DE20208429U1 - Jacket, especially functional jacket - Google Patents
Jacket, especially functional jacketInfo
- Publication number
- DE20208429U1 DE20208429U1 DE20208429U DE20208429U DE20208429U1 DE 20208429 U1 DE20208429 U1 DE 20208429U1 DE 20208429 U DE20208429 U DE 20208429U DE 20208429 U DE20208429 U DE 20208429U DE 20208429 U1 DE20208429 U1 DE 20208429U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- jacket
- inner lining
- snow guard
- snow
- jacket according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 23
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 claims description 4
- 239000005871 repellent Substances 0.000 claims description 3
- 230000000149 penetrating effect Effects 0.000 description 3
- 241000677635 Tuxedo Species 0.000 description 1
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D3/00—Overgarments
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D2400/00—Functions or special features of garments
- A41D2400/70—Removability
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Details Of Garments (AREA)
Description
-1 - KEIL&SCHAAFHAUSEN - 1 - KEIL&SCHAAFHAUSEN
patentanwältepatent attorneys
Die Erfindung bezieht sich auf eine Jacke, insbesondere Funktionsjacke für Freizeit- und Sportzwecke, mit einem herausnehmbaren Innenfutter.The invention relates to a jacket, in particular a functional jacket for leisure and sports purposes, with a removable inner lining.
Derartige Jacken sind bekannt. Ein wärmendes Innenfutter soll die Benutzung der Jacke auch bei niedrigeren Temperaturen gestatten. Für das Tragen der Jacke bei höheren Temperaturen ist das Innenfutter herausnehmbar. Bei den bisher bekannten Jacken besteht kein Schutz gegen das Eindringen von Schnee in den Raum zwischen Jackenobermaterial und dem Innenfutter, da das Innenfutter nur an den Seitenrändern und ggf. dem oberen Rand an der Innenseite des Jackenobermaterials lösbar befestigt ist.Such jackets are well known. A warm inner lining is intended to allow the jacket to be used even at lower temperatures. The inner lining is removable if the jacket is to be worn at higher temperatures. The jackets known to date do not provide any protection against snow penetrating the space between the jacket outer material and the inner lining, as the inner lining is only detachably attached to the side edges and possibly the upper edge on the inside of the jacket outer material.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine Jacke der eingangs genannten Art vorzuschlagen, welche bei Abnehmbarkeit des Innenfutters für das Tragen auch im Schnee besser geeignet ist.The object of the present invention is to propose a jacket of the type mentioned at the beginning, which is better suited for wearing in the snow if the inner lining is removable.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass das Innenfutter an seinem unteren quer verlaufenden Rand lösbar an dem Jackenobermaterial befestigt ist.This object is achieved according to the invention in that the inner lining is detachably attached to the jacket outer material at its lower transverse edge.
Auf diese Weise ist es zwar nach wie vor möglich, das Innenfutter vollständig herauszutrennen. Bei der Benutzung der Jacke im Wintersport oder beimIn this way, it is still possible to completely remove the inner lining. When using the jacket for winter sports or
29. April 2002 H 10 G 77 I29 April 2002 H 10 G 77 I
- 2 - KEIL& SCHAAFHAUSEN- 2 - KEIL& SCHAAFHAUSEN
PATENTANWÄLTEPATENT ATTORNEYS
Bergsteigen ist es aber unmöglich gemacht, dass Schnee in den Raum zwischen dem Jackenobermaterial und dem Innenfutter eindringt.However, mountaineering makes it impossible for snow to penetrate into the space between the jacket outer material and the inner lining.
Das Befestigungsmittel für den unteren Rand des Innenfutters kann bspw. ein Reiß- oder Klettverschluss sein. Hierbei handelt es sich um Verschlüsse, die ein leichtes und schnelles Festlegen und Lösen des Innenfutters auch am unteren Rand gewährleisten, und z. B. auch verdeckt angebracht sein können.The fastening device for the lower edge of the inner lining can be a zipper or Velcro fastener, for example. These are fasteners that ensure that the inner lining can be attached and removed quickly and easily, even at the lower edge, and can also be attached in a concealed manner, for example.
