoise distance makes noticeable.

Die bevorzugten und am meisten verwendeten Trägerrrtaterialien für Magnetplatten sind Aluminium und Aluminium-Legierungen. Normalerweise verwendet man zum Schleifen und Polieren von Lackoberflächen und der Aluminiumscheiben Maschinen mit einem umlaufenden Endlosband aus Textilgewebe oderThe preferred and most widely used support materials for magnetic disks are aluminum and aluminum alloys. Usually used for sanding and polishing painted surfaces and the aluminum disks machines with a revolving endless belt made of textile fabric or

ao Spezialpapier, auf das das Schleifmittel üblicherweise in einem Bindemittel aufgebracht ist. Das Schleifband wird beim Schleifvorgang unter einem bestimmten Druck gegen die zu bearbeitende Oberfläche gedrückt, wie man dies beispielsweise von Holzbearbeitungs-ao special paper to which the abrasive is usually applied in a binder. The sanding belt is pressed against the surface to be processed under a certain pressure during the grinding process, how to do this, for example, from woodworking

*5 maschinen her kennt.* Knows 5 machines.

Wendet man diese Methode zum Schleifen der Magnetplatten mit einer nur 2 bis 6 μιτι dünnen Magnetschicht1 an, so gelingt es nur sehr selten, eine kratzerfreie Oberfläche zu erzielen, das heißt, daß die Ausfallquote sehr groß ist, wobei die Ursachen für die Kratzerbilduni wahrscheinlich in der inhomogenen und unelastischen Beschaffenheit des Schleifbandes liegt.If this method is used to grind the magnetic disks with a magnetic layer 1 that is only 2 to 6 μm thin, it is only very rarely possible to achieve a scratch-free surface, which means that the failure rate is very high, the causes of the scratch formation being probable lies in the inhomogeneous and inelastic nature of the sanding belt.

Bei einer anderen Schleifmethode verwendet man sogenannte Schwabbelscheiben, bei denen das Trägermaterial für das Schleifmittel, wie Textilgewebe, Leder usw., a,ls radiale Lamellen angeordnet sind. Mit dieser Methode erzielt man zwar ausreichende Werte für die Mikrorauhigkeit, die Makrorauhigkeit läßt sich hiermit jedoch nicht beseitigen.Another grinding method uses so-called buffing discs, which are the backing material for the abrasive, such as textile fabric, leather, etc., a, ls radial lamellas are arranged. With this Method one achieves sufficient values for the micro-roughness, the macro-roughness can hereby be achieved but do not eliminate it.

Bei einer dritten Methode läßt man eine federnd lagernde Metallscheibe, auf die ein weiches Trägermaterial für die Aufnahme des Schleifmittels aufgeklebt ist, auf dem zu schleifenden Gegenstand rotieren. Mit dieser Methode lassen sich zufriedenstellende Resultate hinsichtlich der Erreichung von kratzerfreien Oberflächen erzielen. Ein Problem bei dieser Schleifmethdde ist jedoch das Auffinden eines geeigneten Trägermaterials für die Aufnahme der Schleifpaste, denn es zeigt sich, daß es mit den bekannten Trägermedidn, wie Filz, Sand, Leder, Textilgewebe, Plexiglas, Holz usw., ähnlich wie bei der Schleifmethode mit Schwabbelscheiben, nicht gelingt, die Makrorauhigkeit zu beseitigen. Im Gegenteil, diese wird sogar größer, was man dann als Auswaschen der Oberfläche bezeichpet. A third method is to leave a resilient metal disk on which a soft carrier material is placed is glued on to hold the abrasive, rotate on the object to be sanded. With this method, satisfactory results can be achieved in terms of scratch-free Achieve surfaces. However, a problem with this abrasive method is finding a suitable one Carrier material for holding the grinding paste, because it turns out that it is compatible with the known carrier media, such as felt, sand, leather, textile fabric, plexiglass, wood, etc., similar to the grinding method with Buffing wheels, fail to eliminate the macro roughness. On the contrary, it is even bigger, what is then referred to as washing out the surface.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zu schaffen, bei dem es möglich ist, beschichtete Magnetplatten und Aluminiumscheiben mit der geforderten Oberflächengenauigkeit herzustellen.The invention is based on the object of creating a method in which it is possible to produce coated Manufacture magnetic plates and aluminum disks with the required surface accuracy.

