DE2106076A1 - Brassiere - Google Patents

Brassiere

Info

Publication number
DE2106076A1
DE2106076A1 DE19712106076 DE2106076A DE2106076A1 DE 2106076 A1 DE2106076 A1 DE 2106076A1 DE 19712106076 DE19712106076 DE 19712106076 DE 2106076 A DE2106076 A DE 2106076A DE 2106076 A1 DE2106076 A1 DE 2106076A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
belt
deformable
brassiere
band
fabric
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19712106076
Other languages
German (de)
Inventor
der Anmelder P ist
Original Assignee
Silvain, M Andre Henri, Roubaix, Nord (Frankreich)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Silvain, M Andre Henri, Roubaix, Nord (Frankreich) filed Critical Silvain, M Andre Henri, Roubaix, Nord (Frankreich)
Publication of DE2106076A1 publication Critical patent/DE2106076A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Corsets Or Brassieres (AREA)

Description

OR-INQ. OIPL.-INE. M. SC OIPL.-PHVS. DR. OiPU-PHYS.OR-INQ. OIPL.-INE. M. SC OIPL.-PHVS. DR. OiPU-PHYS.

HÖGER - STELLRECHT-GRIESSBACH - HAECKERHÖGER - LEGAL RIGHT-GRIESSBACH - HAECKER

PATENTANWÄLTE IN STUTTGARTPATENT LAWYERS IN STUTTGART

A ,38 620 mA, 38 620 m

a - 143a - 143

9. Februar 1971February 9, 1971

M. Andre, Henri SILVAIN 3, rue Nadaud
Roubaix (Nord) France
M. Andre, Henri SILVAIN 3, rue Nadaud
Roubaix (North) France

BüstenhalterBrassiere

Die Erfindung betrifft einen Büstenhalter mit zv/ei Körbchen, einem die Körbchen verbindenden Gürtel und Schulterbändern, die jeweils an den oberen Teilstücken eines Körbchens und an den Oberkanten des Gewebes befestigt sind.The invention relates to a brassiere with two / one cups, a belt connecting the cups and shoulder straps attached to the upper parts of a cup and to the Upper edges of the fabric are attached.

Bei bekannten Büstenhaltern,sei es nun, daß der Verschluß sich zwischen den Körbchen befindet oder am Rücken angebracht ist, werden die Körbchen von einem Gürtel zusammengehalten, der die Brust umgibt. Das Ganze wird von Schulterbändern getragen, die jeweils einerseits an dem oberen Teil eines Körbchens und andererseits mit der Oberkante des Rückenteil? des Gürtels verbunden sind.With known bras, it is now that the closure is is located between the cups or attached to the back, the cups are held together by a belt that secures the Chest surrounds. The whole thing is carried by shoulder straps, each on the one hand on the upper part of a cup and on the other with the top of the back? connected to the belt are.

109837/0189109837/0189

ORIGINAL mSPECTEDORIGINAL mSPECTED

A 38 620 m
a - 143
9.2.1971
A 38 620 m
a - 143
9.2.1971

Bei solchen Anordnungen ist es außerordentlich wünschenswert, daß der Rückenteil der Trägerin nicht den Eindruck eines "Einschneidens" in den Rücken gibt. Einem solchen Wunsche ist bis jetzt dadurch entsprochen worden, daß dieser Gürtelteil in einer solchen Form zugeschnitten worden ist, daß zwei spitz zulaufende f Teilbögen entstanden, die sich beide in Richtung des jeweiligen Schultergurtes erstreckten, mit dem sie schließlich verbunden wurden. Ein auf diese Weise zugeschnittener Gürtel muß dann gleichzeitig noch entlang der Schnittlinie umsäumt bzw. eingefaßt werden. Die Herstellung eines solchen Gürtels bzw. Büstenhalters ist kostspielig.With such arrangements it is highly desirable that the back portion not appear to be "cutting" into the back of the wearer. Such a wish has so far been met in that this belt part has been cut in such a shape that two tapering f partial arches were created, both of which extended in the direction of the respective shoulder belt with which they were finally connected. A belt cut in this way must then be hemmed or bordered along the cutting line at the same time. Such a girdle or brassiere is expensive to manufacture.

Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, die sich aus dem Stand der Technik ergebenden Nachteile zu vermeiden und einen Büstenhalter zu schaffen, dessen Fabrikationskosten beträchtlich herabgesetzt sind. Insbesondere soll die Rückenpartie des Gürtelteils eines solchen Büstenhalters dann, wenn dieser getragen wird, die übliche, für die Trägerin angenehme Form mit.nach oben weisenden Spitzen aufweisen, trotzdem soll ein Spezialzuschnitt der Oberkante unnötig werden.The invention is therefore based on the object of avoiding the disadvantages resulting from the prior art and one To create brassiere the manufacturing cost of which is considerably reduced. In particular, the back part of the belt part should such a bra, when it is worn, has the usual shape that is comfortable for the wearer have points pointing upwards, but a special cut of the upper edge should be unnecessary.

Die Erfindung, die von einem Büstenhalter der eingangs geschilderten Art ausgeht, löst die gestellte Aufgabe dadurch, daß mindestens ein Teilstück des Gürtels an der Befestigungsstelle der Schulterbänder aus einem in Richtung des von jedem Schulterband auf den Gürtel ausgeübten Zuges elastisch verformbaren Gewebe bzw. Gewirke besteht. Auf diese Weise ist es möglich, daß der Büstenhalter beim Tragen die weiter vorn schon als vorteilhaft beschriebene Form mit ausgeprägten Spitzen einnimmt undThe invention of a brassiere outlined above Art proceeds, solves the problem in that at least a portion of the belt at the attachment point of the shoulder straps are elastically deformable in the direction of the tension exerted on the belt by each shoulder strap Woven or knitted fabric. In this way it is possible that the brassiere is already advantageous when wearing the further forward takes the form described with pronounced tips and

109837/0189109837/0189

A 38 620 τα
a - 143
9.2.1971
A 38 620 τα
a - 143
9.2.1971

daß trotzdem der Gürtel in Form eines maschinell hergestellten Bandes in einem einzigen Stück in großer Länge und einfach durch Abschneiden aufeinanderfolgender Teilstücke herstellbar ist. Ein weiterer Vorteil des erfindurigsgemäßen Büstenhalters liegt darin, daß er nach Belieben das Tragen eines am Rücken stärker ausgeschnittenen Kleides erlaubt, ohne daß der Gürtel des Büstenhalters stört bzw. unterdrückt werden muß.that nevertheless the belt in the form of a machine-made band in a single piece of great length and easy through Cutting off successive pieces can be produced. Another advantage of the brassiere according to the invention is that that he allows the wearing of a more strongly cut dress at the back without the belt of the brassiere disturbs or must be suppressed.

Dabei ist die Erfindung nicht auf die übliche Form eines in dieser Hinsicht zu verbessernden Büstenhalters beschränkt, sondern kann auch auf Büstenhalter angewendet werden, die in Verbindung mit einem Hüfthalter verwendet werden, um ein Ensemble zu bilden, welches in Form eines durchgehenden Korsetteils verwendbar ist, und welches gleichzeitig dazu dient, die Brust zu unterstützen und eine schlanke Figur hervorzurufen.The invention is not limited to the usual form of one in this Regarding the bra to be improved, it can also be applied to bras that are in conjunction be used with a girdle to form an ensemble that can be used in the form of a continuous corset part, and which at the same time serves to support the chest and create a slim figure.

Weiterhin ist die Erfindung anwendbar auf Büstenhalter mit einem breiten Unterteil, d/h. auf einen halblängen Büs€enhalter, welcher um den gesamten Körper herumläuft. In allen diesen Fällen ermöglicht die Erfindung eine wirtschaftliche Herstellung dieser Kleidungsstücke.Furthermore, the invention is applicable to bras with a wide base, d / h. on a half-length pen holder, which running around the entire body. In all of these cases, the invention enables these to be produced economically Clothes.

Gemäß einem bevorzugten Ausführungsbeispiel der Erfindung besteht das gesamte Rückenteil des Gürtels aus einem in Richtung des von jedem Schulterband ausgeübten Zuges bzw. in Gegenrichtung elastisch verformbaren Bandes.According to a preferred embodiment of the invention, the entire back part of the belt consists of a in the direction of each shoulder band exerted tension or in the opposite direction elastically deformable band.

109837/01 89109837/01 89

A 38 620 mA 38 620 m

a - 143a - 143

9.2.1971 - 4 - 9.2.1971 - 4 -

Schließlich weist ein halblanger Büstenhalter mit breitem Unterteil gsmäß einem weiteren Merkmal der Erfindung einen Gürtel auf, welcher von einem in Querrichtung verformbaren Geweh^aard gebildet ist, wobei dieses Band den Körper vollkommen umgibt und an verschiedenen Punkten seines unteren Randes mit einem anderen Kleidungsstück, beispielsweise einem Hüfthalter, verbunden ist.Finally, there is a half-length brassiere with a wide base According to a further feature of the invention, a belt, which is formed by a deformable in the transverse direction Geweh ^ aard is, with this band completely surrounding the body and at various points on its lower edge with another item of clothing, for example a girdle, is connected.