Es sind auch Jacken mit Schneefang bekannt. Der Schneefang dient dabei dem Zweck, das Eindringen von Schnee in den Raum zwischen dem Rücken des Trägers und der Innenseite der Jacke, also der Innenseite des Jackenobermaterials, wenn die Jacke ohne Innenfutter getragen wird, bzw. der Innenseite des Innenfutters, wenn die Jacke mit Innenfutter getragen wird, zu verhindern. Hierdurch soll die Jacke zum Tragen im Schnee noch besser geeignet gemacht werden. Der Schneefang kann gleichzeitig als zusätzlicher Kälteschutz für den Rückenbereich des Trägers dienen. Allerdings soll auch der Schneefang für das Tragen der Jacke bei schönem Wetter bzw. warmen Jahreszeiten abgenommen werden können.Jackets with snow guards are also known. The snow guard serves the purpose of preventing snow from entering the space between the wearer's back and the inside of the jacket, i.e. the inside of the jacket's outer material if the jacket is worn without an inner lining, or the inside of the inner lining if the jacket is worn with an inner lining. This is intended to make the jacket even more suitable for wearing in the snow. The snow guard can also serve as additional protection against the cold for the wearer's back. However, the snow guard should also be removable for wearing the jacket in good weather or during warm seasons.
Erfindungsgemäß wird dies dadurch erreicht, dass der Schneefang an dem Innenfutter, wenn die Jacke mit Innenfutter getragen wird, und/oder der Innenseite des Jackenmaterials selbst, wenn die Jacke ohne Innenfutter getragen wird, befestigbar ist.According to the invention, this is achieved in that the snow guard can be attached to the inner lining when the jacket is worn with an inner lining and/or to the inside of the jacket material itself when the jacket is worn without an inner lining.
Wenn der Schneefang fest mit dem Innenfutter verbunden ist, kann er nur zusammen mit dem Innenfutter in die Jacke eingesetzt und wieder aus ihr herausgenommen werden. Vorzugsweise ist jedoch der Schneefang lösbar an dem Innenfutter und/oder der Innenseite des Jackenobermaterials befestigt, sodass der Schneefang auch unabhängig von dem Innenfutter in der Jacke getragen werden kann oder nicht. Abhängig von den Witterungs- und Temperaturverhält-If the snow guard is firmly attached to the inner lining, it can only be inserted and removed from the jacket together with the inner lining. Preferably, however, the snow guard is detachably attached to the inner lining and/or the inside of the jacket outer material, so that the snow guard can be worn in the jacket independently of the inner lining or not. Depending on the weather and temperature conditions,
29. April 2002 H 10 G 77 I29 April 2002 H 10 G 77 I
- 3 - KEIL&SCHAAFHAUSEN- 3 - KEIL&SCHAAFHAUSEN
patentanwältepatent attorneys
nissen kann dann die Jacke mit Innenfutter und Schneefang, mit Innenfutter und ohne Schneefang, ohne Innenfutter, aber mit Schneefang sowie ganz ohne Innenfutter und Schneefang getragen werden.The jacket can then be worn with an inner lining and snow guard, with an inner lining and without a snow guard, without an inner lining but with a snow guard, or without an inner lining or snow guard at all.
Das Befestigungsmittel für den Schneefang ist zweckmäßigerweise ebenfalls ein z. B. verdeckt angeordneter Reiß- oder Klettverschluss.The fastening means for the snow guard is also preferably a concealed zipper or Velcro fastener.
Mit der Erfindung wird ferner vorgeschlagen, dass das Innenfutter, jedenfalls in seinem unteren Teil und/oder der Schneefang aus wasserabweisendem, bspw. kunststoffbeschichtetem Material, gebildet ist, um eine Durchnässung des Innenfutters und/oder des Schneefangs durch dennoch eingedrungenen und aufgetauten Schnee zu vermeiden.The invention further proposes that the inner lining, at least in its lower part, and/or the snow guard is made of water-repellent, e.g. plastic-coated material, in order to prevent the inner lining and/or the snow guard from becoming wetted by snow that has nevertheless penetrated and melted.
