DE2150089A1 - Process for the production of butadiene-styrene-methyl methacrylate graft polymers and their use in plastic mixtures containing polyvinyl chloride - Google Patents
Process for the production of butadiene-styrene-methyl methacrylate graft polymers and their use in plastic mixtures containing polyvinyl chlorideInfo
- Publication number
- DE2150089A1 DE2150089A1 DE19712150089 DE2150089A DE2150089A1 DE 2150089 A1 DE2150089 A1 DE 2150089A1 DE 19712150089 DE19712150089 DE 19712150089 DE 2150089 A DE2150089 A DE 2150089A DE 2150089 A1 DE2150089 A1 DE 2150089A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- weight
- polyvinyl chloride
- styrene
- latex
- methyl methacrylate
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C08—ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
- C08F—MACROMOLECULAR COMPOUNDS OBTAINED BY REACTIONS ONLY INVOLVING CARBON-TO-CARBON UNSATURATED BONDS
- C08F285/00—Macromolecular compounds obtained by polymerising monomers on to preformed graft polymers
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C08—ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
- C08F—MACROMOLECULAR COMPOUNDS OBTAINED BY REACTIONS ONLY INVOLVING CARBON-TO-CARBON UNSATURATED BONDS
- C08F279/00—Macromolecular compounds obtained by polymerising monomers on to polymers of monomers having two or more carbon-to-carbon double bonds as defined in group C08F36/00
- C08F279/02—Macromolecular compounds obtained by polymerising monomers on to polymers of monomers having two or more carbon-to-carbon double bonds as defined in group C08F36/00 on to polymers of conjugated dienes
- C08F279/06—Vinyl aromatic monomers and methacrylates as the only monomers
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C08—ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
- C08L—COMPOSITIONS OF MACROMOLECULAR COMPOUNDS
- C08L27/00—Compositions of homopolymers or copolymers of compounds having one or more unsaturated aliphatic radicals, each having only one carbon-to-carbon double bond, and at least one being terminated by a halogen; Compositions of derivatives of such polymers
- C08L27/02—Compositions of homopolymers or copolymers of compounds having one or more unsaturated aliphatic radicals, each having only one carbon-to-carbon double bond, and at least one being terminated by a halogen; Compositions of derivatives of such polymers not modified by chemical after-treatment
- C08L27/04—Compositions of homopolymers or copolymers of compounds having one or more unsaturated aliphatic radicals, each having only one carbon-to-carbon double bond, and at least one being terminated by a halogen; Compositions of derivatives of such polymers not modified by chemical after-treatment containing chlorine atoms
- C08L27/06—Homopolymers or copolymers of vinyl chloride
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C08—ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
- C08L—COMPOSITIONS OF MACROMOLECULAR COMPOUNDS
- C08L51/00—Compositions of graft polymers in which the grafted component is obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds; Compositions of derivatives of such polymers
- C08L51/04—Compositions of graft polymers in which the grafted component is obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds; Compositions of derivatives of such polymers grafted on to rubbers
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Graft Or Block Polymers (AREA)
- Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
Description
KUREHA KAGAKU KOGYO KABUSHIKI KAISHA,
Tokyo, JapanKUREHA KAGAKU KOGYO KABUSHIKI KAISHA,
Tokyo, Japan
11 Verfahren zur Herstellung von Butadien-Styrol-Methylmethacrylat-Pfropfpolymerisaten und deren Verwendung in Polyvinylchlorid enthaltenden Kunststoffmischungen " 11 Process for the production of butadiene-styrene-methyl methacrylate graft polymers and their use in plastic mixtures containing polyvinyl chloride "
Priorität: 8. Oktober 1970/ Japan, Nr. 88 694/1970Priority: October 8, 1970 / Japan, No. 88 694/1970
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von Butadien-Styrol-Methylmethacrylat-Pfropfpolynierisäten mit verbesserten Eigenschaften, welche insbesondere eine hohe lösungsmittelbeständigke.it aufweisen und beim Verarbeiten zusammen mit Polyvinylchlorid derartigen Kunststoffmassen eine verbesserte Schlagfestigkeit und eine erhöhte lichtdurchlässigkeit verleihen» The invention relates to a process for the production of butadiene-styrene-methyl methacrylate graft polymers with improved Properties which, in particular, have a high level of solvent resistance have and when processed together with polyvinyl chloride such plastic compositions an improved Give impact resistance and increased light transmission »
Das erfindungsgemässe Verfahren zur Herstellung von Butadien-Styrol-Kethylmethacrylat-Pfropfpolymerisaten ist dadurch gekennzeichnet, dass in einer ersten Verfahrensstufe ein Polybutadienkautschuklatex oder ein Latex eines Butadien-Styrol-Mischpolymers mit einem Kautschukgehalt von 40 bis 70 Gewichtsteilen, der mehr als 50 Gewichtsprozent, bezogen auf das Gesamtlatexgewicht, an Teilchen mit einer Grosse von 0,15 Mikron und darüber sowie weniger als 15 Gewichtsprozent, bezogen auf dasThe process according to the invention for the production of butadiene-styrene-ethyl methacrylate graft polymers is characterized in that in a first process stage a polybutadiene rubber latex or a latex of a butadiene-styrene mixed polymer with a rubber content of 40 to 70 parts by weight, that is greater than 50 percent by weight, based on total latex weight, of particles 0.15 microns in size and above and less than 15 percent by weight, based on the
Gesanitlatexgewicht, an Teilchen mit einer Grosse von 0,1 Mikron und darunter enthält, mit 15 bis 45 Gewichtsteilen einer Mischung aus monomerem Styrol und monomeren! Methylmethacrylat, in welcher der Styrolanteil überwiegt, "behandelt wird und dass anschliessend in einer zweiten Verfahrensstufe zusätzlich 11 bis 45 Gewichtsteile monomeres Methylmethacrylat auf die Kautschukteilchen im Latex aufgepfropft werden. Die Erfindung betrifft ferner die Verwendung der in der vorstehenden Weise erhaltenen Pfropfpolymerisate zur Herstellung von Polyvinylchlorid enthaltenden Kunststoffgeraischen mit verbesserter Lösungs- mittelbeständigkeit, insbesondere in Mengen von 5 bis 20 Gewichtsteilen auf 95 bis 80 Gewichtsteile Polyvinylchlorid, Total latex weight, containing particles 0.1 microns and below, with 15 to 45 parts by weight of a mixture of monomeric styrene and monomeric! Methyl methacrylate, in which the styrene content predominates, "is treated and that then in a second process stage an additional 11 to 45 parts by weight of monomeric methyl methacrylate are grafted onto the rubber particles in the latex . The invention also relates to the use of the graft polymers obtained in the above manner for the production of polyvinyl chloride containing plastic equipment with improved solvent resistance, in particular in amounts of 5 to 20 parts by weight to 95 to 80 parts by weight of polyvinyl chloride,
Bei der Herstellung der erfindungsgemässen Butadien-Styrol-Methylmethacrylat-Pfropfpolymerisate, nachstehend als "MBS-Polymerisate" abgekürzt, wird unter den üblichen Bedingungen der Snulsionspolymerisation gearbeitet, wobei während der Herstellung des Kautschuklatex und bei der eigentlichen Pfropfpolymerisation die optimalen Bedingungen bezüglich des Eraulgaw tors und des Katalysators angewendet werden können. Ausserdem können Polymerisationshilfsmittel mit verwendet werden, beispielsweise Regulierungsmittel für den Polymerisationsgrad und Stabilisierungsmittel für den Kautschuklatex. Diese Hilfsmittel können zu einem beliebigen Zeitpunkt während der Polymerisationsreaktion zugesetzt werden. Insbesondere lässt sich die Lichtdurchlässigkeit der Kunststoffe verbessern, indem man eine kleine Menge eines Vernetzungsmittels zusetzt, wie Divinylbenzol oder Äthylenglykoldimethacrylat. Derartige Vernetzungsmittel v/erden zweckmässig den auf den Kautschuklatex aufzupfropfenden Ho-In the preparation of the butadiene-styrene-methyl methacrylate graft polymers according to the invention, hereinafter abbreviated as "MBS polymers", the usual conditions of the emulsion polymerization are carried out, the optimum conditions with regard to the Eraulga w tor during the preparation of the rubber latex and during the actual graft polymerization and the catalyst can be used. In addition, polymerization auxiliaries can also be used, for example regulating agents for the degree of polymerization and stabilizing agents for the rubber latex. These auxiliaries can be added at any point during the polymerization reaction. In particular, the transparency of the plastics can be improved by adding a small amount of a crosslinking agent such as divinylbenzene or ethylene glycol dimethacrylate. Such crosslinking agents expediently ground the hoop to be grafted onto the rubber latex
209827/08A 1209827 / 08A 1
nomeren zugesetzt, beispielsweise der Mischung aus monomeren! Styrol und monomerem Methylmethacrylat. Auf diese Weise lässt sich die Qualität des Endproduktes ganz wesentlich verbessern.added nomeren, for example the mixture of monomers! Styrene and monomeric methyl methacrylate. That way lets the quality of the end product improves significantly.
