DE202020102330U1 - Hose for conveying liquid or pasty media - Google Patents

Hose for conveying liquid or pasty media Download PDF

Info

Publication number
DE202020102330U1
DE202020102330U1 DE202020102330.6U DE202020102330U DE202020102330U1 DE 202020102330 U1 DE202020102330 U1 DE 202020102330U1 DE 202020102330 U DE202020102330 U DE 202020102330U DE 202020102330 U1 DE202020102330 U1 DE 202020102330U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
hose
inner tube
mounting ring
connector
free end
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE202020102330.6U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
MARKERT MARSOFLEX GMBH, DE
Original Assignee
Alfons Markert & Co GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Alfons Markert & Co GmbH filed Critical Alfons Markert & Co GmbH
Priority to DE202020102330.6U priority Critical patent/DE202020102330U1/en
Publication of DE202020102330U1 publication Critical patent/DE202020102330U1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L11/00Hoses, i.e. flexible pipes
    • F16L11/04Hoses, i.e. flexible pipes made of rubber or flexible plastics
    • F16L11/12Hoses, i.e. flexible pipes made of rubber or flexible plastics with arrangements for particular purposes, e.g. specially profiled, with protecting layer, heated, electrically conducting
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L11/00Hoses, i.e. flexible pipes
    • F16L11/20Double-walled hoses, i.e. two concentric hoses
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L33/00Arrangements for connecting hoses to rigid members; Rigid hose connectors, i.e. single members engaging both hoses
    • F16L33/22Arrangements for connecting hoses to rigid members; Rigid hose connectors, i.e. single members engaging both hoses with means not mentioned in the preceding groups for gripping the hose between inner and outer parts
    • F16L33/222Arrangements for connecting hoses to rigid members; Rigid hose connectors, i.e. single members engaging both hoses with means not mentioned in the preceding groups for gripping the hose between inner and outer parts the external piece comprising segments pressed against the hose by wedge shaped elements

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Joints That Cut Off Fluids, And Hose Joints (AREA)

Abstract

Schlauch zum Fördern von flüssigen oder pastösen Medien, der an seinen Enden jeweils ein Anschlussstück (13) zum Anschließen an eine korrespondierende Armatur aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass innerhalb des Schlauchs (20) ein Innenschlauch (21) angeordnet ist, der aus einem flexiblen Folienmaterial besteht und einen Außendurchmesser aufweist, der dem Innendurchmesser des Schlauchs (20) entspricht derart, dass der Innenschlauch (21) während des Gebrauchs an der Innenwandung des Schlauchs (20) anliegt und diese auskleidet, dass der Innenschlauch (21) länger ist als der Schlauch (20), und dass eines und vorzugsweise beide der in der Gebrauchslage aus dem Schlauch hinausragenden freien Enden (22) des Innenschlauchs (21) an dem jeweils zugeordneten Anschlussstück (13) dichtend gehalten sind derart, dass in der montierten Gebrauchslage des Schlauchs (20) das zu fördernde Medium nicht in Kontakt mit der Innwandung des Schlauchs (20) kommt.

Figure DE202020102330U1_0000
Hose for conveying liquid or pasty media, which has at its ends a connection piece (13) for connection to a corresponding fitting, characterized in that an inner hose (21) is arranged within the hose (20), which is made of a flexible film material and has an outer diameter which corresponds to the inner diameter of the hose (20) such that the inner hose (21) lies against the inner wall of the hose (20) during use and lines it, so that the inner hose (21) is longer than the hose (20), and that one and preferably both of the free ends (22) of the inner hose (21) protruding from the hose in the position of use are held in a sealing manner on the respectively assigned connecting piece (13) such that in the installed position of use of the hose (20 ) the medium to be pumped does not come into contact with the inner wall of the hose (20).
Figure DE202020102330U1_0000

Description

Die Erfindung betrifft einen Schlauch zum Fördern von flüssigen oder pastösen Medien, der an seinen Enden jeweils ein Anschlussstück zum Anschließen an eine korrespondierende Armatur aufweist.The invention relates to a hose for conveying liquid or pasty media, which has a connector at its ends for connection to a corresponding fitting.

Es ist allgemein bekannt, flüssige oder pastöse Medien durch Schläuche zu fördern. Häufig stellt ein Schlauch eine flexible Verbindung zwischen einem Vorratsbehälter oder einer fest montierten Anschlussarmatur zu einer beweglichen Entnahmestelle oder Absaugstelle dar. Der Schlauch wird dabei mit einem Anschlussstück mit dem Anschlussstutzen des Behälters oder der Anschlussarmatur und mit dem anderen Ende mit dem Anschlussstutzen der Entnahmestelle verbunden. Hier kommen häufig Überwurfmuttern zum Einsatz, die die korrespondierenden stirnseitigen Dichtflächen zwischen Anschlussstück und Anschlussarmatur fest gegeneinander drücken. Für eine besonders gute Dichtigkeit ist zischen den zusammenwirkenden Dichtflächen ein Dichtelement, beispielsweise eine Gummidichtung, angeordnet. Solche und ähnliche Anschlussanordnungen sind allgemein bekannt und bedürfen daher keiner weiteren Erläuterungen.It is generally known to convey liquid or pasty media through hoses. Often, a hose represents a flexible connection between a storage container or a permanently mounted connection fitting to a movable extraction point or suction point. The hose is connected with a connection piece to the connection piece of the container or the connection fitting and with the other end to the connection piece of the removal point. Here union nuts are often used, which press the corresponding sealing faces between the connector and the fitting against each other. A sealing element, for example a rubber seal, is arranged between the interacting sealing surfaces for particularly good tightness. Such and similar connection arrangements are generally known and therefore require no further explanation.

Durch solche Schläuche werden häufig zeitlich aufeinanderfolgend unterschiedliche Medien gefördert. Auch werden Medien gefördert, die nach einer gewissen Zeit trocknen oder weniger fließfähig werden. Es ist daher erforderlich, einen solchen Schlauch vor einem Wechsel der zu fördernden Medien oder nach einer vorbestimmten Zeit zu reinigen. Dies ist in Abhängigkeit von dem geförderten Medium mit einem hohen bis sehr hohen Aufwand verbunden. Es besteht stets die Gefahr, dass bei der Reinigung sich nicht gelöste Rückstände des vorher geförderten Mediums während des Förderns mit dem nachfolgenden Medium vermischen. Dies ist in jedem Fall nicht erwünscht. Beispielsweise führen bereits geringe Rückstände eines farbigen Mediums, beispielsweise einer Mascara-Masse, zu einer nicht sofort sichtbaren Veränderung des nachfolgenden andersfarbigen Mediums. Dies fällt jedoch beim späteren Auftrag des Mediums auf ein Substrat auf.Such hoses often convey different media in succession. Media are also funded that dry after a certain time or become less flowable. It is therefore necessary to clean such a hose before changing the media to be conveyed or after a predetermined time. Depending on the medium being conveyed, this is associated with a high to very high outlay. There is always a risk that residues of the previously conveyed medium that are not dissolved will mix with the following medium during the conveying process. In any case, this is not desirable. For example, even small residues of a colored medium, for example a mascara mass, lead to a change in the subsequent differently colored medium that is not immediately visible. However, this is noticeable when the medium is later applied to a substrate.

Auch können angetrocknete Rückstände eines Mediums beispielsweise nach längerer Stillstandzeit, nicht ohne weiteres entfernt werden. Für eine gründliche und rückstandfreie Reinigung eines Schlauchs muss dieser mit einem hohen Volumenstrom von Reinigungsmittel durchströmt werden. Dies stellt auch eine Umweltbelastung dar, da entsprechend große Mengen des Reinigungsmittels aufbereitet, entsorgt und eventuell erwärmt werden müssen.Dried-on residues of a medium cannot be easily removed, for example after a long period of inactivity. For a thorough and residue-free cleaning of a hose, a high volume flow of cleaning agent must flow through it. This is also an environmental burden, since large quantities of the cleaning agent have to be processed, disposed of and possibly heated.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Schlauch der eingangs geschilderten Art so auszubilden, dass eine Reinigung besser und umweltschonender möglich ist.The invention has for its object to design a hose of the type described above so that cleaning is better and more environmentally friendly.