Es wurde nun gefunden, daß sich die Oberflächen von geschichteten Magnetplatten sowie von Scheiben aus Aluminium oder Aluminiumlegierung für die Magnetplattenherstellung mit Schleifmitteln in Pulveroderi Pastenform auf einem Trägermaterial überrasehend gut schleifen und polieren lassen, wenn man als Trägermaterial für das Schleif- und Poliermittel Polyvinylalkoholschwamm mit einer Porengröße von 950 bis 3000 μηι verwendet.It has now been found that the surfaces of laminated magnetic disks as well as disks Made of aluminum or aluminum alloy for the production of magnetic disks with abrasives in powder ori Paste form on a carrier material surprisingly well grind and polish, if you as a carrier material for the abrasive and polishing agent polyvinyl alcohol sponge with a pore size of 950 to 3000 μm used.

Mit dem erfindungsgemaß verwendeten Trägermaterial fur die Schleifmittel wird eine hervorragende Ebenheit bezuglich Mikro- und Makrorauhigkeit der Aluminiumscheiben und von beschichteten Magnetplatten erreicht With the carrier material used according to the invention for the abrasive will be an excellent one Achieved flatness with regard to micro and macro roughness of the aluminum disks and coated magnetic disks

Der Werkstoff Polyvinylalkohol besitzt im angefeuchteten bzw nassen Zustand die Eigenschaft eines Naturschwammes, d h das Material ist weich und flexibel Im trockenen, wasserfreien Zustand ist er zahelastisch und besitzt wegen seiner porösen Struktur und wegen seines homogenen Aufbaues die idealen Eigenschaften fur die Aufnahme von Schleifkornern bzw Schleif- und PoherpastenThe material polyvinyl alcohol has in the moistened or when wet, the property of a natural sponge, i.e. the material is soft and flexible When dry, water-free, it is elastic and has a porous structure and because of its homogeneous structure the ideal properties for the absorption of abrasive grains or grinding and poher pastes

Polyvinylalkoholschwamm wird im allgemeinen hergestellt aus einem Polyvinylalkohol, der durch hydrolytische Spaltung von Polyvinylestern mit Alkali gewonnen wurde Meist handelt es sich um einen Polyvinylalkohol, den man durch teilweise oder vollständige Verseifung von Polyvinylacetat erhalten kannPolyvinyl alcohol sponge is generally produced from a polyvinyl alcohol obtained by hydrolytic cleavage of polyvinyl esters with alkali Mostly it concerns a polyvinyl alcohol, which one by partial or complete Saponification of polyvinyl acetate can be obtained

Polyvinylalkoholschwamm kann auch nach einem Aufschaumungsverfahren erhalten werden Dabei wird in eine Losung von Polyvinylakohol, Formaldehyd und Saure Luft eingeleitet und die entstandene schaumige Masse in Formen gegossen, in denen sie eine feste, brotahnhche Masse bildet Als Schleifmitteltrager verwendet man bevorzugt die inneren Teile der Formstucke, da diese in Bezug auf Harte und Zähigkeit besonders homogen sindPolyvinyl alcohol sponge can also be obtained by a foaming process is made into a solution of polyvinyl alcohol, formaldehyde and acidic air was introduced and the resulting foamy mass was poured into molds in which it was placed A firm, bread-like mass forms as an abrasive carrier it is preferable to use the inner parts of the molded pieces, as these are hard and tough are particularly homogeneous

