DE202023000698U1 - Car door with sill - Google Patents
Car door with sill Download PDFInfo
- Publication number
- DE202023000698U1 DE202023000698U1 DE202023000698.8U DE202023000698U DE202023000698U1 DE 202023000698 U1 DE202023000698 U1 DE 202023000698U1 DE 202023000698 U DE202023000698 U DE 202023000698U DE 202023000698 U1 DE202023000698 U1 DE 202023000698U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- bulge
- door
- vehicle door
- indentation
- sill
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
- 238000007373 indentation Methods 0.000 claims abstract description 95
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims abstract description 26
- 238000010276 construction Methods 0.000 claims description 13
- 230000007704 transition Effects 0.000 claims description 2
- 238000003466 welding Methods 0.000 claims 2
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 9
- 239000000243 solution Substances 0.000 description 6
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 description 3
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 3
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 2
- BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N (2r,3r,4s,5r)-2-[6-[[2-(3,5-dimethoxyphenyl)-2-(2-methylphenyl)ethyl]amino]purin-9-yl]-5-(hydroxymethyl)oxolane-3,4-diol Chemical compound COC1=CC(OC)=CC(C(CNC=2C=3N=CN(C=3N=CN=2)[C@H]2[C@@H]([C@H](O)[C@@H](CO)O2)O)C=2C(=CC=CC=2)C)=C1 BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N 0.000 description 1
- 101100116570 Caenorhabditis elegans cup-2 gene Proteins 0.000 description 1
- 101100116572 Drosophila melanogaster Der-1 gene Proteins 0.000 description 1
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 230000037237 body shape Effects 0.000 description 1
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 description 1
- 239000000428 dust Substances 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62D—MOTOR VEHICLES; TRAILERS
- B62D25/00—Superstructure or monocoque structure sub-units; Parts or details thereof not otherwise provided for
- B62D25/02—Side panels
- B62D25/025—Side sills thereof
Abstract
KFZ-Tür (2) mit einer Ausbuchtung KFZ-Tür (15), die am Außenteil KFZ-Tür (12) innen angebracht ist und Richtung Mittelteil Schweller (5.3) bei geschlossener KFZ-Tür (2) geht, wobei die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) mit der Rundung außen (20) nach unten zur Eckposition Ausbuchtung (15.1) und Richtung Innenseite Einbuchtung (16.3) verläuft, wobei die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) sich in die Einbuchtung Schweller (16) bei geschlossener Tür mit einem Spalt zwischen Ein- und Ausbuchtung (8) fügt, wobei sich die Bleche der Ausbuchtung KFZ-Tür (15) und Einbuchtung Schweller (16) nicht berühren, wobei die Spalten zwischen Ein- und Ausbuchtung (8) auch zwischen dem seitlichen Verlauf Ausbuchtung KFZ-Tür (15.2) und dem seitlichen Verlauf Einbuchtung (16.2) vorhanden sind. Motor vehicle door (2) with a bulge motor vehicle door (15) which is attached to the inside of the outer part motor vehicle door (12) and goes in the direction of the middle part sill (5.3) when the motor vehicle door (2) is closed, the bulge motor vehicle Door (15) with the rounding on the outside (20) downwards to the corner position of the bulge (15.1) and towards the inside of the indentation (16.3), the bulge in the vehicle door (15) moving into the indentation of the sill (16) when the door is closed with a Gap between indentation and bulge (8) adds, whereby the metal sheets of the bulge car door (15) and indentation rocker panel (16) do not touch, whereby the gaps between indentation and bulge (8) also between the lateral course bulge car -Door (15.2) and the lateral course indentation (16.2) are present.
Description
Technisches Gebiettechnical field
Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf eine Kraftfahrzeugkarosserie mit KFZ-Tür (KFZ steht für Kraftfahrzeug) und Schweller. Gattungsmäßige sind bereits im Stand der Technik aus der
Technische AufgabeTechnical task
Die technische Aufgabe ist es, den Ein- und Ausstiegsbereich für die Fronttür und Fondtür so zu verbessern, dass der Ein- und Ausstieg durch die Benutzer besser möglich ist. Es geht um den unteren Türeinstiegsbereich.
Mit besser sind hier folgende Kriterien gemeint, mehr Raum für den Benutzer des KFZ im Bereich des Schwellers und damit mehr Komfort, mehr Sicherheit beim Ein- und Ausstieg, besonders beim Ausstieg, mehr Schutz vor Verschmutzung und Nässe.The technical task is to improve the entry and exit area for the front door and rear door so that it is easier for users to enter and exit. It's the lower door entry area.
Better means the following criteria here: more space for the user of the vehicle in the area of the sill and thus more comfort, more safety when entering and exiting, especially when exiting, more protection against dirt and moisture.
Dies wird erreicht, durch eine Verkleinerung des Schwellers in einem Teilbereich, der Einbuchtung Schweller (16) am Außenteil Schweller (5.1), sowie der Erweiterung der Türkonstruktion, der Ausbuchtung KFZ-Tür (15), die die Einbuchtung Schweller (16) wieder abdeckt.This is achieved by reducing the size of the sill in a partial area, the indentation in the sill (16) on the outer part of the sill (5.1), and expanding the door construction, the indentation in the vehicle door (15), which again covers the indentation in the rocker (16). .
Technische LösungTechnical solution
Die technische Lösung ist es, den Schweller (5), der aus einem Außenteil Schweller (5.1) und einem Innenteil Schweller (5.2), sowie einem Mittelteil Schweller (5.3) besteht, im Bereich des Außenteil Schweller (5.1) mit einer Einbuchtung Schweller (16) auszustatten und an die KFZ-Tür (2) die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) anzuhängen.The technical solution is to fit the sill (5), which consists of an outer part sill (5.1) and an inner part sill (5.2), as well as a middle part sill (5.3), in the area of the outer part sill (5.1) with an indentation sill ( 16) and attach the bulge car door (15) to the car door (2).