Die Aufgabe wird gemäß der Erfindung dadurch gelöst, dass innerhalb des Schlauchs ein Innenschlauch angeordnet ist, der aus einem flexiblen Folienmaterial besteht und einen Außendurchmesser aufweist, der dem Innendurchmesser des Schlauchs entspricht derart, dass der Innenschlauch während des Gebrauchs an der Innenwandung des Schlauchs anliegt und diese auskleidet, dass der Innenschlauch länger ist als der Schlauch, und dass eines und vorzugsweise beide der in der Gebrauchslage aus dem Schlauch hinausragenden freien Enden des Innenschlauchs an dem jeweils zugeordneten Anschlussstück dichtend gehalten sind derart, dass in der montierten Gebrauchslage des Schlauchs das zu fördernde Medium nicht in Kontakt mit der Innwandung des Schlauchs kommt. Diese Ausbildung eines Innenschlauchs in einem Schlauch hat den Vorteil, dass das zu fördernde Medium die Innenwandung des Schlauchs nicht mehr benetzen kann. Auch kann es sich nicht innerhalb des Schlauchs an unzugänglicher Stelle festsetzen. Zum Reinigen des Schlauchs wird der Innenschlauch aus dem äußeren Schlauch gezogen. Eventuelle Rückstände, die beim Herausziehen des Innenschlauchs im Inneren des Schlauchs verbleiben können mit relativ wenig Reinigungsmittel herausgespült werden.The object is achieved according to the invention in that an inner hose is arranged inside the hose, which consists of a flexible film material and has an outer diameter that corresponds to the inner diameter of the hose in such a way that the inner hose rests against the inner wall of the hose during use and this lines that the inner tube is longer than the tube, and that one and preferably both of the free ends of the inner tube that protrude from the tube in the position of use are held in a sealed manner on the respectively assigned connecting piece in such a way that in the assembled position of use of the tube, that which is to be conveyed Medium does not come into contact with the inner wall of the hose. This design of an inner hose in a hose has the advantage that the medium to be pumped can no longer wet the inner wall of the hose. It also cannot get stuck in an inaccessible place inside the hose. To clean the hose, pull the inner hose out of the outer hose. Any residues that remain inside the hose when the inner hose is pulled out can be rinsed out with relatively little detergent.

Es ist zweckmäßig, wenn die Länge des Innenschlauchs so bemessen ist, dass wenigstens eines oder beide der freien Enden über das jeweilige Anschlussstück umgestülpt werden können und in der Gebrauchslage des Schlauchs zwischen sich und der korrespondieren Armatur eingeklemmt ist. Hierdurch wird eine einfache und dennoch dichte Halterung des Innenschlauchs am Anschlussstück bewirkt. Auch ragt das freie Ende des Innenschlauchs aus dem Anschlussstück hinaus, so dass es dort zum Herausziehen ergriffen werden kann.It is expedient if the length of the inner tube is dimensioned such that at least one or both of the free ends can be turned over the respective connection piece and is clamped between itself and the corresponding fitting in the position of use of the tube. This results in a simple, yet tight, retention of the inner tube on the connector. The free end of the inner tube also protrudes from the connection piece so that it can be gripped there for pulling out.

Das freie Ende des Innenschlauchs kann somit vor dem Herausziehen einfacher verschlossen werden. Das freie Ende kann beispielsweise durch eine Klemme dicht verschlossen werden. Es wird somit in wirkungsvoller Weise ein Austreten von restlichem Medium beim Herausziehen verhindert. Es kann weiterhin vorgesehen werden, dass die Länge des Innenschlauchs so bemessen ist, dass wenigstens ein überstehendes freies Ende durch einen Knoten verschließbar ist. Dies stellt eine besonders einfache und kostengünstige Verschlussmöglichkeit des Innenschlauchs dar.The free end of the inner tube can thus be closed more easily before pulling out. The free end can be tightly closed, for example, by a clamp. This effectively prevents residual medium from escaping when it is pulled out. It can further be provided that the length of the inner tube is dimensioned such that at least one projecting free end can be closed by a knot. This represents a particularly simple and inexpensive way of closing the inner tube.

Bei der vorbeschriebenen Ausführungsform verläuft der Innenschlauch zwischen den zusammenwirkenden Dichtflächen des Anschlussstücks und der Armatur. Dies kann je nach Ausbildung der Armatur nicht immer günstig sein. Insbesondere wenn die Dichtflächen beim Anschließen des Schlauchs gegeneinander verdreht werden, besteht die Möglichkeit, dass der Innenschlauch im Bereich der Dichtflächen einreißt. Dies kann zu einer Undichtigkeit führen. Auch kann das freie Ende des Innenschlauchs beim Herausziehen dann ganz abreißen.In the embodiment described above, the inner tube runs between the cooperating sealing surfaces of the connector and the Fitting. Depending on the design of the valve, this may not always be cheap. In particular, if the sealing surfaces are rotated against each other when the hose is connected, there is a possibility that the inner hose will tear in the area of the sealing surfaces. This can lead to a leak. The free end of the inner tube can then tear off completely when pulled out.

Um dies zu vermeiden, ist gemäß der Erfindung ein Montagestück vorgesehen, das mit dem Anschlussstück verbindbar ist und auf seinem in der Gebrauchslage dem Anschlussstück abgekehrten Ende entsprechend der Armatur ausgebildet ist, und dass sich das freie Ende des Innenschlauchs in der Gebrauchslage zumindest über die Dichtflächen des Anschlussstücks erstreckt und zwischen dem Montagestück und dem Anschlussstück an diesem durch das Montagestück gehalten wird. Das Anschließen des Schlauchs erfolgt daher in der gewohnten Weise, und die Armatur braucht nicht verändert zu werden. Die Dichtfläche zwischen dem Montagestück und dem Anschlussstück kann so ausgebildet sein, dass eine Relativbewegung beim Aufsetzen des Montagestücks nicht auftritt. Dies kann durch eine Klemmverbindung erreicht werden.To avoid this, a mounting piece is provided according to the invention, which is connectable to the connector and is formed on its end facing away from the connector in the position of use corresponding to the fitting, and that the free end of the inner tube in the position of use at least over the sealing surfaces extends of the connecting piece and is held between the mounting piece and the connecting piece on the latter by the mounting piece. The hose is therefore connected in the usual way, and the fitting need not be changed. The sealing surface between the assembly piece and the connection piece can be designed such that a relative movement does not occur when the assembly piece is put on. This can be achieved by a clamp connection.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, dass wenigstens ein freies Ende des Innenschlauchs an dem zugeordneten Anschlussstück durch einen Montagering gehalten sind, der in der montierten Lage in einer Aufnahme des Anschlussstücks gehalten ist und den Innenschlauch zwischen sich und dem Anschlussstück einklemmt. Durch diese Ausbildung brauchen die Dichtflächen zwischen der Armatur und dem Anschlussstück nicht angepasst zu werden. Auch verläuft zwischen diesen Dichtflächen nicht mehr der Innenschlauch, so dass die Dichtigkeit des Schlauchanschlusses nicht mehr beeinträchtigt ist.According to a preferred embodiment of the invention, it is provided that at least one free end of the inner tube is held on the associated connecting piece by a mounting ring which is held in a receptacle of the connecting piece in the assembled position and clamps the inner tube between itself and the connecting piece. With this design, the sealing surfaces between the fitting and the connection piece do not have to be adapted. The inner hose no longer runs between these sealing surfaces, so that the tightness of the hose connection is no longer impaired.