Infolge seiner überlegenen Eigenschaften bezüglich der Lösungsmittelbeständigkeit, der geringen Gasdurchlässigkeit und der hohen Lichtdurchlässigkeit, sowie auch der Verbesserung der Schlagzähigkeit durch entsprechende Verstärkungsmittel ist Polyvinylchlorid in letzter Zeit in vermehrtem Umfang für die verschiedensten Anwendungszwecke eingesetzt worden, insbesondere für Verpackungen für Nahrungsmittel und als Behälter für kosmetische Artikel.Due to its superior solvent resistance properties, the low gas permeability and the high light permeability, as well as the improvement of the Impact resistance through appropriate reinforcing agents has recently become more and more common for a wide variety of polyvinyl chloride Applications have been used, in particular for packaging for food and as a container for cosmetic Items.
Obwohl aus Polyvinylchlorid hergestellte Behälter ausgezeichnete Eigenschaften aufweisen, hat sich doch gezeigt, dass die Schlagzähigkeit beträchtlich vermindert wird, wenn derartige Behälter beim Einfüllen oder Einpressen von bestimmten Behälterinhalten einer Zugbeanspruchung ausgesetzt werden. Diese verminderte Schlagzähigkeit wird auf sogenannte Spannungsrisse zurückgeführt, d.h. auf eine besondere Art der Rissbildung.Although containers made from polyvinyl chloride have excellent properties, it has been found that impact resistance is considerably reduced when such containers when filling or pressing in certain container contents be exposed to tensile stress. This reduced impact strength is attributed to so-called stress cracks, i.e. in a special way of cracking.
Obwohl Polyvinylchlorid an sich weniger gegenüber solchen Spannungsrissen anfällig ist als z.B. Polystyrol und Polymethylmethacrylat, hat sich doch gezeigt, dass insbesondere dann sowohl auf der Oberfläche als auch im Inneren des Kunststoffes eine Vielzahl solcher Risse auftreten, wenn das Polyvinylchlorid nur einer geringen Zugbeanspruchung ausgesetzt ist, die noch nicht zu einer Einschnürung führt, und v/enn es dabei in Lösungsmitteln eingetaucht ist, beispielsweise in Methanol, Äthanol, Essigsäure, essbaren Ölen oder Seifenwasser. DerartigeAlthough polyvinyl chloride per se is less resistant to such stress cracking is more susceptible than e.g. polystyrene and polymethyl methacrylate, but it has been shown that especially then both A large number of such cracks occur on the surface as well as inside the plastic when the polyvinyl chloride is only exposed to a low tensile stress that does not yet lead to a constriction, and v / when it is in Is immersed in solvents such as methanol, ethanol, acetic acid, edible oils, or soapy water. Such
209827/08Λ1209827 / 08Λ1
215Q089215Q089
Spannungsrisse beeinträchtigen in einem bemerkenswerten Ausnass die Stossfestigkeit des Polyvinylchlorids. Die Schlagzähigkeit oder Stossfestigkeit von Polyvinylchlorid hängt von Fehlstellen innerhalb des Gefüges des Harzes ab und daher wird durch das Auftreten, solcher Spannungsrisse die mechanische Festigkeit des Polyvinylchlorids ganz wesentlich herabgesetzt.Stress cracks affect in a remarkable amount of wetness the impact resistance of polyvinyl chloride. The impact or shock resistance of polyvinyl chloride depends on imperfections within the structure of the resin and therefore the occurrence of such stress cracks reduces the mechanical strength of the Polyvinyl chloride is significantly reduced.
Das Auftreten derartiger Spannungsrisse zum Zeitpunkt des Inberührungseins des Polyvinylchlorids mit den verschiedensten Lösungsmitteln, welche auch als aktive Lösungsmittel bezeichnet v/erden, unter einer an sich geringen Zugbeanspruchung, welche noch nicht zu der bekannten Erscheinung des Einschnürens Anlass gibt, kann auch charakterisiert werden, als eine durch die Umgebung hervorgerufene Spannungsrissbildung. Leider gibt es noch nicht viele systematische Untersuchungen und Beobachtungen dieser speziellen Erscheinung. In gegebenem Zusammenhang sind jedoch die Arbeiten von Haslett und Mitarbeitern von besonderem Interesse (S.P.E.J., 20 (3), 1964). Diese Forscher führten Untersuchungen an hochschlagfestem Polystyrolharzä an Butadien-Styrol-Acrylnitrilharz und an verstärktem Polyvinylchlorid durch. Entsprechend den Untersuchungsergebnissen hat sich gezeigt, dass alle diese Kunststoffe nach der Behandlung mit· einem aktiven Lösungsmittel, beispielsweise Gemischen von Baumwollsaatöl und Ölsäure im Verhältnis 50 : 50 eine wesentlich veriuiiiderte Schlagzähigkeit aufweisen. Tatsächlich haben sich in der Praxis auch schwerwiegende Probleme dadurch ergeben, dass mit essbarem Öl oder einer kosmetischen Flüssigkeit gefüllte Behälter aus Polyvinylchlorid häufig schon durch Erschütterungen während des Transports zei· brechen.The occurrence of such stress cracks at the time the polyvinyl chloride comes into contact with a wide variety of solvents, which are also referred to as active solvents, under an inherently low tensile stress, which does not yet give rise to the known phenomenon of constriction, can also be characterized as stress cracking caused by the environment. Unfortunately, there are not yet many systematic studies and observations of this particular phenomenon. In the given context, however, the work of Haslett and co-workers is of particular interest (SPEJ, 20 (3), 1964). These researchers conducted tests on high-impact polystyrene resin etc. by butadiene-styrene acrylonitrile resin and reinforced polyvinyl chloride. According to the test results, it has been shown that all of these plastics have a significantly reduced impact strength after treatment with an active solvent, for example mixtures of cottonseed oil and oleic acid in a ratio of 50:50. In fact, serious problems have also arisen in practice from the fact that containers made of polyvinyl chloride filled with edible oil or a cosmetic liquid often break as a result of vibrations during transport.
20982 7/084120982 7/0841
Seitens der Erfinder wurden nun weitere ausführliche Untersuchungen an Mischungen aus Polyvinylchlorid und Pfropfpolymerisaten aus But adien-Styrol-Methy line thacrylat bezüglich des Auftretens solcher Spannungsrisse durchgeführt. Dabei hat sich überraschenderweise gezeigt, dass die Beeinträchtigung der mechanischen Festigkeit des Polyvinylchlorids infolge einer solchen Spannungsrissbildung nicht nur vom Molekulargewicht des Polyvinylchlorids und der Art und Menge der während seiner Herstellung zugesetzten sauren Hilfsstoffe, wie Stabilisatoren, Weichmacher und Schmiermittel, abhängt, sondern dass auch die Art des Pfropfpolymerisates, v/elches an sich als Verstärkungsmittel zwecks Verbesserung der Schlagzähigkeit zugesetzt wird, einen ganz wesentlichen Einfluss hat.The inventors have now carried out further detailed studies on mixtures of polyvinyl chloride and graft polymers from butadiene-styrene-methacrylate line with respect to the occurrence such stress cracks carried out. It has surprisingly been shown that the impairment of the mechanical Strength of the polyvinyl chloride as a result of such stress cracking not only depends on the molecular weight of the Polyvinyl chloride and the type and amount of acidic auxiliaries added during its production, such as stabilizers, Plasticizers and lubricants, depends, but that also the type of graft polymer, v / which per se as a reinforcing agent is added for the purpose of improving the impact strength, has a very significant influence.