Diese Einbuchtung Schweller (16) soll von der äußeren Kante Schweller (5.4) bis vor dem mittleren Teil Schweller (5.3) so zurückgebaut werden, wie es in
Der Rückbau des Schweller (5) und die Einbuchtung Schweller (16) muss auch nicht ganz bis zum Mittelteil Schweller (5.3) heran erfolgen. Am Mittelteil Schweller (5.3) sind bei vielen KFZ an dieser Nahtstelle zwei Schwellerhälften, äußere und innere, zusammengebaut und darauf oben die Dichtungsgummis auf den Schweller (5) gelegt, das soll so bleiben.The dismantling of the sill (5) and the indentation in the sill (16) does not have to go all the way to the center part of the sill (5.3). On the middle section of the sill (5.3), in many vehicles, two sill halves, outer and inner, are assembled at this joint and the rubber seals are placed on top of the sill (5), it should stay that way.
Wie aus der
Aber das wesentliche ist, diese Einbuchtung Schweller (15) zu schließen, sonst wäre eine Lücke im Bereich des Schweller (5) nach unten vorhanden. Deshalb wird die KFZ-Tür (2) nach unten vergrößert, wie im Vergleich
Während bei der alten Konstruktion
Bei
Es ist aber auch möglich, die Unterkante2 KFZ-Tür (4.2) nach unten nur an der Position zu verlegen, an der die Ausbuchtung KFZ-Tür (16) vorhanden ist und
die Unterkante1 KFZ-Tür (4.1) in der Position weiter oben zu belassen, wo keine Ausbuchtung KFZ-Tür (15) verbaut ist. Dann wären aber die Fugen an der KFZ-Tür im Bereich des Schweller (5) unterschiedlich angeordnet, was zu einem Designproblem führen würde, deshalb wird das nicht empfohlen.However, it is also possible for the lower edge of the vehicle door (4.2) to be moved downwards only at the position where the bulge in the vehicle door (16) is present and
to leave the lower edge of the vehicle door (4.1) in the position further up, where there is no bulge in the vehicle door (15). But then the gaps on the car door in the area of the sill (5) would be arranged differently, which would lead to a design problem, so this is not recommended.
Es ist so zu verstehen, dass die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) jetzt die Funktion des Schweller (5) an der Stelle hat, um die entstandene Lücke durch die Einbuchtung Schweller (16) zu schließen.It is to be understood that the bulge in the vehicle door (15) now has the function of the sill (5) in place in order to close the gap created by the bulge in the sill (16).
Konstruktionseinzelheitenconstruction details
Die Blechteile der Ausbuchtung KFZ-Tür (15) und die Einbuchung Schweller (16) am Schweller (5) dürfen sich nicht berühren, wenn die Tür geschlossen ist, wobei die Spaltmaße dem der anderen Spaltmaße an der KFZ-Tür entsprechen. Heute ist die wesentliche Dichtung am Mittelteil Schweller angebracht und verläuft dort nach oben, um die ganze Tür rundum abzudichten, das bleibt so.The sheet metal parts of the car door bulge (15) and the sill indentation (16) on the sill (5) must not touch when the door is closed, with the gap dimensions corresponding to the other gap dimensions on the car door. Today, the essential seal is attached to the center section of the sill and runs up there to seal the entire door all around, and it will stay that way.
Da jetzt am Unterboden ein weiterer Spalt vorhanden ist, soll eine weitere Abdichtung oder Abdeckung angebracht werden. Da im Bereich Unterboden viel Spritzwasser entsteht. Es wird dabei unterschieden zwischen Abdichtung, das mit Dichtungsgummis erfolgt und den Spalt zwischen den beiden Teilen Ausbuchtung und Einbuchtung schließt, sowie Abdeckung, bei der nur der Spalt von unten abgedeckt wird, aber noch offen ist, damit kaum Spritzwasser in den Spalt kommt. Since there is now another gap in the underbody, another seal or cover should be fitted. Since there is a lot of splashing water in the underbody area. A distinction is made between sealing, which is done with rubber seals and closing the gap between the two parts bulge and indentation, and cover, in which only the gap is covered from below, but is still open so that hardly any splashing water gets into the gap.
Eine Abdeckung ist bei
Bei den KFZ allgemein kann Wasser zwischen den Spalten im Bereich des Schweller, z.B. zwischen Kotflügel und Türkante, in den Spalten nach unten gehen, kann auch über den oberen Teil des äußeren Schweller dann in die Konstruktion in kleinen Mengen kommen. Deshalb muss nach Konstruktionsart entschieden werden, ob da ggf. Wasser ablaufen kann und eine Dichtung waagerecht nicht so gut ist. Mit der Abdeckung oder einem schrägen Verlauf der Dichtung kann das Wasser dann ablaufen.In cars in general, water can go down between the gaps in the area of the sill, e.g. between the fender and the edge of the door, and it can also get into the structure in small quantities via the upper part of the outer sill. Therefore, depending on the type of construction, a decision must be made as to whether water can drain off and a horizontal seal is not so good. The water can then run off with the cover or a slanted course of the seal.
Auch beim seitlichen Verlauf der Ausbuchtung KFZ-Tür (15.2) kann ähnlich verfahren werden. Hier ist aber zu beachten, da beim Schließen der KFZ-Tür hier der Dichtgummi dann auf den seitlichen Verlauf Einbuchtung (16.2) trifft und dabei etwas quer auftrifft und damit etwas Quietschgeräusche entstehen könnten. Da kann eine weiche Gummidichtung besser sein. Die Regenabweiser (9) sind beim seitlichen Verlauf wie eine Abdeckung zu sehen.A similar procedure can also be used for the lateral course of the bulge in the vehicle door (15.2). However, it should be noted here that when the car door is closed, the rubber seal then hits the lateral indentation (16.2) and hits something transversely, which could result in some squeaking noises. Since a soft rubber seal can be better. The rain deflectors (9) can be seen as a cover on the lateral course.
Die KFZ-Tür (2) ist an einem Scharnier angebracht und bei Öffnen und Schließen der KFZ-Tür (2) wird deshalb die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) etwas schräg in die Einbuchtung Schweller (16) gefügt. Deshalb könnte an der Engstelle bei Türbewegung (15.6) es zu einem Klemmen am seitlichen Verlauf Ausbuchtung KFZ-Tür (15.2) in einem kleinen Bereich kommen. Wegen des Spaltmaß weniger das Blech, aber bei den Dichtungsgummis. Da gibt es zwei Lösungen:
- A Der rundliche Verlauf Ecke Ausbuchtung (15.4).
