DE202012009714U1 - "Airplanes" - Google Patents

"Airplanes" Download PDF

Info

Publication number
DE202012009714U1
DE202012009714U1 DE202012009714U DE202012009714U DE202012009714U1 DE 202012009714 U1 DE202012009714 U1 DE 202012009714U1 DE 202012009714 U DE202012009714 U DE 202012009714U DE 202012009714 U DE202012009714 U DE 202012009714U DE 202012009714 U1 DE202012009714 U1 DE 202012009714U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
macron
flight
road
flugauto
rotors
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202012009714U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE202012009714U priority Critical patent/DE202012009714U1/en
Publication of DE202012009714U1 publication Critical patent/DE202012009714U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B64AIRCRAFT; AVIATION; COSMONAUTICS
    • B64CAEROPLANES; HELICOPTERS
    • B64C37/00Convertible aircraft
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60FVEHICLES FOR USE BOTH ON RAIL AND ON ROAD; AMPHIBIOUS OR LIKE VEHICLES; CONVERTIBLE VEHICLES
    • B60F5/00Other convertible vehicles, i.e. vehicles capable of travelling in or on different media
    • B60F5/02Other convertible vehicles, i.e. vehicles capable of travelling in or on different media convertible into aircraft
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B64AIRCRAFT; AVIATION; COSMONAUTICS
    • B64CAEROPLANES; HELICOPTERS
    • B64C27/00Rotorcraft; Rotors peculiar thereto
    • B64C27/20Rotorcraft characterised by having shrouded rotors, e.g. flying platforms

Abstract

„Flugauto” MACRON (als Abkürzung des lateinischen Namens Macronyx für eine Flugsauriergattung), dadurch gekennzeichnet, dass es sowohl uneingeschränkt auf der Straße als herkömmliches Auto zu fahren ist und über ebenso uneingeschränkte Flugfähigkeit verfügt."Aircraft" MACRON (as an abbreviation of the Latin name Macronyx for a pterosaur genus), characterized in that it is both fully on the road to drive as a conventional car and also has unrestricted flying ability.

Description

Meine Erfindung besteht aus einem zu 100% straßentauglichen Kraftfahrzeug gemäß Stand der Technik, welches auf Grund seiner besonderen Konstruktion ohne Einschränkungen ähnlich einem Drehflügler (sogen. Hubschrauber) ebenso uneingeschränkt, bzw. wesentlich verbessert flugtauglich ist.My invention consists of a 100% roadworthy motor vehicle according to the prior art, which due to its special construction without restrictions similar to a rotorcraft (so-called helicopter) is equally unlimited, or substantially improved airworthiness.

Die Besonderheit besteht darin, dass ich durch meine Motorenerfindung und Nachträge hierzu (Gebrauchsmuster-Nummern 20 2011 109 044.6 und 20 2012 006 098.8) eine Motorentechnologie mit einer überaus großen Leistungsfähigkeit bei sehr geringem Gewicht entwickelt habe, die dieses fahr- und flugfähige Fahrzeug erst ermöglicht.The peculiarity is that I have developed by my engine invention and supplements to this (Utility Model Numbers 20 2011 109 044.6 and 20 2012 006 098.8) engine technology with a very large capacity at very low weight, which makes this vehicle capable of driving and flying enabled ,

Im Gegensatz zu allen anderen bisher straßen- und gleichzeitig flugtauglichen Fahrzeugen benötigt es auf Grund seiner speziellen Bauweise keine Start- oder Landebahn, sondern kann unter Berücksichtigung erforderlicher Sicherheitsabstände beim Starten und Landen aus dem fließenden Verkehr heraus vom Straßen- in den Flugmodus wechseln und umgekehrt.In contrast to all other vehicles that were previously roadworthy and at the same time capable of flying, due to its special design, it does not require a runway, but can switch from off-road to flight mode, taking into account required safety distances when starting and landing.