Besonders günstig ist es, wenn der Montagering eine sich in der Gebrauchslage in Richtung auf das freie Ende des Anschlussstücks konisch erweiternde äußere Anlagefläche aufweist, die mit einer sich in Richtung auf das freie Ende des Anschlussstücks konisch erweiternden korrespondierenden inneren Anlagefläche des Anschlussstücks zusammenwirkt. Dies hat den Vorteil, dass der Innenschlauch ohne weitere Hilfsmittel fest mit dem Anschlussstück verbunden werden kann. Der Montagering wird aufgrund seiner konischen Ausbildung fest in der korrespondierenden konischen Ausbildung der Aufnahme im Anschlussstück gehalten. Der Innenschlauch verläuft dabei zwischen der äußeren Anlagefläche des Montagerings und der dieser zugewandten inneren Anlagefläche des Anschlussstücks. Dort wird er klemmend und dichtend gehalten.It is particularly favorable if the mounting ring has an outer contact surface which widens conically in the use position in the direction of the free end of the connecting piece and which cooperates with a corresponding inner contact surface of the connecting piece which widens conically in the direction of the free end of the connecting piece. This has the advantage that the inner tube can be firmly connected to the connector without any additional aids. Due to its conical design, the mounting ring is held firmly in the corresponding conical design of the receptacle in the connecting piece. The inner tube runs between the outer contact surface of the mounting ring and the inner contact surface of the connector facing it. There it is held in a clamping and sealing manner.

Die Abmessungen sind dabei so getroffen, dass der Montagering in der montierten Gebrauchslage nicht über die Stirnseite mit der Dichtfläche des Anschlussstücks hinausragt. Die Ausbildung der Dichtflächen sowohl des Anschlussstücks als auch der Armatur brauchen daher nicht verändert zu werden.The dimensions are such that the mounting ring does not protrude beyond the end face with the sealing surface of the connecting piece in the installed position of use. The design of the sealing surfaces of both the connection piece and the fitting therefore need not be changed.

Aufgrund der konischen Ausbildung des Montagerings kann dieser in der Aufnahme des Anschlussstücks nach dem Gebrauch sehr festsitzen. Es kann daher vorgesehen werden, dass der Montagering auf seiner Innenseite einen nach Innen weisenden oder einen nach Innen weisenden umlaufenden Vorsprung als Werkzeugansatz aufweist. Das Ausziehwerkzeug kann von der freien Stirnseite den Vorsprung mit spreizbaren Haken hintergreifen, und der Montagering kann gut herausgezogen werden.Due to the conical design of the mounting ring, it can become stuck in the receptacle of the connector after use. It can therefore be provided that the mounting ring has on its inside an inwardly facing or an inwardly facing circumferential projection as a tool attachment. The extraction tool can reach behind the projection with expandable hooks from the free end face, and the mounting ring can be pulled out easily.

Grundsätzlich besteht die Möglichkeit, das freie Ende des Innenschlauchs in der montierten Lage in etwa bündig mit der freien Stirnseite des Montagerings abzuschneiden. Dann stört dieser freie Schlauchabschnitt den Schlauchanschluss nicht. Allerdings kann der Innenschlauch dann zum Entfernen desselben nicht mehr gut ergriffen oder verschlossen werden, da das freie Ende vom Schlauch überdeckt wird.Basically, there is the possibility of cutting off the free end of the inner tube in the assembled position approximately flush with the free end face of the mounting ring. Then this free hose section does not disturb the hose connection. However, the inner tube can then no longer be gripped or closed to remove it, since the free end is covered by the tube.

Es kann daher vorgesehen werden, dass der Montagering in dem Innenschlauch angeordnet ist und diesen in der montierten Lage gegen die Anlagefläche des Anschlussstücks drückt, und dass das freie Ende des Innenschlauchs über die freie Stirnseite des Anschlussstücks gestülpt ist. Dann bleibt zwar ein ausreichend langes Stück des Innenschlauchs zum Ergreifen und/oder Verschließen erhalten, jedoch kann dieses den Schlauchanschluss an der Armatur beinträchtigen.It can therefore be provided that the mounting ring is arranged in the inner tube and presses it in the assembled position against the contact surface of the connecting piece, and that the free end of the inner tube is put over the free end face of the connecting piece. Then a sufficiently long piece of the inner hose remains to be gripped and / or closed, but this can impair the hose connection on the fitting.

Es kann aber auch vorgesehen werden, dass der Montagering in dem Innenschlauch angeordnet ist und diesen in der montierten Lage gegen die Anlagefläche des Anschlussstücks drückt, und dass das freie Ende des Innenschlauchs über den Montagering zurück in den Innenschlauch gestülpt ist. Dies hat den Vorteil, dass der Innenschlauch ohne Beeinträchtigung der Dichtung zwischen Schlauch und Armatur fest und dicht in dem Schlauch gehalten ist. Zum Entfernen des Innenschlauchs wird das umgestülpte Ende wieder herausgezogen und kann ergriffen und/oder verschlossen werden. Allerdings ist die dann nach Außen weisende Seite des Innenschlauchs mit dem Medium benetzt. Sofern dieses Ende durch den Schlauch gezogen wird, muss es vorher gereinigt werden. Auch ist das Ergreifen des mit Medium benetzten Endes schwerer.However, it can also be provided that the mounting ring is arranged in the inner tube and presses it in the assembled position against the contact surface of the connector, and that the free end of the inner tube is put back into the inner tube via the mounting ring. This has the advantage that the inner hose is held firmly and tightly in the hose without impairing the seal between the hose and the fitting. To remove the inner tube, the upturned end is pulled out again and can be gripped and / or closed. However, the side of the inner tube facing outwards is wetted with the medium. If this end is pulled through the hose, it must be cleaned beforehand. It is also more difficult to grasp the end wetted by the medium.

Weiterhin besteht bei dieser Anordnung die Gefahr, dass je nach Fließrichtung des Mediums dieses zwischen die Innenwandung des Innenschlauchs und der Außenwandung des umgestülpten Schlauchabschnitts gelangt. Dadurch kann der umgestülpte Schlauchabschnitt sich in Richtung der Armatur bewegen und die Durchtrittsöffnung verstopfen.Furthermore, with this arrangement there is a risk that depending on the direction of flow of the medium this gets between the inner wall of the inner tube and the outer wall of the inverted tube section. As a result, the everted hose section can move in the direction of the fitting and clog the passage opening.

Es kann daher vorgesehen werden, dass der Montagering außerhalb des Innenschlauchs angeordnet ist, dass das freie Ende des Innenschlauchs um den Montageringe umgestülpt ist derart, dass das freie Ende von dem Montagering weg in Richtung auf den Innenschlauch weist, und dass der so umhüllte Montagering mit dem umgestülpten Ende des Innenschlauchs in das Anschlussstück eingeführt wird. Dies hat den Vorteil, dass der überstehende freie Abschnitt des Innenschlauchs nicht mit dem Medium benetzt wird und daher sauber bleibt, da er in der Gebrauchslage zischen dem Innenschlauch und dem äußeren Schlauch verläuft. Er kann daher nach dem Lösen des Montagrings in einfacher Weise ergriffen und herausgezogen und/oder verschlossen werden.It can therefore be provided that the mounting ring is arranged outside the inner tube, that the free end of the inner tube is turned over around the mounting ring such that the free end points away from the mounting ring in the direction of the inner tube, and that the mounting ring thus encased the upturned end of the inner tube is inserted into the connector. This has the advantage that the protruding free section of the inner tube is not wetted with the medium and therefore remains clean, since in the position of use it runs between the inner tube and the outer tube. It can therefore be gripped and pulled out and / or locked in a simple manner after loosening the assembly ring.