- B Während der 1. seitlichen Verlauf, aus Frontbereich KFZ (23) gesehen, noch mit einem steilen Winkel nach innen geführt werden kann. Kann der 2. seitlichen Verlauf, aus Frontbereich KFZ (23) gesehen, mit einem flachen Winkel nach innen geführt werden kann. Bei
15 sind die unterschiedlichen Winkel dargestellt, der Winkel A1 (24) führt zu einem steilen Verlauf, der Winkel A2 (25) führt zu einem flacheren Verlauf. Winkel A1 (24) könnte ca. 80 Grad haben, Winkel A2 (25) könnte ca, 60-70 Grad haben. Die Winkel der seitlichen Verläufe Ausbuchtung müssen mit den Winkeln der seitlichen Verläufe Einbuchtung übereinstimmen, damit die Spalten gleich verlaufen. Es ist aber zu beachten, die seitlichen Verläufe können insgesamt mit einer kleinen Rundung verlaufen. Hier sind sie trapezförmig dargestellt, mit einer Rundung in den Ecken und mit unterschiedlichen Winkel.
- A The rounded curve at the corner of the bulge (15.4).
- B While the 1st lateral course, seen from the front area of the vehicle (23), can still be guided inwards at a steep angle. The 2nd lateral course, seen from the front area of the vehicle (23), can be guided inwards at a shallow angle. At
15 the different angles are shown, angle A1 (24) leads to a steep gradient, angle A2 (25) leads to a flatter gradient. Angle A1 (24) could be around 80 degrees, Angle A2 (25) could be around 60-70 degrees. The angles of the side bulges must match the angles of the side indents for the columns to be equal. It should be noted, however, that the lateral gradients can run with a small curve. Here they are shown in a trapezoidal shape, with a curve in the corners and with different angles.
Die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) erstreckt sich nur auf einen Teilbereich der Tür, in der Größe, wie die Einbuchtung Schweller (16) am Schweller (5) vorhanden ist. Die Einbuchtung Schweller (16) kann bis zum Mittelteil Schweller (5.3) erfolgen, oder ein paar Zentimeter noch dazwischen Platz vorhanden sein, damit ggf. die Konstruktion mit einer Metallleiste verstärkt wird. Aber je näher die Einbuchtung Schweller (16) an das Mittelteil Schweller (5.3), desto größer ist der freie Raum, der beim Ein- und Ausstieg vorhanden ist.The bulge in the motor vehicle door (15) extends only over a portion of the door, the size of the bulge in the sill (16) on the sill (5). The indentation of the sill (16) can be made up to the middle part of the sill (5.3), or there can be a few centimeters of space in between so that the construction can be reinforced with a metal strip if necessary. But the closer the sill indentation (16) is to the middle part of the sill (5.3), the greater the free space that is available when entering and exiting.
Wie in
Der sichtbare Teil der Ausbuchtung KFZ-Tür (15) wird lackiert. Der darunter liegende Teil am Fahrzeugboden wird, wie heute auch, mit einer robusten Spezialmasse versehen.The visible part of the car door bulge (15) is painted. As is the case today, the part underneath on the vehicle floor is provided with a robust special compound.
Die Ausbuchung KFZ-Tür (15) soll an allen Seiten vollständig verschlossen sein.The vehicle door (15) should be completely closed on all sides.
Dabei ist es nach außen hin einfach ein Teil der KFZ-Tür (2), wobei das Blech nach unten verlängert wurde und daran die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) zum Wageninneren und an allen Seiten verbaut wird. Die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) wird wesentlich an der Innenseite des Außenteils KFZ-Tür (12) angebracht und an der Unterkante Innenteil KFZ-Tür (13) indem es dort angeschweißt wird oder schon Teil der Karosserieform ist.On the outside, it is simply a part of the vehicle door (2), with the sheet metal being extended downwards and the bulge in the vehicle door (15) towards the inside of the vehicle and being installed on all sides. The bulge of the vehicle door (15) is essentially attached to the inside of the outer part of the vehicle door (12) and to the lower edge of the inner part of the vehicle door (13) by being welded there or is already part of the body shape.
Die
An KFZ mit 4 Türen kann die Konstruktion an alle 4 Türe erfolgen oder auch nur an den 2 Fronttüren oder sogar nur an den Fondtüren.On vehicles with 4 doors, the construction can be done on all 4 doors or only on the 2 front doors or even only on the rear doors.
Die
Ein- und Aussteigevorgang KFZGetting in and out of the vehicle
Der Einstieg an KFZ ist noch recht einfach, da ein Bein in das Wageninnere gestellt wird, dann setzt man sich auf den Sitz und zieht das Bein nach. Doch auch hier gibt es bei älteren Menschen schon das Sicherheitsbedürfnis und es ist auch der Gelenkigkeit geschuldet, sich erst im Winkel von 90 Grad sich auf den Sitz zu setzen und dann Bein für Bein ins innere KFZ zu ziehen und sich dabei auf dem Sitz um 90 Grad zu drehen. Viel öfters ist zu sehen, dass ältere Menschen erst beide Beine aus dem KFZ auf den Boden setzen und erst dann aus dem Sitz aussteigen. Dabei kommt man fast unweigerlich mit der Kante des Schweller in Kontakt und kann sich verschmutzen, allerdings auch, wenn man gleich aus dem Sitz hochgeht, sobald ein Bein draußen ist. Es ist also A ein Problem der Verschmutzung vorhanden und B, was noch wichtiger ist, ein Schweller in der heutigen Form erschwert das Aussteigen, weil man die Beine nicht so nahe an den Sitz ziehen kann. Bei einem Umbau des Schweller mit Umbau der Tür wie es hier vorgeschlagen wird, kann der Benutzer die Beine ca. 8-12 cm näher an den Sitz heranziehen.Getting into the car is still quite easy, as one leg is placed inside the car, then one sits on the seat and pulls one's leg up. But here, too, older people have a need for safety and it is also due to their flexibility, first sitting down on the seat at an angle of 90 degrees and then pulling leg by leg into the inside of the car and turning 90 degrees on the seat degrees to rotate. Much more often it can be seen that older people first put both legs out of the car on the ground and only then get out of the seat. You almost inevitably come into contact with the edge of the sill and can get dirty, but also if you get out of the seat as soon as one leg is out. So A has a pollution problem and B, more importantly, a sill as it is today makes it difficult to get out because you can't pull your legs that close to the seat. When converting the sill with conversion of the door as suggested here, the user can pull the legs about 8-12 cm closer to the seat.