Weitere Ausgestaltungen und Fortbildungen der Erfindung können den Unteransprüchen entnommen v/erden. Im folgenden werden anhand der Figuren Aufbau und Wirkungsweise von Ausführungsbeispielen der Erfindung im einzelnen näher erläutert. Dabei zeigt:Further refinements and developments of the invention can be found in the subclaims. The following are based on of the figures, the structure and mode of operation of exemplary embodiments of the invention are explained in more detail. It shows:

Fig. 1 die Vorderansicht eines erfindungsgemäßenFig. 1 is a front view of an inventive

Büstenhalters mit vorn angebrachtem Verschluß in geöffneter Darstellung;Brassiere with a front clasp in an open view;

Fig. 2 in entsprechender Weise einen erfindungsgemäßen Büstenhalter mit rückwärtigem Verschluß;2 shows a brassiere according to the invention with a rear closure in a corresponding manner;

Fig. 3 eine Ansicht von hinten eines anderen Ausführungsbeispiels eines erfindungsgemäSen Büstenhalters in Verbindung mit einem Hüfthalter;3 shows a view from behind of another exemplary embodiment of a brassiere according to the invention in conjunction with a girdle;

Fig. 4 und 5 zeigen in vergrößerter Darstellung Gürtelbänder, die bei den erfindungsgemäßen Büstenhaltern verwendet werden;FIGS. 4 and 5 show, in an enlarged representation, belt straps which are used in the brassiere according to the invention be used;

Fig. 6 und 7 zeigen im Schnitt die Befestigungsmöglichkeit eines Schulterbandes gem. einem besonderen Merkmal der Erfindung;6 and 7 show in section the possibility of fastening a shoulder strap according to a special one Feature of the invention;

109837/0189109837/0189

A 38 620 m
a - 143
9.2.1971
A 38 620 m
a - 143
9.2.1971

Fig. 8 und 9 zeigen jeweils in einer Ansicht von vorn8 and 9 each show a view from the front

und hinten einen halblangen Büstenhalter mit breitem unterteil gemäß der Erfindung.and at the back a half-length brassiere with a wide base according to the invention.

Die in den Fig. 1 und 2 dargestellten Büstenhalter weisen jeweils einen hinteren, d.h. einen auf dem Rücken liegenden oder einen vorderen Verschluß auf. Die Erfindung ist auf beide Arten von Büstenhaltern anwendbar.The bras shown in Figures 1 and 2 each have a back, i.e., a supine or supine a front closure. The invention is applicable to both types of brassiere.

Jeder der Büstenhalter besteht aus zwei Körbchen 2, die mittels eines im folgenden als Gürtel bezeichneten Bandes 3 verbunden bzw. zusammengehalten werden; weiterhin sind zwei Schulterbänder 4 jeweils mit dem oberen Teil eines Körbchens 2 und mit einem Punkt 5 am oberen Rand des Gürtels 3 verbunden.Each of the brassiere consists of two cups 2, which are connected by means of a band 3, referred to below as a belt or are held together; Furthermore, two shoulder straps 4 are each with the upper part of a cup 2 and with one Point 5 connected to the upper edge of the belt 3.

Wie der Fig. 1 entnommen werden kann, erstreckt sich ein Teil 6 des Gürtels 3 jeweils nach beiden Seiten um den Befestigungspunkt 5 des Schulterbandes 4, wobei dieses Teilstück 6 aus einem Gewebe, einem Stoff oder einem Gewirk hergestellt ist, welches nachgebend in Richtung des von dem jeweiligen Schulterband ausgeübten Zuges elastisch verformbar ist. Wird der Büstenhalter demnach getragen, dann nimmt der obere Rand jedes Teilstückes die in der Zeichnung strichpunktiert dargestellte Form 7 an.As can be seen from Fig. 1, a part 6 of the belt 3 extends in each case on both sides around the attachment point 5 of the shoulder strap 4, this section 6 from a Fabric, a fabric or a knitted fabric is produced, which yields in the direction of the exercised by the respective shoulder strap Train is elastically deformable. If the bra is worn accordingly, then the top edge of each section takes the shape 7 shown in dash-dotted lines in the drawing.