Überraschenderweise hat sich im Verlauf dieser Untersuchungen gezeigt, dass bei Verwendung der erfindungsgemäss unter speziellen Bedingungen hergestellten Pfropfpolymerisate zur Verstärkung von Polyvinylchlorid die mechanische Festigkeit desselben in weit geringerem Mass infolge des Auftretens von durch die Umgebung beeinflussten Spannungsrissen beeinträchtigt wird. Die gegenwärtig im Handel erhältlichen Methylmethacrylat-Butadien-Styrol-Pfropfpolyrnerisate zeigen bezüglich der Verbesserung der Schlagfestigkeit bei der Mitverwendung in Polyvinylchlorid an sich eine ausgezeichnete Wirkung. Wenn jedoch ein derartig modifiziertes Polyvinylchlorid mit einem aktiven Lösungsmittel in Berührung kommt und dann einer auch nur geringen Zugbeanspruchung ausgesetzt v/ird, so vermindert sich die Schlagfestigkeit ganz beträchtlich und in manchen Fällen ist dieser Festigkeitsabfall so extrem, dass praktisch überhaupt keine Verbes-Surprisingly, in the course of these investigations shown that when using the graft polymers prepared according to the invention under special conditions for reinforcement of polyvinyl chloride the mechanical strength of the same to a far lesser extent due to the occurrence of by the Environment influenced stress cracks is impaired. The currently commercially available methyl methacrylate-butadiene-styrene graft polymers show with regard to the improvement in impact resistance when used in polyvinyl chloride an excellent effect in itself. But if such a thing modified polyvinyl chloride comes into contact with an active solvent and then only a slight tensile stress if exposed, the impact strength decreases quite considerably, and in some cases this strength drop is so extreme that practically no improvement
209827/0841209827/0841
serungswirkung des Pfropfpolymerisates mehr beobachtet werden kann.The effect of the graft polymer can be observed more can.
Aus dieser Tatsache muss die neuartige Erkenntnis gewonnen werden, das die Beibehaltung der Schlagzähigkeit von Polyvinylchlorid, dem ein HBS-Pfropfpolymerisat zugesetzt worden ist, unter den von der Umgebung beeinflussten Zugspannungsbeanspruchungen in praktisch keinem Zusammenhang steht mit der Verbesserung der Schlagzähigkeit, welche unter üblichen BedingungenFrom this fact the new knowledge must be gained, that the retention of the impact strength of polyvinyl chloride to which an HBS graft polymer has been added, under the tensile stress stresses influenced by the environment is practically unrelated to the improvement the impact strength, which under normal conditions
f mit derartigen Pfropfpolymerisaten erzielt werden kann. Wenn daher ein auf dem Markt befindliches PoDvviny.lchlorid mit dem üblichen MBS-Pfropfpolymerisat versetzt wird, so zeigt sich mittels der üblichen Prüfmethoden, welche also ohne die Einwirkung eines aktiven Lösungsmittels durchgeführt werden, praktisch kein Unterschied gegenüber einem Polyvinylchlorid, dem man ein erfindungsgemäss hergestelltes Pfropfpolymerisat zugesetzt hat. Unter diesen Prüfbedingungen zeigt ein Polyvinylchlorid, welches ein erfindungsgemäss hergestelltes Pfropfpolymerisat enthält, unter Umständen sogar eine etwas niedrigere Schlagfestigkeit. Wenn jedoch derartige Polyvinylchloridmischungen einer Zugbeanspruchung in Gegenwart eines aktiven Lösungsmittels ausgesetzt sind, so nehmen die Festigkeitseigenschaften des mit handelsüblichem Pfropfpolymerisat kombinierten Polyvinylchlorids ausserordentlich stark ab, und tatsächlich kann die ursprüngliche, durch diesen Verstärkerzusatz verbesserte Schlagfestigkeit unter den geschilderten Bedingungen ganz verloren gehen. Im Gegensatz hierzu behält ein Polyvinylchlorid, welches ein erfindungsgemäss hergestelltes HBS-Pfropfpolymerisat enthält, auch unter derartigen Zugbeanspruchungsbedingun- f can be achieved with such graft polymers. Therefore, if a PoDvviny.lchlorid available on the market is mixed with the usual MBS graft polymer, there is practically no difference compared to a polyvinyl chloride, which is produced according to the invention, by means of the usual test methods, which are carried out without the action of an active solvent Has added graft polymer. Under these test conditions, a polyvinyl chloride which contains a graft polymer produced according to the invention may even have a somewhat lower impact strength. If, however, such polyvinyl chloride mixtures are subjected to tensile stress in the presence of an active solvent, the strength properties of the polyvinyl chloride combined with commercially available graft polymer decrease extremely sharply, and in fact the original impact strength improved by this reinforcement can be completely lost under the conditions described. In contrast to this, a polyvinyl chloride which contains an HBS graft polymer prepared according to the invention retains even under such tensile stress conditions.
209827/0841209827/0841
gen seine vorzüglichen Eigenschaften hinsichtlich der Schlagzähigkeit bei.gen its excellent properties in terms of impact strength at.
Die folgende Tabelle I zeigt die Ergebnisse von Messungen der Schlagzähigkeit zur Feststellung der Sprödigkeit der betreffenden Kunststoffmischungen nach der Dynstat-Methode.The following Table I shows the results of measurements of the impact strength to determine the brittleness of the relevant Plastic mixtures using the Dynstat method.
Probe
körpersType of
sample
body
Probekörper (bei insgesamt 10 untersuchten Probe
körpern) jNumber of unbroken or partially opened
Test specimen (with a total of 10 samples examined
bodies) j
mit einem Gehalt
von 10 L/o üblichem
MBS*)-Pfropfpo-
lymerisat
(Polymerisations
grad: 600)Polyvinyl chloride
with a salary
of 10 L / o usual
MBS *) - graft
lymerisat
(Polymerization
degree: 600)
mit einem Gehalt
von 10 <fo MBS-
Pfropfpolymerisat
gemäss Beispiel
der Anmeldung
(Polymerisations
grad: 600)Polyvinyl chloride
with a salary
of 10 <fo MBS-
Graft polymer
according to the example
the registration
(Polymerization
degree: 600)
B
CA.
B.
C.
(Polymerisations-
grad:600)Polyvinyl chloride
(Polymerization
degree: 600)
10
010
10
0
10
710
10
7th
Schlag-
zähig-
keit 2
(cm-kg/cmI ζ od-
Impact
tenacious
ability 2
(cm-kg / cm
10
010
10
0
1 3
1
*) MBS = Methylmethacrylat-Butadien-Styrol-Pfropfpolymerisat*) MBS = methyl methacrylate-butadiene-styrene graft polymer
(1) Die Probekörpertypen A, B und C werden durch Vermischen und Verkneten eines Polyvinylchlorids, welches 5,0 Gewicht steile Calcium-Zink-Stearat als Stabilisator enthält, mit 10 Prozent der betreffenden Pfropfpolymerisate während 3 Hinuten bei 160 C und anschliessendes Verpressen bei 195°C(1) The test specimen types A, B and C are produced by mixing and Kneading a polyvinyl chloride which contains 5.0 parts by weight calcium zinc stearate as a stabilizer 10 percent of the graft polymer in question for 3 hours at 160 C and then pressing at 195 ° C
2
unter einem Druck von 100 kg/cm zu Platten hergestellt.2
made into plates under a pressure of 100 kg / cm.
