DE202014104071U1 - External cultivation system for a motor vehicle - Google Patents

External cultivation system for a motor vehicle Download PDF

Info

Publication number
DE202014104071U1
DE202014104071U1 DE202014104071.4U DE202014104071U DE202014104071U1 DE 202014104071 U1 DE202014104071 U1 DE 202014104071U1 DE 202014104071 U DE202014104071 U DE 202014104071U DE 202014104071 U1 DE202014104071 U1 DE 202014104071U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
radlaufflansch
clamping
tire
cultivation system
mounting bracket
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202014104071.4U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Rehau Automotive SE and Co KG
Original Assignee
Rehau AG and Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rehau AG and Co filed Critical Rehau AG and Co
Priority to DE202014104071.4U priority Critical patent/DE202014104071U1/en
Priority to DE102015114110.8A priority patent/DE102015114110B4/en
Publication of DE202014104071U1 publication Critical patent/DE202014104071U1/en
Expired - Lifetime legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R19/00Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
    • B60R19/02Bumpers, i.e. impact receiving or absorbing members for protecting vehicles or fending off blows from other vehicles or objects
    • B60R19/24Arrangements for mounting bumpers on vehicles
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D25/00Superstructure or monocoque structure sub-units; Parts or details thereof not otherwise provided for
    • B62D25/08Front or rear portions
    • B62D25/16Mud-guards or wings; Wheel cover panels
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D27/00Connections between superstructure or understructure sub-units
    • B62D27/02Connections between superstructure or understructure sub-units rigid
    • B62D27/026Connections by glue bonding
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R19/00Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
    • B60R19/02Bumpers, i.e. impact receiving or absorbing members for protecting vehicles or fending off blows from other vehicles or objects
    • B60R19/24Arrangements for mounting bumpers on vehicles
    • B60R2019/247Fastening of bumpers' side ends

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Connection Of Plates (AREA)

Abstract

Außenanbausystem für ein Kraftfahrzeug mit – einem Verkleidungselement (1), insbesondere einer Stoßfängerverkleidung, das in unmittelbarer Nähe mindestens eines Reifens (2) des Kraftfahrzeuges anordenbar ist und mindestens eine, vorzugsweise an die Außenkontur des Reifens (2) angepasste Ausnehmung (3) aufweist, die den Reifen (2) bereichsweise umschließt und – mindestens einem an dem Verkleidungselement (1) befestigten Abdeckelement (4) zur Abdeckung eines über das Verkleidungselement (1) hinausstehenden Teilbereiches des Reifens (2), wobei das Abdeckelement (4) einen Schenkel (5) aufweist, der einen, vorzugsweise zum Fahrzeuginnenraum gerichteten, Radlaufflansch (6) am Verkleidungselement (1) umgreift, – mindestens einer Befestigungsklammer (7), wobei die Befestigungsklammer (7) zwischen Schenkel (5) und Radlaufflansch (6) angeordnet ist und den Radlaufflansch (6) mittels zweier über einen Verbindungsabschnitt (V) verbundener und gegenüberliegender Klemmbereiche (8, 9) beidseitig übergreift, dadurch gekennzeichnet, dass auf einer dem Radlaufflansch (6) zugewandten Fläche (10, 11) eines der Klemmbereiche (8, 9) oder auf dem Radlaufflansch (6) zugewandten Flächen (10, 11) beider Klemmbereiche (8, 9) jeweils wenigstens ein, vorzugsweise in einem Winkel von 75° bis 105°, von der Fläche (10, 11) oder von den Flächen (10, 11) abstehendes Eindringelement (12) vorgesehen ist und wobei ferner ein Spannelement (13, 13a, 13b) vorgesehen ist, das im Montagezustand die Klemmbereiche (8, 9) so gegenüber dem Flansch verspannt, dass das Eindringelement (12) oder das die Eindringelemente (12) in das Material des Radlaufflansch (6) eindringt oder eindringen.External cultivation system for a motor vehicle with - a cladding element (1), in particular a bumper cladding, which can be arranged in the immediate vicinity of at least one tire (2) of the motor vehicle and has at least one recess (3), preferably adapted to the outer contour of the tire (2), partially enclosing the tire (2) and - at least one covering element (4) attached to the covering element (1) for covering a part region of the tire (2) projecting beyond the lining element (1), the covering element (4) having a limb (5 ), which surrounds a, preferably to the vehicle interior, Radlaufflansch (6) on the cladding element (1), - at least one mounting bracket (7), wherein the mounting bracket (7) between legs (5) and Radlaufflansch (6) is arranged and the Radlaufflansch (6) by means of two via a connecting portion (V) connected and opposite clamping areas (8, 9) overlapping on both sides, characterized in that on one of the Radlaufflansch (6) facing surface (10, 11) of the clamping regions (8, 9) or on the Radlaufflansch (6) facing surfaces (10, 11) of both clamping regions (8, 9) in each case at least one, preferably at an angle of 75 ° to 105 °, from the surface (10, 11) or of the surfaces (10, 11) projecting penetration element (12) is provided and further wherein a clamping element (13, 13a, 13b ) is provided, which braces in the assembled state, the clamping regions (8, 9) relative to the flange, that the penetrating element (12) or penetrates the penetrating elements (12) in the material of Radlaufflansch (6) or penetrate.