In der Darstellung der Fig. 2 besteht der gesamte Gürtel 3, der durch die Rückenschnalle in zwei Teile geteilt ist, aus verformbarem Gewebe. Auch bei diesem Büstenhalter nimmt, wenn er getragen wird, der Gürtel selbst die mit dem Bezugszeichen 7 bezeichnete und strichpunktiert dargestellte Form an, während er im Ruhezustand die Form eines Bandes mit parallelen Rändern aufweist, wie in Fig. 2 mit durchgezogenen Linien dargestellt.In the illustration of FIG. 2, the entire belt 3, which is divided into two parts by the back buckle, is made of deformable material Tissue. In this brassiere, too, the belt itself takes the one indicated by the reference number 7 when it is worn and dash-dotted shape, while at rest it has the shape of a band with parallel edges, as shown in Fig. 2 with solid lines.

109837/0189109837/0189

A 38 620 mA 38 620 m

a - 143a - 143

9.2.1971 - £ - 9.2.1971 - £ -

Wie den Fig. 1 und 2 entnommen werden kann, ist der Gürtel nicht speziell zugeschnitten, sondern besteht aus einem oder mehreren miteinander verbundenen Bändern, die aufeinanderfolgende, von einem Band großer Länge abgeschnittene Teilstücke darstellen können, wobei dieses Band von irgendeiner geeigneten automatischen Maschine hergestellt werden kann (solche Maschinen können beispielsweise sein: Bandwebstühle, Raschelmaschinen, Spitzenmaschinen, Tüllmaschinen, Strickmaschinen usw.). Die oberen und unteren Kanten dieses Bandes sind schon auf dem Webstuhl bzw. der entsprechenden Maschine hergestellt und bedürfen bei der Herstellung des Büstenhalters keiner weiteren Bearbeitung mehr. Auf diese Weise gelangt man zu einem beträchtlichen ökonomischen Herstellungsverfahren. Weiterhin kann jeder bekannte elastische Faden bzw. jedes bekannte elastische Stranggarn oder Garn ebenso wie jedes Web- bzw. Wirkverfahren verwendet werden, welches dem Band die erwünschte Elastizität verleiht.As can be seen in Figures 1 and 2, the belt is not specially cut, but consists of one or more interconnected strips, which are successive, may represent portions cut from a band of great length, this band being of any suitable one automatic machine can be produced (such machines can be, for example: ribbon looms, Raschel machines, Lace machines, tulle machines, knitting machines, etc.). The top and bottom edges of this ribbon are already on the loom or the corresponding machine and do not require any further processing in the production of the brassiere more. This leads to a considerable economical manufacturing process. Furthermore, anyone known elastic thread or any known elastic strand yarn or yarn as well as any weaving or knitting process are used, which gives the tape the desired elasticity.

In Fig. 1 sind die beiden verformbaren Teilstücke 6 von einem nicht verformbaren zentralen Mittelstück zusammengehalten, dabei kann jedoch, wie Fig. 3 zeigt, auch der gesamte Gürtel aus verformbarem Gewebe hergestellt sein. In der Fig. 3 zeigen die parallel verlaufenden strichpunktierten Linien die obere und die untere Kante des Gürtels 3, während die voll durchgezogenen Linien die Form des Büstenhalters angeben, wenn er getragen wird. An der unteren Kante des Gürtels 3 ist im mittleren Bereich der Rückenpartie ein Befestigungselement 9 vorgesehen, welches mit dem oberen Rand eines Hüfthalters 10 verbunden bzw. in diesen eingehängt werden kann.In Fig. 1, the two deformable sections 6 are held together by a non-deformable central middle piece, here However, as FIG. 3 shows, the entire belt can also be made of deformable fabric. In Fig. 3 show the parallel dash-dotted lines the upper and lower edges of the belt 3, while the solid lines specify the shape of the bra when worn. At the lower edge of the belt 3 is in the middle of the A fastening element 9 is provided on the back, which is connected to the upper edge of a hip holder 10 or is suspended in it can be.

109837/0189109837/0189

2Ί060762Ί06076

A 38 620 mA 38 620 m

a - 143a - 143

9.2.1971 -A- 9.2.1971 -A-

Man sieht, daß sich der Gürtel auch nach unten verformt und daß sich sein oberer Rand bei 11 .nach unten biegt, wodurch das Tragen eines im mittleren Rückenteil stärker dekolletierten Kleides möglich ist.You can see that the belt also deforms downwards and that its upper edge bends downwards at 11, which means that it is more decollete in the middle of the back Dress is possible.

In den Fig. 4 und 5 sind in vergrößerter Darstellung zwei als Gürtel 3 verwendbare Ausführungsbeispiele in ihrem Aufbau genauer dargestellt.In FIGS. 4 and 5, two exemplary embodiments which can be used as belts 3 are shown in greater detail in their construction shown.

