DE2020595B2 - l-Aryl-3- (2-chloraUyl> thioureas, process for their preparation and their use as microbicides - Google Patents

l-Aryl-3- (2-chloraUyl> thioureas, process for their preparation and their use as microbicides

Info

Publication number
DE2020595B2
DE2020595B2 DE2020595A DE2020595A DE2020595B2 DE 2020595 B2 DE2020595 B2 DE 2020595B2 DE 2020595 A DE2020595 A DE 2020595A DE 2020595 A DE2020595 A DE 2020595A DE 2020595 B2 DE2020595 B2 DE 2020595B2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
formula
thioureas
aryl
verb
parts
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE2020595A
Other languages
German (de)
Other versions
DE2020595C3 (en
DE2020595A1 (en
Inventor
Adolf Dr. Riehen Hubele (Schweiz)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Novartis AG
Original Assignee
Ciba Geigy AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CH1144069A external-priority patent/CH510390A/en
Application filed by Ciba Geigy AG filed Critical Ciba Geigy AG
Publication of DE2020595A1 publication Critical patent/DE2020595A1/en
Publication of DE2020595B2 publication Critical patent/DE2020595B2/en
Application granted granted Critical
Publication of DE2020595C3 publication Critical patent/DE2020595C3/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06MTREATMENT, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE IN CLASS D06, OF FIBRES, THREADS, YARNS, FABRICS, FEATHERS OR FIBROUS GOODS MADE FROM SUCH MATERIALS
    • D06M16/00Biochemical treatment of fibres, threads, yarns, fabrics, or fibrous goods made from such materials, e.g. enzymatic
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C335/00Thioureas, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups
    • C07C335/04Derivatives of thiourea
    • C07C335/16Derivatives of thiourea having nitrogen atoms of thiourea groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings of a carbon skeleton

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

R R1 RR 1

in der R Wasserstoff, Chlor, Brom, Trifluormethyl, Nitro oder Ci -C4-Alkyl und R1 Wasserstoff, Methyl oder Chlor bedeuten, sowie den Bromadditionsderivaten am Chlorallylrestin which R is hydrogen, chlorine, bromine, trifluoromethyl, nitro or C 1 -C 4 -alkyl and R 1 is hydrogen, methyl or chlorine, as well as the bromine addition derivatives on the chloroallyl radical

2. l-Aryl-3-(2-chlorallyl)-thioharnstoffe gemäß Patentanspruch 1, worin der Phenylrest in 3,4- oder 3,5-Stellung substituiert ist2. l-Aryl-3- (2-chlorallyl) thioureas according to claim 1, in which the phenyl radical is substituted in the 3,4- or 3,5-position

3. l-Aryl-3-(2-chloraHyi)-thioharnstoffe gemäß Patentanspruch 1 der allgemeinen Formel3. l-Aryl-3- (2-chloraHyi) -thioureas according to claim 1 of the general formula

ClCl

—C—NH-CH2-C=CH2 -C-NH-CH 2 -C = CH 2

5. 1 -(3,5-Di-trifIuormethylphenyl)-3-(2-chlorallyl)-thioharnstoff der Formel5. 1 - (3,5-Di-trifluoromethylphenyl) -3- (2-chloroallyl) -thiourea the formula

S ClS Cl

C NH CH2 C—CH2C NH CH2 C-CH2

6. 1 -(3,4-Dichlorphenyl)-3-(2-chlorallyl)-thioharnstoff der Formel6. 1 - (3,4-Dichlorophenyl) -3- (2-chloroallyl) thiourea of the formula

S ClS Cl

Il IIl I

-C-NH-CH2-C=CH2 -C-NH-CH 2 -C = CH 2

ClCl

7. l-(3,5-Dichlorphenyl)-3-(2-chlorallyl)-thioharnstoff der Formel7. 1- (3,5-dichlorophenyl) -3- (2-chlorallyl) thiourea of the formula

S ClS Cl

NH-C-NH-CH2-C=CH2 NH-C-NH-CH 2 -C = CH 2

& Verfahren zur Herstellung von Thioharnstoffen gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man in an sich bekannter Weise entweder ein Aryüsothiocyanat der allgemeinen Formel Ar—N=C=S mit 2-Chlorallylamin der Formel & Process for the preparation of thioureas according to claim 1, characterized in that, in per se known manner either a Aryüsothiocyanat of the general formula Ar-N = C = S with 2-Chlorallylamin of formula

Cl
H2N-CH2-C=CH2
Cl
H 2 N-CH 2 -C = CH 2

oder aber ein Anilin der allgemeinen Formel Ar-NH2 mit 2-Chlorallylisothiocyanat der Formelor an aniline of the general formula Ar-NH 2 with 2-chloroallyl isothiocyanate of the formula

Cl
S=C=N-CH2-C=CH2
Cl
S = C = N-CH 2 -C = CH 2

zur Reaktion bringt und wahlweise an die Chlorallylgruppe Cl2 oder Br2 addiertreacts and optionally adds Cl 2 or Br 2 to the chlorallyl group

9. Mikrobiozide Mittel, enthaltend wenigstens eine Verbindung gemäß Anspruch 1.9. Microbiocidal agents containing at least one compound according to Claim 1.

ClCl

NH-C-NH-CH2-C=CH2 NH-C-NH-CH 2 -C = CH 2

in welcher zwei der Substituenten R, R' und R" gleich oder verschieden sind und Cl oder CF3 bedeuten, während der dritte für H stehtin which two of the substituents R, R 'and R "are identical or different and are Cl or CF 3 , while the third is H.