Description

Die Erfindung betrifft ein Außenanbausystem für ein Kraftfahrzeug mit einem Verkleidungselement, insbesondere einer Stoßfängerverkleidung, das in unmittelbarer Nähe mindestens eines Reifens des Kraftfahrzeuges anordenbar ist und mindestens eine, vorzugsweise an die Außenkontur des Reifens angepasste Ausnehmung aufweist, die den Reifen bereichsweise umschließt und mindestens einem an dem Verkleidungselement befestigten Abdeckelement zur Abdeckung eines über das Verkleidungselement hinausstehenden Teilbereiches des Reifens, wobei das Abdeckelement einen Schenkel aufweist, der einen, vorzugsweise zum Fahrzeuginnenraum gerichteten, Radlaufflansch am Verkleidungselement umgreift, und mit mindestens einer Befestigungsklammer, wobei die Befestigungsklammer zwischen Schenkel und Radlaufflansch angeordnet ist und den Radlaufflansch mittels zweier über einen Verbindungsabschnitt verbundene und gegenüberliegende Klemmbereiche beidseitig übergreift. The invention relates to an external mounting system for a motor vehicle with a cladding element, in particular a bumper fascia, which can be arranged in the immediate vicinity of at least one tire of the motor vehicle and at least one, preferably adapted to the outer contour of the tire recess which surrounds the tire in regions and at least one the cover element attached cover member for covering a projecting beyond the cladding element portion of the tire, wherein the cover has a leg which surrounds a, preferably to the vehicle interior, Radlaufflansch on the cladding element, and with at least one mounting bracket, wherein the mounting bracket between legs and Radlaufflansch is arranged and engages the Radlaufflansch on both sides by means of two connected via a connecting portion and opposite clamping areas.

Ein solches Abdeckelement wird bei der Montage von sehr breiten Reifen, welche seitlich über das Verkleidungselement, welches an einem Fahrzeug montiert ist, hervorstehen und nicht nur aus optischen Gründen benötigt wird, sondern primär um den gesetzlichen Anforderungen für die Kraftfahrzeugzulassung zu entsprechen. Selbige gesetzliche Anforderungen besagen insbesondere, dass eine vollständige Abdeckung eines Reifens gewährleistet sein muss, d.h., dass der Reifen seitlich aus dem Verkleidungselement nicht soweit herausstehen darf, dass z.B. eine erhöhte Verletzungsgefahr im Crashfall gegeben ist. Such a cover member is used in the assembly of very wide tires which protrude laterally beyond the trim element, which is mounted on a vehicle, and is required not only for visual reasons, but primarily to meet the legal requirements for vehicle registration. The same statutory requirements are in particular that complete coverage of a tire must be ensured, i.e. that the tire must not protrude laterally from the cladding element so far that e.g. an increased risk of injury in the event of a crash is given.

Gemäß dem Stand der Technik werden entsprechende Abdeckelemente auf die Verkleidungsaußen- bzw. -innenseite geklebt oder alternativ mit einem Radlaufflansch des Verkleidungselementes verschraubt bzw. verschweißt. Diese Lösungen sind jedoch, insbesondere im Falle einer Klebeverbindung, nicht immer zuverlässig und außerdem bei einer ggf. erforderlichen Erneuerung des Abdeckelementes oder dessen dauerhafter Demontage, z.B. für den Fall das nicht länger Breitreifen an dem Fahrzeug verbaut werden, nicht problemlos möglich. So kann beispielsweise bei einer Verklebung des Abdeckelementes auf dem in der Regel hochpreisigen Kunststoff-Verkleidungselement, z.B. in Form einer Stoßfängerverkleidung oder einer Kotflügelverkleidung, der Klebstoff nicht rückstandsfrei oder nur mit hohem Aufwand entfernt werden. Bei einer Montage des Abdeckelementes rein mittels einer Verschraubung kommt es oft zu einer Beschädigung des Radlaufflansches und ggf. zum Ausreißen der Schraublöcher. Dies ist insbesondere der nur punktuellen Verbindung mit dem Radlaufflansch bzw. des qualitativ nicht so hochwertigen Kunststoffmaterials des Verkleidungselementes (und folglich des Radlaufflansches) geschuldet. Ferner ist eine zuverlässige Schraublösung nur bei hinreichend breiten Aufsteckbereichen möglich, wobei aktuell derartige Radlaufflansche möglichst schmal dimensioniert werden. According to the prior art, corresponding cover elements are glued to the outer or inner side of the trim panel or, alternatively, screwed or welded to a Radlaufflansch of the cladding element. However, these solutions are, especially in the case of an adhesive bond, not always reliable and also in a possibly necessary renewal of the cover or its permanent disassembly, e.g. in the event that no longer wide tires are installed on the vehicle, not easily possible. For example, in a gluing of the cover on the usually high-priced plastic cladding element, e.g. in the form of a bumper covering or a fender paneling, the adhesive is not removed residue-free or only with great effort. When mounting the cover purely by means of a screw it often comes to a damage of the Radlaufflansches and possibly for tearing the screw holes. This is due in particular to the punctiform connection with the Radlaufflansch or not so high quality plastic material of the cladding element (and consequently the Radlaufflansches). Furthermore, a reliable Schraublösung is only possible with sufficiently wide Aufsteckbereichen, currently such Radlaufflansche are dimensioned as narrow as possible.

Bei allen zuvor beschriebenen Befestigungsvarianten ist eine ordnungsgemäße Funktion nur dann gegeben, wenn der Aufsteckbereich am Kunststoffteil, d.h. insbesondere der Radlaufflansch, lang genug ist bzw. die im Bauraum der Stoßfängerverkleidung verfügbare Klebefläche für einen sachgemäßen Festsitz groß genug ist. In all the fastening variants described above, a proper function is only given if the Aufsteckbereich on the plastic part, i. especially the Radlaufflansch, is long enough or available in the space of the bumper fascia adhesive surface for a proper tight fit is large enough.