Allerdings benötigt eine solche Anordnung des Montagerings bei der Montage einige Geschicklichkeit, da der umhüllte Ring zusammen mit dem umgestülpten Ende des Innenschlauchs in das Anschlussstück und den äußeren Schlauch eingefädelt werden müssen. Beim Herausziehen des Montagerings muss zudem sichergestellt werden, dass ausreichend Schlauchmaterial in axialer Länge vorhanden ist, damit der Innenschlauch zusammen mit dem Montagering zumindest soweit aus dem Anschlussstück gezogen werden kann, dass der freie Schlauchabschnitt aus dem sich so ergebenden Spalt zwischen Anschlussstück und Montagering gezogen werden kann.However, such an arrangement of the mounting ring requires some skill during assembly, since the encased ring together with the inverted end of the inner tube must be threaded into the connector and the outer tube. When pulling out the mounting ring, it must also be ensured that sufficient hose material is available in axial length so that the inner hose together with the mounting ring can be pulled out of the connector at least to such an extent that the free hose section is pulled out of the gap between the connector and the mounting ring can.

Sofern der Innenschlauch an beiden Schlauchenden auf diese Weise befestigt ist, besteht die Gefahr, dass nicht eindeutig ist, auf welcher Seite die notwendige Schlauchüberlänge vorhanden ist. Beim Herausziehen des Montagerings mit zu hoher Kraft am „falschen“ Ende besteht daher die Gefahr, dass der Innenschlauch einreißt. Auch kann die vorhanden Schlauchüberlänge innerhalb des Schlauchs eine Faltenbildung des Innenschlauchs bewirken, wodurch der Durchfluss des Mediums beeinträchtigt werden kann.If the inner hose is attached to both hose ends in this way, there is a risk that it is not clear on which side the necessary hose length is available. If the assembly ring is pulled out with too much force at the "wrong" end, there is therefore a risk that the inner tube will tear. The excess hose length within the hose can also cause the inner hose to wrinkle, which can impair the flow of the medium.

Es kann daher ebenfalls vorgesehen werden, dass die zuletzt beschriebene Anordnung des Montagerings nur auf der Entnahmeseite des Schlauchs vorgesehen ist, während auf der anderen Zuführseite die andere Anordnung vorgesehen ist. Dort stört der innenliegende Abschnitt des Innenschlauchs nicht den Strömungsfluss des Mediums. Auf der anderen Seite wird der umgestülpte Abschnitt des Innenschlauchs zwischen äußerem Schlauch und Innenschlauch angeordnet. Dies hat den Vorteil, dass die Strömung des Mediums den umgestülpten Schlauchabschnitt nicht wieder zurückstülpt. Gleichwohl kann der Montagering auf der anderen Seite des Schlauchs gut entfernt werden.It can therefore also be provided that the arrangement of the mounting ring described last is only provided on the removal side of the hose, while the other arrangement is provided on the other supply side. There, the inner section of the inner tube does not disturb the flow of the medium. On the other hand, the inverted section of the inner tube is arranged between the outer tube and the inner tube. This has the advantage that the flow of the medium does not turn the inverted hose section back again. Nevertheless, the mounting ring on the other side of the hose can be removed easily.

Weiterhin besteht dann die Möglichkeit, den Innenschlauch faltenfrei in den Schlauch einzuziehen. Zunächst wird die ein Ende des Innenschlauchs durch den Schlauch geführt, bis auf er auf beiden Seiten des Schlauchs herausragt. Dann wird zunächst die Entnahmeseite mit dem Anschlussstück verbunden. Der Montagering wird über den Innenschlauch bis kurz vor das Anschlussstück gefädelt. Der verbleibende freie Abschnitt des Innenschlauchs wird um den Montagering gelegt. Dann wird dieses so vorbereitete Ende des Innenschlauchs mit dem Montagring in die Aufnahme des zugeordneten Anschlussstücks eingeführt. Dort liegt er dichtend an den korrespondierenden Anlageflächen an.It is then also possible to pull the inner hose into the hose without creases. First, one end of the inner tube is passed through the tube until it protrudes on both sides of the tube. Then the withdrawal side is first connected to the connector. The mounting ring is threaded over the inner tube until just before the connector. The remaining free section of the inner tube is placed around the mounting ring. Then this prepared end of the inner tube with the mounting ring is inserted into the receptacle of the associated connector. There it lies sealingly against the corresponding contact surfaces.

Die sich aufgrund der Bewegung zwangsläufig ergebende Falte im Innenschlauch kann an der anderen Zuführseite des Innenschlauchs glatt gezogen werden. Anschließend wird der Montagering in das Innere des Innenschlauchs eingeführt, bis er in der Aufnahme des Anschlussstücks den Innenschlauch dichtend einklemmt. Der überstehende Abschnitt des Innenschlauchs wird nach innen in den Innenschlauch umgestülpt, wodurch der Montagering eigehüllt wird. Bei der vorgegebenen Fließrichtung des Mediums von der Zuführseite zur Entnahmeseite des Schlauchs stört dieser nun innenliegende Abschnitt des Innenschlauchs nicht.The inevitable crease in the inner tube resulting from the movement can be pulled smoothly on the other feed side of the inner tube. The mounting ring is then inserted into the inside of the inner tube until it seals the inner tube in the receptacle of the connector. The protruding section of the inner hose is turned inside into the inner hose, whereby the mounting ring is enveloped. With the predetermined direction of flow of the medium from the supply side to the removal side of the hose, this now inner section of the inner hose does not interfere.

Es wird somit erreicht, dass der Schlauch mit einem faltenfreien Innenschlauch ausgekleidet ist. Nach dem Gebrauch wird zunächst der Montagering auf der Zuführseite entfernt. Hierzu wird der innenliegende überstehende Schlauchabschnitt herausgezogen und vom Medium gereinigt. Dann wird der Montagering beispielsweise mit dem Ausziehwerkzeug gelöst. Der Innenschlauch ist dann auf der Zuführseite des Schlauchs frei.It is thus achieved that the hose is lined with a wrinkle-free inner hose. After use, the assembly ring on the feed side is first removed. For this purpose, the inner protruding hose section is pulled out and cleaned of the medium. Then the assembly ring is loosened, for example with the extraction tool. The inner hose is then free on the feed side of the hose.

Anschließend wird der Montagering auf der Entnahmeseite beispielsweise mit dem Ausziehwerkzeug soweit herausgezogen, bis der im Zwischenraum zwischen äußerem Schlauch und Innenschlauch befindliche Abschnitt des Innenschlauchs herausgezogen werden kann. Dann kann der Montagering abgezogen werden. Der saubere Abschnitt wird verschlossen, beispielsweise verknotet. Dann kann der Innenschlauch auf der anderen Seite an dem dort überstehenden Abschnitt herausgezogen werden. Da der Innenschlauch auf der dieser Zugseite abgewandten Ende nicht benetzt ist, wird eine Nachträgliche Verunreinigung durch das Herausziehen zuverlässig vermieden.The assembly ring on the removal side is then pulled out, for example with the extraction tool, until the section of the inner tube located in the space between the outer tube and the inner tube can be pulled out. Then the assembly ring can be removed. The clean section is closed, for example knotted. Then the inner hose on the other side can be pulled out at the section protruding there. Since the inner tube on the end facing away from this pull side is not wetted, subsequent contamination by pulling it out is reliably avoided.

Der Innschlauch kann aus einem Kunststofffolienmaterial bestehen. Die durch die Herstellung und Entsorgung dieses Materials bewirkte Umweltbelastung ist mit Blick auf die ansonsten einzusetzende Menge von Reinigungsflüssigkeit für die Reinigung des Schlauchs vertretbar. The inner tube can consist of a plastic film material. The environmental impact caused by the production and disposal of this material is justifiable in view of the amount of cleaning fluid to be used otherwise for cleaning the hose.