Dabei kann man geradlinig verlaufende, parallele Randkanten mit gleichen oder unterschiedlichen Breiten vorsehen, die entweder direkt wie bei 12 von der Maschine angebracht werden oder die wie bei 13 von einem Band eingefaßt sind.You can provide straight, parallel marginal edges with the same or different widths, either can be attached directly by the machine as at 12 or which are enclosed by a tape as at 13.

Gleichfalls ist es möglich, ein Band großer Länge mit periodisch sich wiederholenden Verengungen 14 herzusteilen, was ebenfalls automatisch durch eine Maschine vorgenommen werden kann. Man zerschneidet dann das Band wie bei 15 angegeben und erhält auf diese Art Teilstücke mit zentralen Verengungen, die jeweils einen Gürtel 3 bilden.Likewise, it is possible to produce a band of great length with periodically repeating constrictions 14, which is also possible can be done automatically by a machine. The tape is then cut as indicated at 15 and obtained this type of sections with central constrictions which each form a belt 3.

Das exakte Materialgefüge des verformbaren Gürtels wird von der Erfindung nicht vorgeschrieben; es genügt, wenn der Gürtel in Längsrichtung nur schwach dehungsfähig ist, jedoch eine starke Dehnungsfähigkeit in Querrichtung aufweist. Dabei kann die elastische, transversale Verformbarkeit über die gesamte Länge des Bandes konstant sein, sie kann jedoch auch Veränderungen unterworfen sein, beispielsweise kann das Band in der Nähe der oberen Kante leichter dehnbar sein als im Bereich der unteren Kante.The exact material structure of the deformable belt is not prescribed by the invention; it is enough if the belt is in Is only weakly stretchable in the longitudinal direction, but has a high stretchability in the transverse direction. The elastic, transverse deformability must be constant over the entire length of the belt, but it can also be subject to change for example, the tape may be more stretchable near the top edge than near the bottom edge.

109837/0189109837/0189

A 38 620 m
a - 143
9.2.1971
A 38 620 m
a - 143
9.2.1971

Desgleichen kann die Dehnugsfähigkeit des Bandes in transversaler Richtung an unterschiedlichen aufeinanderfolgenden Punkten des Bandes unterschiedlich sein.Likewise, the elasticity of the tape in transversal Direction at different successive points on the belt may be different.

So kann beispielsweise gemäß der Fig. 5 der engste Bereich 14, ^ und zwar schon aufgrund seiner Herstellung, einen in transversaler Richtung weniger verformbaren Bereich darstellen im Verhältnis zu den Bandteilen, die den Kanten 15, an denen das Band zugeschnitten wird, benachbart sind.Thus, for example, according to FIG. 5, the narrowest area 14, ^ and indeed due to its manufacture, can be in a transverse direction Direction less deformable area represent in relation to the band parts, which the edges 15, on which the band is cut, are adjacent.

Die Erfindung ist auch von der Art des Verschlusses des Büstenhalters, d.h. ob dieser von hinten oder von vorn erfolgt, unabhängig. Weiterhin kann die Erfindung angewendet werden auf sämtliche Arten von Büstenhaltern, ob sie nun Schulterbänder oder Schulterstücke verwenden. Insbesondere betrifft die Erfindung auch solche Büstenhalter, die mit einem Hüfthalter kombiniert werden und zusammen eine Korsettkombination darstellen. In diesem Fall besteht die Rückenpartie des Enserubles in ihrem oberen Teil aus einem in transversaler Richtung verformbaren Rand, wobei die Schulterbänder am oberen Rand des Bandes befestigt sind. Man erhält auf diese Weise das gleiche Ergebnis wie weiter oben schon erläutert.The invention is also of the type of closure of the brassiere, i.e. whether this is done from behind or from the front, regardless. Furthermore, the invention can be applied to all of them Types of bras, whether they use shoulder straps or shoulder pieces. In particular, the invention relates also those bras that are combined with a girdle and together represent a corset combination. In this Case consists of the upper part of the back of the Enserubles of a deformable edge in the transverse direction, the Shoulder straps are attached to the top of the strap. In this way you get the same result as above explained.