2 7/08^12 7/08 ^ 1
(2) Die Probekörper des Typs A werden aus den gepressten Platten ohne weitere Veränderung derselben hergestellt.(2) The type A test specimens are produced from the pressed plates without any further changes to the same.
Die Probekörper des Typs B werden gemäss Figur 1 hergestellt, d.h., die Platte P wird auf eine gekrümmte Oberfläche mit einem Krümmungsradius von 7 cm aufgebracht und 2 Stunden lang auf der gekrümmten Oberfläche belassen. Anschliessend nimmt man sie ab.The test specimens of type B are produced according to FIG. 1, i.e., the plate P is placed on a curved surface with a radius of curvature of 7 cm and Leave on the curved surface for 2 hours. Then you take it off.
Die Probekörper des Typs C werden zunächst in der gleichen Weise wie diejenigen des Typs B hergestellt und dann 30 Mi- ψ nuten lang in ein essbares Öl eingetaucht.The test specimens of type C are first produced in the same manner as those of the type B and then 30 micro ψ nutes in an edible oil immersed.
(3) Die Schlagzähigkeit wird wie folgt gemessen: Man stellt zunächst zv/ei Probekörper der Typen A, B und C von 150 mm Länge, 2 mm Dicke und 8 mm Breite her. Diese Probekörper werden dann jeweils in Stücke von einer Länge von 20 mm zerschnitten und je 10 dieser Probekörper werden nach der Dynstat-Methode untersucht.(3) The impact strength is measured as follows: One sets first zv / ei specimens of types A, B and C of 150 mm Length, 2 mm thick and 8 mm wide. These test specimens are then each cut into pieces with a length of 20 mm cut up and every 10 of these specimens are after Dynstat method examined.
Diejenigen Probekörper, welche dabei in zwei. Stücke zerbre- ^ chen, werden gesondert gezählt, und diejenigen Probekörper/ welche nicht brechen oder nur angebrochen sind, wobei die an der Auftreffläche des Pendelschlaggerätes auseinanderbrechenden Stücke immer noch zusammenhängen, werden in einer gesonderten Gruppe gezählt. Die Schlagzähigkeit der untersuchten Polyvinylchlorid enthaltenden Kunststoffe bestimmt sich nach der Anzahl der nicht gebrochenen bzw. nur angebrochenen Probekörper. Im vorliegenden Pail zeigten die gebrochenen Probekörper eine Festigkeit von 50 cm kg/cm , während die nicht gebrochenen oder nur angebrochenen Probe-Those test specimens which are divided into two. Pieces break, are counted separately, and those specimens / which do not break or are only partially broken, whereby those breaking apart on the impact surface of the pendulum impact device Pieces still related are counted in a separate group. The impact strength of the examined Plastics containing polyvinyl chloride are determined by the number of unbroken or only partially cracked plastics Specimen. In the present pail the broken ones showed Test specimens have a strength of 50 cm kg / cm, while the non-broken or only partially opened test specimens
209827/0841209827/0841
körper eine Festigkeit von 100 bis 120 cm kg/cm zeigten.body showed a strength of 100 to 120 cm kg / cm.
Die hier verwendete Dynstat-Methode entspricht der DIN-IIorm. 53453, wobei ein Probekörper P mit einer Länge von 20 cm, einer Dicke von 2 mm und einer Breite von 8 mm verwendet wird und dieser Probekörper nicht eingekerbt ist. Der Hammer des Pendelschlaggerätes trifft die Oberfläche in der Weise, wie es in Figur 2 dargestellt ist.The Dynstat method used here corresponds to the DIN-IIorm. 53453, using a specimen P with a length of 20 cm, a thickness of 2 mm and a width of 8 mm and this specimen is not notched. The hammer of the pendulum impact device hits the surface in the Manner as shown in FIG.
(4) Die Messung der Izod-Schlagzähigkeit erfolgt nach der ASTM-Norm D-256-56. Es werden Formkörper aus Platten mit einer Dicke von 6 mm verwendet, welche gemäss dem Vorgang von Fussnote (1) hergestellt worden sind. In diesem Fall enthält die Kunststoffmischung jedoch 15 Gewichtsprozent des betreffenden MBS-Pfropfpolymerisats.(4) The measurement of the Izod impact strength is carried out according to the ASTM Standard D-256-56. There are molded bodies made of plates with a thickness of 6 mm used, which according to the process of footnote (1). In this case, however, the plastic mixture contains 15 percent by weight of the relevant MBS graft polymer.
Aus den Zahlenwerten der vorstehenden Tabelle I ist ersichtlich, dass die Probekörper des Typs A, welche aus Polyvinylchlorid mit einem Polymerisationsgrad von 600 und 10 Gewichtsprozent MBS-Pfropfpolymerisat bestehen, praktisch alle nicht gebrochen oder nur angebrochen werden. Ausserdem wird auch keine Verminderung der Schlagfestigkeit bei den Probekörpern des Typs B beobachtet. Bei den Probekörpern des Typs C zeigt sich jedoch ein ganz beträchtlicher Unterschied hinsichtlich der gemessenen Schlagfestigkeit. Nach dem Eintauehen in die betreffende aktive Flüssigkeit werden nämlich auf der Oberfläche der Probekörper eine Vielzahl von Spannungsrissen beobachtet, wenn das betreffende Polyvinylchlorid allein oder mit einem Gehalt von 10 Prozent eines handelsüblichen Pfropfpolymerisates untersucht wird. Die Messung wird durchgeführt, nachdem die aktive FlüssigkeitFrom the numerical values in Table I above, it can be seen that the test specimens of type A, which are made of polyvinyl chloride with a degree of polymerization of 600 and 10 percent by weight MBS graft polymer exist, practically all not broken or just be broken into. In addition, no reduction in impact strength was observed in the case of the type B test specimens. In the case of the test specimens of type C, however, there is a very considerable difference with regard to the measured ones Impact resistance. After being immersed in the active liquid in question, the specimens are namely on the surface A variety of stress cracks were observed when the polyvinyl chloride in question was used alone or with a content of 10 percent a commercially available graft polymer is investigated. The measurement is carried out after the active liquid
209827/0841209827/0841
30 Minuten lang einwirken könnte. Aus den Me ssver suchen mit den Probekörpern kann geschlossen .werden, dass in diesem Fall das handelsübliche Pfropfpolymer!sat praktisch nicht zur Verbesserung der Schlagzähigkeit beiträgt. Im Gegensatz hierzu zeigen die unter Verwendung des erfindungsgemäss hergestellten Pfropfpolymerisate s erzeugten Probekörper, dass günstige Werte für die Schlagzähigkeit in einem bemerkenswerten Ausmass beibehalten v/erden, obwohl die Izod-Schlagzähigkeit für die" unter Verwendung der erfindungsgemässen Pfropfpolymerisate hergestellten Kunststoff mischung en an sich etwas niedriger liegt, als bei den mit handelsüblichem Pfropfpolymerisat hergestellten Kunststoffmischungen. Trotz des etwas geringeren absoluten Wertes der Schlagzähigkeit wird also die umweltbedingte Spannungsrissbildung durch die erfindungsgemässen Pfropfpolymerisate in einem ganz wesentlichen Ausmass unterdrückt.Could act for 30 minutes. Search out of the measurements with the Test specimens can be concluded that in this case the commercially available graft polymer is practically not used for improvement contributes to impact strength. In contrast, the graft polymers prepared using the invention show s test specimens produced that maintain favorable values for impact strength to a remarkable extent, although the Izod impact strength for the "using." the plastic mixtures produced according to the invention is somewhat lower than in the case of the plastic mixtures commercial graft polymer produced plastic mixtures. In spite of the somewhat lower absolute value of the impact strength, the environmental stress cracking is therefore suppressed to a very substantial extent by the graft polymers according to the invention.