Dabei muss es nicht nur um ältere Menschen gehen. Es gibt auch Sportwagen,
deren Sitze sehr tief liegen. Um hier gut aussteigen zu können, müsste man die Beine näher an die Sitze heranziehen können. Aber auch die beliebten SUV, die besonders hoch gebaut sind, haben oft auch das Problem, dass der Schweller eigentlich im Weg ist. Wenn ein Ehepaar unterwegs ist, ist einer groß, der andere klein, der Schweller hat immer die gleiche Größe und trotz der Höhenverstellbarkeit des Sitzes ist der Schweller oft störend. Deshalb ist die Größe der Personen auch ein wichtiger Faktor. Mit einem Umbau, wie es hier vorgeschlagen wird, verbessert sich bei einigen KFZ-Typen die Situation beim Ein- und Ausstieg beim KFZ wesentlich. Auch bei Nässe besteht das Problem, dass man beim Ausstieg mit den Beinen den Schweller berührt und sich die Beine nass macht, das ist mit der neuen Konstruktion kaum möglich. Da während der Fahrt die Einbuchtung Schweller (16), mit der man beim Ein- und Ausstieg in Berührung kommen kann, von der Ausbuchtung KFZ-Tür (15) abgedeckt ist, bleibt die Einbuchtung Schweller (16) weitgehend trocken und staubfrei. Dazu ist zu erklären, dass die wesentliche Abdichtung an den Dichtungsgummis der Türen erfolgt. In die äußeren Fugen kann Staub und auch Nässe kommen, das reduziert sich aber wesentlich an der möglichen Berührungsposition Einbuchtung Schweller (16).It doesn't just have to be about the elderly. There are also sports cars
whose seats are very low. In order to be able to get out here easily, one would have to be able to pull one's legs closer to the seats. But even the popular SUVs, which are built particularly high, often have the problem that the sill is actually in the way. When a married couple is traveling, one is tall and the other is short, the sill is always the same size, and despite the seat's height adjustability, the sill is often annoying. Therefore, the size of the people is also an important factor. With a conversion, as proposed here, the situation when entering and exiting the vehicle improves significantly in some types of vehicle. Even when it is wet there is the problem that you touch the sill with your legs when you get out and get your legs wet. This is hardly possible with the new design. Since the sill indentation (16), with which you can come into contact when getting in and out, is covered by the vehicle door bulge (15) while driving, the sill indentation (16) remains largely dry and dust-free. It should be explained that the essential sealing is done on the rubber seals of the doors. Dust and moisture can get into the outer joints, but this is significantly reduced at the possible contact position in the rocker panel indentation (16).
Es sind also gleich mehrere Aspekte, die man lösen kann. Mehr Schutz vor Verschmutzung, da weniger Kontakt zum Schweller. Mehr Komfort durch mehr Raum beim Einstiegs- und Ausstieg, mehr Sicherheit bei älteren Personen, da die Beine besser an den Sitz herangeführt werden können.So there are several aspects that can be solved. More protection against dirt because there is less contact with the sill. More comfort due to more space when getting in and out, more safety for older people because the legs can be brought closer to the seat.
Bei der Positionierung und Breite der Einbuchtung Schweller (16) muss im Bereich der möglichen Sitzpostion die Konstruktion gebaut werden, da sich der Benutzer auf dem Sitz um 90 Grad dreht und dort die Beine aus dem KFZ bringt. Das ist bei den KFZ-Typen unterschiedlich, ist es ein Zweisitzer oder ein Viersitzer, hat es 2 Türen oder 4, ist es an den Fronttüren oder an den Fondtüren, ist die B-Säule aufgrund der Fahrzeuglänge weiter hinten oder weiter vorne, bezogen auf die Sitzposition, ist es ein SUV, ein Sportwagen oder ein KFZ speziell für ältere Personen?With the positioning and width of the indentation sill (16), the construction must be built in the area of the possible seating position, since the user turns 90 degrees on the seat and brings his legs out of the vehicle there. This is different for the types of vehicles, is it a two-seater or a four-seater, does it have 2 doors or 4, is it on the front doors or on the rear doors, is the B-pillar further back or forward due to the vehicle length, based on the seating position, is it an SUV, a sports car or a car specifically for older people?
Aber bei der Fronttür ist es einfach, wenn gleich neben der B-Säule die Einbuchtung Schweller (16) beginnt. Je breiter die Einbuchtung Schweller (16) ausgelegt ist, desto einfacher ist es. Bei der Fondtür ist der Einstiegsbereiche kleiner, da der Radkastenverlauf vorhanden ist, da könnte man darauf verzichten, zumal im Fondbereich das weniger benutzt wird.But it's easy with the front door if the sill indentation (16) begins right next to the B-pillar. The wider the indentation sill (16) is designed, the easier it is. With the rear door, the entry area is smaller because the wheel housing is present, so you could do without it, especially since it is used less in the rear area.
Mit dieser Lösung könnte ein KFZ ausgestattet sein, das speziell für ältere Personen besonders geeignet ist. Es kann sich aber auch bei anderen KFZ-Typen durchsetzen.With this solution, a motor vehicle could be equipped, which is especially suitable for older people. However, it can also be used in other types of vehicles.