Unter bestimmten Umständen ist es wünschenswert, den Bereich der Verformbarkeit bzw. den Umfang einer Verformbarkeit des Bandes unter einer auf ihn ausgeübten Wirkung zu begrenzen. In diesem Falle (siehe die Fig. 6 und 7) verwendet man ein nicht dehnbares Schulterstück, welches an den oberen und unteren Kanten des Bandes 3 befestigt ist, nämlich bei 16 und 17. Die Länge des Schulterbandes 4 zwischen den Punkten 16 und 17 übersteigt die Höhe des Bandes 3. Auf diese Art wirkt die Verformbarkeit des BandesUnder certain circumstances it is desirable to reduce the deformability range or the extent of deformability of the tape under any effect exerted on him. In this case (see FIGS. 6 and 7) a non-stretchable one is used Shoulder piece, which is attached to the upper and lower edges of the band 3, namely at 16 and 17. The length of the shoulder band 4 between points 16 and 17 exceeds the height of the band 3. The deformability of the band acts in this way

109837/0189109837/0189

2i060762i06076

A 38 620 mA 38 620 m

a - 143a - 143

9.2.1971 ->-9.2.1971 -> -

auch, wenn das.Schulterband 4 zwischen den Punkten 16 und 17, wie in Fig. 7 dargestellt, gespannt ist.even if the shoulder strap 4 is between points 16 and 17, as shown in Fig. 7, is stretched.

Die Erfindung ist gleichermaßen anwendbar auf solche Büstenhalter, die breit nach unten führen, halblang ausgeführt sind und u.U. mit einem Hüfthalter kombiniert sind und die Form eines Korsetts aufweisen. Solche Möglichkeiten sind in den Fig. 8 und 9 dargestellt.The invention is equally applicable to such bras, which lead down wide, are half-length and possibly combined with a girdle and have the shape of a Have corsets. Such possibilities are shown in FIGS. 8 and 9.

Dabei weist ein solcher halblanger Büstenhalter 20 einen bandförmigen Gürtel 18 auf, der relativ breit ist. Der Gürtel 18 umgibt den Körper vollständig. Sein unterer Rand, der in den Figuren im Ruhezustand strichpunktiert dargestellt ist, weist eine Knopfleiste 19 auf. Auf diese A^t kann man den bandförmigen Gürtel durch einfaches Nachuntenziehen und Befestigen an bestimmten Punkten an einem Hüfthalter 21 verformen, wie das in durchgezogenen Linien dargestellt ist.Such a half-length brassiere 20 has a ribbon-shaped one Belt 18, which is relatively wide. The belt 18 completely surrounds the body. Its lower edge, which is in the Figures in the idle state is shown in phantom, has a button panel 19. On this a ^ t one can use the ribbon-shaped Deform the belt by simply pulling it down and attaching it to certain points on a girdle 21, as shown in FIG is shown in solid lines.

Die Befestigung an dem Hüfthalter 21 kann vorne an zwei Punkten 22 erfolgen, wodurch die Bildung zweier spitz zulaufender Bögen bewirkt wird. Hinten erfolgt die Befestigung lediglich in einem Punkt 23, wodurch auch nur die Bildung eines einzigen spitzen Bogens erfolgt.The attachment to the girdle 21 can take place at two points 22 at the front, thereby forming two tapering arcs is effected. At the rear, the fastening takes place only in one point 23, whereby only a single point is formed Arc takes place.

Wie weiter vorn schon ausgeführt, erhält man die Erscheinungsform eines solchen breiten, einem Bekleidungsstück ähnlichen Büstenhalter und dem Auge angenehm gekrümmte Linien ohne die Notwendigkeit, die untere Kante des Büstenhalters entsprechend zuschneiden zu müssen. Auch hier ist es auf diese Weise möglich, eine beträchtliche Senkung der Herstellungskosten zu erzielen.As already explained above, one obtains the appearance of such a wide brassiere, similar to a piece of clothing and eye-pleasing curved lines without the need to trim the lower edge of the brassiere to match to have to. Here, too, it is possible in this way to achieve a considerable reduction in manufacturing costs.