4.1 -(3-TrifIuormethyl-4-chlorphenyl)-3-(2-chloral-Iyl)-thioharnstoff der Formel4.1 - (3-Trifluoromethyl-4-chlorophenyl) -3- (2-chloroal-Iyl) -thiourea the formula

Die Erfindung betrifft biocide l-Aryl-3-(2-chlorallyl)-thioharnstoffe der allgemeinen FormelThe invention relates to biocidal l-aryl-3- (2-chloroallyl) thioureas the general formula

S ClS Cl

Il IIl I

-C-NH-CH2-C=CH2 -C-NH-CH 2 -C = CH 2

R R1 RR 1

35 die auch die durch Cl2- oder Br2-Addition an die Chlorallylgruppe erhaltenen Derivate umfaßt, in der R Wasserstoff, Chlor, Brom, Trifluormethyl, Nitro oder Ci-C4-Alkyl und R1 Wasserstoff, Methyl oder Chlor bedeuten. 35 which also includes the derivatives obtained by addition of Cl 2 or Br 2 to the chlorallyl group, in which R is hydrogen, chlorine, bromine, trifluoromethyl, nitro or Ci-C 4 -alkyl and R 1 is hydrogen, methyl or chlorine.

Bevorzugt treten höchstens 3 der genannten Substituenten im Phenylrest auf. Besonders wirksame Vertreter der Formel I sind in der 3,4- oder der 3,5-Stellung des Phenylkerns substituiert Die Substituenten sind vorzugsweise elektronegativ (= elektronenanziehend), was aber die gleichzeitige Anwesenheit von elektroneutralen Substituenten wie Methyl, Äthyl, n-Propyl, Isopropyl, η-Butyl oder sek. Butyl nicht ausschließtIt is preferred that no more than 3 of the substituents mentioned occur in the phenyl radical. Particularly effective representatives of formula I are substituted in the 3,4- or 3,5-position of the phenyl nucleus. The substituents are preferred electronegative (= electron-attracting), but what the simultaneous presence of electroneutral Substituents such as methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, η-butyl or sec. Butyl does not exclude

Die Aktivsubstanzen der Formel (I) sind gegen human- und pflanzenpathogene Bakterien und Pilze wirksam.The active ingredients of the formula (I) are against bacteria and fungi which are pathogenic to humans and plants effective.

Sie wirken sehr gut gegen Vertreter der Klasse Phycomycetes, z. B. phytopathogene Pilze wie Botrytis und Pricularia, aber auch gegen verschiedene andere pilzliche Krankheitserreger an Getreide, Soja, Mais, Reis, Gemüse, Obstbau und anderen Kulturen.They are very effective against members of the Phycomycetes class, e.g. B. phytopathogenic fungi such as botrytis and Pricularia, but also against various other fungal pathogens on cereals, soy, maize, Rice, vegetables, fruit growing and other crops.

Eine besondere Wirkung besitzen sie gegen folgende Pilzarten: Cochliobolus miyabeanus-Arten, Corticium-Arten, Cerospora-Arten, Alternaria-Arten, Venturia inaequalis, Podosphaera Leucotricha, Uromyces phaseoli, Cercospora apii, Cercospora beticola, Cercospora musae, Piricularia sp, Erysiphe cichoriacearum, Penicillium digitatum, Sphaerotheca humuli, Diplocarpon rosae, Uncinula necator, Coccomyces hiermalis, Cladosporium carpophilum, Erysiphe graminis hordei, Monolinia (Sclerotinia) Laxa, Monolinia (Sclerotinia) fructico-Ia, Piricularia oryzae, Puccinia recondita, P. Coronata,They have a special effect against the following types of fungi: Cochliobolus miyabeanus species, Corticium species, Cerospora species, Alternaria species, Venturia inaequalis, Podosphaera Leucotricha, Uromyces phaseoli, Cercospora apii, Cercospora beticola, Cercospora musae, Piricularia sp, Erysiphe cichoriacearum, Penicillium digitatum, Sphaerotheca humuli, Diplocarpon rosae, Uncinula necator, Coccomyces hiermalis, Cladosporium carpophilum, Erysiphe graminis hordei, Monolinia (Sclerotinia) Laxa, Monolinia (Sclerotinia) fructico-Ia, Piricularia oryzae, Puccinia recondita, P. Coronata,

P. glumarum, Puccinia graminis tritici, Aspergillus niger, Aspergiilus terreus, Rhizoctonia, Fusarium, Verticillium. Diese Aufzählung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit P. glumarum, Puccinia graminis tritici, Aspergillus niger, Aspergiilus terreus, Rhizoctonia, Fusarium, Verticillium. This list does not claim to be complete

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe bzw. entsprechende Mittel zeigen ebenfalls eine toxische Wirkung bei Pilzen, die die Pflanze im Erdreich angreifen und teilweise Tracheomycosen verursachen, wie Fusarium cubense, Fusarium dianthi, Verticillium alboatrum und Phialophora cinerescens.The active ingredients or corresponding agents according to the invention also show a toxic effect in fungi that attack the plant in the soil and sometimes cause tracheomycoses, such as Fusarium cubense, Fusarium dianthi, Verticillium alboatrum and Phialophora cinerescens.

Die Aktivsubstanzen der Formel (I) können weiterhin als Bakteriostatika, z. B. als Seifenzusätze, dienen, d. h, sie können hauptsächlich in Wasch- und Reinigungsmitteln verwendet werden.The active ingredients of formula (I) can also be used as bacteriostats, e.g. B. as soap additives, d. H, they can mainly be used in detergents and cleaning agents.