Der Innenschlauch kann sich während des Gebrauchs sicher an der Schlauchinnenwandung abstützen, so dass er keine allzu hohe mechanische Festigkeit aufzuweisen braucht. Lediglich beim Einfädeln in den Schlauch und insbesondere beim Herausziehen aus dem Schlauch treten höhere Zugbelastungen auf. Es ist zweckmäßig, wenn die Materialstärke des Innenschlauchs weniger als 0,5 mm und insbesondere weniger als 0,2 mm beträgt. Dann ist der Schlauch hinreichend flexibel und kann gut in den äußeren Schlauch eingeführt werden. Die Materialstärke beträgt vorzugsweise zwischen 0,1 mm und 0,05 mm. Dann weist die Folie eine ausreichende Flexibilität einerseits und eine ausreichende Festigkeit anderseits auf, um beim Einfädeln oder Herausziehen nicht zu reißen. Gleichwohl bleiben die Herstellungskosten im Vergleich zu den ansonsten anfallenden Reinigungskosten gering.The inner hose can be supported securely on the inner wall of the hose during use, so that it does not have to have too high a mechanical strength. Higher tensile loads only occur when threading into the hose and especially when pulling it out of the hose. It is expedient if the material thickness of the inner tube is less than 0.5 mm and in particular less than 0.2 mm. Then the hose is sufficiently flexible and can be easily inserted into the outer hose. The material thickness is preferably between 0.1 mm and 0.05 mm. The film then has sufficient flexibility on the one hand and sufficient strength on the other hand so that it does not tear when threading or pulling out. Nevertheless, the manufacturing costs remain low in comparison to the otherwise incurred cleaning costs.

Die Erfindung wird im Folgenden anhand der schematischen Zeichnung näher erläutert. Es zeigen:

  • 1 einen Montagering gemäß der Erfindung,
  • 2 einen Montagering gemäß einer anderen Ausführungsform der Erfindung,
  • 3 ein Anschlussstück gemäß der Erfindung,
  • 4 den Montagering, den Innenschlauch und das Anschlussstück in einer ersten Gebrauchslage,
  • 5 den Montagering, den Innenschlauch und das Anschlussstück in einer zweiten Gebrauchslage,
  • 6 den Montagering, den Innenschlauch und das Anschlussstück in einer dritten Gebrauchslage, und
  • 7 den Montagering, den Innenschlauch und das Anschlussstück in einer Montagelage.
The invention is explained in more detail below with the aid of the schematic drawing. Show it:
  • 1 a mounting ring according to the invention,
  • 2nd a mounting ring according to another embodiment of the invention,
  • 3rd a connector according to the invention,
  • 4th the mounting ring, the inner hose and the connector in a first position of use,
  • 5 the mounting ring, the inner hose and the connector in a second position of use,
  • 6 the mounting ring, the inner tube and the connector in a third position of use, and
  • 7 the mounting ring, the inner hose and the connector in one mounting position.

Der in 1 dargestellte Montagering 11 ist im Querschnitt kreisrund ausgebildet. Seine äußere Mantelfläche 12 weist einen konischen Verlauf auf. Das in 3 gezeigte Anschlussstück 13 weist an seinem in der Gebrauchslage freien Ende eine im Querschnitt kreisrunde Aufnahme 14 auf, deren innere Mantelfläche 15 einen konischen Verlauf aufweist derart, dass sich der innere Durchmesser der Aufnahme 14 zum freien Ende hin erweitert. Der konische Verlauf der inneren Mantelfläche 15 ist an den konischen Verlauf der äußeren Mantelfläche des Montagerings 11 angepasst, so dass der Montagering mit Spiel in die Aufnahme 14 passt. Der eingeschlossenen Konuswinkel sind jeweils gleich groß. Im Einzelnen ist die Anordnung so getroffen, dass die axiale Höhe des Montagrings 11 geringer ist als die korrespondierende axiale Höhe der Aufnahme 14 und der größere Durchmesser des Montagerings 11 kleiner ist als der größere Durchmesser der Aufnahme 14 des Anschlussstücks 13.The in 1 illustrated mounting ring 11 is circular in cross section. Its outer surface 12th has a conical shape. This in 3rd shown connector 13 has a receptacle that is circular in cross section at its free end in the position of use 14 on whose inner lateral surface 15 has a conical shape such that the inner diameter of the receptacle 14 extended towards the free end. The conical course of the inner surface 15 is on the conical shape of the outer surface of the mounting ring 11 adjusted so that the mounting ring with play in the recording 14 fits. The included cone angles are the same size. In detail, the arrangement is such that the axial height of the mounting ring 11 is less than the corresponding axial height of the receptacle 14 and the larger diameter of the mounting ring 11 is smaller than the larger diameter of the receptacle 14 of the connector 13 .

In der montierten Lage passt der Montagering 11 somit vollständig in die Aufnahme 14 des Anschlussstücks 13. Insbesondere überragt die größere freie Stirnfläche 16 des Montagerings 11 nicht die sich an die Aufnahme 14 anschließende umlaufende Dichtfläche 17 des Anschlussstücks 13. Mit dieser Dichtfläche 17 kann das Anschlussstück 13 dichtend an einer entsprechend ausgebildeten und nicht gezeigten Armatur befestigt werden. Die dazu erforderlichen Befestigungsmittel, wie Überwurfmutter oder Spannverschlüsse, sind der Übersichtlichkeit nicht dargestellt.The mounting ring fits in the assembled position 11 thus completely in the recording 14 of the connector 13 . In particular, the larger free end surface protrudes 16 of the assembly ring 11 not the one admitting it 14 subsequent circumferential sealing surface 17th of the connector 13 . With this sealing surface 17th can the connector 13 sealingly attached to a correspondingly designed and not shown fitting. The fasteners required for this, such as union nuts or tension locks, are not shown for the sake of clarity.

Aufgrund der Konizität der zusammenwirkenden Anlagenflächen 12, 15 besteht die Möglichkeit, dass ein eingelegter Montagering 11 nicht mehr ohne weiteres entfernt werden kann. Um den Montagering 11 in der eingesetzten Lage zum Herausziehen besser ergreifen zu können, ist bei der in 2 gezeigten Ausführungsform auf der inneren Umfangsfläche des Montagerings 11 ein umlaufender und nach innen weisender Vorsprung 18 vorhanden. Dieser Vorsprung 18 kann durch ein Abziehwerkzeug hintergriffen werden, um auch festsitzende Montageringe 11 aus der Aufnahme 14 zu entfernen.Due to the taper of the interacting system areas 12th , 15 there is the possibility that an inserted mounting ring 11 cannot be removed easily. Around the mounting ring 11 in the position used to pull it out better, is in the 2nd shown embodiment on the inner peripheral surface of the mounting ring 11 a circumferential and inward projection 18th available. This lead 18th can be gripped behind by a puller tool, even to fix mounting rings 11 from the recording 14 to remove.

An die Aufnahme 14 schließt sich ein Schaft 19 an, über den ein äußerer Schlauch 20 passt. Dieser kann mit einer nicht gezeigten Schlauchschelle fest mit dem Schaft verpresst werden, so dass eine feste und dichte Anbindung des Anschlussstücks 13 an den Schlauch 20 bewirkt werden kann. Der Schlauch 20 kann somit mittels des Anschlussstücks 13 an einer Armatur eines Behälters oder dergleichen angebracht werden. Diese Art der Befestigung ist grundsätzlich bekannt und bedarf daher keiner weiteren Erläuterung.At the reception 14 a shaft closes 19th over which an outer hose 20 fits. This can be firmly pressed to the shaft with a hose clip, not shown, so that a firm and tight connection of the connection piece 13 to the hose 20 can be effected. The hose 20 can thus by means of the connector 13 be attached to a fitting of a container or the like. This type of attachment is generally known and therefore requires no further explanation.