Vor diesem Hintergrund liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Außenanbausystem mit den eingangs beschriebenen Merkmalen anzugeben, welches eine hinsichtlich des Verkleidungselementes von der Bauform unabhängige und hohe Haltekräfte ermöglichende Montage des Abdeckelementes erlaubt. Against this background, the invention has for its object to provide an external cultivation system with the features described above, which allows a respect to the cladding element independent of the design and high holding forces enabling mounting of the cover.

Erfindungsgemäß wird die Aufgabe dadurch gelöst, dass auf einer dem Radlaufflansch zugewandten Fläche eines der Klemmbereiche oder auf dem Radlaufflansch zugewandten Flächen beider Klemmbereiche jeweils wenigstens ein, vorzugsweise in einem Winkel von 75° bis 105°, insbesondere in einem Winkel von 85° bis 95°, von der Fläche oder von den Flächen abstehendes Eindringelement vorgesehen ist und wobei ferner ein Spannelement vorgesehen ist, das im Montagezustand die Klemmbereiche so gegenüber dem Flansch verspannt, dass das Eindringelement oder das die Eindringelemente in das Material des Radlaufflansches eindringt oder eindringen. According to the invention the object is achieved in that on one of the Radlaufflansch facing surface of the clamping areas or on the Radlaufflansch facing surfaces of both clamping areas each at least one, preferably at an angle of 75 ° to 105 °, in particular at an angle of 85 ° to 95 ° , is provided from the surface or from the surfaces protruding penetrating element and further wherein a clamping element is provided which braces in the assembled state, the clamping regions relative to the flange, that the penetrating or penetrating the penetrating elements in the material of Radlaufflansches or penetrate.

Erfindungsgemäß wird über das Vorsehen von wenigstens einem Eindringelement, welches von der Fläche oder den Flächen des oder der Klemmbereiche einer Befestigungsklammer absteht über ein Spannelement erreicht, dass selbige Eindringelemente in das Material des Radlaufflansches eindringen und sich quasi in den Radlaufflansch verbeißen und so einen deutlich verbesserten Form- und Kraftschluss gegenüber den Befestigungskonzepten des Stands der Technik aufweisen. Durch das zusätzliche Eindringen der Eindringelemente kann der Radlaufflansch nicht nur sehr kurz ausgeführt werden, sondern muss zudem nicht aus einem qualitativ hochwertigen Material bestehen. Im Gegenteil ist es sogar von Vorteil, dass das üblicherweise für Verkleidungselemente verwendete Kunststoffmaterial nicht besonders hart ist, da dann die Eindringelemente besonders leicht in selbiges Material eindringen können. According to the invention, the provision of at least one penetrating element which protrudes from the surface or surfaces of the clamping region or clamping regions via a clamping element ensures that same penetrating elements penetrate into the material of the wheel flange and virtually bite into the wheel flange and thus significantly improve Form and force closure over the fastening concepts of the prior art have. Due to the additional penetration of the penetration elements, the Radlaufflansch can not only be made very short, but also does not have to be made of a high quality material. On the contrary, it is even advantageous that the plastic material commonly used for cladding elements is not particularly hard, since then the penetration elements can easily penetrate into the same material.

Zweckmäßigerweise ist das Eindringelement oder sind die Eindringelemente in einem von dem Verbindungsbereich beabstandeten Endbereich des Klemmbereichs oder der Klemmbereiche angeordnet. Conveniently, the penetrating element or are the penetrating elements in an end region of the spaced from the connection region Clamping area or the clamping areas arranged.

Die Klemmbereiche können bevorzugt im unverspannten Zustand (also im unmontierten Zustand des Außenanbausystems) voneinander weggewinkelt gegenüberliegen. Dies bedeutet, dass die Klemmbereiche nicht parallel zueinander gegenüberliegen, sondern, vorzugsweise in einem Winkel α, gegenüber einer parallelen Anordnung sich vom Verbindungsbereich aus öffnend auseinandergehen. The clamping regions can preferably be opposite to each other in the unstressed state (ie in the unassembled state of the external mounting system). This means that the clamping areas are not parallel to each other, but, preferably at an angle α, diverge opening from the connection area with respect to a parallel arrangement.

Weiter bevorzugt ist der Abstand zwischen den Eindringelementen oder ist der Abstand zwischen dem Eindringelement und dem gegenüberliegenden Klemmbereich im unverspannten Zustand größer als die Dicke des Radlaufflansches. Dies ermöglicht es, die Befestigungsklammer bzw. die bereits zusammengesetzte Befestigungsklammer und das Abdeckelement über den Radlaufflansch zu schieben, ohne das die Eindringelemente dabei die Oberfläche des Radlaufflansches beschädigen. More preferably, the distance between the penetrating elements or the distance between the penetrating and the opposite clamping area in the unstressed state is greater than the thickness of Radlaufflansches. This makes it possible to push the mounting bracket or the already assembled mounting bracket and the cover over the Radlaufflansch, without damaging the penetrating the surface of the Radlaufflansches.

Bevorzugt liegt der Verbindungsbereich der Befestigungsklammer an dem freien Ende des Radlauflaufflansches auf. Preferably, the connecting portion of the mounting bracket is located at the free end of the Radlauflaufflansches.