Dafür haben sich besonders die Verbindungen der allgemeinen FormelThe compounds of the general formula are particularly suitable for this purpose

S ClS Cl

Il IIl I

NH-C—NH-CH,-C=CH,NH-C — NH-CH, -C = CH,

(H)(H)

bewährt, in welcher zwei der Substituenten R, R' und R" gleich oder verschieden sind und Cl oder CF3 bedeuten, während die dritte für H stehtproven, in which two of the substituents R, R 'and R " are identical or different and are Cl or CF3, while the third is H.

Die Erfindung betrifft auch mikrobiozide Mittel, welche als aktive Komponente mindestens einen Thioharnstoff der allgemeinen Formel (I) oder einen der durch CI2- oder Br2-Addition an die Chlorallylgruppe erzielten Derivate enthalten, in Kombination mit einem oder mehreren der folgenden Zusatzstoffe: Lösungs-, Dispergier-, Netz-, Haft-, Binde-, Verdickungs- oder Verdünnungsmittel, Stabilisatoren oder weitere tier- und pflanzenbeeinflussende Wirkstoffe.The invention also relates to microbicidal compositions which comprise as active component at least one thiourea of the general formula (I) or any of the by CI2 or Br 2 addition to the chloroallyl derivatives obtained, in combination with one or more of the following additives: solvent , Dispersants, wetting agents, adhesives, binders, thickeners or thinners, stabilizers or other active ingredients that influence animals and plants.

Ein weiteres Einsatzgebiet der Aktivkomponenten ist der Textilsektor. Aus wäßriger Dispersion und aus Lösungen in organischen Lösungsmitteln besitzen sie Affinität in Keratinfasern und können diese gegen den Befall durch Mikroorganismen schützen.Another area of application for the active components is the textile sector. From aqueous dispersion and from Solutions in organic solvents have affinity in keratin fibers and can use them against the Protect against infestation by microorganisms.

Die Aktivsubstanzen der Formel (I) weisen keinen störenden Eigengeruch auf, sind für gesunde Haut gut verträglich und haben gegenüber Warmblütern in den in der Desinfektion üblichen Konzentrationen keine giftigen Nebenerscheinungen.The active ingredients of the formula (I) do not have any unpleasant odor and are good for healthy skin tolerated and have none against warm-blooded animals in the concentrations usual for disinfection toxic by-products.

Diese Eigenschaften eröffnen den erfindungsgemäßen Verbindungen ein sehr breites Anwendungsgebiet. So ist beispielsweise ihr Einsatz in der Kosmetik oder allgemein in der Körperpflege und Hygiene als Desinfektions- und Konservierungsmittel der verschiedensten technischen und natürlichen Produkte. Die Applikation kann auf verschiedenste Art und Weise vorgenommen werden. Als Applikationsmöglichkeiten seien beispielsweise die Verwendung in Form von Seifenlösungen, Schaumbädern, Sprays, insbesondere Schaumsprays, oder Lösungen in organischen Lösungsmitteln erwähnt Mit diesen Applikationen ist die biozide Ausrüstung verbunden, die hauptsächlich in antibakterieller und antimykotischer Richtung liegt.These properties open up a very broad field of application for the compounds according to the invention. For example, it is used in cosmetics or in body care and hygiene in general Disinfectants and preservatives for a wide variety of technical and natural products. the Application can be carried out in a wide variety of ways. As application options be for example use in the form of soap solutions, foam baths, sprays, in particular Foam sprays or solutions in organic solvents are mentioned with these applications connected biocidal equipment, which is mainly in antibacterial and antifungal directions.

Im Vordergrund steht die Behandlung von Fasermaterialien, da es sich gezeigt hat, daß die Wirkstoffe der Formel (I) aus wäßrigem Bad Substantiv auf die verschiedensten Fasermaterialien aufzuziehen vermögen. Somit ist es möglich, diese Fasermaterialien durch einfaches Waschen mit die erfindungsgemäßen Wirkstoffe enthaltenden Wasch- und Reinigungsmitteln dauerhaft biozid, vorzugsweise antibakteriell und antimykotisch, auszurüsten und gegen den Befall durch Mikroorganismen und andere Schädlinge zu schützen.The focus is on the treatment of fiber materials, as it has been shown that the active ingredients of the formula (I) are able to draw noun on a wide variety of fiber materials from an aqueous bath. It is thus possible to use these fiber materials by simply washing them with the active ingredients according to the invention detergents and cleaning agents containing permanently biocidal, preferably antibacterial and antifungal, equip and protect against attack by microorganisms and other pests.

Als Fasermaterialien kommen natürliche und synthetische Fasern in Betracht Unter den natürlichen sind neben mineralischen Fasern, wie z. B. Asbest, vor allem aber cellulosehaltige Fasern und insbesondere Baumwolle und stickstoffhaltige Fasern, wie Leder und Wolle, zu erwähnen. Als synthetische Fasermaterialien kommen sowohl Polykondensate wie Polyaddukte und Polymerisate, also Polymere im weiteren Sinne, sowie auch Glasfasern in Betracht Die Polymerenfasern können sich von natürlichen oder synthetischen Polymeren herleiten. Fasern von natürlichen Polymeren sind beispielsweise Regeneratcellulose und Cellulosedibis -triacetat Von synthetischen Polymeren leiten sich beispielsweise die Polyester-, Polyamid-, Polyurethan-, Polyacrylnitril-, Polyvinylchlorid- und Polyäthylenfasern her.Natural and synthetic fibers come into consideration as fiber materials. Among the natural fibers are in addition to mineral fibers, such as. B. Asbestos, especially but cellulosic fibers and especially cotton and nitrogenous fibers such as leather and wool, to mention. Both polycondensates and polyadducts are used as synthetic fiber materials Polymers, ie polymers in the broader sense, and also glass fibers into consideration The polymer fibers can be derived from natural or synthetic polymers. Fibers made from natural polymers Examples include regenerated cellulose and cellulose dibis triacetate. Synthetic polymers are derived from them for example polyester, polyamide, polyurethane, polyacrylonitrile, polyvinyl chloride and polyethylene fibers here.