Wenn in weiteren Ausgestaltung des Erfindungsgedankens der Schneefang beiderseits eines hinteren Befestigungsabschnittes, d. h. eines Abschnittes für die Befestigung an dem Innenfutter und/oder der Innenseite des Jackenobermaterials, je einen Hüftabschnitt aufweist, welcher jeweils an seinem freien Ende an dem freien Ende des jeweils anderen Hüftabschnittes lösbar befestigbar ist, kann der Schneefang den Körper des Jackenträgers im Hüftbereich vollständig umschließen und nach Art eines Kummerbandes getragen werden. Es ist dann auch zuverlässig sichergestellt, dass der Schneefang an dem Rücken des Trägers dichtend und schützend gegen eindringenden Schnee anliegt.If, in a further embodiment of the inventive concept, the snow guard has a hip section on each side of a rear fastening section, i.e. a section for fastening to the inner lining and/or the inside of the jacket outer material, which can be detachably fastened at its free end to the free end of the other hip section, the snow guard can completely enclose the body of the jacket wearer in the hip area and be worn like a cummerbund. It is then also reliably ensured that the snow guard fits tightly against the wearer's back and protects against snow penetrating.
Ggf. ist die Umfangslänge des Schneefangs einstellbar, sodass ein und dieselbe Jacke auch von unterschiedlichen Personen mit gleicher sicherer Funktion oder bei Änderung des Körperumfangs ein und derselben Person bequem getragen werden kann.If necessary, the circumference of the snow guard can be adjusted so that the same jacket can be worn comfortably by different people with the same level of safety or if the body circumference of the same person changes.
Die Befestigungsmittel für die freien Enden der Hüftabschnitte aneinander auf der Vorderseite im Hüftbereich des Jackenträgers können frei gewählt werden.The fastening means for the free ends of the hip sections to each other on the front in the hip area of the jacket wearer can be freely selected.
29. April 2002 H 10 G 77 I29 April 2002 H 10 G 77 I
- 4 - KHL&SCHAAFHAUSEN- 4 - KHL&SCHAAFHAUSEN
patentanwältepatent attorneys
Es bieten sich jedoch in erster Linie Reiß-, Klett- oder Druckknopfverschlüsse an. Aber auch die übliche Anordnung von einander entsprechenden Knöpfen und Knopflöchern, wie dies bspw. auf der Vorderseite einer Weste der Fall ist, sind geeignet, ein bequemes Anlegen und Tragen der Jacke mit geschlossenem Schneefang zu gewährleisten.However, zippers, Velcro or snap fasteners are the most suitable. But the usual arrangement of corresponding buttons and buttonholes, as is the case on the front of a vest, for example, is also suitable for ensuring that the jacket is comfortable to put on and wear with the snow guard closed.
Bei einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist der Schneefang jedenfalls im Bereich seines Befestigungsabschnittes mit einem unteren elastischen Materialrand ausgestattet, sodass ein dichtes Anliegen des Schneefangs an dem Rückenbereich des Trägers auch bei Unebenheiten der darunter getragenen Kleidung gewährleistet ist. Im Bereich der beiden Hüftabschnitte, welche im Wesentlichen auf der Vorderseite des Körpers des Jackenträgers anliegen, kann ein solcher elastischer Materialrand entbehrlich sein, damit der Schneefang dort nicht zu stark spannt, lediglich locker am Körper des Jackenträgers anliegt.In a further advantageous embodiment of the invention, the snow guard is equipped with a lower elastic material edge in the area of its fastening section, so that a tight fit of the snow guard against the wearer's back area is guaranteed even if the clothing worn underneath is uneven. In the area of the two hip sections, which essentially lie on the front of the jacket wearer's body, such an elastic material edge can be dispensed with so that the snow guard does not tighten too much there, but only lies loosely against the jacket wearer's body.
Damit das Vorhandensein des Schneefangs nicht in unerwünschter Weise optisch in Erscheinung tritt, kann er aus einem Material bestehen, welches in seiner Farbgebung und/oder seiner Bemusterung an das Material des Innenfutters angepasst ist, bzw. diesem entspricht.To ensure that the snow guard does not appear in an undesirable way, it can be made of a material that matches the material of the inner lining in terms of its color and/or pattern.