109837/0189109837/0189

A 38 620 m JfiA 38 620 m Jfi

a . 143 Λ a. 143 Λ

9.2.1971 - #5 -9.2.1971 - # 5 -

Bei der vorgehenden Erläuterung sind hauptsächlich Unterkleider ins Auge gefaßt worden. Es versteht sich jedoch, daß die Erfindung auch auf andere weibliche Kleidungsstücke, beispielsweise auf Badeanzüge, anwendbar ist. So kann offensichtlich die Befestigung von Schulterbändern und Schulterstücken, gleichgültig ob es sich um einteilige oder zweiteilige Badeanzüge handelt, in der gleichen erfindungsgemäßen Weise vorgenommen werden. Man kann also bei dieser erfindungsgemäßen Anwendung den gleichen Vorteil hinsichtlich einer Vereinfachung der Herstellung von Badeanzügen ziehen und trotzdem eine angenehme und komfortable Form, wie weiter vorn schon erläutert, erreichen. Demzufolge ist der in der Beschreibung hauptsächlich verwendete Begriff "Büstenhalter" in dem Sinne zu verstehen, daß darunter auch beispielsweise das Oberteil eines zweiteiligen Badeanzuges fällt, ebenso wie unter dem Ausdruck "Büstenhalter" in Verbindung mit einem Hüfthalter zur Bildung eines einteiligen Stückes auch ein aus einem einteiligen Stück bestehender Badeanzug verstanden werden kann.The preceding explanation is mainly about undergarments been envisaged. It is understood, however, that the invention also applies to other female garments, for example applicable to swimsuits. So obviously the attachment of shoulder straps and shoulder pieces can be indifferent whether it is one-piece or two-piece swimsuits, can be made in the same manner according to the invention. One can therefore do the same in this application according to the invention Advantage in terms of simplifying the manufacture of swimsuits draw and still a pleasant and comfortable Form, as already explained above, achieve. Accordingly, the term mainly used in the description is To understand "brassiere" in the sense that it also includes, for example, the top of a two-piece swimsuit, as well as under the term "brassiere" in connection with a girdle to form a one-piece piece a one-piece swimsuit can be understood.

109837/0189109837/0189

Claims (1)

A 38 62Ο m ^A 38 62Ο m ^ a - 143a - 143 9.2.19719.2.1971 PatentansprücheClaims Büstenhalter mit zwei Körbchen, einem die Körbchen verbindenden Gürtel und Schulterbändern, die jeweils an dem oberen Teilstück eines Körbchens und an der Oberkante des Gürtels befestigt sind, dadurch gekennzeichnet, daß mindestens ein Teilstück (6) des Gürtels (3) an der Befestigungsstelle (5) der Schulterbänder (4) aus einem in Richtung des von jedem Schulterband (4) auf den Gürtel (3) ausgeübten Zuges elastisch verformbaren Gewebe bzw. Gewirke besteht.Brassiere with two cups, a belt connecting the cups and shoulder straps, each on the upper one Part of a basket and attached to the upper edge of the belt, characterized in that at least one Part (6) of the belt (3) at the attachment point (5) of the shoulder straps (4) from one in the direction of each Shoulder strap (4) on the belt (3) train exerted elastically deformable fabric or knitted fabric. 2. Büstenhalter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der gesamte Rückenteil des Gürtels (3) aus einem in Richtung des von jedem Schulterband ausgeübten Zuges und in Gegenrichtung elastisch verformbaren Band besteht.2. Brassiere according to claim 1, characterized in that the entire back part of the belt (3) from a pull in the direction of each shoulder strap and in the opposite direction elastically deformable band. 3. Büstenhalter nach Anspruch 1 und/oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der verformbare Stoff aus einem Rückenband (3) mit einer von Körbchen zu Körbchen konstanten Breite besteht.3. Brassiere according to claim 1 and / or 2, characterized in that the deformable material consists of a back band (3) with a width that is constant from cup to cup. 4. Büstenhalter nach einem oder mehreren der Ansprüche 1-3, dadurch gekennzeichnet, daß der verformbare Stoff aus einem Rückenband besteht mit einer Breite, die im mittleren Bereich geringer als an den Endbereichen ist.4. Brassiere according to one or more of claims 1-3, characterized in that the deformable material consists of one The back band has a width that is smaller in the middle area than in the end areas. 5. Büstenhalter nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 - 4, dadurch gekennzeichnet, daß der verformbare Stoff eine obere und untere Kante (12, 13) aus einem in Längsrichtung nicht verformbaren Gewebe aufweist.5. brassiere according to one or more of claims 1 - 4, characterized in that the deformable fabric has top and bottom edges (12, 13) of a lengthwise non Has deformable fabric. 1 09837/01891 09837/0189 A 38 62ü m /1A 38 62 m / 1 a - 143a - 143 9.2.19719.2.1971 6. Büstenhalter nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 - 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Unterkante des Gürtels (3) im mittleren Rückenbereich mit einem Befestigungselement (9) zur Anbringung an der Oberkante eines Hüfthalters ausgestattet ist.6. Brassiere according to one or more of claims 1-5, characterized in that the lower edge of the belt (3) is equipped in the central back area with a fastening element (9) for attachment to the upper edge of a girdle. 7. Büstenhalter in Verbindung mit einem Hüfthalter zur Bildung7. Bra in conjunction with a girdle for education eines Ensembles, dadurch gekennzeichnet, daß die obere Rückenpartie des Ensembles mindestens im Bereich der Befestigung der Schulterbänder von einem Gewebeband gebildet ist, welches in Richtung des von jedem Schulterband ausgeübten Zuges verformbar ist.of an ensemble, characterized in that the upper part of the back of the ensemble is formed at least in the area of the attachment of the shoulder straps by a fabric strap, which is deformable in the direction of the pull exerted by each shoulder strap. 8. Büstenhalter in halblanger Form mit breit nach unten sich erstreckendem Formteil, dadurch gekennzeichnet, daß ein Gürtel (18) vorgesehen ist, welcher aus einem in Querrichtung defor-8. Brassiere in half-length shape with a molded part which extends broadly downwards, characterized in that a belt (18) is provided, which consists of a deformed in the transverse direction mierbaren Gewebeband besteht und daß das Gewebeband den Körper vollkommen umgibt und an einigen Punkten seiner Unterkante aus einem anderen Kleidungsstück,beispielsweise einem * Hüftgürtel (21) , befestigt ist.matable fabric tape is made and that the fabric tape the body completely surrounds and at some points its lower edge from another item of clothing, for example one * Hip belt (21), attached. 9. Büstenhalter nach einem oder mehreren der Ansprüche 1-8, dadurch gekennzeichnet, daß das in Querrichtung verformbare Band (6) an der Stelle einer zu erfolgenden Verformung von einem nicht dehnbaren Band (4) hinterlegt ist, welches an der Ober- (17) und Unterkante (16) des verformbaren Bandes befestigt ist und eine Länge aufweist, die einer vorbestimmten Verformung entspricht.9. brassiere according to one or more of claims 1-8, characterized in that the transversely deformable band (6) at the point of a deformation to take place from a non-stretchable tape (4) is deposited, which on the upper (17) and lower edge (16) of the deformable tape is fixed and has a length corresponding to a predetermined deformation. 109837/0189109837/0189 A 38 620 m *A 38 620 m * a - 143a - 143 9.2.1971 ~/~ 9.2.1971 ~ / ~ 10. Büstenhalter nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß das Band (4) die Verlängerung des jeweiligen Schulterbandes ist.10. Brassiere according to claim 9, characterized in that the band (4) is the extension of the respective shoulder band. 109837/0189109837/0189 LeerseiteBlank page
DE19712106076 1970-02-13 1971-02-09 Brassiere Pending DE2106076A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR7005129A FR2079809A5 (en) 1970-02-13 1970-02-13 Brassiere construction - with elastically deformable girdle