Als willkürliche aber variable Abmessungen habe ich eine Gesamtlänge von 500 cm zugrunde gelegt, eine Breite von 200 cm, reine Korpushöhe 80 cm, Bodenfreiheit 25 cm. Die Höhe ab Boden einschließlich Fahrer- und Beifahrerkanzel aus Acrylglas beträgt 155 cm im Straßenmodus und 195 cm im Flugmodus.As arbitrary but variable dimensions, I have used a total length of 500 cm, a width of 200 cm, body height 80 cm, ground clearance 25 cm. The height from the ground, including the acrylic and driver's cab, is 155 cm in street mode and 195 cm in flight mode.

Damit sind übliche Durchschnittswerte ab gehobener Mittelklassefahrzeuge gegeben, selbst in den Übergangsmodi.Thus, usual averages are from upper middle-class vehicles, even in the transitional modes.

Die Ausrüstungen für den Straßenbetrieb entsprechen dem üblichen Stand der Technik.The equipment for road operation correspond to the usual state of the art.

Der Antrieb kann sowohl über die Hinterräder als auch über die Vorderräder erfolgen, ebenso ist ein Allradantrieb möglich und vorzuziehen, hierzu noch später.The drive can be done both on the rear wheels and on the front wheels, as well as a four-wheel drive is possible and preferable, this later.

Als Antriebsmedium für beide Modi (Straße/Luft) dient meine o. g. Motorerfindung und diese entweder ausgeführt als Hydraulikdruck- oder als Stromlieferant.The drive medium for both modes (road / air) is my o. G. Motor invention and this either executed as a hydraulic pressure or as an electricity supplier.

Beide Varianten sind damit kupplungsfrei und problemlos ansteuerbar, wobei die Antriebsmotoren aufgrund ihrer geringen Dimensionen unmittelbar vor oder hinter den Bremsscheiben auf die Radachsen aufgebracht werden können.Both variants are thus clutch-free and easily controlled, the drive motors can be applied due to their small dimensions immediately in front of or behind the brake discs on the wheel axles.

Bei Einsatz dieser Antriebsmotoren entfallen gleichzeitig: Das übliche Schalt- oder Automatik-Getriebe, die Kardanwelle, weitere Zwischenwellen und das Differentialgetriebe, mithin etliche Bauteile und damit Gewichte. Es werden nur die zwei Hydraulik-Zu- und -Rücklaufschläuche oder eben Stromleitungen/Kabel zu jedem Rad hin benötigt.When using these drive motors omitted at the same time: The usual manual or automatic transmission, the cardan shaft, further intermediate shafts and the differential gear, thus several components and thus weights. Only the two hydraulic supply and return hoses or power lines / cables to each wheel are required.

Mit diesen Antriebselementen wäre auch im Straßenbetrieb eine Steuerung des Fahrzeugs per Joystick möglich, wobei die klassische Variante von Lenkrad, Gas- und Bremspedal beibehalten werden soll, um Zulassungsprobleme und evtl. Umstellungsschwierigkeiten der Fahrer von vorneherein auszuschließen.With these drive elements, control of the vehicle by joystick would also be possible in road operation, with the classic variant of steering wheel, accelerator and brake pedal to be maintained to rule out registration problems and any conversion difficulties of the driver from the outset.

Der Aufbau des Fahrzeugs mittels einer von vielen Cabrio-Fahrzeugen her bekannten Rahmenkonstruktion hat hierbei aus Aluminium- oder Carbonprofilen zwecks Gewichtsreduktion zu erfolgen (siehe Zeichnungssatz – künftig ZS – Seite 03, Ziffer ... Bezugszeichenliste – künftig BZL). Nähere Einzelheiten hierzu später.The structure of the vehicle by means of a known from many convertible vehicles frame construction here has to be made of aluminum or carbon profiles for the purpose of weight reduction (see drawing set - future ZS - page 03, paragraph ... list of reference - future BZL). More details later.

Außenverkleidungen der Rahmenkonstruktion sollten aus CFK oder anderen bekannten Leichtbaumaterialien vorgenommen werden.Exterior cladding of the frame structure should be made of CFRP or other known lightweight materials.