Um das Innere des Schlauchs 20 vor Verunreinigungen zu schützen oder um eine Reinigung des Schlauchs 20 nach dem Gebrauch zu vereinfachen, ist ein Innenschlauch 21 vorgesehen, der durch den Schlauch 20 gezogen wird. Die Länge des Innenschlauchs 21 ist dabei so bemessen, dass er an beiden Enden des äußeren Schlauchs 20 übersteht. Mit diesen aus dem äußeren Schlauch 20 hinausragenden Enden 22 wird der Innenschlauch 21 an dem Anschlussstück 13 lösbar gehalten.To the inside of the hose 20 to protect against contamination or to clean the hose 20 To simplify after use is an inner tube 21 provided by the hose 20 is pulled. The length of the inner tube 21 is dimensioned so that it is on both ends of the outer tube 20 survives. With these from the outer tube 20 protruding ends 22 becomes the inner tube 21 on the connector 13 kept detachable.

Bei der in 4 gezeigten Gebrauchslage wird das hinausragende Ende 22 des Innenschlauchs 21 umgestülpt und über das Anschlussstück 13 gezogen. Damit ist der Innenschlauch 21 gut und mit einfachen Mitteln am Anschlussstück 13 gehalten. Nach der Montage des Anschlussstücks 13 an der Armatur wird der Innenschlauch 21 zwischen der Dichtfläche 17 des Anschlussstücks 13 und der korrespondierenden Dichtfläche der Armatur festgeklemmt. Ein versehentliches Verschieben des Innenschlauchs 21 innerhalb des äußeren Schlauchs 20 wird zuverlässig verhindert.At the in 4th shown use position is the protruding end 22 of the inner tube 21 everted and over the connector 13 drawn. So that's the inner tube 21 good and with simple means on the connector 13 held. After assembling the connector 13 the inner hose is attached to the fitting 21 between the sealing surface 17th of the connector 13 and the corresponding sealing surface of the valve is clamped. Accidental shifting of the inner tube 21 inside the outer tube 20 is reliably prevented.

Allerdings besteht ein Nachteil darin, dass das freie Ende 22 des Innenschlauchs 21 sich in der montierten Lage über das Äußere des Anschlussstücks 13 und insbesondere über dessen Dichtfläche 17 erstreckt. Eventuell vorhandene Dichtungen, die in einer stirnseitigen Nut 23 angeordnet sind, können daher in ihrer Funktion beeinträchtigt werden. Auch muss der Innenschlauch 21 an seinen Enden 22 relativ weit aufgeweitet werden, um über den Anschlussflansch 24 des Anschlussstücks 13 gezogen werden zu können. Auch stört unterhalb des Flanschs 24 die nicht gezeigte Schlauchklemme, mit der der äußere Schlauch 20 auf dem Schaft 19 gehalten wird.However, one disadvantage is that the free end 22 of the inner tube 21 in the assembled position over the outside of the connector 13 and especially over its sealing surface 17th extends. Possibly existing seals, which are in an end groove 23 are arranged can therefore be impaired in their function. The inner hose must also 21 at its ends 22 can be expanded relatively far to the connection flange 24th of the connector 13 to be able to be pulled. Also disturbing below the flange 24th the hose clamp, not shown, with which the outer hose 20 on the shaft 19th is held.

Grundsätzlich ist es möglich, dass in den eingefädelten Innenschlauch 21 der Montagering 11 mit der kleineren Durchmesserseite zuerst eingeführt wird, bis er in der Aufnahme 14 liegt. In dieser Lage wird der Innenschlauch 21 zischen den korrespondierenden Anlageflächen 13, 15 dichtend eingeklemmt. Die in dieser in der 7 gezeigten Montagelage hinausragenden Enden 22 können dann einfach abgeschnitten werden. Dann liegt die Dichtfläche 17 frei, und ein sicheres Anschließen des Anschlussstücks 13 an die Armatur ist möglich. Bei einer entsprechenden Bemessung des Montagerings 11 und der Aufnahme 14 wird der Montagering durch die Dichtfläche der Armatur zudem fest in die Aufnahme 14 gedrückt, so dass der Innenschlauch 21 dort fest eingeklemmt wird. Ein axiales Verschieben des Innenschlauchs innerhalb des äußeren Schlauchs 20 wird zuverlässig verhindert.Basically, it is possible that in the threaded inner tube 21 the mounting ring 11 with the smaller diameter side being inserted first until it is in the receptacle 14 lies. In this position, the inner tube 21 hiss the corresponding contact surfaces 13 , 15 tightly clamped. The in this in the 7 projecting ends shown protruding ends 22 can then simply be cut off. Then the sealing surface lies 17th free, and a safe connection of the connector 13 to the valve is possible. With an appropriate dimensioning of the mounting ring 11 and recording 14 the mounting ring is also firmly attached to the receptacle through the sealing surface of the valve 14 pressed so that the inner tube 21 is firmly clamped there. Axial displacement of the inner tube within the outer tube 20 is reliably prevented.

Allerdings kann dann der Innenschlauch 21 zum Entfernen nicht mehr gut ergriffen werden, da das hinausragende Ende 22 zum Ergreifen des Innenschlauchs 21 fehlt. Der äußere Schlauch 20 kann einen Nenndurchmesser von nur wenigen Zentimetern aufweisen, und ein sicheres Ergreifen mit der Hand ist nicht mehr möglich. Der Austausch des Innenschlauchs 21 ist daher nicht mehr ohne Hilfsmittel möglich.However, the inner tube can then 21 can no longer be gripped well because the protruding end 22 for gripping the inner tube 21 is missing. The outer hose 20 can have a nominal diameter of only a few centimeters, and it is no longer possible to grasp it securely by hand. The exchange of the inner tube 21 is therefore no longer possible without aids.

In der 5 ist eine andere Gebrauchslage gezeigt. Hier wird das in der Montagelage hinausragende Ende 22 des Innenschlauchs 21 nach dem Einführen des Montagerings 11 nach innen umgestülpt, so dass es im Bereich der Innenfläche 25 des Schafts 19 des Anschlussstücks 13 an der Innenwandung des Innenschlauchs 21 anliegt. Der Innenschlauch umhüllt somit den Montagering 11, und die freien Ende 22 bleiben zur Handhabung erhalten. Wie bei der Ausführungsform gemäß 4 wird der Montagering 11 durch die Dichtfläche der korrespondierenden Armatur fest in der Aufnahme gehalten. Diese Gebrauchslage ist ebenfalls leicht zu montieren. Sie eignet sich insbesondere auf der Zuführseite des Schlauchs 20, auf der das Medium in Richtung des Pfeils 26 strömt.In the 5 a different position of use is shown. This is where the end protrudes in the assembly position 22 of the inner tube 21 after inserting the mounting ring 11 turned inside out so that it is in the area of the inner surface 25th of the shaft 19th of the connector 13 on the inner wall of the inner tube 21 is present. The inner tube thus envelops the mounting ring 11 , and the free end 22 are retained for handling. As in the embodiment according to 4th becomes the mounting ring 11 held firmly in the receptacle by the sealing surface of the corresponding fitting. This position of use is also easy to assemble. It is particularly suitable on the supply side of the hose 20 on which the medium is in the direction of the arrow 26 flows.

Bei einer Strömung in der anderen Richtung besteht die Gefahr, dass das Medium zwischen den Innenschlauch und dem umgestülpten Ende 22 des Innenschlauchs 21 gelangt und dieses zurückstülpt. Der Anschluss könnte dann verstopfen.With a flow in the other direction, there is a risk that the medium between the inner tube and the everted end 22 of the inner tube 21 arrives and turns it back. The connection could then become blocked.

Zum Entfernen eines derart montierten Innschlauchs 21 wird das innenliegende Ende 22 zunächst nach außen gezogen und verschlossen, beispielsweise verknotet. Es ist nach dem Gebrauch allerdings mit dem Medium benetzt. Die Handhabung wird dadurch etwas erschwert. Auch muss ein Ende 22 vor dem Durchziehen durch den Schlauch gereinigt werden, um eine Benetzung des äußeren Schlauchs durch das dort anhaftende Medium zu vermeiden. Dies ist aber grundsätzlich ohne großen Aufwand möglich.For removing an inner tube assembled in this way 21 becomes the inner end 22 first pulled out and closed, for example knotted. However, it is wetted with the medium after use. This makes handling a little more difficult. There must also be an end 22 be cleaned before pulling through the hose to avoid wetting the outer hose by the medium adhering to it. In principle, however, this is possible without great effort.