Schaumstoffe aus Polyvinylalkohol und Formaldehyd in mineralsaurer Losung kann man auch dadurch herstellen, daß man als Treibmittel Aluminiumpulver verwendet Das Aluminiumpulver reagiert mit der Mineralsaure unter Wasserstoffbildung in feinen Blasen, die die Porenbildung herbeifuhren Aus der deutschen Auslegeschnft 1141447 ist beispielsweise ein derartig hergestellter und geeigneter Polyvmylalkoholschaumstoff bekannt, der noch zusatzlich unter einem Zusatz von Füllstoffen, insbesondere Cellulosefasern, hergestellt wirdFoams made from polyvinyl alcohol and formaldehyde in mineral acid solution can also be used in this way produce that one uses aluminum powder as a propellant. The aluminum powder reacts with the mineral acid with the formation of hydrogen in fine bubbles, which bring about the formation of pores German Auslegeschnft 1141447 is for example a suitable polyvinyl alcohol foam produced in this way known, which additionally with the addition of fillers, in particular cellulose fibers, will be produced

Die Harte und Zähigkeit des Polyvmylalkoholschwammes kann gezielt eingestellt werden und es sind verschiedene Produkte bekanntThe hardness and toughness of the polyvinyl alcohol sponge can be set in a targeted manner and various products are known

Als Schleif- und Poliermittel können die an sich bekannten, wie Diamantstaub, Stoffe oxidischer Natur, wie Aluminiumoxid, Chromoxid oder Eisenoxid, Carbide, wie Silicium- oder Borcarbid, sowie silikatische Stoffe, die fur Schleifmittel geeignete Härten aufweisen, wie Schiefermehl, verwendet werdenThey can be used as grinding and polishing agents known, such as diamond dust, substances of an oxidic nature, such as aluminum oxide, chromium oxide or iron oxide, carbides, such as silicon or boron carbide, as well as silicate Substances which have a hardness suitable for abrasives, such as slate powder, are used

Dabei werden die Schleifmittel in üblicher Weise in ihrer pulvrigen Form benutzt, oder in Form handelsüblicher Schleif- oder Poherpasten, in denen das Schleifmittel in einem Bindemittel, einem Wachs oder wachsahnlichem Stoff, wie Polyglykolather, ζ Β PoIyathylenglykol von einem Molgewicht von etwa 700 bis 1100, enthalten istThe abrasives are used in the usual way their powdery form, or in the form of commercially available ones Abrasive or poher pastes in which the abrasive is in a binder, a wax or Wax-like substance, such as polyglycol ethers, ζ Β polyethylene glycol from a molecular weight of about 700 to 1100 is included

Als Schleifmittel sind Teilchen mit Korngroßen zwischen 5 bis 30 μπι, insbesondere 5 bis 15 μίτι, bevorzugt Es handelt sich meist um kubische, octaednsche, trapezoide oder tetraedrische Kornformen Allgemein kann man mehr oder weniger runde, spitzen- und kantentragende Schleifkorner verwenden Nadelartige Schleifkorner sind nicht erwünscht, da sie beim Schleifvorgang brechen können und leicht Kratzer verursachen As abrasives are particles with grain sizes between 5 to 30 μm, in particular 5 to 15 μm, preferably They are mostly cubic, octahedral, trapezoidal or tetrahedral grain shapes in general you can use more or less round, point and edge-bearing abrasive grains needle-like Abrasive grains are not desirable as they are used during the grinding process break and easily cause scratches

Ein besonderer Vorteil des Polyvinylalkohole als Tragermaterial ist in der guten Verankerung der Schleifkorner zu sehen Dadurch kann die Menge der verwendeten Schleifmittel wesentlich gesenkt werden, und es können Schleifmittel mit Korngroßen bis zu 30 μΐη verwendet werden, wobei es nur selten zu einer Kratzerbildung kommt Die Schleifzeiten können gesenkt werden bei gleichzeitigen hohen Standzeiten des Trägermaterial, wobei der gleichmäßige Matenalabtrag des Trägermaterial besonders hervorzuheben ist Der Polyvinylalkoholschwamm wird im allgemeinen auf festen, federnd gelagerten Mteallscheiben in Ringoder Scheibenform aufgeklebt, die in rotierende Bewegung versetzt und unter definiertem Druck gegen die Aluminiumscheiben bzw beschichteten Magnetplatten gedruckt werden können Man bringt üblicherweise von Hand das Schleifpulver oder die Schleifpasten auf die Schwammoberflache und laßt die so vorbereiteten Schleifkopfe mit bestimmten Umfanggeschwindigkeiten rotierenA particular advantage of polyvinyl alcohols as a carrier material is the good anchoring of the Abrasive grains can be seen This can significantly reduce the amount of abrasives used, and abrasives with grain sizes up to 30 μΐη can be used, although there is rarely a Scratch formation occurs. The grinding times can be reduced are at the same time long service life of the carrier material, whereby the even material removal of the carrier material is particularly noteworthy The polyvinyl alcohol sponge is generally on solid, spring-mounted metal disks in ring or Disc shape glued on, which is set in rotating motion and under defined pressure against the Aluminum disks or coated magnetic disks can be printed the grinding powder or pastes by hand the sponge surface and leave the prepared grinding heads with certain peripheral speeds rotate