Anders als übliche Cabrio-Textil- oder Stahldächer sind für Fahrer und Beifahrer Acrylglaskanzeln mit einem mittig ausreichend großen Verbindungsbereich zwecks Sicht- und Sprachkontakt vorgesehen, wie z. B. bei dem seinerzeitigen Messerschmidt-Kabinenroller aus den 1950er/60er Jahren.Unlike conventional convertible textile or steel roofs are for driver and front passenger Acrylglaskanzeln provided with a centrally large connection area for the purpose of visual and voice contact, such. As in the former Messerschmidt cabin scooter from the 1950s / 60s.

Die Beleuchtungsanlage entspricht ebenfalls dem Stand der Technik, wobei für den Flugbetrieb ergänzende Positionslaternen gem. Stand der Technik für Kleinflugzeuge zu führen sind, sofern auch eine Nachtfluggenehmigung für dieses Fahrzeug erteilt wird.The lighting system also corresponds to the prior art, with supplemental position lanterns acc. State of the art for small aircraft are to be led, provided that a night flight permit for this vehicle is issued.

Die Bereifung weicht unwesentlich von herkömmlichen Fahrzeugen dieser Größenordnung ab.The tires differ insignificantly from conventional vehicles of this size.

Wichtigstes Moment dabei ist ein relativ geringe Breite und geringer Durchmesser, um ausreichend Platz unter den horizontalen Flugrotoren zu haben und ein möglichst geringes Gewicht.The most important moment is a relatively small width and small diameter to have enough space under the horizontal flight rotors and the lowest possible weight.

Dieses wird durch kleine und sehr schmale Reifen erreicht.This is achieved by small and very narrow tires.

Als nicht statische Größe habe ich einen Reifen der Bauart 135/80 R13 70T zugrunde gelegt auf Stahlscheibenfelge (siehe ZS Seiten 1–7, BZL x). Dabei handelt es sich um einen Serienreifen, der bis 190 km/h zugelassen ist, zumal diese Maximalgeschwindigkeit für ein derartiges Fahrzeug im Straßenbetrieb als ausreichend anzusehen ist.As a non-static size, I used a type 135/80 R13 70T tire on a steel disc rim (see ZS pages 1-7, BZL x). This is a standard tire, which is allowed up to 190 km / h, especially since this maximum speed for such a vehicle in the road is sufficient.

Auch die heutigen Stahlfelgen unterscheiden sich gewichtsmäßig nicht mehr im Vergleich zu Alufelgen bei mindestens gleich hoher Stabilität und können bei geschlossener Bauweise eine zusätzliche Unterstützung des Lenkverhaltens neben anderen Steuerungselementen im Luftbetrieb bewirken.Even today's steel rims are no different in weight compared to Alloy wheels with at least the same high stability and can cause an additional support of the steering behavior in addition to other control elements in air operation with closed construction.

Weitere Beschreibungen zum Straßenmodi sind an dieser Stelle nicht erforderlich, daher ab hier zur Flugkonstruktion.Further descriptions of the road modes are not required at this point, therefore from here to the flight construction.

Um dieses Fahrzeug in den Flugmodus zu versetzen, sind als erstes 2 Rotoren erforderlich (siehe ZS Seiten x, BZL x). Sie sind hier 4-blättrig ausgeführt, abweichende Auslegungen sind möglich.In order to put this vehicle in flight mode, first of all 2 rotors are required (see ZS pages x, BZL x). They are 4-leafed, different designs are possible.

Die Rotorblätter haben ausschließlich die Aufgabe, das Fahrzeug senkrecht in die Luft zu heben und auf gewählter Höhe zu halten. An einem Vortrieb sind sie nicht beteiligt. Insofern entfällt hier, im Gegensatz zu einem Hubschrauber, die aufwändige Taumelscheibe, die bei einem Hubschrauber u. a. den Vortrieb bewirkt.The rotor blades have only the task of lifting the vehicle vertically in the air and to keep at the selected height. They are not involved in a jacking. Insofar omitted here, in contrast to a helicopter, the elaborate swash plate, the u. In a helicopter u. a. the propulsion causes.