Das Spannelement kann insbesondere durch eine Schraube oder eine Schraubverbindung oder eine Nietverbindung gebildet sein. Insbesondere kann die Schraubverbindung durch ein Schraubelement und durch eine Schraubaufnahme gebildet sein. Die Schraubaufnahme kann hierbei einstückig mit dem Schenkel des Abdeckelementes ausgebildet sein. Beispielsweise als ein im Spritzguss mit dem Abdeckelement ausgebildeten Schraubdom, insbesondere zur Aufnahme einer selbstschneidenden Schraube. Alternativ kann die Schraubaufnahme auch Teil der Befestigungsklammer sein. Weiter alternativ kann die Schraubaufnahme auch auf einen Teilbereich des Schenkels des Abdeckelements als separates Bauteil aufgeschoben sein. The clamping element can be formed in particular by a screw or a screw connection or a riveted joint. In particular, the screw connection can be formed by a screw element and by a screw receptacle. The screw receptacle can in this case be formed integrally with the leg of the cover. For example, as a trained in injection molding with the cover screw, especially for receiving a self-tapping screw. Alternatively, the screw can also be part of the mounting bracket. As an alternative, the screw receptacle can also be pushed onto a partial region of the leg of the cover element as a separate component.

Die Befestigungsklammer kann insbesondere als gebogenes Blechformteil ausgebildet sein. Die Befestigungsklammer kann eine Wandstärke von weniger als 1 mm, zweckmäßigerweise von weniger als 0,5 mm aufweisen. The mounting bracket may be formed in particular as a bent sheet metal part. The mounting bracket may have a wall thickness of less than 1 mm, suitably less than 0.5 mm.

Als Material für die Befestigungsklammer kommt beispielhaft rostfreier Edelstahl, ein beschichtetes Blech oder ein beschichteter Federstahl in Betracht, so dass eine dauerhaft korrosionsfreie Lösung sichergestellt ist. As a material for the mounting bracket comes as an example stainless steel, a coated sheet or a coated spring steel into consideration, so that a permanently corrosion-free solution is ensured.

Das Abdeckelement und die Befestigungsklammer können vorteilhafterweise bereits vor der Montage auf den Radlaufflansch miteinander verbunden sein. Hierzu weist die Befestigungsklammer zwecks der Verbesserung des Festsitzes des Abdeckelementes mindestens einen Widerhaken auf, der einen Formschluss der Befestigungsklammer mit dem Abdeckelement herstellt. Bevorzugt greift hierzu ein Teilbereich des Schenkels des Abdeckelementes in eine im Querschnitt U-förmige bzw. V-förmige Aufnahme der Befestigungsklammer ein, in welche der Widerhaken hineinragt. Hierzu ist die Befestigungsklammer bevorzugt im Querschnitt S-förmig ausgebildet, so dass ein erster U- bzw. V-Kanal den Radlaufflansch übergreift und der zweite U- bzw. V-Kanal einen Teilbereich des Schenkels des Abdeckelementes übergreift. The cover and the mounting bracket can be advantageously already connected to each other before mounting on the Radlaufflansch. For this purpose, the fixing bracket for the purpose of improving the tightness of the cover at least one barb, which produces a positive connection of the mounting bracket with the cover. For this purpose, preferably engages a portion of the leg of the cover in a cross-sectionally U-shaped or V-shaped receptacle of the mounting bracket into which protrudes the barb. For this purpose, the mounting bracket is preferably formed in cross-section S-shaped, so that a first U- or V-channel engages over the Radlaufflansch and the second U- or V-channel engages over a portion of the leg of the cover.

Im Folgenden wird die Erfindung anhand lediglich Ausführungsbeispiele darstellender Zeichnungen ausführlich erläutert. Es zeigen schematisch: In the following the invention will be explained in detail with reference to exemplary embodiments of illustrative drawings. They show schematically:

1 eine grobe schematische Darstellung der Einbausituation, 1 a rough schematic representation of the installation situation,

2 eine Querschnittsdarstellung eines ersten erfindungsgemäßen Außenanbausystems im unverspannten Zustand, 2 a cross-sectional view of a first outer mounting system according to the invention in the unstressed state,

3 eine dreidimensionale Darstellung einer erfindungsgemäßen Befestigungsklammer, 3 a three-dimensional representation of a mounting bracket according to the invention,

4 eine Querschnittsdarstellung einer erfindungsgemäßen Befestigungsklammer, 4 a cross-sectional view of a mounting bracket according to the invention,

5 und 6 weitere Ausführungsbeispiele erfindungsgemäßer Außenanbausysteme im unverspannten Zustand. 5 and 6 Further embodiments of the invention outside cultivation systems in the unstressed state.

Die 1 zeigt einen Ausschnitt einer Stoßfängerverkleidung 1 eines Kraftfahrzeuges. Die Stoßfängerverkleidung 1 weist einen zum Fahrzeuginnenraum gerichteten Radlaufflansch 6 auf. Die gestrichelte Linie deutet einen am Fahrzeug montierten Reifen 2 an, welcher seitlich über die Stoßfängerverkleidung 1 hinausragt. Die in unmittelbarer Nähe des Reifens 2 angeordnete Stoßfängerverkleidung 1 weist eine an die Außenkontur des Reifens 2 angepasste Ausnehmung 3 auf, die den Reifen 2 bereichsweise umschließt. The 1 shows a section of a bumper fascia 1 a motor vehicle. The bumper panel 1 has a vehicle interior directed Radlaufflansch 6 on. The dashed line indicates a vehicle-mounted tire 2 on which side over the bumper fascia 1 protrudes. The in the immediate vicinity of the tire 2 arranged bumper cover 1 has one to the outer contour of the tire 2 adapted recess 3 on that the tire 2 partially encloses.