Damit der Schneefang nach seinem Abtrennen von der Jacke, bspw. beim Tragen der Jacke im Sommer ohne Schneefall, nicht verloren geht, kann die Jacke mit einer Tasche ausgestattet sein, in welcher der Schneefang verstaubar ist.
25To ensure that the snow guard is not lost after it has been detached from the jacket, for example when wearing the jacket in summer when there is no snowfall, the jacket can be equipped with a pocket in which the snow guard can be stowed.
25
Weitere Ziele, Merkmale, Vorteile und Anwendungsmöglichkeiten der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung von Ausführungsbeispielen anhand der Zeichnung. Dabei bilden alle beschriebenen und/oder bildlich dargestellten Merkmale für sich oder in beliebiger Kombination den Gegenstand derFurther aims, features, advantages and possible applications of the invention will become apparent from the following description of embodiments with reference to the drawing. All described and/or illustrated features form the subject of the invention either individually or in any combination.
UOO.UOO.
29. April 2002 H 10 G 77 I29 April 2002 H 10 G 77 I
- 5 - KEIL&SCHAAFHAUSEN- 5 - KEIL&SCHAAFHAUSEN
patentanwältepatent attorneys
Erfindung, auch unabhängig von ihrer Zusammenfassung in einzelnen Ansprüchen oder deren Rückbeziehung.Invention, even independently of its summary in individual claims or their reference.
Es zeigen:
5Show it:
5
Fig. 1 schematisch die Innenansicht einer die Erfindung aufweisenden Funktionsjacke, undFig. 1 shows schematically the interior view of a functional jacket incorporating the invention, and
Fig. 2 schematisch die Funktionsjacke gemäß Fig. 1 beim Tragen, von der Vorderseite des Jackenträgers aus gesehen.Fig. 2 shows a schematic representation of the functional jacket according to Fig. 1 when worn, seen from the front of the jacket wearer.
Die in den Figuren 1 und 2 dargestellte Funktionsjacke 1 ist auf ihrer Innenseite mit einem herausnehmbaren Innenfutter 2 ausgestattet. Das Innenfutter 2 ist nicht nur an seinen Seitenrändern und ggf. seinem oberen Rand in an sich bekannter Weise mit der Innenseite des Jackenobermaterials lösbar verbunden, sondern auch an seinem unteren quer verlaufenden Rand 10 mittels eines als Reiß- oder Klettverschluss ausgestatteten Befestigungsmittels 11, sodass ein Eindringen von Schnee in den Raum zwischen Innenfutter und Innenseite des Jackenobermaterials verhindert ist.The functional jacket 1 shown in Figures 1 and 2 is equipped with a removable inner lining 2 on its inside. The inner lining 2 is not only detachably connected to the inside of the jacket outer material at its side edges and possibly its upper edge in a manner known per se, but also at its lower transverse edge 10 by means of a fastening means 11 equipped as a zipper or Velcro fastener, so that snow is prevented from penetrating into the space between the inner lining and the inside of the jacket outer material.