Damit es nicht zu einem Giermoment kommt, drehen sich die Rotorblätter gegenläufig.So that it does not come to a yaw moment, the rotor blades rotate in opposite directions.

Sie befinden sich zwecks Leistungsverbesserung und zur Geräuschreduzierung in einem umlaufenden Mantel/Tunnel und sind vorne und hinten waagerecht im Fahrzeug eingebaut (siehe ZS x, Seite ...) Passagiersitze befinden sich zwischen den Rotoren.They are located in a revolving jacket / tunnel for improved performance and to reduce noise and are installed horizontally in the front and rear of the vehicle (see ZS x, page ...) Passenger seats are located between the rotors.

Der Durchmesser jedes Rotorblatts beträgt 190 cm.The diameter of each rotor blade is 190 cm.

Umgeben sind die Rotorblätter jedes von einem Tunnel von ca. 20 cm Höhe und einem Innendurchmesser von 194 cm. Die Tunnel können aus Aluminium-Hohlprofilen, CFK oder anderen stabilen Leichtbaustoffen bestehen. Die Profilform kann eckig oder langgezogen tropfenförmig oder elliptisch ausgebildet sein, die Profilstärke im Querschnitt beträgt hier 20 mm.The rotor blades are surrounded by a tunnel with a height of approx. 20 cm and an inner diameter of 194 cm. The tunnels may consist of aluminum hollow sections, CFRP or other stable lightweight construction materials. The profile shape may be square or elongated teardrop-shaped or elliptical, the profile thickness in cross section is here 20 mm.

In die Tunnel wird ein stabiles Tragkreuz oder Dreibein für die Aufnahme des Antriebsmotors für das waagerecht darüber angebrachte Rotorblatt eingebaut.The tunnels are fitted with a sturdy spider or tripod for receiving the drive motor for the horizontally mounted rotor blade.

Die Profile für das Tragkreuz müssen materialseitig stabil genug sein, da sie das Gesamtgewicht des Fahrzeugs zu tragen haben.The profiles for the spider must be strong enough material, since they have to carry the total weight of the vehicle.

Beide Tunnel sind jeder an 4 Punkten, links und rechts, sowie vorne und hinten, mit einer das gesamte Fahrzeug umlaufenden Rahmenkonstruktion fest verbunden, in der Längsfahrzeugmitte mit der Mittelkonsole, die gleichzeitig den Hauptmotor und sämtliche Bedienelemente aufnimmt.Both tunnels are each connected at 4 points, left and right, and front and rear, with a frame surrounding the entire vehicle frame, in the longitudinal center of the vehicle with the center console, which simultaneously receives the main engine and all controls.

Die Tunnel selber sind mit einem relativ engmaschigen Kreuzgitter abgedeckt, um theoretisch mögliches Einsaugen von Vögeln im Kontaktfall auszuschließen.The tunnels themselves are covered with a relatively close-meshed cross lattice in order to rule out theoretically possible sucking in of birds in case of contact.

Der Stellwinkel der Rotorblätter kann variabel sein, es können aber auch Rotorblätter mit festem Stellwinkel zum Einsatz kommen, was den technischen Bau- sowie Bedienungsaufwand verringert. In dem Fall wird die Flughöhe über die Drehzahl geregelt, was relativ einfach über den Flugcomputer nach GPS-Signalen möglich ist, hierzu noch später.The pitch of the rotor blades can be variable, but it can also rotor blades are used with a fixed angle, which reduces the technical construction and operating costs. In this case, the altitude is controlled by the speed, which is relatively easy on the flight computer for GPS signals is possible, this later.

Die Drehrichtung der Rotoren ist nicht umkehrbar.The direction of rotation of the rotors is not reversible.

Für den Vortrieb des Fahrzeugs im Flugbetrieb sind im Heck 2 ebenfalls ummantelte/getunnelte Propeller als konstruktive Einheit eingebaut (siehe ZS Seite ..., BZL ...). Im Straßenbetrieb kann diese Vortriebseinheit nach vorne auf das Heck des Fahrzeugs geklappt werden (siehe ZS Seite ..., BZL ...).For propulsion of the vehicle during flight operations, 2 jacketed / tunneled propellers are also installed as a structural unit (see ZS page ..., BZL ...). In road operation, this propulsion unit can be folded forward on the rear of the vehicle (see ZS page ..., BZL ...).