Beschreibung der Bezeichnungen und ZeichnungenDescription of the designations and drawings
BezugszeichenlisteReference List
- 11
- KFZ (steht für Kraftfahrzeug)KFZ (stands for motor vehicle)
- 22
- KFZ-Türcar door
- 33
- B-SäuleB pillar
- 4.14.1
-
Unterkante1 KFZ-Tür (beim Verlauf Schweller oben)
Lower edge 1 car door (at the top of the sill) - 4.24.2
-
Unterkante2 KFZ-Tür (beim Verlauf Schweller unten)
Lower edge 2 car door (at the bottom of the sill) - 55
- Schwellersills
- 5.15.1
- Außenteil SchwellerOuter part sill
- 5.25.2
- Innenteil Schwellerinner part sill
- 5.35.3
- Mittelteil Schweller (mit Türabdichtungsleiste)Center section sill (with door sealing strip)
- 5.45.4
- äußere Kante Schwellerouter edge sill
- 66
- Ausschnitt untere KFZ-TürSection of the lower car door
- 77
- Breite der Einbuchtungwidth of the indentation
- 88th
- Spalt zwischen Ein- und AusbuchtungGap between indentation and bulge
- 99
- Regenabweiserrain deflector
- 1010
- Querschnitt KFZ-Tür (Ausschnitt unten)Cross-section of car door (detail below)
- 1111
- Innenteil KFZ-Tür (Türkasten)Inner part car door (door box)
- 1212
- Außenteil KFZ-TürExterior part car door
- 1313
- Unterkante Innenteil KFZ-TürLower edge of inner part of car door
- 1414
- Innenseite KFZ-TürInside car door
- 1515
- Ausbuchtung KFZ-TürBulge car door
- 15.115.1
- Eckposition AusbuchtungCorner position bulge
- 15.215.2
- seitlicher Verlauf Ausbuchtung KFZ-TürLateral progression of a bulge in a vehicle door
- 15.315.3
- innerer Verlauf Ausbuchtung KFZ-Türinner course bulge car door
- 15.415.4
- rundlicher Verlauf Ecke Ausbuchtungrounded course corner bulge
- 15.515.5
- Dichtung Ausbuchtung KFZ-TürSeal bulge car door
- 15.615.6
- Engstelle bei TürbewegungBottleneck in door movement
- 1616
- Einbuchtung Schwellerindentation sill
- 16.116.1
- Eckposition EinbuchtungCorner position indentation
- 16.216.2
- seitlicher Verlauf Einbuchtunglateral course indentation
- 16.316.3
- Innenseite EinbuchtungInside indentation
- 16.416.4
- rundlicher Verlauf Ecke Einbuchtungrounded course corner indentation
- 1717
-
Befestigungsposition1 inneres Blech KFZ-Tür
Fastening position 1 inner sheet metal car door - 1818
-
Befestigungsposition2 Unterkante Innenteil KFZ-Tür
Fastening position 2 lower edge of inner part of vehicle door - 1919
- senkrechter Abschluss Ausbuchtung KFZ-Türvertical end bulge car door
- 2020
- Rundung außenrounding outside
- 2121
- Fahrzeugbodenvehicle floor
- 2222
- senkrechte Spalten KFZ-Türvertical columns car door
- 2323
- Frontbereich KFZFront area vehicle
- 2424
- Winkel A1Angle A1
- 2525
- Winkel A2Angle A2
Figurenlistecharacter list
-
1 zeigt den Grundriss eines KFZ (1) von der Seite. Hier wird ein KFZ mit 2 Türen dargestellt und mit der alten Bauweise. Die KFZ-Tür (2), den Schweller (5), die B-Säule (3) und die Unterkante1 KFZ-Tür (4.1), die noch weiter oben ist.1 shows the floor plan of a motor vehicle (1) from the side. Here a car with 2 doors is shown and with the old construction. The car door (2), the sill (5), the B-pillar (3) and the lower edge of the car door (4.1), which is further up. -
2 zeigt den Grundriss eines KFZ (1) von der Seite. Hier wird ein KFZ mit 2 Türen dargestellt und mit der neuen Bauweise. Die KFZ-Tür (2), den Schweller (5), die B-Säule (3) und jetzt die Unterkante2 KFZ-Tür (4.2), die weiter nach unten geht und die senkrechten Türspalten (22) links und rechts. Die gestrichelt dargestellte Ausbuchtung KFZ-Tür (15) ist hinter der KFZ-Tür (2) nach innen und verläuft unten zwischen den senkrechten gestrichelten Linien.2 shows the floor plan of a motor vehicle (1) from the side. Here a car with 2 doors is shown and with the new design. The car door (2), the sill (5), the B-pillar (3) and now the lower edge of the car door (4.2), which goes further down and the vertical door columns (22) on the left and right. The bulge in the vehicle door (15) shown in dashed lines is inward behind the vehicle door (2) and runs down between the vertical dashed lines.
Wo keine Ausbuchtung KFZ-Tür (15) vorhanden ist, kann man das Blech des Schweller (5) einfach etwas zurückbauen um Platz für die nach unten verlegte Unterkante2 KFZ-Tür (4.2) zu haben, dabei den Schweller (5) um die Stärke des Blechs zurückbauen.Where there is no bulge in the car door (15), you can simply remove the sheet metal of the sill (5) a little to have space for the lower edge of the car door (4.2) that has been moved downwards, while the sill (5) is thicker of the sheet metal.
Die Unterkante2 KFZ-Tür (4.2) kann so weit nach unten gelegt werden, dass man den Schweller nicht mehr von außen sieht oder noch etwas höher lassen, damit die Rundung außen (20) nach unten und von außen noch etwas zu sehen ist, siehe auch
Der 1. Regenabweiser (9) ist vor dem seitlichen Verlauf Einbuchtung Schweller (16.2) am Schweller angebracht, aus der Sicht Frontbereich KFZ (23), um Regenwasser hier abzuweisen und über den Spalt zu leiten.The 1st rain deflector (9) is attached to the sill in front of the lateral course of the sill indentation (16.2), as seen from the front area of the vehicle (23), in order to deflect rainwater here and guide it through the gap.
Der 2. Regenabweiser (9) ist vor dem seitlichen Verlauf Ausbuchtung KFZ-Tür (15.2) an der Ausbuchtung KFZ-Tür (15) angebracht, aus der Sicht Frontbereich KFZ (23), um Regenwasser hier abzuweisen und über den Spalt zu leiten.The 2nd rain deflector (9) is attached to the bulge vehicle door (15) in front of the lateral course of the bulge vehicle door (15.2), as seen from the front area of the vehicle (23), in order to deflect rainwater here and guide it through the gap.
Die Regenabweiser beginnen unterhalb der Unterkante2 KFZ-Tür (4.2) entlang der Rundung außen (20) an den seitlichen Spalten und gehen bis zur Eckposition Ausbuchtung (15.1).The rain deflectors start below the lower edge of the vehicle door (4.2) along the outside curve (20) on the side columns and go to the corner position of the bulge (15.1).