Mittel, welche die erfindungsgemäßen Wirkstoffe enthalten, können in verschiedener Form vorliegen, z. B. als stückförmige, halbfeste und flüssige Seifen, als Pasten, Pulver, Emulsionen, Suspensionen, Lösungen in organische» Lösungsmitteln, als Sprays, Puder, Granulate, Tabletten, in Kapseln aus Gelatine und anderem Material oder als Salben.Agents which contain the active ingredients according to the invention can be in various forms, e.g. B. as bar, semi-solid and liquid soaps, as pastes, powders, emulsions, suspensions, solutions in organic »solvents, as sprays, powders, granulates, tablets, in capsules made of gelatine and others Material or as ointments.

Die Mengen, in denen die Wirkstoffe der Formel (I) verwendet werden, können in einem großen Bereich schwanken. In der Regel aber bewirken 1 bis 30 g pro Liter Flotte den gewünschten Effekt Die Wasch- und Reinigungsmittel weisen in der Regel einen Gehalt an Wirkstoff von 0,3 bis 10 Gewichtsprozent, vorzugsweise aber 0,5 bis 3 Gewichtsprozent auf.The amounts in which the active ingredients of the formula (I) are used can be within a wide range vary. As a rule, however, 1 to 30 g per liter of liquor produce the desired effect Cleaning agents generally have an active ingredient content of 0.3 to 10 percent by weight, preferably but 0.5 to 3 percent by weight.

Die neuen Thioharnstoffe der Formel (I) können in einfacher Weise hergestellt werden, indem man ein reaktionsfähiges Derivat der Thiokohlensäure, z. B. Thiophosgen, mit einem gemäß Formel (I) substituierten Anilin Ar-NH2 und 2-Chlorallylamin der FormelThe new thioureas of the formula (I) can be prepared in a simple manner by adding a reactive derivative of thiocarbonic acid, e.g. B. Thiophosgene, with a substituted according to formula (I) aniline Ar-NH 2 and 2-chloroallylamine of the formula

ClCl

H2N-CH2-C=CH2 H 2 N-CH 2 -C = CH 2

(III)(III)

in der Reihenfolge wahlweise umsetzt.optionally implemented in the order.

Man kann z. B. Thiophosgen mit dem Anilin umsetzen und das entstandene Arylisothiocyanat Ar-N = C = S mit 2-Chlorallylamin der Formel (III) zur Reaktion bringen.You can z. B. react thiophosgene with the aniline and the resulting aryl isothiocyanate Ar-N = C = S with 2-chloroallylamine of the formula (III) for reaction bring.

In umgekehrter Reihenfolge kann man auch ein reaktionsfähiges Derivat der Thiokohlensäure mit 2-Chlorallylamin der Formel (III) zur Reaktion bringen und das entstandene Isothiocyanat der FormelIn reverse order you can also use a reactive derivative of thiocarbonic acid Bring 2-chloroallylamine of the formula (III) to the reaction and the isothiocyanate of the formula

ClCl

S=C=N-CH2-C=CH2 S = C = N-CH 2 -C = CH 2

(IV)(IV)

mit dem obengenannten Anilin reagieren lassen.let react with the above aniline.

Einfacher läßt sich das Isothiocyanat der Formel (IV) in an sich bekannter Weise durch Reaktion von 2,3-Dichlorpropen-(l) mit einem anorganischen Rhodanid, vorzugsweise Alkali- oder Ammoniumrhodanid, gewinnen. Wahlweise läßt sich die Chlorallylgruppe vor oder nach der Kupplung zum Thioharnstoffderivat mit Cl2 oder Br2 absättigen.The isothiocyanate of the formula (IV) can be obtained more easily in a manner known per se by reacting 2,3-dichloropropene- (I) with an inorganic rhodanide, preferably alkali metal or ammonium rhodanide. The chloroallyl group can optionally be saturated with Cl 2 or Br 2 before or after the coupling to the thiourea derivative.

CF3 CF 3

Beispiel 1example 1

S ClS Cl

Il IIl I

-C-NH-CH2-C=CH2 -C-NH-CH 2 -C = CH 2

(D(D

Nr. 22No. 22

Zu 134 Teilen (2-Chlor-allyl)-senföl in 200 Volumteilen Toluol und 0,1 Teilen Triethylendiamin gibt man 185 Teile 4-Chlor-3-trifluormethylanilin in 200 Volumteilen Acetonitril. Nach zwanzigstündigem Erhitzen bei 800C wird im Vakuum auf ca. 400 Volumteile eingeengt, mit Petroläther (50 bis 700C) verdünnt, filtriert und aus Toluol-Petroläther (40 bis 70° C) umkristallisiert185 parts of 4-chloro-3-trifluoromethylaniline in 200 parts by volume of acetonitrile are added to 134 parts of (2-chloro-allyl) mustard oil in 200 parts by volume of toluene and 0.1 part of triethylenediamine. After twenty hours of heating at 80 0 C is parts by volume under vacuum to about 400 concentrated, diluted with petroleum ether (50 to 70 0 C), filtered, and recrystallized from toluene-petroleum ether (40 to 70 ° C)