Im allgemeinen werden dabei Geschwindigkeiten von etwa 50 bis 150 m/min eingestellt Bei einer Schleifdauer von etwa 1 bis 5 min liegen die Andruck-In general, speeds of about 50 to 150 m / min are set Grinding time of about 1 to 5 minutes, the pressure

ao krafte etwa zwischen 0,5 bis 8 kp/cm2 ao forces between about 0.5 to 8 kp / cm 2

Zweckmaßigerweise verwendet man als sogenannte Schleifflussigkeit ein Paraffinol des Siedebereiches von etwa 120 bis 2300C, das die Funktion eines Schmier- und Kuhlmittels hat Das verbrauchte Schleif- bzw Poliermittel wird von Zeit zu Zeit durch Zugabe von neuem Material ersetztExpediently be used as so-called Schleifflussigkeit a paraffin oil the boiling range of about 120 and 230 0 C, which functions as a lubricant and has Kuhlmittels The spent grinding or polishing agent will be replaced from time to time by the addition of new material

Beispiel 1example 1

Zum schleifen und Polieren von Aluminiumscheiben wird Polyvinylalkoholschwamm, der bei I00°C im Luftstrom getrocknet wurde und eine Porengroße von 1 bis 2 mm Durchmesser besitzt, auf einem Metalltrager befestigt und danach auf der Drehbank abgedreht, mit einer Schicht Diamantpaste (etwa 15%ig), bestehend aus Diamantstaub der Korngroße von 15 μπ\ und Polyathylenglykol als Bindemittel versehen Als Schleifflussigkeit wird ein Paraffinol des Siedebereiches 120 bis 2300C verwendet Die Schleifköpfe werden mit einer Umfanggeschwindigkeit von 80 bis 85 m/min betrieben Bei einem Andruck von 1 bis 2 kp/cm2 betragt die Schleifzeit 1 bis 2 min Die resultierende Ebenheit der Oberflache (Makrorauhigkeit) hegt in der Größenordnung von 1,0 μΐτι/100 mmFor grinding and polishing aluminum disks, polyvinyl alcohol sponge, which has been dried at 100 ° C in an air stream and has a pore size of 1 to 2 mm in diameter, is attached to a metal support and then turned on the lathe with a layer of diamond paste (about 15%) consisting μπ of diamond dust of grain size of 15 \ and Polyathylenglykol is provided as a binder as Schleifflussigkeit a paraffin oil the boiling range 120 and 230 0 C is used, the grinding heads are operated at a circumferential speed of 80 to 85 m / min at a counter pressure 1-2 kp / cm 2, the grinding time is 1 to 2 minutes. The resulting flatness of the surface (macro roughness) is in the order of magnitude of 1.0 μm / 100 mm

ir> Die Rauhigkeitswerte der Mikrorauhigkeit betragen Ra 0,04 μπι, Rp 0,18 μίτι Die Messung der Rauhigkeit erfolgt dabei nach DIN 4762 mit Hilfe des Hommel-Testers TR Zur Messung der Ebenheit der Oberflache verwendet man den Formtester der Firma Per- i r > The roughness values of the micro-roughness are R a 0.04 μm, Rp 0.18 μm. The roughness is measured in accordance with DIN 4762 with the help of the Hommel tester TR.