Die 2 zeigt ein erfindungsgemäßes Außenanbausystem für ein Kraftfahrzeug mit einem Verkleidungselement 1, hier eines Teilbereichs einer Stoßfängerverkleidung, das in unmittelbarer Nähe mindestens eines Reifens 2 des Kraftfahrzeuges angeordnet ist und mindestens eine an die Außenkontur des Reifens 2 angepasste Ausnehmung 3 aufweist, die den Reifen 2 bereichsweise umschließt. Das Außenanbausystem weist ferner ein an dem Verkleidungselement 1 befestigten Abdeckelement 4 zur Abdeckung eines über das Verkleidungselement 1 hinausstehenden Teilbereiches des Reifens 2 auf, wobei das Abdeckelement 4 einen Schenkel 5 aufweist, der einen zum Fahrzeuginnenraum gerichteten, Radlaufflansch 6 am Verkleidungselement 1 umgreift. Der Radlaufflansch ist einstückig mit dem Verkleidungselement ausgebildet. Ferner weist das Außenanbausystem eine Befestigungsklammer 7 auf, wobei die Befestigungsklammer 7 zwischen Schenkel 5 und Radlaufflansch 6 angeordnet ist und den Radlaufflansch 6 mittels zweier über einen Verbindungsabschnitt V verbundener und gegenüberliegender Klemmbereiche 8, 9 beidseitig übergreift. Auf einer dem Radlaufflansch 6 zugewandten Fläche 10, 11 beider Klemmbereiche 8, 9 ist jeweils wenigstens ein in einem Winkel von 85° bis 95° von den Flächen 10, 11 abstehendes Eindringelement 12 vorgesehen, wobei ein Spannelement 13a, 13b vorgesehen ist, das im Montagezustand die Klemmbereiche 8, 9 so gegenüber dem Flansch verspannt, dass die Eindringelemente 12 in das Material des Radlaufflansch 6 eindringen. In der 2 ist zur besseren Anschaulichkeit der unverspannte Zustand vor der endgültigen Montage dargestellt, so dass die Eindringelemente 12 noch nicht in das Material des Radlaufflansches eingedrungen sind. Die Eindringelemente 12 sind in einem von dem Verbindungsbereich V beabstandeten Endbereich E der Klemmbereiche 8, 9 angeordnet. Die Klemmbereiche 8, 9 liegen im hier dargestellten unverspanntem Zustand voneinander weggewinkelt gegenüber. The 2 shows an inventive exterior mounting system for a motor vehicle with a cladding element 1 , here a portion of a bumper fascia, in the immediate vicinity of at least one tire 2 of the motor vehicle is arranged and at least one of the outer contour of the tire 2 adapted recess 3 that has the tire 2 partially encloses. The exterior mounting system further includes a on the cladding element 1 attached cover 4 to cover one over the cladding element 1 protruding portion of the tire 2 on, wherein the cover 4 a thigh 5 comprising, which is directed towards the vehicle interior, Radlaufflansch 6 on the cladding element 1 embraces. The Radlaufflansch is formed integrally with the cladding element. Furthermore, the outer mounting system has a mounting bracket 7 on, with the mounting bracket 7 between thighs 5 and wheel flange 6 is arranged and the Radlaufflansch 6 by means of two connected via a connecting portion V and opposite clamping areas 8th . 9 overlaps on both sides. On one of the wheel flange 6 facing surface 10 . 11 both clamping areas 8th . 9 is at least one at an angle of 85 ° to 95 ° from the surfaces 10 . 11 protruding penetrating element 12 provided, wherein a clamping element 13a . 13b is provided, in the assembled state, the clamping areas 8th . 9 so opposite the flange braced that the penetration elements 12 in the material of the Radlaufflansch 6 penetration. In the 2 is shown for better clarity of the unstrained state prior to final assembly, so that the penetration elements 12 not yet penetrated into the material of Radlaufflansches. The penetration elements 12 are in an end region E of the clamping regions spaced from the connection region V 8th . 9 arranged. The clamping areas 8th . 9 lie away angled away from each other in the unstressed state shown here.

Der Abstand A zwischen den Eindringelementen 12 (siehe 4) ist im unverspanntem Zustand größer als die Dicke D des Radlaufflansches 2. Das Spannelement 13 ist durch oder eine Schraubverbindung 13a, 13b aus einem Schraubelement 13a und einer Schraubaufnahme 13b gebildet. Die Befestigungsklammer 7 ist als gebogenes Blechformteil ausgebildet und weist einen S-förmigen Querschnitt auf (vgl. auch 4). Die Befestigungsklammer 7 weist einen Widerhaken 14 auf, der einen Formschluss der Befestigungsklammer 7 mit dem Abdeckelement 4 bzw. mit dem Schenkel 5 des Abdeckelementes herstellt. The distance A between the penetration elements 12 (please refer 4 ) is in the unstressed state greater than the thickness D of Radlaufflansches 2 , The tensioning element 13 is through or a screw connection 13a . 13b from a screw 13a and a screw receptacle 13b educated. The crab 7 is formed as a bent sheet metal part and has an S-shaped cross section (see also 4 ). The crab 7 has a barb 14 on, the one form fit of the mounting bracket 7 with the cover 4 or with the leg 5 produces the cover.