F. 115 bis 116°C[VerbindungNr.(l)].115 to 116 ° C [Compound No. (1)].

In analoger Weise wurden folgende Verbindungen der Formel (V) erhalten:The following compounds of the formula (V) were obtained in an analogous manner:

S ClS Cl

Il IIl I

-C-NH-CH2-C-CH2 -C-NH-CH 2 -C-CH 2

(V)(V)

VerVer RiRi R2 R 2 R3 R 3 R4 R 4 RsRs F.F. 0C 0 C binam °C° C dungmanure 0C 0 C Nr.No. 0C 0 C 22 HH ClCl ClCl HH HH 81- 8381- 83 0C 0 C 33 HH HH HH HH HH 93- 9593-95 0C 0 C 44th HH C2HC 2 H 5 H5 H. HH HH 74- 7674-76 °c° c 55 HH CH3 CH 3 HH HH HH 86- 8786-87 °c° c 66th HH CF3 CF 3 HH HH HH 79- 8179-81 0C 0 C 77th HH CF3 CF 3 HH CF3 CF 3 HH 124-127124-127 0C 0 C 88th CH3 CH 3 CICI HH HH HH 107-108107-108 0C 0 C 99 ClCl HH NO2 NO 2 HH HH 135-137135-137 0C 0 C 1010 BrBr HH CH3 CH 3 HH BrBr 140-141140-141 0C 0 C 1111th HH HH ClCl HH HH 97- 9897-98 0C 0 C 1212th HH ClCl HH HH HH 101-103101-103 0C 0 C 1313th HH ClCl CH3 CH 3 HH HH 92- 9392-93 0C 0 C 1414th HH NO2 NO 2 ClCl HH HH 114-117114-117 0C 0 C 1515th ClCl HH ClCl ClCl HH 125-126125-126 °c° c 1616 ClCl HH HH ClCl HH 115-116115-116 0C 0 C 1717th HH HH C2H5 C 2 H 5 HH HH 113-114113-114 1818th ClCl ClCl HH HH HH 121-122121-122 1919th ClCl HH ClCl HH HH 131-132131-132 2020th HH ClCl HH ClCl HH 124-125124-125 sowie dieas well as the beidenboth Verbindungenlinks Nr.:No.: (( CC. 2121 CF3 CF 3

NH-C—NH-(NH-C — NH- (

,—CBr- (, —CBr- (

,Br, Br

S ClS Cl

NH-C-NH-CH2-CBr-CH2BrNH-C-NH-CH 2 -CBr-CH 2 Br

Cl CH3 Cl CH 3

F. 160 bis 151°C (Zers.)F. 160 to 151 ° C (decomp.)

StäubemittelDust

Gleiche Teile eines erfindungsgemäßen Wirkstoffes und gefällte Kieselsäure werden fein vermählen. Durch Vermischen mit Kaolin oder Talkum können daraus Stäubemittel mit bevorzugt 1 bis 6% Wirkstoffgehalt hergestellt werden.Equal parts of an active ingredient according to the invention and precipitated silica are finely ground. By Mixing with kaolin or talc can consist of dusts with preferably 1 to 6% active ingredient content getting produced.

SpritzpulverWettable powder

Zur Herstellung eines Spritzpulvers werden beispielsweise die folgenden Komponenten gemischt und fein vermählen:To produce a wettable powder, for example, the following components are mixed and finely ground:

50 Teile Wirkstoff gemäß vorliegender Erfindung 20 Teile hoch adsorptive Kieselsäure 23 Teile Bolus alba (Kaolin) 3,5 Teile l-benzyl-2-stearyl-benzimidazol-50 parts of active ingredient according to the present invention 20 parts of highly adsorptive silica 23 parts Bolus alba (kaolin) 3.5 parts of l-benzyl-2-stearyl-benzimidazole

63-disulfosaures Natrium63-disulfonate sodium

3,5 Teile Reaktionsprodukt aus p-tert-Octylphenol und Äthylenoxid3.5 parts of reaction product from p-tert-octylphenol and ethylene oxide

EmulsionskonzentratEmulsion concentrate

Gut lösliche Wirkstoffe können auch als Emulsionskonzentrat nach folgender Vorschrift formuliert werden:Easily soluble active ingredients can also be formulated as an emulsion concentrate according to the following instructions:

20 Teile Wirkstoff 70 Teile Xylol 10 Teile einer Mischung20 parts of active ingredient 70 parts of xylene 10 parts of a mixture

aus einem Reaktionsprodukt eines Alkylphenols mit Äthylenoxid und Calcium-dodecylbenzolsulfonat werden gemischt. Beim Verdünnen mit Wasser auf die gewünschte Konzentration entsteht eine spritzfähige Emulsion.from a reaction product of an alkylphenol with ethylene oxide and calcium dodecylbenzenesulfonate are mixed. When diluting with water on the the desired concentration results in a sprayable emulsion.

F. 125 bis 126° C (Zers.)F. 125 to 126 ° C (decomp.)

Anwendungsbeispiel 1Application example 1

Im Gewächshaus wurden Zucchettipflanzen angezogen und einmal prophylaktisch mit einer wäßrigen Spritzbrühe, enthaltend 0,1% des Wirkstoffes, besprüht Zwei Tage nachher wurden die so behandelten Pflanzen mit Sporen von Erysiphe cichoriacearum DC. infiziert. Nach 12 bis 14 Tagen zeigten die mit dem Versuchspräparat Verbindung Nr. (1) behandelten Pflanzen einen Pilzbefall von 5% und die mit Verbindung Nr. (8) behandelten Pflanzen keinen Befall, während die unbehandelten Kontrollpflanzen zu 100% befallen waren.Zucchetti plants were grown in the greenhouse and once prophylactically with an aqueous one Spray liquor containing 0.1% of the active ingredient, sprayed Two days later, the plants treated in this way were with spores of Erysiphe cichoriacearum DC. infected. After 12 to 14 days, the plants treated with the test preparation compound no. (1) showed a Fungal attack of 5% and the plants treated with compound no. (8) no attack, while the untreated control plants were 100% infected.