Der Regenabweiser (9) soll nur eine kleine Kante von ca. 1 cm Erhöhung haben, um das Wasser durch die Fahrtgeschwindigkeit hier über den Spalt zu leiten. Mit Spalt ist hier der Zwischenraum der Bleche zwischen der Einbuchtung Schweller (16) und Ausbuchtung KFZ-Tür (15) gemeint.The rain deflector (9) should only have a small edge of approx. 1 cm elevation to guide the water through the gap here due to the driving speed. The gap here means the space between the metal sheets between the sill indentation (16) and the car door indentation (15).
Dazu ist zu bemerken, dass einige KFZ heute schon ein nach unten gezogene äußeres Türblech haben, allerdings nur um den Schweller etwas zu überdecken. Wesentlich ist die Anbringung der Ausbuchtung an der KFZ-Tür.It should be noted that some cars today already have an outer door panel that is drawn downwards, but only to cover the sill a bit. The attachment of the bulge to the car door is essential.
Das Außenteil Schweller (5.1), das Innenteil Schweller (5.2) und das Mittelteil Schweller (5.3), auf dem oben die Dichtungsgummis verlaufen und an dieser Nahtstelle normal das Blech verschweißt ist. Außenteil deshalb genannt, weil es außen am KFZ ist, Innenteil deshalb, weil es nach innen zum Fahrzeuginneren angebracht ist.The outer part of the sill (5.1), the inner part of the sill (5.2) and the middle part of the sill (5.3), on which the rubber seals run and the sheet metal is normally welded at this seam. It is called the outer part because it is on the outside of the vehicle, and the inner part because it is attached to the inside of the vehicle.
Das Außenteil Schweller (5.1), das Innenteil Schweller (5.2) und das Mittelteil Schweller (5.3). Hier ist die Einbuchtung Schweller (16) zu sehen, deren Breite (7) variieren kann, je nach Anforderung KFZ-Typ und ob es an der Fronttür oder Fondtür ist. Der seitliche Verlauf Einbuchtung (16.2) verläuft auch trapezförmig nach innen Richtung Mittelteil Schweller (5.3), damit die KFZ-Tür ohne zu klemmen zugemacht werden kann, er kann gerade oder leicht gebogen sein. Dabei soll der seitliche Verlauf Einbuchtung (16.2) in einen rundlichen Verlauf Ecke Einbuchtung (16.4) übergehen.The outer part sill (5.1), the inner part sill (5.2) and the middle part sill (5.3). Here you can see the sill indentation (16), the width of which (7) can vary, depending on the requirements of the vehicle type and whether it is on the front door or rear door. The lateral course of the indentation (16.2) also runs trapezoidally inwards in the direction of the middle section of the sill (5.3), so that the vehicle door can be closed without jamming; it can be straight or slightly curved. The lateral course of the indentation (16.2) should change into a rounded course of the corner of the indentation (16.4).
Die Einbuchtung Schweller (16) soll ausgehend von der äußeren Kante Schweller (5.4) um 5 cm bis 12 cm oder wenn es geht mehr cm, Richtung Mittelteil Schweller (5.3) erfolgen, um möglichst viel Raum zu bekommen. Durch die entstandene Einbuchtung kann vor dem Mittelteil Schweller (5.3) zur Einbuchtung Schweller (16) hin, nochmals eine Metallverstärkung dazwischen verbaut werden, auch mit einer U-förmigen Metallverstärkung, mit dem Winkel der seitlichen Einbuchtung, der auch den seitlichen Verlauf Einbuchtung (16.2) verstärkt.Starting from the outer edge of the sill (5.4), the indentation in the sill (16) should be 5 cm to 12 cm or, if more cm is possible, in the direction of the middle part of the sill (5.3) in order to get as much space as possible. Due to the resulting indentation, another metal reinforcement can be installed in front of the middle part of the rocker panel (5.3) towards the indentation of the rocker panel (16), also with a U-shaped metal reinforcement, with the angle of the lateral indentation, which also defines the lateral course of the indentation (16.2 ) strengthened.
Die Winkel des seitlichen Verlauf Einbuchtung (16.2), können auch unterschiedlich sein. Dies wird bei
Die äußere Kante Schweller (5.4) verläuft dort, wo keine Einbuchtung Schweller (16) vorhanden ist. Dabei wird diese wesentlich von der KFZ-Tür (2) und dessen Unterkante2 KFZ-Tür (4.2) überdeckt. Dabei wird an der KFZ-Tür (2) auch eine Unterkante KFZ-Tür (4.2) als Design über die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) gelegt.The outer edge of the sill (5.4) runs where there is no indentation in the sill (16). This is essentially covered by the vehicle door (2) and its
Neu ist die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) an der Unterseite der KFZ-Tür, die in der Form gebaut ist, um in die Einbuchtung Schweller (16) aus
The car door indentation (15) on the underside of the car door, which is shaped to fit into the sill indentation (16), is new
Das Außenteil KFZ-Tür (12) und mit der gepunkteten Form mittig die dahinter vorhandene Ausbuchtung KFZ-Tür (15), die zum Wageninneren vorhanden ist. Unter der Unterkante2 KFZ-Tür (4.2) ist der Schweller (5) noch etwas zu sehen, geht auch über die Türbreite hinaus und ist mit den gepunkteten Linien links und rechts der Ausbuchtung KFZ-Tür (15) hinter dem Außenteil KFZ-Tür (12) vorhanden.The outer part of the vehicle door (12) and, with the dotted shape, the central bulge in the vehicle door (15) which is present behind it and which faces the interior of the vehicle. Below the lower edge of the vehicle door (4.2), the sill (5) can still be seen, it also extends beyond the width of the door and is marked with the dotted lines to the left and right of the bulge in the vehicle door (15) behind the outer part of the vehicle door ( 12) present.