Weitere eingehende Studien dieses Phänomens haben den vorstehend geschilderten Sachverhalt bestätigt und gezeigt, dass Mischungen aus Polyvinylchlorid und den erfindungsgemäss hergestellten MBS-Pfropfpolymerisaten unter den umweltbedingten Spannungsrisserscheinungen verhältnismässig wenig leiden und daher unter diesen Bedingungen auch nur ein geringer Abfall der Festigkeitseigenschaften beobachtet wird. Further in-depth studies of this phenomenon have confirmed the above facts and shown that mixtures of polyvinyl chloride and the MBS graft polymers prepared according to the invention under the environmental stress cracking phenomena suffer relatively little and therefore only a slight decrease in the strength properties is observed under these conditions.
Aus den vorstehenden Untersuchungen der Erfinder ergibt sich, dass von den beim erfindungsgemässen Verfahren angewendeten Massnahmen die folgenden von besonderer Bedeutung sind und daher erfindungswesentliche Merkmale darstellen:From the above investigations by the inventors it follows that that of the measures used in the process according to the invention, the following are of particular importance and therefore represent essential features of the invention:
209827/0841209827/0841
- li -- li -
a) Die Teilchengröße des Dienkautschuklatexa) The particle size of the diene rubber latex
b) Die speziellen Bedingungen während der Pfropfpolymerisation undb) The special conditions during the graft polymerization and
c) Das Konzentrationsverhältnis der aufzupfropfenden Monomeren untereinander während der Nachpolymerisation zusammen mit dem Kautschuklatex.c) The concentration ratio of the monomers to be grafted on with each other during the post-polymerization together with the rubber latex.
Nachstehend wird der Einfluss dieser Verfahrensgrössen im einzelnen erläutert:The influence of these process parameters is described in detail below explained:
Es hat sich gezeigt, dass der für die Pfropfpolymerisation verwendete Kautschuklatex zu mehr als 50 Prozent aus Teilchen bestehen muss, welche eine Grosse von 0,15 Mikron und darüber aufweisen. Ausserdem muss der Kautschuklatex weniger als 15 Gewichtsprozent an Teilchen enthalten, deren Teilchengrösse 0,1 Mikron und weniger beträgt.It has been found that the one used for the graft polymerization Rubber latex consist of more than 50 percent particles must be 0.15 microns and larger in size. In addition, the rubber latex must be less than 15 percent by weight of particles whose particle size is 0.1 microns and less.
Bei der üblichen Herstellung eines Butadien-Kautschuk-Latex oder eines Butadien-Styrol-Mischpolymers in Latexform mittels Emulsionspolymerisation liegt der mittlere Teilchendurchmesser im Bereich von 0,05 bis 0,10 Mikron. Um den vorstehend genannten Bedingungen bezüglich der Teilchengrösse zu entsprechen, muss daher ein solcher Kautschuklatex zunächst in angemessener Weise koaguliert oder noch weiter polymerisiert werden, so dass man einen Latex erhält, bei dem mehr als 50 Gewichtsprozent des Latex aus Kautschukteilchen mit einer Grosse von 0,15 Mikron oder grosser und weniger als 15 Gewichtsprozent des Latex aus Teilchen mit einer Grosse von 0,1 Mikron und kleiner bestehen. In der nachstehenden Tabelle II ist diese Beziehung zwischen der Grosse der Kautschukteilchen und der Ölbeständigkeit von polyvi-In the usual production of a butadiene rubber latex or a butadiene-styrene mixed polymer in latex form by means of emulsion polymerization is the mean particle diameter in the range of 0.05 to 0.10 microns. In order to meet the above-mentioned conditions with regard to the particle size, Therefore, such a rubber latex must first be appropriate Wise coagulated or further polymerized, so that one obtains a latex in which more than 50 percent by weight of the latex is made up of rubber particles 0.15 microns or larger in size and less than 15 percent by weight of the latex Particles 0.1 microns and smaller exist. In Table II below, this relationship between the The size of the rubber particles and the oil resistance of polyvinyl
209827/0841209827/0841
nylchloridhaltigen Kunstharzmischungen aufgezeigt, welche MBS-Pfropfpolyraerisate enthalten, die aus Kautschuklatex mit unterschiedlichen Teilchengrössen erhalten worden sind.nyl chloride-containing synthetic resin mixtures shown which MBS graft polyraerisate which have been obtained from rubber latex with different particle sizes.
zeit
im
essba
ren Öl,
Min.Immersion
Time
in the
essba
ren oil,
Min.
Probekörper (**) (bei insgesamt 10 untersuchten
Probekörpern)Number of unbroken or. opened
Test specimen (**) (in a total of 10 examined
Test specimens)
Latexteilchen
haben eine
Grosse von
0,15 μ und
darüber,
50 Gew.-5» ha
ben eine
Grosse von
0,1 μ und
darunter *)20 wt. - c / o der
Latex particles
have a
Size of
0.15 μ and
about that,
50 wt. 5 »ha
ben one
Size of
0.1 μ and
including *)
Latexteilchen
haben eine
Grosse von
0,15 μ und
darüber,
10 Gew.-ja ha
ben eine '·
Grosse von
0,1 μ und
darunter *)50 wt .- ^ the
Latex particles
have a
Size of
0.15 μ and
about that,
10 weight yes ha
ben a '·
Size of
0.1 μ and
including *)
Latexteilchen'
haben eine
Grosse von
0,15 μ und
darüber,
5 Gew.~$ haben
eine Grosse
von 0,1 μ und
darunter
*)80 wt .- ^ of,
Latex particles'
have a
Size of
0.15 μ and
about that,
5 wt. ~ $ Have
a big
of 0.1 μ and
underneath
*)
10
30
60
1205
10
30th
60
120
teilchen
haben eine
Grosse im
Bereich von
0,05 bis
0,1 μ
*)All latex
particles
have a
Big in
Section
0.05 to
0.1 µ
*)
1
0
0
04th
1
0
0
0
10
10
8
510
10
10
8th
5
00 O O O O HHHH
00 OOOO
0
0
0
02
0
0
0
0
(*) Das betreffende MBS-Pfropfpolymerisat ist wie folgt hergestellt worden.(*) The relevant MBS graft polymer is produced as follows been.
Auf 240 Gewichtsteile eines Kautschuklatex mit einem Kautschukanteil von 60 Gewichtsteilen, wobei die Kautschukkomponente im Gewichtsverhältnis 70 : 30 aus Butadien und Styrol besteht, wird ein Monomerengeniiscn aus 13 Gewichtsteilen Styrol, welches ausserdem 0,1 Gewichtsteil Divinylbenzol enthält, und 7 Gewichtsteilen Me thy line thacrylat aufgepfropft. Auf den so modifizierten Latex werden anschliessend noch 20 Gewichtsteile KethylmethacrylatOn 240 parts by weight of a rubber latex with a rubber content of 60 parts by weight, the rubber component being made up of butadiene in a weight ratio of 70:30 and styrene is a monomer mixture of 13 parts by weight Styrene, which also contains 0.1 part by weight of divinylbenzene, and 7 parts by weight of methy line thacrylate grafted on. 20 parts by weight of methyl methacrylate are then added to the latex modified in this way
209827/0841209827/0841
aufgepfropft, welche 0,04 Gewichtsteile Divinylbenzol enthalt en.grafted, which contains 0.04 parts by weight of divinylbenzene en.
(**) Die Bestimmung der Anzahl der nicht gebrochenen bzw. angebrochenen Probekörper erfolgt, v/ie in Pussnote (3) von Tabelle I beschrieben worden ist. Im vorliegenden Pail wurde jedoch die Eintauchzeit der Probekörper in das essbare Öl variiert.(**) The determination of the number of unbroken or partially opened Test specimen takes place, v / ie has been described in Pussnote (3) of Table I. In the present pail was however, the immersion time of the specimens in the edible oil varies.