Die 3 zeigt eine dreidimensionale Darstellung der in 2 verwendeten Befestigungsklammer 7. Auf den im Montagezustand dem Radlaufflansch 6 zugewandten Flächen 10, 11 beider Klemmbereiche 8, 9 ist jeweils mehrere in einem Winkel von 85° bis 95° von den Flächen 10, 11 abstehende Eindringelemente 12 vorgesehen. Die Eindringelemente 12 sind in einem von dem Verbindungsbereich V beabstandeten Endbereich E des Klemmbereiches 8, 9 oder der Klemmbereiche 8, 9 angeordnet. Die Klemmbereiche 8, 9 liegen im hier dargestellten unverspanntem Zustand voneinander weggewinkelt gegenüber. In dem in 4 dargestellten Querschnitt und in 2 ist erkennbar, dass der Abstand A zwischen den Eindringelementen 12 im unverspanntem Zustand größer ist als die Dicke D des Radlaufflansches 2. Die Befestigungsklammer 7 ist als gebogenes Blechformteil ausgebildet. Die Eindringelemente 12 sind durch einen Stanz- und Biegevorgang aus dem Blechformteil geformt. In 4 ist erkennbar, dass die Befestigungsklammer 7 einen S-förmigen Querschnitt aufweist. Die Befestigungsklammer 7 weist zudem einen Widerhaken 14 auf, der einen Formschluss der Befestigungsklammer 7 mit dem Abdeckelement 4 herstellt. The 3 shows a three-dimensional representation of in 2 used mounting bracket 7 , On the in the assembled state the Radlaufflansch 6 facing surfaces 10 . 11 both clamping areas 8th . 9 each is several at an angle of 85 ° to 95 ° from the surfaces 10 . 11 protruding penetration elements 12 intended. The penetration elements 12 are in an end region E of the clamping region which is at a distance from the connection region V 8th . 9 or the clamping areas 8th . 9 arranged. The clamping areas 8th . 9 lie away angled away from each other in the unstressed state shown here. In the in 4 illustrated cross-section and in 2 it can be seen that the distance A between the penetrating elements 12 in the unstressed state is greater than the thickness D of Radlaufflansches 2 , The crab 7 is formed as a bent sheet metal part. The penetration elements 12 are formed by a punching and bending process of the sheet metal part. In 4 is recognizable that the mounting bracket 7 has an S-shaped cross-section. The crab 7 also has a barb 14 on, the one form fit of the mounting bracket 7 with the cover 4 manufactures.

Das in 5 dargestellte Ausführungsbeispiel unterscheidet sich von dem Beispiel aus 2 dahingehend, dass die Befestigungsklammer 7 nicht s-förmig, sondern lediglich U-förmig ausgebildet ist. Das Spannelement 13 wird durch ein Schraubelement 13a in Form einer selbstschneidenden Schraube gebildet, die in einer einstückig mit dem Abdeckelement 4 ausgebildeten Schraubaufnahme 13b in Form eines Schraubdomes verschraubt wird und so im Montagezustand die Klemmbereiche 8, 9 so gegenüber dem Flansch verspannt, dass die Eindringelemente 12 in das Material des Radlaufflansch 6 eindringen. This in 5 illustrated embodiment differs from the example 2 to the effect that the mounting bracket 7 not S-shaped, but only U-shaped. The tensioning element 13 is by a screw 13a formed in the form of a self-tapping screw, which in one piece with the cover 4 trained screw holder 13b screwed in the form of a screw dome and so in the assembled state, the clamping areas 8th . 9 so opposite the flange braced that the penetration elements 12 in the material of the Radlaufflansch 6 penetration.

Das in 6 dargestellte Ausführungsbeispiel unterscheidet sich von den vorhergehenden dahingehend, dass das Spannelement 13 durch ein Schraubelement 13a gebildet ist, das in einer separat als Blechformteil ausgebildeten Schraubaufnahme 13b verschraubt wird und so im Montagezustand die Klemmbereiche 8, 9 so gegenüber dem Flansch verspannt, dass die Eindringelemente 12 in das Material des Radlaufflansch 6 eindringen. Die Schraubaufnahme ist dabei U-förmig ausgebildet und übergreift einen Teilbereich des Schenkels 5 des Abdeckelementes 4. This in 6 illustrated embodiment differs from the preceding in that the tensioning element 13 by a screw 13a is formed, in a separately formed as a sheet metal part Schraubaufnahme 13b is screwed and so in the assembled state, the clamping areas 8th . 9 so opposite the flange braced that the penetration elements 12 in the material of the Radlaufflansch 6 penetration. The screw is U-shaped and overlaps a portion of the leg 5 of the cover 4 ,

In allen dargestellten Beispielen kann die Befestigungsklammer 7 eine Wandstärke von weniger als 1 mm, zweckmäßigerweise von weniger als 0,5 mm aufweisen. Als Material für die Befestigungsklammer 7 kommt beispielhaft rostfreier Edelstahl, ein beschichtetes Blech oder ein beschichteter Federstahl in Betracht, so dass eine dauerhaft korrosionsfreie Lösung sichergestellt ist. In all examples shown, the mounting bracket 7 have a wall thickness of less than 1 mm, suitably less than 0.5 mm. As material for the mounting bracket 7 For example stainless steel, a coated sheet or a coated spring steel is considered, so that a permanently corrosion-free solution is ensured.