■5° then, Typ MFU 825, gekoppelt mit einem Mabregraph MLP WF 2b■ 5 ° then, type MFU 825, coupled with a Mabregraph MLP WF 2b

Beispiel 2 (Vergleichsversuch)Example 2 (comparative experiment)

Das Schleifen und Polieren der Aluminiumscheiben wird ohne Schleifpaste, d h ohne Bindemittel fur das Schleifkorn ausgeführt, indem ein mit Eisen-III-oxid gefüllter Polyvinylalkoholschwamm, hergestellt durch Aufschäumen des Polyvinylalkohole zusammen mit dem Schleifmittel Eisen-III-oxid, wobei auf etwa 100 1 Polyvinylalkoholschwamm etwa 1,8 kg Schleifmittel kommt, von einer Porengroße 950 bis 2000 μπι verwendet wird Die Korngroße der Schleifpigmente liegt zwischen 15 bis 30 μπι Als Schleifflussigkeit wirdThe grinding and polishing of the aluminum discs is carried out without grinding paste, i.e. without binding agents for the Abrasive grain executed by using a ferric oxide Filled polyvinyl alcohol sponge, produced by foaming the polyvinyl alcohol together with the abrasive iron (III) oxide, with about 1.8 kg of abrasive for about 100 1 polyvinyl alcohol sponge comes, used from a pore size 950 to 2000 μπι The grain size of the abrasive pigments is between 15 to 30 μm is used as grinding fluid

^ Paraffinol verwendet Die Umfangsgeschwindigkeit der Schleifkopfe wird bei 100 bis 150 m/min gehalten und es wird eine Andruckkraft der Schleifkopfe von 1 bis 2 kp/cm2 eingestellt Die reaultierende Ebenheit^ Paraffin oil is used. The peripheral speed of the grinding heads is kept at 100 to 150 m / min and a pressure of 1 to 2 kp / cm 2 is set for the grinding heads. The resulting flatness

beträgt I μηι/ΙΟΟιτίΓη. Die Rauhigkeitswerte der Oberfläche betragen Rt 0,7 bis 0,9 μΐη, R0 0,09 bis 0,1 μηι, Rp 0,20 μπι.is I μηι / ΙΟΟιτίΓη. The roughness values of the surface are R t 0.7 to 0.9 μm, R 0 0.09 to 0.1 μm, Rp 0.20 μm.

Beispiel 3Example 3

Zum Schleifen und Polieren einer beschichteten Magnetplatte wird Polyvinylalkoholschwamm der Porengröße 950 bis 3000 μηι mit einer darauf aufgebrachten Diamantpastc, bestehend aus Diamantstaub der Größe 5 bis 7 μηι und Polyäthylengylkol (MG etwa 800) als Bindemittel verwendet.Polyvinyl alcohol sponge is used for grinding and polishing a coated magnetic disk Pore size 950 to 3000 μm with an applied thereon Diamantpastc, consisting of diamond dust of size 5 to 7 μm and polyethylene glycol (MG approx 800) used as a binder.

An Stelle der Diamantschleifpaste kann auch dieInstead of the diamond grinding paste, the

wesentlich billigere Borcarbidpaste verwendet werden.much cheaper boron carbide paste can be used.

Die Korngröße des Borcarbidpulvers liegt in der gleichen Größenordnung. Als Schleifmittel dient Paraffinöl wie in Beispiel 1.The grain size of the boron carbide powder is of the same order of magnitude. Serves as an abrasive Paraffin oil as in Example 1.

Bei einer Umfangsgeschwindigkeit der Schleifköpfe von 75 m/min, einer Andruckkraft von 1,5 bis 2,5 kp/ cm2 und einer Schleifzeit von I bis 2 min wird die gewünschte Ebenheit von 1 μηι/ΙΟΟ mm erhalten. Die ίο erzielten Rauhigkeitswerte liegen bei: Ra0,01 bis 0,04 μιη, Rt = 0,1 bis 0,6 μηι, RP = 0,05 bis 0,08 μηι.With a peripheral speed of the grinding heads of 75 m / min, a pressure force of 1.5 to 2.5 kp / cm 2 and a grinding time of 1 to 2 min, the desired flatness of 1 μm / ΙΟΟ mm is obtained. The roughness values achieved are: R a - 0.01 to 0.04 μm, Rt = 0.1 to 0.6 μm, R P = 0.05 to 0.08 μm.