Im oberen Teil ist das Innenteil KFZ-Tür (11). Darunter ist die Ausbuchung KFZ-Tür (15) angebracht, bei der das Außenblech der Tür (12) bis an die Eckposition Ausbuchtung (15.1) verläuft, wobei die Unterkante2 KFZ-Tür (4.2) weiter oben ist und dort in die Rundung außen (20) übergeht. Es ist zu beachten, die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) ist fest mit der KFZ-Tür (2) verbunden, deshalb ist die Unterkante2 KFZ-Tür (4.2) waagerecht über die gesamte Türbreite mit einer Kante vorhanden, ohne dass sich die Unterkante2 KFZ-Tür (4.2) im Bereich der Ausbuchtung KFZ-Tür (15) eine Öffnung ergibt.
The inner part of the car door (11) is in the upper part. Beneath this is the car door bulge (15), in which the outer panel of the door (12) runs to the corner bulge (15.1), with the lower edge of the car door (4.2) being further up and there in the rounding on the outside ( 20) passes. It should be noted that the car door bulge (15) is firmly connected to the car door (2), which is why the bottom edge2 of the car door (4.2) is horizontal across the entire door width with one edge, without the bottom edge2 Car door (4.2) in the area of the bulge car door (15) results in an opening.
Bei der KFZ-Tür (2) geht die Ausbuchung KFZ-Tür (15) bis an die Einbuchung Schweller (16), wenn die KFZ-Tür geschlossen ist, wobei ein Türspaltmaß offen bleibt, damit sich die Bleche nicht berühren.In the case of the vehicle door (2), the opening of the vehicle door (15) extends to the opening of the sill (16) when the vehicle door is closed, with a door gap remaining open so that the metal sheets do not touch.
Die Figur stellt dar, wie die Ausbuchung KFZ-Tür (15), die an der Tür befestigt ist, sich bei geschlossener Tür, an die Einbuchung Schweller (16), die mit dem Schweller (5) verbunden ist, zusammenfindet. Wobei das nur auf der Breite der Einbuchtung (7), wie in
Hier wird die Ausbuchung KFZ-Tür (15) offen gezeigt. Hier verläuft nur das Außenteil KFZ-Tür (12) bis zur Eckposition Ausbuchtung (15.1). Man könnte also die Ausbuchtung KFZ-Tür (15) nur mit dem verlängerten Außenteil KFZ-Tür (12) versehen, was aber aus verschiedenen Gründen, die in der Beschreibung erläutert sind, nicht so gut umsetzbar ist und nicht empfohlen wird. Wesentlich ist, es entsteht ein Hohlraum. Die Figur wurde nur zum Vergleich dargestellt.Here the car door (15) is shown open. Here only the outer part of the car door (12) runs to the corner position of the bulge (15.1). The bulge in the vehicle door (15) could therefore only be provided with the extended outer part of the vehicle door (12), but this cannot be implemented so well for various reasons that are explained in the description and is not recommended. It is essential that a cavity is created. The figure is shown for comparison only.
Hier wird dargestellt, dass die Ausbuchung KFZ-Tür (15) auch als ein extra Teil an dem Außenteil der KFZ-Tür (12) innen befestigt wird. An der Befestigungsposition1 inneres Blech KFZ-Tür (17) ist eine Befestigungsmöglichkeit, an der die Ausbuchung KFZ-Tür (15) als extra Teil austauschbar angebracht werden kann, ebenso an der Befestigungsposition2 Unterkante Innenteil KFZ-Tür (18).Here it is shown that the recessed vehicle door (15) is also fastened inside as an extra part on the outer part of the vehicle door (12). At
Die Befestigungspositionen können variieren und das Teil kann angeschweißt oder angeschraubt werden. Vorteilhaft ist hier, das Teil kann ausgetauscht werden, aber es ist vermutlich aufwendiger in der Produktion. Stabiler ist es, wenn es in einem Stück mit dem Außenblech der Tür (12) verbunden ist. Da die Unterkante Innenteil KFZ-Tür (13) bei den KFZ-Türen normal aus Stahlblech ist, bietet sich hier eine gute Befestigungsmöglichkeit an, kann aber durch eine Metallleiste, die an der Unterkante Innenteil KFZ-Tür (13) angebracht ist, noch stärker fixiert werden.Fixing positions can vary and the part can be welded or bolted on. The advantage here is that the part can be replaced, but it is probably more complex to produce. It is more stable if it is connected to the outer panel of the door (12) in one piece. Since the lower edge of the inner part of the car door (13) is normally made of sheet steel on car doors, this is a good fastening option, but it can be even stronger with a metal strip that is attached to the lower edge of the inner part of the car door (13). be fixed.
Es sollte eine kleine Abschrägung, an der Eckposition Einbuchtung (16.1) entlang der Breite der Einbuchtung (7) verbaut werden, die mehrere Funktionen hat. Ist so eine Kante vorhanden, wird möglicher Wassereintritt nochmals über diese Kante abgeleitet und der Benutzer des Fahrzeugs kommt damit nicht in Berührung. Weiterhin wird der Spalt von unten überdeckt, um vor Wasser zu schützen und ggf. auch mit einem Dichtgummi versehen. Dazu noch Erläuterung bei
A small chamfer should be installed at the corner position of the indentation (16.1) along the width of the indentation (7), which has several functions. If such an edge is present, possible water ingress is diverted again over this edge and the user of the vehicle does not come into contact with it. Furthermore, the gap is covered from below to protect against water and, if necessary, also provided with a rubber seal. There is also an
Der seitliche Verlauf Ausbuchtung KFZ-Tür (15.2) muss auf den seitlichen Verlauf der Einbuchtung Schweller (16.2) bei den Abmessungen abgestimmt sein, damit die KFZ-Tür (2) reibungslos zugeht und ein Spalt zwischen Ein- und Ausbuchtung (8) offen bleibt, damit sich die Bleche nicht berühren, was nicht auf Dichtungen zutrifft. Der rundliche Verlauf Ecke Ausbuchtung (15.4) hat den rundlichen Verlauf Ecke Einbuchtung (16.4) mit ebenfalls offenem Spalt. Der Spalt wird ca. 0,2 bis 1,0 cm sein, wie es bei der Karosserie auch üblich ist, bei den Spalten an den Türen. Der rundliche Verlauf geht von der oberen Kante bis zur unteren Kante der Ausbuchtung KFZ-Tür (15), analog der Einbuchtung Schweller (16).The dimensions of the lateral course of the car door bulge (15.2) must be matched to the lateral course of the sill indentation (16.2) so that the car door (2) closes smoothly and a gap between the indentation and bulge (8) remains open , so that the sheets do not touch, which does not apply to gaskets. The plump ver The corner bulge (15.4) has the round shape of the corner indentation (16.4) with a gap that is also open. The gap will be approx. 0.2 to 1.0 cm, as is usual with the bodywork, with the gaps on the doors. The round shape goes from the upper edge to the lower edge of the bulge in the vehicle door (15), analogous to the bulge in the sill (16).