Die in den Figuren 1 und 2 dargestellte Funktionsjacke 1 weist ferner auf ihrer Innenseite einen Schneefang 3 auf, welcher im Wesentlichen die Form eines etwa 20 bis 40 cm breiten Materialbandes hat. Der Schneefang 3 ist lediglich mit seinem hinteren Befestigungsabschnitt 4 über einen vorzugsweise verdeckten Reiß- oder Klettverschluss als lösbares Befestigungsmittel 7 mit der Innenseite des Innenfutters 2 bzw., falls das Innenfutter 2 herausgenommen ist, mit der Innenseite des Jackenobermaterials lösbar verbunden. Beidseits des mittleren Befestigungsabschnittes 4 schließt sich je ein Hüftabschnitt 5 an, welcher am oberen und unteren Rand nicht mit der Innenseite des Innenfutters 2 bzw. der Innenseite des Jackenobermaterials zu verbinden ist, aber an seinem jeweilsThe functional jacket 1 shown in Figures 1 and 2 also has a snow guard 3 on its inside, which essentially has the shape of a material band about 20 to 40 cm wide. The snow guard 3 is only detachably connected with its rear fastening section 4 via a preferably concealed zipper or Velcro fastener as a detachable fastening means 7 to the inside of the inner lining 2 or, if the inner lining 2 is removed, to the inside of the jacket outer material. On both sides of the middle fastening section 4 there is a hip section 5, which is not to be connected to the inside of the inner lining 2 or the inside of the jacket outer material at the upper and lower edges, but is to be connected at its respective
29. April 2002 H 10 G 77 I29 April 2002 H 10 G 77 I
• ··
KEDL&SCHAAFHAUSENKEDL&SCHAAFHAUSEN
PATENTANWÄLTEPATENT ATTORNEYS
1010
freien Ende Befestigungsmittel 6 für die Befestigung an dem freien Ende des jeweils anderen Hüftabschnittes 5 vor dem Körper des Jackenträgers aufweist, im dargestellten Fall mit Druckknöpfen. Beim Tragen der Funktionsjacke 1 kann der Schneefang 3 daher auf der Vorderseite des Körpers des Jackenträgers geschlossen werden, sodass der Schneefang 3 nach Art eines Kummerbandes getragen wird, wie es bspw. als besonderes Bekleidungsteil eines Smoking bekannt ist. Statt der Druckknöpfe 6 können natürlich auch andere lösbare Befestigungsmittel vorgesehen sein, bspw. ein Reiß- oder Klettverschluss. Die Umfangsfläche des Schneefangs 3 kann verstellbar sein, sodass eine Anpassung an einen unterschiedlichen Körperumfang des Jackenträgers möglich ist.free end has fastening means 6 for fastening to the free end of the other hip section 5 in front of the body of the jacket wearer, in the case shown with press studs. When wearing the functional jacket 1, the snow guard 3 can therefore be closed on the front of the body of the jacket wearer, so that the snow guard 3 is worn like a cummerbund, as is known, for example, as a special part of clothing in a tuxedo. Instead of the press studs 6, other detachable fastening means can of course also be provided, for example a zipper or Velcro fastener. The peripheral surface of the snow guard 3 can be adjustable, so that it can be adapted to different body circumferences of the jacket wearer.
Wie aus Fig. 1 ersichtlich, weist der hintere Befestigungsabschnitt 4, und im dargestellten Fall nur dieser, einen unteren elastischen Materialrand 8 auf, welche für eine dichtes Anliegen des Schneefangs 3 im Rückenbereich des Jackenträgers Sorge trägt.As can be seen from Fig. 1, the rear fastening section 4, and in the case shown only this one, has a lower elastic material edge 8, which ensures that the snow guard 3 fits tightly in the back area of the jacket wearer.
Das Innenfutter 2, jedenfalls in seinem unteren Teil, und/oder der Schneefang 3 sind vorzugsweise aus wasserabweisendem, bspw. kunststoffbeschichtetem Material gebildet, um ein Durchnässen von dennoch eingedrungenem Schnee zu vermeiden.The inner lining 2, at least in its lower part, and/or the snow guard 3 are preferably made of water-repellent, e.g. plastic-coated material, in order to prevent snow that has penetrated through from getting wet.