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2106076A1 true DE2106076A1 (en) 1971-09-09

Family

ID=9050587

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19712106076 Pending DE2106076A1 (en) 1970-02-13 1971-02-09 Brassiere

Country Status (4)

Country Link
BE (1) BE762909A (en)
CH (1) CH531842A (en)
DE (1) DE2106076A1 (en)
FR (1) FR2079809A5 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CH531842A (en) 1972-12-31
FR2079809A5 (en) 1971-11-12
BE762909A (en) 1971-07-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69811557T2 (en) Seamless circular knitted bra and process for making it
DE1760761A1 (en) Seamlessly knitted brassiere or the like. and methods of making them
DE2147580B2 (en) TUBULAR CHAIN-KNITTED UNDERWEAR
DE1435863A1 (en) Knitted turn-down collar and process for its manufacture
DE1107165B (en) Garment with elastic adjustable waist
DE1435974A1 (en) Brassiere
DE202011001585U1 (en) Brassiere with strap arrangement
DE1610593B2 (en) Brassiere
DE2106076A1 (en) Brassiere
DE1435970A1 (en) Brassiere with elastic straps
DE2036542A1 (en) One-piece brassiere - stiched on a flat or circular knitting machine
DE1829703U (en) BUASTER.
DE888381C (en) Brassiere
EP0248419B1 (en) Kidney protection belt in the shape of an elastic belt made of a stretchable web material
DE822831C (en) Brassiere
DE670681C (en) Brassiere
DE877883C (en) Body-shaping undergarment
DE2555884A1 (en) ADJUSTABLE FASTENER FOR A CLOTHING
DE2533133C3 (en) Brassiere and Method of Making the Same
DE829731C (en) Shoulder pads
DE1929896C3 (en) Girdle
DE941723C (en) Elastic hip belt
DE202021100545U1 (en) Women's clothing in the form of a brassiere or bikini top
DE2051808A1 (en) Elasticated pants - made by weft knitting
DE958282C (en) Brassiere