Claims (8)

Außenanbausystem für ein Kraftfahrzeug mit – einem Verkleidungselement (1), insbesondere einer Stoßfängerverkleidung, das in unmittelbarer Nähe mindestens eines Reifens (2) des Kraftfahrzeuges anordenbar ist und mindestens eine, vorzugsweise an die Außenkontur des Reifens (2) angepasste Ausnehmung (3) aufweist, die den Reifen (2) bereichsweise umschließt und – mindestens einem an dem Verkleidungselement (1) befestigten Abdeckelement (4) zur Abdeckung eines über das Verkleidungselement (1) hinausstehenden Teilbereiches des Reifens (2), wobei das Abdeckelement (4) einen Schenkel (5) aufweist, der einen, vorzugsweise zum Fahrzeuginnenraum gerichteten, Radlaufflansch (6) am Verkleidungselement (1) umgreift, – mindestens einer Befestigungsklammer (7), wobei die Befestigungsklammer (7) zwischen Schenkel (5) und Radlaufflansch (6) angeordnet ist und den Radlaufflansch (6) mittels zweier über einen Verbindungsabschnitt (V) verbundener und gegenüberliegender Klemmbereiche (8, 9) beidseitig übergreift, dadurch gekennzeichnet, dass auf einer dem Radlaufflansch (6) zugewandten Fläche (10, 11) eines der Klemmbereiche (8, 9) oder auf dem Radlaufflansch (6) zugewandten Flächen (10, 11) beider Klemmbereiche (8, 9) jeweils wenigstens ein, vorzugsweise in einem Winkel von 75° bis 105°, von der Fläche (10, 11) oder von den Flächen (10, 11) abstehendes Eindringelement (12) vorgesehen ist und wobei ferner ein Spannelement (13, 13a, 13b) vorgesehen ist, das im Montagezustand die Klemmbereiche (8, 9) so gegenüber dem Flansch verspannt, dass das Eindringelement (12) oder das die Eindringelemente (12) in das Material des Radlaufflansch (6) eindringt oder eindringen. External cultivation system for a motor vehicle with - a cladding element ( 1 ), in particular a bumper covering, in the immediate vicinity of at least one tire ( 2 ) of the motor vehicle and at least one, preferably to the outer contour of the tire ( 2 ) adapted recess ( 3 ) having the tire ( 2 ) surrounds in certain areas and - at least one on the cladding element ( 1 ) attached cover element ( 4 ) for covering one over the cladding element ( 1 ) protruding portion of the tire ( 2 ), wherein the cover element ( 4 ) a thigh ( 5 ), one, preferably directed to the vehicle interior, Wheel flange ( 6 ) on the cladding element ( 1 ), - at least one mounting bracket ( 7 ), with the mounting bracket ( 7 ) between thighs ( 5 ) and Radlaufflansch ( 6 ) and the Radlaufflansch ( 6 ) by means of two connection areas (V) connected and opposite clamping areas ( 8th . 9 ) overlaps on both sides, characterized in that on one the Radlaufflansch ( 6 ) facing surface ( 10 . 11 ) one of the clamping areas ( 8th . 9 ) or on the wheel flange ( 6 ) facing surfaces ( 10 . 11 ) of both clamping areas ( 8th . 9 ) each at least one, preferably at an angle of 75 ° to 105 °, of the surface ( 10 . 11 ) or from the surfaces ( 10 . 11 ) protruding penetrating element ( 12 ) is provided and further comprising a clamping element ( 13 . 13a . 13b ) is provided, which in the assembled state, the clamping areas ( 8th . 9 ) so opposite to the flange that the penetration element ( 12 ) or the penetrating elements ( 12 ) in the material of Radlaufflansch ( 6 ) penetrate or penetrate. Außenanbausystem nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Eindringelement (12) oder die Eindringelemente (12) in einem von dem Verbindungsbereich (V) beabstandeten Endbereich (E) des Klemmbereiches (8, 9) oder der Klemmbereiche (8, 9) angeordnet ist oder sind. External cultivation system according to claim 1, characterized in that the penetration element ( 12 ) or the penetrating elements ( 12 ) in an end region (E) of the clamping region (E) spaced from the connection region (V) ( 8th . 9 ) or the clamping areas ( 8th . 9 ) is or are arranged. Außenanbausystem nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Klemmbereiche (8, 9) im unverspanntem Zustand voneinander weggewinkelt gegenüberliegen. External cultivation system according to claim 1 or 2, characterized in that the clamping areas ( 8th . 9 ) are opposite to each other in the unstressed state. Außenanbausystem nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Abstand (A) zwischen den Eindringelementen (12) oder zwischen dem Eindringelement (12) und dem gegenüberliegenden Klemmbereich (8, 9) im unverspanntem Zustand größer ist als die Dicke (D) des Radlaufflansches (2). External cultivation system according to claim 3, characterized in that the distance (A) between the penetration elements ( 12 ) or between the penetrating element ( 12 ) and the opposite clamping area ( 8th . 9 ) in the unstressed state is greater than the thickness (D) of Radlaufflansches ( 2 ). Außenanbausystem nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Spannelement (13) durch eine Schraube (13) oder eine Schraubverbindung (13a, 13b) oder eine Nietverbindung gebildet ist. External cultivation system according to one of the preceding claims, characterized in that the tensioning element ( 13 ) by a screw ( 13 ) or a screw connection ( 13a . 13b ) or a riveted joint is formed. Außenanbausystem nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Befestigungsklammer (7) als gebogenes Blechformteil ausgebildet ist. External cultivation system according to one of the preceding claims, characterized in that the fastening clip ( 7 ) is formed as a bent sheet metal part. Außenanbausystem nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Befestigungsklammer (7) einen S-förmigen Querschnitt aufweist. External cultivation system according to one of the preceding claims, characterized in that the fastening clip ( 7 ) has an S-shaped cross-section. Außenanbausystem nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Befestigungsklammer (7) mindestens einen Widerhaken (14) aufweist, der einen Formschluss der Befestigungsklammer (7) mit dem Abdeckelement (4) und / oder dem Verkleidungselement (1) herstellt. External cultivation system according to one of the preceding claims, characterized in that the fastening clip ( 7 ) at least one barb ( 14 ), which a positive connection of the mounting bracket ( 7 ) with the cover element ( 4 ) and / or the cladding element ( 1 ).
DE202014104071.4U 2014-09-01 2014-09-01 External cultivation system for a motor vehicle Expired - Lifetime DE202014104071U1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202014104071.4U DE202014104071U1 (en) 2014-09-01 2014-09-01 External cultivation system for a motor vehicle
DE102015114110.8A DE102015114110B4 (en) 2014-09-01 2015-08-26 External cultivation system for a motor vehicle