In 6 ist eine weitere Gebrauchslage gezeigt. Hier wird der Montagering 11 von außen über das hinausragende Ende 22 des Innenschlauchs 21 bis vor das Anschlussstück 13 geführt. Anschließend wird das hinausragende Ende 22 um den Montagering 11 umgestülpt. Dann wird das nunmehr auf der Außenseite des Innenschlauchs 21 liegende Ende 22 in das Anschlussstück 13 eingeführt, bis der Montagering 11 in der Aufnahme 14 liegt. Das so umgestülpte Ende 22 wird daher nicht von dem Medium beim Gebrauch benetzt. Ein sauberes Entfernen und Handhaben des Innenschlauchs 21 sind somit möglich.In 6 another position of use is shown. Here is the mounting ring 11 from the outside beyond the protruding end 22 of the inner tube 21 up to the connector 13 guided. Then the protruding end 22 around the mounting ring 11 turned inside out. Then this will now be on the outside of the inner tube 21 lying end 22 into the connector 13 introduced until the mounting ring 11 in the recording 14 lies. The end turned inside out 22 is therefore not wetted by the medium during use. A clean removal and handling of the inner tube 21 are therefore possible.

Die beim Hineindrücken des Montagerings zwangsläufig entstehenden Falten des Innenschlauchs 21 sind strömungstechnisch nicht so relevant. Auch besteht die Möglichkeit, nach dem Einsetzen des Montagerings 11 beispielsweise auf der Entnahmeseite des Schlauchs den Innenschlauch 21 auf der anderen Seite, der Zuführseite, des Schlauchs 20 glatt zu ziehen. Auf dieser Seite kann der Montagering 11 entsprechend der in 5 gezeigten Gebrauchslage montiert werden. Der Innenschlauch liegt dann ohne Faltenbildung an der Innenwandung des äußeren Schlauchs an. Wie bei der Ausführungsform gemäß 4 wird der Montagering 11 ebenfalls durch die Dichtfläche der korrespondierenden Armatur fest in der Aufnahme 14 des Anschlussstücks 13 gehalten.The inevitable folds of the inner tube that occur when the assembly ring is pushed in 21 are not as relevant in terms of flow technology. There is also the possibility after inserting the mounting ring 11 for example, the inner hose on the removal side of the hose 21 on the other side, the feed side, the hose 20 to pull smoothly. On this page the mounting ring 11 according to the in 5 shown use position. The inner tube then lies against the inner wall of the outer tube without wrinkling. As in the embodiment according to 4th becomes the mounting ring 11 also through the sealing surface of the corresponding fitting firmly in the receptacle 14 of the connector 13 held.

Zum Entfernen des Innenschlauchs 21 aus dem Schlauch 20 in der Gebrauchslage gemäß 6 wird zunächst der Montagering 11 ein Stück aus der Aufnahme 14 herausgezogen, bis das umgestülpte Ende 22 aus dem Anschlussstück 13 gezogen werden kann. Dies ist aufgrund der Faltenbildung beim Einsetzen möglich. Dann wird der Montagering 11 entfernt und das freiliegende saubere Ende 22 kann beispielsweise durch einen Knoten verschlossen werden. Anschließend erfolgt das Lösen des Montagrings auf der anderen Seite entsprechend. Der Innenschlauch 21 liegt dann an beiden Enden 22 verschlossen in dem äußeren Schlauch 20. Von außen ist der Innenschlauch 21 unbenetzt und kann an dem Knoten gut ergriffen und entfernt werden.To remove the inner tube 21 out of the hose 20 in the position of use according to 6 first the assembly ring 11 a piece from the recording 14 pulled out until the upturned end 22 from the connector 13 can be pulled. This is possible due to the formation of wrinkles when inserted. Then the assembly ring 11 removed and the exposed clean end 22 can be closed with a knot, for example. Then the assembly ring on the other side is loosened accordingly. The inner tube 21 then lies at both ends 22 sealed in the outer tube 20 . From the outside is the inner tube 21 unwetted and can be easily grasped and removed at the knot.

Sofern der Innenschlauch 21 auf der einen Seite in der Gebrauchslage gemäß 5 und auf der anderen Seite in der Gebrauchslage gemäß 6 an dem Anschlussstück 13 gehalten ist, muss zunächst der Montagering 11 auf der einen Seite gelöst werden, damit der Montagering 11 auf der anderen Seite zusammen mit dem Innenschlauch 21 gelöst werden kann. Das weitere Entfernen des Innenschlauchs 21 erfolgt dann in der oben beschriebenen Weise.Unless the inner tube 21 on the one hand in the position of use according to 5 and on the other hand according to the position of use 6 on the connector 13 the mounting ring must first be held 11 be loosened on one side so that the mounting ring 11 on the other side together with the inner tube 21 can be solved. Further removal of the inner tube 21 then takes place in the manner described above.

Claims (12)