Aus den Zahlenwerten der Tabelle II ist ersichtlich, dass unter Verwendung eines Latex, der durch übliche Emulsionspolymerisation hergestellt woiden ist- und bei dem die Latexteilchen insgesamt in den Bereich von 0,05 bis 0,1 Mikron fallen und auch bei dem Latex, v/elcher 20 Gewichtsprozent an Teilchen mit einer Grosse von 0,15 und darüber, aber 50 Gev/ichtsprozent an Teilchen mit einer Grosse von 0,1 Mikron und darunter enthält, eine bemerkenswerte Verschlechterung der•Festigkeitseigenschaften zu beobachten ist. Im Gegensatz hierzu wird bei Verwendung eines erfindungsgemäss hergestellten Pfropfpolymerisate^, bei . dem der Kautschuklatex mehr als 50 Gewichtsprozent an Teilchen mit einer Grosse von 0,15 Mikron und darüber sowie weniger als 15 Gewichtsprozent an Teilchen mit einer Grosse von 0,1 Mikron und darunter enthält, die gewünschte hohe Schlagzähigkeit in . einem bemerkenswertem Ausmass beibehalten.From the numerical values in Table II it can be seen that using a latex made by conventional emulsion polymerization and in which the total latex particles fall in the range of 0.05 to 0.1 microns and also with the latex, v / Whichever contains 20 percent by weight of particles 0.15 and above but 50 percent by weight of 0.1 micron and below particles, a remarkable deterioration in strength properties is observed. In contrast, when using a graft polymer prepared according to the invention ^, at. that the rubber latex contains more than 50 percent by weight of particles 0.15 micron and above and less than 15 percent by weight of 0.1 micron and below particles, the desired high impact strength in. maintained to a remarkable extent.
Die weitere erfindungswesentliche Verfahrensgrösse ist die eigentliche Pfropfpolymerisation. Diese wird in zwei Verfahrensschritten durchgeführt und zwar derart, dass zunächst auf den Kautschuklatex ein Monomerengemisch aufgepfropft wird, v/elches aus Styrol und Methylmethacrylat besteht, wobei jedoch das Sty-The further process variable essential to the invention is the actual graft polymerization. This is carried out in two procedural steps in such a way that initially on the A monomer mixture is grafted onto rubber latex, v / elches consists of styrene and methyl methacrylate, but the sty-
209827/08^1209827/08 ^ 1
folgtfollows
rol den Hauptanteil ausmacht. Anschliessend/dann in einer zweiten Verfahrensstufe eine liachpolymerisation mit monomeren! Hethylmetnacrylat allein. In dieser zweiten Verfahrensstufe soll die Menge an monomer em Methylmethacrylat mehr als 11 Gewichtsprozent betragen, bezogen auf die gesamte Menge des hergestellten MBS-Pfropfpolymerisats. Wenn jedoch die Menge an monomeren Methylmethacrylat in dieser zweiten Verfahrensstufe mehr als 45 Gewichtsprozent beträgt, dann leidet darunter die Lichtdurchlässigkeit und mechanische Festigkeit von Polyvinylchiο-ridkunststoffmischungen, denen ein solches Pfropfpolymerisat zugesetzt wird.rol makes up the majority. Then / then in a second Process stage a polymerisation with monomers! Methyl methacrylate alone. In this second stage of the procedure the amount of monomer em methyl methacrylate be more than 11 percent by weight, based on the total amount of the produced MBS graft polymer. However, if the amount of monomers Methyl methacrylate in this second process stage is more than 45 percent by weight, then the light transmission suffers and mechanical strength of polyvinyl chloride plastic compounds, to which such a graft polymer is added.
Die folgende Tabelle III erläutert die Beziehung zwischen der in der zweiten Verfahrens stufe bei der llachpolymeri sation eingesetzten Menge an monomeren! Methylmethacrylat und der ölbeständigkeit von Polyvinylchloridmischungen, denen derartige Pfropfpolymerisate zugesetzt werden.The following Table III explains the relationship between that used in the second process stage in the llachpolymeri sation Amount of monomers! Methyl methacrylate and oil resistance of polyvinyl chloride mixtures to which such graft polymers are added.
zeit im
essbaren
Öl, Min.Immersion
time in
edible
Oil, min.
Probekörper (bei insgesamt 10 untersuchten Pro-
beköriiern **)Number of unbroken or unbroken
Test specimen (in a total of 10 investigated
Köriiern **)
30
60
12010
30th
60
120
pfropften Methylmethacrylats (Gew.->) bezogen auf
das als JSndprodukt erhaltene Pfropfpolymerisat *)Amount of the up in the second process stage
grafted methyl methacrylate (wt .->) based on
the graft polymer obtained as the end product *)
0
0
02
0
0
0
10
5
410
10
5
4th
10
8
510
10
8th
5
209827/0841209827/0841
(-*) Die Menge an in der zweiten Verfahrensstufe auf zupfropfenden^ monomeren Me thyline thacr ylat wird dadurch entsprechend abgeändert bzw. eingeregelt, dass man das Gewichtsverhältnis zwischen Styrol und Methylniethacrylat in der Monomeren-Kischung abwandelt, welche in der ersten Verfahrensstufe direkt auf den Kautschuklatex aufgepfropft wird. Im vorliegenden Fall wird eine Mischung aus 20 Gewichtsteilen Styrol und 20 Gewichtsteilen Methylmethacrylat auf 240 Gewichtsteile eines Kautschuklatex mit einem Kautschukanteil von 60 Gewichtsteilen aufgepfropft, v/obei die Kautschukteilchen zu 80 Prozent eine Teilchengrösse von 0,15 Mikron und darüber und zu 5 Prozent eine Teilchengrösse von 0,1 Mikron und darunter aufweisen. Das Verhältnis von Butadien und Styrol in diesem Kautschuklatex beträgt 70 : 30.(- *) The amount of ^ to be grafted in the second process stage monomeric methyline thacr ylate is accordingly modified or regulated that the weight ratio between styrene and methylniethacrylate in the monomer mixture modifies, which is grafted directly onto the rubber latex in the first process stage. In the present Case is a mixture of 20 parts by weight of styrene and 20 parts by weight of methyl methacrylate to 240 parts by weight a rubber latex with a rubber component of 60 parts by weight grafted on, with 80 percent of the rubber particles having a particle size of 0.15 microns and above and 5 percent have a particle size of 0.1 microns and below. The ratio of Butadiene and styrene in this rubber latex is 70:30.
(.**) Die Anzahl der nicht gebrochenen bzw. angebrochenen Probekörper v/ird in der gleichen Weise bestimmt, wie es in Pussnote (3) zu Tabelle I beschrieben ist. Auch in diesem Pail wird jedoch die Einwirkungszeit des essbaren Öls variiert.(. **) The number of non-broken or opened specimens v / is determined in the same manner as described in note (3) to Table I. Also in this pail however, the exposure time of the edible oil is varied.
Aus den Zahlenwerten der Tabelle III ist ersichtlich, dass die Beibehaltung der mechanischen Festigkeit ganz wesentlich verbessert wird, wenn während der zweiten und letzten Verfahrens stufe mehr als 11 Gewichtsprozent und insbesondere mehr als 15 Gewichtsprozent monomeres Methylmethacrylat aufgepfropft werden.It can be seen from the numerical values in Table III that the retention of mechanical strength improves quite significantly will if during the second and final stage of the procedure more than 11 percent by weight and in particular more than 15 percent by weight of monomeric methyl methacrylate are grafted on.