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202014104071.4U DE202014104071U1 (en) 2014-09-01 2014-09-01 External cultivation system for a motor vehicle

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202014104071U1 true DE202014104071U1 (en) 2015-12-06

Family

ID=54867218

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202014104071.4U Expired - Lifetime DE202014104071U1 (en) 2014-09-01 2014-09-01 External cultivation system for a motor vehicle
DE102015114110.8A Expired - Fee Related DE102015114110B4 (en) 2014-09-01 2015-08-26 External cultivation system for a motor vehicle

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102015114110.8A Expired - Fee Related DE102015114110B4 (en) 2014-09-01 2015-08-26 External cultivation system for a motor vehicle

Country Status (1)

Country Link
DE (2) DE202014104071U1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4215873A (en) * 1978-09-05 1980-08-05 G-P Manufacturing Co., Inc. Method and means for attaching accessory fender to automotive vehicle
DE3633204A1 (en) * 1985-10-04 1987-04-09 Saab Scania Ab ARRANGEMENT FOR WIDING A VEHICLE BODY ON THE WHEEL CASES

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202013105386U1 (en) * 2013-11-26 2015-02-27 Rehau Ag + Co. External cultivation system for a motor vehicle

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4215873A (en) * 1978-09-05 1980-08-05 G-P Manufacturing Co., Inc. Method and means for attaching accessory fender to automotive vehicle
DE3633204A1 (en) * 1985-10-04 1987-04-09 Saab Scania Ab ARRANGEMENT FOR WIDING A VEHICLE BODY ON THE WHEEL CASES

Also Published As

Publication number Publication date
DE102015114110A1 (en) 2016-03-03
DE102015114110B4 (en) 2017-12-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2025213B1 (en) Sensor module with a housing which may be mounted on a wall
DE102013016239B4 (en) vehicle
DE102015006838A1 (en) motor vehicle
DE102012111699A1 (en) Sensor arrangement for vehicle sensor, has vehicle sensor having one centering element with counter centering element cooperating with receiving element or with fixing element
DE102015114110B4 (en) External cultivation system for a motor vehicle
DE102013223358B4 (en) Device for attaching a decorative strip to a vehicle outer skin element, trim strip and vehicle outer skin element
DE102016118138B4 (en) Tolerance compensation element for compensating a distance between an instrument carrier and a body component of a vehicle
DE102015217463A1 (en) Holder for attachment to a structural part of a motor vehicle and arrangement of a holder on a structural part of a motor vehicle
DE102011116134B4 (en) Vehicle module and vehicle with a vehicle module and method for assembling a vehicle module
DE102007028164A1 (en) Arrangement for use in motor vehicle, has self-tapping or self-grooving screw, which is formed as mass pin, which has receiver for cable shoe in end area turned away from support structure
DE102006003448B3 (en) Fastening for attachment of cable in motor vehicle, has safeguarding nose arranged on safeguarding plate formed for separate cable clamp which is supported rotary fixed at fastening section for cable clamp
DE102014114710A1 (en) External cultivation system for a motor vehicle
DE102007032929A1 (en) Mounting device for fixing shock absorber covering, has fastening bar which is formed partially u-shaped, is inserted on border area such that border area is moved in u-shaped fastening bar in terminally mounted position
DE102018205107B4 (en) Connection arrangement and method for connecting a component to a body element
DE102011051429A1 (en) Device for fastening emblem or brand emblem on exterior panel of vehicle e.g. motor vehicle, has emblem which is connected with the support bracket through the pins
DE102009035148A1 (en) Side guidance element for fastening bumper at side wall or mud wing of motor vehicle, and for use in arrangement, has plastic supporting element extending in motor vehicle in longitudinal manner
DE102017001124B4 (en) Device for the detachable fastening of a trim part to a carrier part
DE102012109043A1 (en) Strip-like retaining device for mounting e.g. sill trim to front door of motor car, has retaining unit that holds the molded articles, and seal portion that seals the articles against penetration of foreign particles, in mounted state
DE102008051326A1 (en) Fastening device for fastening component to plate-shaped wall region of motor vehicle, has edge region fixed to chip, and lug or recess preventing displacement of chip in mounting position during non-mounting state of chip on wall region
DE102015101643B4 (en) Belt guiding device for motor vehicles and guide unit for this
DE102015000748B4 (en) Fastening arrangement of a wheel arch on a body component of a motor vehicle, in particular passenger car
DE102011017157A1 (en) Arrangement for gap-free assembly of e.g. bumper lining and fender lining, at vehicle body, has resilient intermediate portion formed such that former mounting element is mounted at body of vehicle without any gap between mounting elements
DE202015005486U1 (en) number plate
DE102014000599A1 (en) Device for connecting an instrument panel to a front wall in a motor vehicle
DE102014010368A1 (en) Mounting device and method for mounting a first component to a second component of a motor vehicle, in particular a passenger car

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified
R207 Utility model specification
R156 Lapse of ip right after 3 years