Anwendungsbeispiel 2Application example 2

Eine Mischung von gleichen Teilen Quarzsand und Tonerde wurde mit einer wäßrigen Konidiensuspension von Fusarium oxysporum beimpft, in Töpfe abgefüllt und in einer Gewächshauskabine aufgestellt. Nach zwei Tjgen wurden die Töpfe mit Melonen angesät und anschließend mit einer wäßrigen Brühe, enthaltend umgerechnet 30 kg/ha Wirkstoff Nr. 2, gleichmäßig Übergossen.A mixture of equal parts of quartz sand and clay was mixed with an aqueous conidia suspension inoculated by Fusarium oxysporum, filled into pots and placed in a greenhouse cabin. After two During the day the pots were sown with melons and then with an aqueous broth containing them the equivalent of 30 kg / ha of active ingredient No. 2, evenly poured over.

Die Töpfe wurden angemessen feucht gehalten. Nach 14 Tagen waren in den behandelten VersuchsreihenThe pots were kept adequately moist. After 14 days were in the treated test series

87% der ausgesäten Pflanzen gesund aufgelaufen, gegenüber 6% in den unbehandelten Kontrollgefäßen.87% of the sown plants emerged healthy, compared to 6% in the untreated control vessels.

Anwendungsbeispiel 3Application example 3

Im Gewächshaus wurden Bohnenpflanzen angezogen und einmal prophylaktisch mit einer wäßrigen Spritzbrühe, enthaltend 0,1% eines Wirkstoffes der Formel (1) besprüht. Zwei Tage danach wurden die so behandelten Pflan2:en mit Uredosporen von Uromyces phaseoli (Pers.) Wint. infiziert und für 2 Tage in eine Feuchtkammer verbracht. Nach 10 bis 14 Tagen anschließender Inkubation im Gewächshaus zeigten die folgenden Aktivsubstanzen eine vollständige Abtötung des Pilzes:Bean plants were grown in the greenhouse and once prophylactically with an aqueous spray mixture, containing 0.1% of an active ingredient of the formula (1) sprayed. Two days after that, they were so treated Plants2: s with uredospores of Uromyces phaseoli (Pers.) Wint. infected and for 2 days in a Spent humid chamber. After 10 to 14 days of subsequent incubation in the greenhouse, the the following active ingredients completely kill the fungus:

In einem analogen Versuch mit Sellerie (Apium graveolens) als Wirkpflanze und Spetoria apii als Versuchspilz zeigten die Verbindungen Nr. 3, 4 und 5 eine Abtötung von 80,80 und 95%.In an analogous experiment with celery (Apium graveolens) as the active plant and Spetoria apii as Test fungus, compounds No. 3, 4 and 5 showed a kill of 80, 80 and 95%.

Anwendungsbeispiel 4Application example 4

Die Wirkstoffe der Formel (I) zeigen eine ausgesprochen starke Wirkung gegen grampositive Bakterien, vor allem gegen Staphylokokken und Streptokokken.The active ingredients of the formula (I) show a pronounced strong action against gram-positive bacteria, especially against staphylococci and streptococci.

Die antibakterielle Aktivität im Verdünnungstest wurde wie folgt bestimmt:The antibacterial activity in the dilution test was determined as follows:

Verbindung Nr.Connection no.

Wirkungeffect

9 100%9 100%

14 100%14 100%

15 100%15 100%

16 100%16 100%

17 100%17 100%

In einem analogen Versuch mit Weinreben als Wirkpiflanze und Botrytis cinerea als Versuchspilz zeigten die Verbindungen Nr. 21 und 22 je eine Abtötung von 95%. Ihre Wirkung war systematisch.In an analogous experiment with grapevines as the active plant and Botrytis cinerea as the test mushroom Compounds No. 21 and 22 each showed a kill of 95%. Their effect was systematic.

Bakteriostase und BakterizideBacteriostasis and bactericides

2(i 20 mg Wirkstoff wurden in 10 ml Propylenglykol gelöst, davon 0,25 ml zu 4,75 ml steriler Glucose-Bouillon zugegeben und darauf 1:10 in den Röhrchen weiterverdünnt. Diese Lösungen wurden dann mit einem Bakterium beimpft und während 48 Stunden bei2 (i 20 mg of active ingredient were in 10 ml of propylene glycol dissolved, of which 0.25 ml to 4.75 ml of sterile glucose broth added and then further diluted 1:10 in the tube. These solutions were then using inoculated with a bacterium and for 48 hours

?■> 37°C bebrütet (Bakteriostase). Nach 24 Stunden Versuchsdauer wurde 1 Öse aus diesen Kulturen auf Glucose-Agarplatten ausgestrichen und 24 Stunden bei 37°C bebrütet (Bakterizide). Nach den genannten Zeiten wurden folgende Grenzkonzentrationen in ppm der Bakteriostase bzw. Bakterizide ermittelt:? ■> 37 ° C incubated (bacteriostasis). After 24 hours Test duration was streaked 1 loop from these cultures on glucose agar plates and 24 hours at 37 ° C incubated (bactericidal). After the times mentioned, the following limit concentrations were given in ppm the bacteriostasis or bactericides determined:

Bakteriumbacterium Verb.Verb. Verb.Verb. Verb.Verb. Verb.Verb. Verb.Verb. Verb.Verb. Verb.Verb. Verb.Verb. Verb.Verb. Verb.Verb. Verb.Verb. Nr. 2No. 2 Nr. 7No. 7 Nr. 6No. 6 Nr. 9No. 9 Nr. 11No. 11 Nr. 12 No. 12 Nr. 13No. 13 Nr. 15No. 15 Nr. 16No. 16 Nr. 19No. 19 Nr. 20No. 20 Trich.menta-Trich.menta- 2,52.5 2,52.5 3030th 2020th 2020th 2020th 1010 2020th 3030th 3030th 55 grophj'tesgrophj'tes E.coliE. coli 2020th 2020th 3030th -- 6060 4040 -- 3030th 3030th -- 2020th Asp.nigerAsp.niger 6060 -- -- -- -- -- -- -- -- -- 6060 Staph.aureusStaph.aureus 2,52.5 0.30.3 5,55.5 33 2020th 2525th 1010 22 2020th 3030th 0,60.6 - = Nicht geprüft.- = Not checked.

Anwendungsbeispiel 5Application example 5

Bestimmung derDetermination of

minimalen Hemmkonzentration (MIC) gegen
Bakterien und Pilze im Gradientenplattentest
minimal inhibitory concentration (MIC) against
Bacteria and fungi in the gradient plate test

Die Verbindungen der Formel (I) wurden in geeigneten Formulierungen (z. B. als Lösungen in Dimethylsulfoxid) bestimmter Konzentration mit warmem Brain Heart Infusion-Agar (Bakterien) resp. Mycophil-Agar (Pilze) vermischt Die flüssigen Mischungen wurden auf eine erstarrte, keilförmige Grundagarschicht gegossen und ebenfalls erstarrenThe compounds of the formula (I) were prepared in suitable formulations (e.g. as solutions in Dimethyl sulfoxide) of a certain concentration with warm Brain Heart Infusion Agar (bacteria) resp. Mycophil agar (mushrooms) mixed The liquid mixtures were frozen on a wedge-shaped Pour the base agar layer and also solidify

,ο gelassen., ο serene.

Mit einer Pasteurpipette trug man nun die Testorganismen senkrecht zum Gradienten linienförmig auf. Nach einer Bebrütung von 24 Stunden bei 37°C (Bakterien) resp. 72 Stunden bei 30°C (Pilze) wurde die Länge der auf dem Impfstrich gewachsenen Keime gemessen und in ppm Wirkstoff ausgedrückt The test organisms were then applied in a line perpendicular to the gradient using a Pasteur pipette. After incubation for 24 hours at 37 ° C (bacteria) resp. For 72 hours at 30 ° C. (mushrooms), the length of the germs grown on the inoculation line was measured and expressed in ppm of active ingredient

Verb. Nr.Verb. No. Minimale Hemmkonzentration inMinimal inhibitory concentration in FungistaseFungistasis ppmppm TrichophytonTrichophyton TrichophytonTrichophyton EpidermophytonEpidermophyton MicrosporumMicrosporum BakteriostaseBacteriostasis AspergillusAspergillus mentagrophytesmentagrophytes rubrumrubrum floccosumfloccosum gypseumgypseum StaphylococcusStaphylococcus nigerNiger aureusaureus

0,40.4

0.80.8

5.55.5

2020th

VergleichsbeispielComparative example

Es wurde die bakterizide Wirkung folgender Verbindungen bestimmt:The bactericidal effect of the following compounds was determined:

S ClS Cl

NH-C—NH-CH,- C=CH2 NH-C-NH-CH, -C = CH 2

gemäß Beispiel 1 der vorliegenden Anmeldung.according to Example 1 of the present application.

ClCl

NH-C— NH-CH,- C=CH2 NH-C - NH-CH, - C = CH 2

gemäß Beispiel 1, Verbindung Nr. 2 der vorliegenden Anmeldung.according to Example 1, Compound No. 2 of the present application.

ClCl

NH-C-NH-CH2-C=CH2 NH-C-NH-CH 2 -C = CH 2

gemäß Beispiel 1, Verbindung Nr. 20 der vorliegenden Anmeldung.according to Example 1, compound no. 20 of the present application.

4. Cl4. Cl

NH-CO —NHNH-CO-NH

// V // V

ClCl

CF3 CF 3

5. Cl5th Cl

NH- CO — NH-NH- CO - NH-

ClCl

gemäß CH-PS 3 59 841.according to CH-PS 3 59 841.

Methode
(Agar-Inkorporationstest)
method
(Agar incorporation test)

Die Testsubstanz wird in Methylcellosolve gelöst und durch weiteres Verdünnen mit Methylcellosolve wird eine Konzentrationsreihe hergestellt. Von jeder Konzentration wird eine entsprechende Menge mit noch flüssigem Nähragar im Verhältnis 1 :100 vermischt. Davon werden je 15 ml in Petrischalen gegossen. Nach dem Erstarren werden die Platten mit je 1 Tropfen einer 24 Stunden alten Bakteriensuspension von Salmonella pullorum VBIZ bzw. Escherichia coli NCTC 8196 beimpft und 48 Stunden bei 370C bebrütet. Dann wird die niedrigste wirksame Konzentration der geprüften Konzentrationsreihe (berechnet auf den Nähragar) bestimmt.The test substance is dissolved in methyl cellosolve and a series of concentrations is produced by further dilution with methyl cellosolve. A corresponding amount of each concentration is mixed with the still liquid nutrient agar in a ratio of 1: 100. 15 ml of this are poured into Petri dishes. After solidification the plates with 1 drop of a 24 hour old bacteria suspension of Salmonella pullorum VBIZ and Escherichia coli NCTC 8196 are inoculated and incubated for 48 hours at 37 0 C. Then the lowest effective concentration of the tested concentration series (calculated on the nutrient agar) is determined.