Schlauch zum Fördern von flüssigen oder pastösen Medien, der an seinen Enden jeweils ein Anschlussstück (13) zum Anschließen an eine korrespondierende Armatur aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass innerhalb des Schlauchs (20) ein Innenschlauch (21) angeordnet ist, der aus einem flexiblen Folienmaterial besteht und einen Außendurchmesser aufweist, der dem Innendurchmesser des Schlauchs (20) entspricht derart, dass der Innenschlauch (21) während des Gebrauchs an der Innenwandung des Schlauchs (20) anliegt und diese auskleidet, dass der Innenschlauch (21) länger ist als der Schlauch (20), und dass eines und vorzugsweise beide der in der Gebrauchslage aus dem Schlauch hinausragenden freien Enden (22) des Innenschlauchs (21) an dem jeweils zugeordneten Anschlussstück (13) dichtend gehalten sind derart, dass in der montierten Gebrauchslage des Schlauchs (20) das zu fördernde Medium nicht in Kontakt mit der Innwandung des Schlauchs (20) kommt.Hose for conveying liquid or pasty media, which has at its ends a connection piece (13) for connection to a corresponding fitting, characterized in that an inner hose (21) is arranged inside the hose (20), which is made of a flexible film material and has an outer diameter which corresponds to the inner diameter of the hose (20) such that the inner hose (21) lies against the inner wall of the hose (20) during use and lines it, so that the inner hose (21) is longer than the hose (20), and that one and preferably both of the free ends (22) of the inner hose (21) protruding from the hose in the position of use are held in a sealing manner on the respectively assigned connecting piece (13) such that in the installed position of use of the hose (20 ) the medium to be pumped does not come into contact with the inner wall of the hose (20). Schlauch nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Länge des Innenschlauchs (21) so bemessen ist, dass eines und vorzugsweise beide der freien Enden (22) über das jeweilige Anschlussstück (13) umgestülpt werden können und in der Gebrauchslage des Schlauchs zwischen dem Anschlussstück (13) und der korrespondieren Armatur eingeklemmt sind.Hose after Claim 1 , characterized in that the length of the inner tube (21) is dimensioned such that one and preferably both of the free ends (22) can be turned over the respective connector (13) and in the position of use of the tube between the connector (13) and the corresponding valve is trapped. Schlauch nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass ein Montagestück vorhanden ist, das mit dem Anschlussstück verbindbar ist und auf seinem in der Gebrauchslage dem Anschlussstück abgekehrten Ende entsprechend der Armatur ausgebildet ist, und dass sich das freie Ende des Innenschlauchs in der Gebrauchslage zumindest über die Dichtflächen des Anschlussstücks erstreckt und zwischen dem Montagestück und dem Anschlussstück an diesem durch das Montagestück gehalten wird.Hose after Claim 1 or 2nd , characterized in that there is an assembly piece which is connectable to the connector and is formed on its end facing away from the connector in the position of use corresponding to the fitting, and that the free end of the inner tube in the position of use extends at least over the sealing surfaces of the connector and is held between the mounting piece and the connector on this by the mounting piece. Schlauch nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass wenigstens ein freies Ende (22) des Innenschlauchs (21) an dem zugeordneten Anschlussstück (13) durch einen Montagering (11) gehalten sind, der in der montierten Lage in einer Aufnahme (14) des Anschlussstücks (13) gehalten ist und den Innenschlauch (21) zwischen sich und dem Anschlussstück (13) einklemmt.Hose after Claim 1 or 2nd , characterized in that at least one free end (22) of the inner tube (21) is held on the associated connecting piece (13) by a mounting ring (11) which is held in the mounted position in a receptacle (14) of the connecting piece (13) and clamps the inner tube (21) between itself and the connector (13). Schlauch nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Montagering (11) eine sich in der Gebrauchslage in Richtung auf das freie Ende des Anschlussstücks (13) konisch erweiternde äußere Anlagefläche (12) aufweist, die mit einer sich in Richtung auf das freie Ende des Anschlussstücks (13) konisch erweiternden korrespondierenden inneren Anlagefläche (15) des Anschlussstücks (13) zusammenwirkt.Hose after Claim 4 , characterized in that the mounting ring (11) has an outer contact surface (12) which widens conically in the position of use in the direction of the free end of the connecting piece (13) and which has an outer contact surface (12) which widens in the direction of the free end of the connecting piece (13) conically widening corresponding inner contact surface (15) of the connector (13) cooperates. Schlauch nach Anspruch 4 oder 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Montagering (11) auf seiner Innenseite einen nach Innen weisenden oder einen nach Innen weisenden umlaufenden Vorsprung (18) als Werkzeugansatz aufweist.Hose after Claim 4 or 5 , characterized in that the mounting ring (11) has on its inside an inwardly facing or an inwardly facing circumferential projection (18) as a tool attachment. Schlauch nach einem der Ansprüche 4 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Montagering (11) in dem Innenschlauch (21) angeordnet ist und diesen in der montierten Lage gegen die Anlagefläche (15) des Anschlussstücks (13) drückt, und dass das freie Ende (22) des Innenschlauchs (21) über die freie Stirnseite des Anschlussstücks (13) gestülpt ist.Hose after one of the Claims 4 to 6 , characterized in that the mounting ring (11) is arranged in the inner tube (21) and in the assembled position presses it against the contact surface (15) of the connecting piece (13), and that the free end (22) of the inner tube (21) is slipped over the free end face of the connector (13). Schlauch nach einem der Ansprüche 4 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Montagering (11) in dem Innenschlauch (21) angeordnet ist und diesen in der montierten Lage gegen die Anlagefläche (15) des Anschlussstücks (13) drückt, und dass das freie Ende (22) des Innenschlauchs (21) über den Montagering (11) zurück in den Innenschlauch (21) gestülpt ist.Hose after one of the Claims 4 to 6 , characterized in that the mounting ring (11) is arranged in the inner tube (21) and in the assembled position presses it against the contact surface (15) of the connecting piece (13), and that the free end (22) of the inner tube (21) is slipped back into the inner tube (21) via the mounting ring (11). Schlauch nach einem der Ansprüche 4 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Montagering (11) außerhalb des Innenschlauchs (21) angeordnet ist, dass das freie Ende (22) des Innenschlauchs (21) um den Montagering (11) umgestülpt ist derart, dass das freie Ende (22) von dem Montagering (11) weg in Richtung auf den Innenschlauch (21) weist, und dass der so umhüllte Montagering (11) mit dem umgestülpten Ende (22) des Innenschlauchs (21) in das Anschlussstück (13) eingeführt wird.Hose after one of the Claims 4 to 6 , characterized in that the mounting ring (11) is arranged outside the inner tube (21), that the free end (22) of the inner tube (21) is turned over around the mounting ring (11) such that the free end (22) of the Mounting ring (11) points away in the direction of the inner tube (21), and that the mounting ring (11) thus encased with the the everted end (22) of the inner tube (21) is inserted into the connector (13). Schlauch nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Länge des Innenschlauchs (21) so bemessen ist, dass wenigstens ein überstehendes freies Ende (22) durch einen Knoten verschließbar ist.Hose after one of the Claims 1 to 9 , characterized in that the length of the inner tube (21) is dimensioned such that at least one projecting free end (22) can be closed by a knot. Schlauch nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass der Innenschlauch (21) aus einem Kunststofffolienmaterial besteht.Hose after one of the Claims 1 to 10th , characterized in that the inner tube (21) consists of a plastic film material. Schlauch nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass die Materialstärke des Innenschlauchs (21) weniger als 0,5 mm und insbesondere weniger als 0,2 mm beträgt.Hose after one of the Claims 1 to 11 , characterized in that the material thickness of the inner tube (21) is less than 0.5 mm and in particular less than 0.2 mm.
DE202020102330.6U 2020-04-27 2020-04-27 Hose for conveying liquid or pasty media Active DE202020102330U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202020102330.6U DE202020102330U1 (en) 2020-04-27 2020-04-27 Hose for conveying liquid or pasty media

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202020102330.6U DE202020102330U1 (en) 2020-04-27 2020-04-27 Hose for conveying liquid or pasty media

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202020102330U1 true DE202020102330U1 (en) 2020-06-05

Family

ID=71131910

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202020102330.6U Active DE202020102330U1 (en) 2020-04-27 2020-04-27 Hose for conveying liquid or pasty media

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202020102330U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3108651C2 (en) Coupling for a pressure line
DE2358325A1 (en) DEVICE FOR PIPE CONNECTIONS
CH648392A5 (en) ANSCHLUSSVERBINDUNGSSTUECK FOR LINES for guiding houses on gaseous or liquid media.
DE4118463A1 (en) CONNECTION ARRANGEMENT FOR THE COOLING CIRCUIT OF ENGINES
WO2017174246A1 (en) Connecting device for a fluid line and corresponding mounting method
DE2809116A1 (en) SPRAY CAN ARRANGEMENT AND TRAINING
CH633081A5 (en) OILCONTAINER.
EP0587131B1 (en) Socket and spigot coupling for the connection of two plastic pipes
WO2005103548A1 (en) Hose coupling
DE4301168A1 (en)
DE202020102330U1 (en) Hose for conveying liquid or pasty media
DE102008038580A1 (en) Lubricant pocket for lubricant container in central lubrication system of lorry, has lubricant container wall including flexible and/or expandable material and defining storage volume of pocket from all sides
DE102020111387A1 (en) Hose for conveying liquid or pasty media
EP3444210B1 (en) Connecting device for connecting a flexible first container to a dimensionally stable second container
DE3708225A1 (en) Clip for fixedly clamping a hose
DE69800336T2 (en) Quick coupling means for connecting hoses with different diameters
DE4021743C2 (en) Device for removing contents from bags
WO2020260512A1 (en) Cleaning device for a drinking straw
DE19702552C2 (en) Hose socket, especially for corrugated pipes
EP1145752B1 (en) Vacuum filter apparatus to be used as module, module for the extension of the vacuum filter apparatus and modular vacuum filter device
DE1913334A1 (en) Automatically connecting coupling device for lines for pressurized flow means
DE3915154A1 (en) Fixing system for vacuum cleaner filter bag - has stub pipe for reception of filter bag with section radially flexible and fitted at holding plate
DE202005003976U1 (en) Lip seal for insertion couplings of vehicle circuits has sealing lip built out so that in working position, it has high surface pressure against one of connected parts
DE29513976U1 (en) Coupling for lubricants
AT25408B (en) Bung lock for barrels.

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification
R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: MARKERT MARSOFLEX GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: ALFONS MARKERT & CO. GMBH, 22605 HAMBURG, DE