Claims (1)

Patentanspruch:Claim: Verwendung von Schleifmitteln in Pulver- oder Pastenform auf einem Trägermaterial zum Schleifen und Polieren der Oberflächen von beschichteten Magnetplatten sowie von Scheiben aus Aluminium oder Aluminiumlegierungen für die Magnetplattenherstellung, dadurch gekennzeichnet, daß das Trägermaterial für das Schleifmittel ein Polyvinylalkohol-Schwamm mit einer Porengröße von 950 bis 3000 μΐη ist.Use of abrasives in powder or paste form on a carrier material for grinding and polishing the surfaces of coated magnetic disks and aluminum disks or aluminum alloys for the production of magnetic disks, characterized that the carrier material for the abrasive is a polyvinyl alcohol sponge with a pore size is from 950 to 3000 μΐη.
DE19712150993 1971-10-13 1971-10-13 Use of abrasives on a carrier material for grinding and polishing magnetic disks Expired DE2150993C3 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712150993 DE2150993C3 (en) 1971-10-13 Use of abrasives on a carrier material for grinding and polishing magnetic disks
GB4709172A GB1397817A (en) 1971-10-13 1972-10-12 Production of magnetics discs
FR7236430A FR2156374B3 (en) 1971-10-13 1972-10-13

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712150993 DE2150993C3 (en) 1971-10-13 Use of abrasives on a carrier material for grinding and polishing magnetic disks

Publications (3)

Publication Number Publication Date
DE2150993A1 DE2150993A1 (en) 1973-04-19
DE2150993B2 true DE2150993B2 (en) 1976-06-16
DE2150993C3 DE2150993C3 (en) 1978-01-12

Family

ID=

Also Published As

Publication number Publication date
DE2150993A1 (en) 1973-04-19
FR2156374A1 (en) 1973-05-25
FR2156374B3 (en) 1975-11-28
GB1397817A (en) 1975-06-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH06773A (en) Manufacture of abrasive tape
DE2255028A1 (en) METHOD OF MANUFACTURING MAGNETIC RECORDING DISCS
DE2910807C2 (en) Polishing compound for polishing the surfaces of magnetic storage disks
DE2150993C3 (en) Use of abrasives on a carrier material for grinding and polishing magnetic disks
DE2150993B2 (en) USE OF ABRASIVES ON A CARRIER MATERIAL FOR GRINDING AND POLISHING MAGNETIC PLATES
JPS63259830A (en) Production of magnetic recording medium
DE2254981A1 (en) METHOD OF MANUFACTURING MAGNETIC PLATES WITH THIN MAGNETIC LAYERS
DE700696C (en) Process for the production of phonetic carriers
DE2921394A1 (en) GRINDED GLASS SHEET, METHOD OF MANUFACTURING IT AND METHOD OF USING IT
DE646015C (en) Rotating grinding tool
DE60108624T2 (en) METHOD FOR POLISHING AND CLEANING GLASS
DE2632012A1 (en) Matrix for grinding and polishing granules used in suspension - comprises a flexible elastic layer and a top layer, both of polyurethane foam (NL020277)
JPH0360970A (en) Polishing surface plate
DE870076C (en) Abrasive bodies
JP2522664B2 (en) Polishing tape with cushioning property
JPH06182670A (en) Abrasive tape
JPS6398832A (en) Manufacture of rotary blade body and magnetic recording medium
JP2684607B2 (en) Synthetic whetstone
DE1239091C2 (en) Abrasive body made from a non-woven web of synthetic organic fibers
DD161060A3 (en) METHOD FOR LAEPPING AND POLISHING THE GLIDER SURFACE OF MAGNETIC POLE MEMBERS FOR MAGNETIC PLATE MEMORY
JP3130065B2 (en) Polishing tape
DE632486C (en) Process for the production of recording discs
JPS60135170A (en) Polishing method of magnetic recording medium
JPH04261778A (en) Polishing tape
DE2317437C3 (en) Abrasives

Legal Events

Date Code Title Description
C3 Grant after two publication steps (3rd publication)
8330 Complete disclaimer