Auch die dritte Arbeitsvariable ist von besonderer Bedeutung, nämlich das Verhältnis von Kautschukkomponente und aufzupfropfenden Monomeren. In der Definition der Erfindung ist angegeben wor-The third working variable is also of particular importance, namely the ratio of the rubber component and the component to be grafted on Monomers. In the definition of the invention it is indicated
209827/084ί209827 / 084ί
den, dass 40 bis 70 Gewichtsprozent der Kautschukkomponente "benötigt werden. Beträgt der Anteil der Kautschukkomponete weniger als 40 Gewichtsprozent, dann bereitet es Schwierigkeiten, ein Pfropfpolymerisat mit der gewünschten sehr guten Ölbeständigkeit herzustellen und ausserdem ist dann auch die Verbesserungswirkung bezüglich der Schlagzähigkeit bei Polyvinylchloridkunststoff mischungen nicht ausreichend hoch. Wenn dagegen die Kautschukkomponente mehr als 70 Gewichtsprozent ausmacht, treten gleichfalls Schwierigkeiten auf, da sich das Pfropfpolyme-' risat "agglomeriert, wenn man dieses in Pulverform aus dem Latex abscheiden will, d.h., während des Aussalzens oder Trocknens oder aber ein derartiges Pfropfpolymerisat lässt sich nicht gleichförmig mit üblichen energie-angetriebenen Mischern in das Polyvinylchlorid einarbeiten, worunter wiederum die Schlagzähigkeit und die Ölbeständigkeit leiden. Dieser Sachverhalt wird durch die nachstehende Tabelle IY näher erläutert.denote that 40 to 70 percent by weight of the rubber component "are required. If the proportion of rubber components is less than 40 percent by weight, then it is difficult to obtain a graft polymer with the very good oil resistance desired and then there is also the effect of improving the impact strength of polyvinyl chloride plastic Mixtures not high enough. On the other hand, if the rubber component is more than 70 percent by weight, kick also difficulties, since the Pfropfpolyme- 'risat "agglomerates when this is in powder form from the latex wants to separate, i.e. during the salting out or drying, or such a graft polymer cannot be Work uniformly into the polyvinyl chloride using conventional energy-driven mixers, which in turn includes the impact strength and oil resistance suffer. This fact is explained in more detail in Table IY below.
im essba
ren Öl,Dive time
in the essba
ren oil,
Probekörpernumber of
Specimen
(bei insgesamt 10 untersuchten Pro
bekörpern **)not broken or unbroken
(in a total of 10 Pro
embody **)
ffussnoteffussnote
Ein Monomerengemisch aus Styrol und Methylmethacrylat wirdA monomer mixture of styrene and methyl methacrylate is used
209827/0841209827/0841
auf einen Kautschuklatex aus einem Butadien-Styrol-Mischpo-iymerisat aufgepfropft, welcher 75 Prozent an Teilchen mit einer Grosse von 0,15 Mikron und darüber und 5 Prozent an Teilchen mit einer Grosse von 0,1 Mikron und darunter enthält. Der Kautschukanteil des Latex beträgt 25 Prozent und der Kautschuk besteht zu 70 Prozent aus Butadieneinheiten und zu 30 Prozent aus Styroleinheiten, Das Verhältnis von Styrol und Methylmethacrylat in dem Monomeren-Gemisch wird in der nachstehenden V/eise je nach der Kautschukmenge variiert;on a rubber latex made from a butadiene-styrene mixed polymer grafted, which is 75 percent of particles 0.15 microns and above and 5 percent Contains particles 0.1 microns and below in size. The rubber content of the latex is 25 percent and the rubber consists of 70 percent butadiene units and 30 percent of styrene units, the ratio of styrene and methyl methacrylate in the monomer mixture is varied in the following manner depending on the amount of rubber;
30 Gew.-$ 25/2530 wt .- $ 25/25
40 Gew.-j£ ' 20/2040 wt. J £ '20/20
50 Gew,-$ 15/1550 wt. - $ 15/15
60 Gew.-^ 10/1060 wt .- ^ 10/10
70 Gew.-^ ' 5/570 wt .- ^ '5/5
Nach Beendigung der ersten Verfahrensstufe werden jeweils 20 Gewichtsteile monomeres Methylmethacrylat aufgepfropft.After completion of the first process stage, 20 parts by weight of monomeric methyl methacrylate are grafted on.
Die Erfindung wird durch das nachstehende Ausführungsbeispiel näher erläutert.The invention is completed by the following embodiment explained in more detail.
Ein Autoklav von 1 Liter Fassungsvermögen wird mit 200 Gewichtsteilen eines Kautschuklatex mit einem Kautschukanteil von Prozent beschickt, wobei der Kautschuk zu 70 Prozent aus Butadien besteht. 75 Prozent der Kautschukteilchen haben eine Grosse von 0,15 Mikron und darüber, während nur 5 Prozent der Teilchen eine Grosse von 0,10 Mikron und darunter aufweisen. Ausserdem wird in den Autoklaven ein Monomerengemisch eingespeist speist, welches aus 13 Gewichtsteilen Styrol mit einem GehaltAn autoclave of 1 liter capacity is 200 parts by weight a rubber latex with a rubber content of percent, with the rubber made up to 70 percent butadiene consists. 75 percent of the rubber particles are 0.15 microns and above, while only 5 percent of the Particles are 0.10 microns and below in size. In addition, a monomer mixture is fed into the autoclave feeds, which consists of 13 parts by weight of styrene with a content
209827/0841209827/0841
von 0,2 Gewichtsteilen an Divinylbenzol und 0,02 Gewichtsteilen Diisopropylbenzorhydroperoxid sowie 7 Gewicht steilen Fiethyliaethacrylat besteht. Ferner werden 10 Gewichtsteile destilliertes Wasser mit einem Gehalt von 0,01 Gewichtsteilen Formaldehydsulf oxylat eingespeist. Diesen Polyraerisationsansatz lässt man 5 Stunden lang bei einer Temperatur von 60 C reagieren. ·of 0.2 part by weight of divinylbenzene and 0.02 part by weight Diisopropylbenzorhydroperoxide and 7 weight parts Fiethyliaethacrylat consists. In addition, 10 parts by weight of distilled water containing 0.01 parts by weight of formaldehyde sulf are used oxylate fed. This polymerization approach is allowed React for 5 hours at a temperature of 60 C. ·
Anschliessend setzt man noch 20 Gewichtsteile monomeres Methylmethacrylat hinzu, v/elches 0,2 Gewichtsteile Diisopropylbenzο!hydroperoxid und 0,04 Gewichtsteile Divinylbenzöl enthält. In dieser zweiten Verfahrensstufe führt man fliύ Polymerisation noch weitere 7 Stunden lang durch. Auf diese Weise erhält man einen Latex mit einer Konzentration an dem Pfropfpolymerisat von 34 Prozent,Then 20 parts by weight of monomeric methyl methacrylate are added, which contains 0.2 parts by weight of diisopropylbenzoic hydroperoxide and 0.04 parts by weight of divinylbenzene oil. In this second process stage is carried out long fli ύ polymerization further 7 hours. In this way a latex is obtained with a concentration of the graft polymer of 34 percent,
Man setzt dann 1,0 Gewichtsteile 2,5-Ditert.-isobutyl-paracresol als Stabilisierungsmittel zu dem Latex hinzu und koaguliert dann unter Säurezusatz. Das Koagulat wird gespült und getrocknet. Auf diese V/eise erhält man insgesamt 99 g eines Butadien-Styrol-Methylmethacrylat-Profppolymerisates.1.0 part by weight of 2,5-di-tert-isobutyl-paracresol is then used as a stabilizing agent to the latex and then coagulates with the addition of acid. The coagulate is rinsed and dried. In this way, a total of 99 g of a butadiene-styrene-methyl methacrylate profppolymer is obtained.
Ein Polyvinylchlorid mit einem Polymerisationsgrad von 600, welches 10 Gewichtsprozent des vorstehend hergestellten Pfropfpolymerisates und 5,0 Gewichtsteile Calcium- oder ZinkstearatstaMlisator enthält, wird 3 Hinuten lang bei einer TemperaturA polyvinyl chloride with a degree of polymerization of 600, which is 10 percent by weight of the graft polymer prepared above and 5.0 parts by weight calcium or zinc stearate stabilizer contains, will be for 3 minutes at one temperature
von 160 C verknetet. Die Mischung wird anschliessend bei 1950Ckneaded at 160 C. The mixture is then at 195 0 C
2
unter einem Druck von 100 kg/cm zu Platten verpresst.2
pressed under a pressure of 100 kg / cm to form sheets.