Der seitliche Verlauf der Ausbuchtung KFZ-Tür (15.2) geht in einen rundlichen Verlauf Ecke Ausbuchtung (15.4) über, wenn bei der Einbuchtung Schweller der rundliche Verlauf Ecke Einbuchtung (16.4) vorhanden ist.The lateral course of the bulge in the motor vehicle door (15.2) transitions into a rounded course in the corner of the bulge (15.4) if the rounded course in the corner of the bulge (16.4) is present in the indentation on the sill.
Die rundlichen Verläufe in den Ecken müssen nicht sein, verbessern aber das Zugehen der Türen. Alternativ sind unterschiedliche Winkel, siehe
Spalt zwischen Ein- und Ausbuchtung (8) nur abgedeckt, nicht geschlossen wird. Der Spalt zwischen Ein- und Ausbuchtung (8) ist auch an den seitlichen Verläufen vorhanden, ist hier nicht dargestellt.
Gap between indentation and bulge (8) is only covered, not closed. The gap between the indentation and the bulge (8) is also present on the lateral courses and is not shown here.
Dabei geht es darzustellen, wie an der Eckposition Ausbuchtung (15.1) der Spalt zwischen Ein- und Ausbuchtung (8) mit einer Dichtung Ausbuchtung KFZ-Tür (15.5) geschlossen ist. Hier wird ein waagerechter Verlauf der Dichtung dargestellt, die sich über die Breite der Einbuchtung (7) erstreckt.
The aim is to show how the gap between the indentation and the bulge (8) is closed with a bulge-car door seal (15.5) at the corner position of the bulge (15.1). A horizontal course of the seal is shown here, which extends across the width of the indentation (7).
Es kann aber wie
Die Kombination runder Ecken und unterschiedlichen Winkel ist die beste Kombination, sorgt für einen reibungslosen Verlauf beim Öffnen und Schließen der Türen.
The combination of round corners and different angles is the best combination, ensures smooth operation when opening and closing the doors.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents cited by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturPatent Literature Cited
- DE 102012001938 A1 [0001]DE 102012001938 A1 [0001]
- EP 2014539 B1 [0001]EP 2014539 B1 [0001]
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202023000698.8U DE202023000698U1 (en) | 2023-03-29 | 2023-03-29 | Car door with sill |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202023000698.8U DE202023000698U1 (en) | 2023-03-29 | 2023-03-29 | Car door with sill |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202023000698U1 true DE202023000698U1 (en) | 2023-05-03 |
Family
ID=86382384
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202023000698.8U Active DE202023000698U1 (en) | 2023-03-29 | 2023-03-29 | Car door with sill |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202023000698U1 (en) |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP2014539B1 (en) | 2007-07-11 | 2010-07-21 | Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG | Motor vehicle body with side sills |
DE102012001938A1 (en) | 2012-02-01 | 2013-08-01 | Volkswagen Aktiengesellschaft | Auto body front structure for motor vehicles, has side girders, which limit base side of foot space in vehicle interior, where each side girder is formed by saucer-type girder inner- and girder outer sections |
-
2023
- 2023-03-29 DE DE202023000698.8U patent/DE202023000698U1/en active Active
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP2014539B1 (en) | 2007-07-11 | 2010-07-21 | Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG | Motor vehicle body with side sills |
DE102012001938A1 (en) | 2012-02-01 | 2013-08-01 | Volkswagen Aktiengesellschaft | Auto body front structure for motor vehicles, has side girders, which limit base side of foot space in vehicle interior, where each side girder is formed by saucer-type girder inner- and girder outer sections |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3545832C2 (en) | ||
EP3765352B1 (en) | Cover device for a side sill of a passenger car | |
DE102005007107B4 (en) | A vehicle having a body structure containing a storage compartment receiving a window lift | |
DE4005316A1 (en) | MOTOR VEHICLE SIDE DOOR | |
DE4321915C1 (en) | Side panels for vehicle sunroofs or sunroofs | |
DE2010913B2 (en) | Body side wall, in particular for passenger cars | |
DE102018009450B3 (en) | Cladding device for a side sill of a passenger car | |
DE976897C (en) | Car body for cars and similar vehicles | |
DE102014013772B4 (en) | Vehicle with a vehicle door | |
DE202023000698U1 (en) | Car door with sill | |
AT505528A1 (en) | SLIDING DOOR | |
DE4129524C2 (en) | Rubber-elastic sealing strip | |
EP1207068B1 (en) | Vehicle roof with at least two panels arranged one behind the other | |
DE3924035C1 (en) | ||
EP0250807B1 (en) | Multipurpose passenger car | |
DE1199638B (en) | Ventilation flap | |
DE102010027751B4 (en) | motor vehicle | |
DE102004002039B3 (en) | Sliding roof for vehicle has a wind deflector on rear roof region folding out in open position to close gap between open sliding roof and rear roof region | |
DE102004050609B3 (en) | Roof arrangement for vehicle, especially automobile, has spring device arranged between bearing sleeve and lever that presses annular collar of stepped bearing sleeve onto control track bounding edge | |
EP0612637A1 (en) | Sliding door for driving cab of a truck | |
DE4327603C2 (en) | Vehicle body, in particular for cars | |
DE202018104188U1 (en) | Cover for a vehicle sliding or vehicle sliding lifting roof | |
DE3331125C2 (en) | Sunroof for vehicles | |
DE10032994A1 (en) | Modular construction compact vehicle has the front windscreen fitted into a surround frame and extending the full height of the vehicle | |
DE19831130A1 (en) | Private motor vehicle has railing in which horizontal strip and at least the two vertical struts located in region of roof opening have guide rails for roof segment |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification | ||
R163 | Identified publications notified |