29. April 200229 April 2002
H 10 G 77H 10 G 77
- 7 - KEIL& SCHAAFHAUSEN- 7 - KEIL& SCHAAFHAUSEN
PATENTANWÄLTEPATENT ATTORNEYS
1 Funktionsjacke1 functional jacket
2 Innenfutter2 inner lining
3 Schneefang3 Snow guard
4 Befestigungsabschnitt4 Mounting section
5 Hüftabschnitte5 hip sections
6 Befestigungsmittel, z. B. Druckknöpfe6 Fasteners, e.g. snap fasteners
7 Befestigungsmittel, z. B. Reißverschluss7 Fasteners, e.g. zipper
8 Materialrand8 Material edge
9 unterer Rand9 lower edge
10 Befestigungsmittel, z. B. Reißverschluss 1510 Fasteners, e.g. zipper 15
29. April 2002 H 10 G 77 I29 April 2002 H 10 G 77 I
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE20208429U DE20208429U1 (en) | 2002-03-18 | 2002-05-31 | Jacket, especially functional jacket |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE20204182 | 2002-03-18 | ||
DE20208429U DE20208429U1 (en) | 2002-03-18 | 2002-05-31 | Jacket, especially functional jacket |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE20208429U1 true DE20208429U1 (en) | 2002-09-05 |
Family
ID=7969013
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE20208429U Expired - Lifetime DE20208429U1 (en) | 2002-03-18 | 2002-05-31 | Jacket, especially functional jacket |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE20208429U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2854030A1 (en) * | 2003-04-22 | 2004-10-29 | Salomon Sa | Clothing, especially ski coat, has elasticated skirt for keeping out snow and elements secured to lower edge of torso, arm or leg region |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3670340A (en) * | 1969-11-27 | 1972-06-20 | Ski Doo Sports Ltd | Combined belt and ski jacket |
US5718000A (en) * | 1996-11-25 | 1998-02-17 | Ost; Lynn Van | Modular, all season multi-compartment clothing |
DE29813153U1 (en) * | 1998-07-23 | 1998-11-05 | Posch jun., Josef, 83435 Bad Reichenhall | Weatherproof jacket |
-
2002
- 2002-05-31 DE DE20208429U patent/DE20208429U1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3670340A (en) * | 1969-11-27 | 1972-06-20 | Ski Doo Sports Ltd | Combined belt and ski jacket |
US5718000A (en) * | 1996-11-25 | 1998-02-17 | Ost; Lynn Van | Modular, all season multi-compartment clothing |
DE29813153U1 (en) * | 1998-07-23 | 1998-11-05 | Posch jun., Josef, 83435 Bad Reichenhall | Weatherproof jacket |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2854030A1 (en) * | 2003-04-22 | 2004-10-29 | Salomon Sa | Clothing, especially ski coat, has elasticated skirt for keeping out snow and elements secured to lower edge of torso, arm or leg region |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AT393199B (en) | JACKET | |
DE202009005651U1 (en) | garment | |
DE3447184A1 (en) | Garment, in particular a jacket with removable sleeves | |
EP3089608A1 (en) | Hooded jacket having zipper | |
DE20208429U1 (en) | Jacket, especially functional jacket | |
AT3613U2 (en) | WEATHERPROOF JACKET | |
DE7734802U1 (en) | WINDBREAKER | |
EP3381307B1 (en) | Sport trousers | |
EP1500339A1 (en) | Scarf/cap combination | |
EP3003083A1 (en) | Outerwear | |
DE10162558B4 (en) | Radiation protection clothing with detachable climbing parts | |
EP1749453A1 (en) | Protective helmet | |
DE20000149U1 (en) | Protective clothing for dogs | |
DE8711388U1 (en) | Towel for athletes | |
DE9204197U1 (en) | Head protection device | |
DE202013100645U1 (en) | Heat-giving product | |
DE29802847U1 (en) | scarf | |
DE20020597U1 (en) | Garment | |
DE20003525U1 (en) | Horse blanket | |
DE202018106909U1 (en) | Weatherproof clothing for equestrian athletes | |
DE29503353U1 (en) | Zipper | |
DE102014001015A1 (en) | outer garments | |
EP2810575A1 (en) | Outer clothing | |
DE20201940U1 (en) | Climate regulating garment | |
DE8417657U1 (en) | BALCONY |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R163 | Identified publications notified | ||
R207 | Utility model specification |
Effective date: 20021010 |
|
R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: JACK WOLFSKIN AUSRUESTUNG FUER DRAUSSEN GMBH &, DE Free format text: FORMER OWNER: JACK WOLFSKIN AUSRUESTUNG FUER DRAUSSEN GMBH, 65510 IDSTEIN, DE Effective date: 20030325 |
|
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years |
Effective date: 20050506 |
|
R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years |
Effective date: 20080514 |
|
R152 | Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years |
Effective date: 20100510 |
|
R071 | Expiry of right | ||
R071 | Expiry of right |