Aus.diesen Platten hergestellte Probekörper werden den nachstehenden Tests unterworfen;Test specimens produced from these plates become the following Subjected to tests;
209827/0841209827/0841
1) Lösungsmittelbeständigkeitstest 1) Solvent Resistance Test
Die Probekörper werden sowohl in ein essbares Öl als auch in ein zu verschiedenen Zeiträumen auf dem Markt befindliches Haaröl für Herrn eingetaucht. Anschliessend werden die Probekörper in Stücke von 20 mm Länge zerschnitten und jeweils 10 dieser kleinen Körper werden mittels der Dynstat-Methode auf ihre Schlagfestigkeit geprüft.The specimens are both in an edible oil and in one on the market at different times Dipped hair oil for gentleman. The test specimens are then cut into pieces 20 mm in length and each 10 of these small bodies are raised using the Dynstat method their impact resistance tested.
Die Anzahl der nicht gebrochenen oder angebrochenen Probekörper wird in der Weise bestimmt, wie es in der -^ussnote (3) zu Tabelle I näher beschrieben ist. Die dabei erzielten Ergebnisse sind nachstehend in den Tabellen V und VI zusammengefasst:The number of unbroken or broken test specimens is determined in the manner described in the note (3) to the table I is described in more detail. The results obtained are summarized below in Tables V and VI:
Tauchzeit in essbarem Öl,Immersion time in edible oil,
Min. Min.
Anzahl der nicht gebrochenen bzw. angebrochenen Probekörper (bei insgesamt 10 untersuchten Probekörpern) Number of non-broken or opened test specimens (with a total of 10 test specimens examined)
1010
Haaröl für
Herren,
Mn.Dive time in
Hair oil for
Men's,
Mn.
nen Probekörper (bei insgesamt 10 untersuch
ten Probekörpern)Number of not broken or partially cracked
test specimens (with a total of 10 test
th test specimens)
PfropfpolymerisatCommercially available
Graft polymer
20
30IO
20th
30th
gemäss ErfindungGraft polymer
according to the invention
0
05
0
0
8
510
8th
5
209827/08^1209827/08 ^ 1
2) Kerbschlagzähigkeit nach Izod 2) Izod impact strength
Die Prüfkörper haben eine Dicke von 6 mm und v/eisen eine V-Kerbe auf. Sie sind unter Zusatz von 15 Gewichtsprozent des Pfropfpolymerisates zu. Polyvinylchlorid hergestellt worden"« Die Festigkeit bei diesem Kerbschlagzähigkeitstest beträgt 58 cm-kg/cm .The test specimens are 6 mm thick and have a V-notch on. They are to be added with 15 percent by weight of the graft polymer. Polyvinyl chloride has been produced "« The Strength in this impact test is 58 cm-kg / cm.
3) Lichtdurehlässigkeit oder Transparenz (TP c/o) und Trübungswert3) Light permeability or transparency (TP c / o) and haze value
(H Iq) ; ; (H Iq) ; ;
In der vorstehend beschriebenen V/eise v/erden auf einer Presse ^ Platten mit einer Dicke von 3 mm hergestellt und dann gemäss den Bestimmungen des Japanischen Industrie Standards JIS-6714 auf ihre Lichtdurchlässigkeit und bezüglich des Trübungswertes untersucht. Es werden dabei die folgenden Ergebnisse erzielt:In the manner described above, ground on a press ^ Plates made with a thickness of 3 mm and then according to the provisions of Japanese Industry Standard JIS-6714 examined for their light transmission and with regard to the haze value. The following results are achieved:
TP Ji . 78,0TP Ji. 78.0
H io 6,0H io 6.0
2098? 7 /08412098? 7/0841
Claims (2)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP8869470A JPS4918621B1 (en) | 1970-10-08 | 1970-10-08 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2150089A1 true DE2150089A1 (en) | 1972-06-29 |
DE2150089B2 DE2150089B2 (en) | 1980-07-31 |
Family
ID=13949938
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19712150089 Ceased DE2150089B2 (en) | 1970-10-08 | 1971-10-07 | Solvent- or oil-resistant compositions based on a polyvinyl chloride reinforced with a graft polymer and molded articles produced therefrom |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS4918621B1 (en) |
DE (1) | DE2150089B2 (en) |
FR (1) | FR2111121A5 (en) |
GB (1) | GB1344891A (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CA1188442A (en) * | 1981-12-21 | 1985-06-04 | Theodore D. Goldman | Diene/acrylate base impact modifier for pvc |
CN117551242B (en) * | 2024-01-09 | 2024-03-19 | 山东东临新材料股份有限公司 | Preparation method of impact modifier ACM resin |
-
1970
- 1970-10-08 JP JP8869470A patent/JPS4918621B1/ja not_active Expired - Lifetime
-
1971
- 1971-10-07 FR FR7136159A patent/FR2111121A5/fr not_active Expired
- 1971-10-07 DE DE19712150089 patent/DE2150089B2/en not_active Ceased
- 1971-10-08 GB GB4693871A patent/GB1344891A/en not_active Expired
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
GB1344891A (en) | 1974-01-23 |
DE2150089B2 (en) | 1980-07-31 |
JPS4918621B1 (en) | 1974-05-11 |
FR2111121A5 (en) | 1972-06-02 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE1694607A1 (en) | Molding and coating compounds from mixtures of styrene-acrylonitrile copolymers and butadiene-styrene copolymers | |
DE1520310A1 (en) | Process for the production of a graft polymer mixture | |
DE2516924C2 (en) | Thermoplastic molding compounds | |
DE2008673A1 (en) | ||
DE69302850T2 (en) | Process for the production of rubber-containing graft copolymer particles | |
DE2809817A1 (en) | PROCESS FOR IMPROVING HANDLABILITY OF ELASTIC ACRYLIC-PROPF RUBBER | |
DE69214695T2 (en) | Process for producing rubber-containing graft copolymer particles | |
DE3787157T2 (en) | Transparent, low haze compositions and methods of making them. | |
DE1620839C3 (en) | Method for concentrating an aqueous latex | |
DE2144273C3 (en) | Process for the production of a graft polymer and its use in molding compositions based on polyvinyl chloride | |
DE2003331A1 (en) | Graft polymer of vinyl chloride and process for its preparation | |
DE1570483A1 (en) | Process for the production of styrene copolymers of high toughness | |
DE2150089A1 (en) | Process for the production of butadiene-styrene-methyl methacrylate graft polymers and their use in plastic mixtures containing polyvinyl chloride | |
DE1770651A1 (en) | Chloroprene polymer mixture | |
DE2534049C3 (en) | Impact-resistant molding compounds based on polyvinyl chloride | |
DE68911040T2 (en) | Polyvinyl chloride resin composition. | |
DE1720456A1 (en) | Process for the production of acrylonitrile-butadiene-styrene polymers | |
DE1168642B (en) | Process for the polymerization of 2-chlorobutadiene (1, 3) and / or 2, 3-dichloro-butadiene (1, 3) | |
DE1720950B2 (en) | METHOD OF MANUFACTURING VINYL CHLORIDE RESIN COMPOSITES | |
DE1494210B2 (en) | Process for the production of thermoplastic molding compounds | |
DE2139888A1 (en) | Ozone-resistant mixtures of natural rubber / polychloroprene / EPDM copolymers and processes for their production | |
DE69025275T2 (en) | Composition of polymers with a high nitrile content, articles molded therefrom and process for producing these compositions | |
DE1186622C2 (en) | THERMOPLASTIC COMPOUNDS FOR THE PRODUCTION OF IMPACT-RESISTANT MOLDED BODIES | |
DE842120C (en) | Process for stabilizing a copolymer obtained by emulsion polymerization of butadiene with styrene or acrylonitrile | |
DE1769992B2 (en) | PROCESS FOR MANUFACTURING THERMOPLASTIC COMPOUNDS |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8235 | Patent refused |