Die minimalen Hemmkonzentrationen in ppm sind in der folgenden Tabelle zusammengestellt.The minimum inhibitory concentrations in ppm are compiled in the following table.

TabelleTabel

Escherichia coli NCTC 8196Escherichia coli NCTC 8196

30
1,3
30th
1.3

3030th

>300
>300
> 300
> 300

Verbindung Nr.Connection no. SalmonellaSalmonella pullorumpullorum VBIZVBIZ 11 1010 22 66th 33 1010 44th >300> 300 55 >300> 300

gemäßCH-PS3 59 841.according to CH-PS3 59 841.

Aus obigen Resultaten geht eindeutig hervor, daß die erfindungsgemäßen Verbindungen 1 bis 3 mindestens um das lOfache aktiver sind als die bekannten Verbindungen 4 und 5.The above results clearly show that the compounds according to the invention 1 to 3 at least are 10 times more active than the known compounds 4 and 5.

Claims (1)

Patentansprüche:Patent claims: 1. l-Aryl-3-(2-chlorally!)-thioharnstoffe der allgemeinen Formel1. l-Aryl-3- (2-chlorally!) - thioureas of the general formula R S Cl R S Cl s Il Is Il I <^\-NH-C—NH-CH2-C=CH2 <^ \ - NH-C-NH-CH 2 -C = CH 2
DE2020595A 1969-05-07 1970-04-28 L-Aryl-3- (2-chlorallyl) thioureas, process for their preparation and their use as microbicides Expired DE2020595C3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH700869 1969-05-07
CH1144069A CH510390A (en) 1969-07-25 1969-07-25 N aryl n'-(chloroallyl or haloalkyl)- - thioureas as microbicides

Publications (3)

Publication Number Publication Date
DE2020595A1 DE2020595A1 (en) 1970-11-19
DE2020595B2 true DE2020595B2 (en) 1979-03-29
DE2020595C3 DE2020595C3 (en) 1979-11-22

Family

ID=25700564

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2020595A Expired DE2020595C3 (en) 1969-05-07 1970-04-28 L-Aryl-3- (2-chlorallyl) thioureas, process for their preparation and their use as microbicides

Country Status (11)

Country Link
JP (1) JPS4835455B1 (en)
AT (1) AT304938B (en)
BE (1) BE750052A (en)
BG (2) BG17450A3 (en)
DE (1) DE2020595C3 (en)
FR (1) FR2044773A1 (en)
GB (1) GB1312065A (en)
IL (1) IL34422A (en)
NL (1) NL7006639A (en)
RO (1) RO57331A (en)
SE (1) SE353088B (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS4920163U (en) * 1972-05-19 1974-02-20

Also Published As

Publication number Publication date
JPS4835455B1 (en) 1973-10-27
FR2044773A1 (en) 1971-02-26
IL34422A0 (en) 1970-06-17
RO57331A (en) 1975-03-15
BE750052A (en) 1970-11-06
DE2020595C3 (en) 1979-11-22
NL7006639A (en) 1970-11-10
BG17557A3 (en) 1973-11-10
DE2020595A1 (en) 1970-11-19
SE353088B (en) 1973-01-22
GB1312065A (en) 1973-04-04
AT304938B (en) 1973-01-25
IL34422A (en) 1975-05-22
BG17450A3 (en) 1973-11-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1695670B2 (en) Isothiazolones and their use to fight bacteria and fungi
DE1693156C3 (en) N-iDichlorbenzyl ^ N · - ^ dichlorophenyl) -thioureas and biocidal agents containing them
CH472835A (en) Pesticides
DE1802739A1 (en) New biocidal agents
DE2441601C2 (en)
DE1542739A1 (en) Pest repellants
DE2213081A1 (en) Diphenylamines, their production and their use as pesticides
EP0037971B1 (en) Trisubstituted cyanoguanidines, process for their preparation and their use as fungicides
DE3430805A1 (en) MICROBICIDAL AGENTS
CH506240A (en) Antimicrobial urea derivs
CH486841A (en) Pesticides or a non-textile product protected from attack by pests
DE2163619A1 (en) Use of semicarbazides and dithiobiuret derivatives to combat fungi, bacteria and pathogens
EP0094552B1 (en) Iodopropargyl ammonium salts, process for their preparation and their use as microbicides
CH637386A5 (en) BENZOXAZOLE AND BENZOTHIAZOLE DERIVATIVES.
DE2020595C3 (en) L-Aryl-3- (2-chlorallyl) thioureas, process for their preparation and their use as microbicides
DD248357A5 (en) PROCESS FOR THE PREPARATION OF 9,10-PHENONTHRENDION DERIVATIVES
DE1932370A1 (en) New germicides
EP0055442B1 (en) N-sulfenylated biurets, process for their preparation, and their use as fungicides
DE1492307A1 (en) Pest repellants
DE1617992A1 (en) Antimicrobial agent
DE3234037A1 (en) IODOPROPARGYLSULFAMIDE
EP0244509B1 (en) Agent for combating microbes
DE3137061A1 (en) N-SULFENYLATED BENZYL SULPHONAMIDES, A METHOD AND THEIR USE AS MICROBICIDES
EP0047850B1 (en) Use of 4-nitroso-pyrazoles in microbiocidal compositions
CH480008A (en) Pesticides

Legal Events

Date Code Title Description
C3 Grant after two publication steps (3rd publication)
8339 Ceased/non-payment of the annual fee