Zum Flugbetrieb wird die Propellereinheit hydraulisch um 90° in die in die Senkrechte nach hinten/oben geklappt (siehe ZS Seite ..., BZL ...). Nach Einrastung laufen die Vortriebspropeller an. Diese sind zur Geräuschminimierung hier ebenfalls 4-blättrig ausgeführt, abweichende Auslegungen sind möglich.For flight operation, the propeller unit is hydraulically folded by 90 ° in the vertical to the rear / top (see ZS page ..., BZL ...). After latching, the propulsion propellers start running. These are also designed to minimize noise here also 4-leaves, different interpretations are possible.

Die Propeller sind mit feststehendem Stellwinkel konzipiert, die Geschwindigkeitsregulierung erfolgt über die Drehzahl. Die Tunnelprofile und Sicherheitsgitterabdeckungen erfolgen wie bei den Rotoren.The propellers are designed with a fixed setting angle, the speed is regulated by the speed. The tunnel profiles and safety grille covers are made as with the rotors.

Der Durchmesser der Propeller beträgt hier je 90 cm, die Drehrichtung ist auch hier zur Vermeidung möglicher Giermomente gegenläufig, das Tragkreuz oder Dreibein mit mittiger Antriebsmotor- und Propelleraufnahme wie vor.The diameter of the propellers is here 90 cm, the direction of rotation is also here to avoid possible yawing moments in opposite directions, the spider or tripod with central drive motor and propeller as before.

Da diese Vortriebspropeller im Gegensatz zu einem Flügelflieger und durch die Horizontalrotoren keinen Auftrieb erzeugen müssen, steht ihre Leistung ausschließlich für den Vortrieb zur Verfügung. Die rechnerische Fluggeschwindigkeit wird dadurch von 0 bis auf über 300 km/h betragen.Since these propulsion propellers, unlike a wing aircraft and the horizontal rotors do not have to generate lift, their performance is available exclusively for propulsion. The calculated airspeed will be from 0 to over 300 km / h.

Die horizontale Richtungssteuerung in der Luft wird durch einseitige Drehzahlveränderung der Vortriebspropeller erreicht, wie z. B. höhere Drehzahl am rechten Propeller = Richtungsänderung nach links, höhere Drehzahl am linken Propeller = Richtungsänderung nach rechts, hierzu noch später.The horizontal direction control in the air is achieved by unilateral speed change of the propulsion propeller, such. B. higher speed on the right propeller = direction change to the left, higher speed on the left propeller = direction change to the right, this later.

Im Gegensatz zu den Rotoren sind die Propeller in ihrer Drehrichtung für eventuelle Not-/Ausweich-/Anhaltemanöver umsteuerbar.In contrast to the rotors, the propellers are reversible in their direction of rotation for any emergency / evasive / stopping maneuvers.

Als zusätzlich unterstützendes Steuerelement sind in der Fahrzeugfront zwei weitere ebenfalls getunnelte Propeller mit einem Durchmesser von 50 cm fest eingebaut. As an additional supporting control two further likewise tunneled propellers with a diameter of 50 cm are permanently installed in the front of the vehicle.

Diese laufen automatisch bei Volleinschlag eines für die Steuerung eingebauten Joysticks an, wie auch bei voller Vorausfahrt/-flug, wobei zum zusätzlichen Vortrieb gleichzeitig noch der Windwiderstand der Fahrzeugfront verringert wird.These automatically start when the controller joystick is fully retracted, as well as during full forward travel / flight, whereby the wind resistance of the vehicle front is simultaneously reduced for additional propulsion.

Die gesamte Steuerung für den Flugmodus erfolgt über einen hierfür eigenen Bordcomputer, der mittels einfachem Ein-/Aus-Schalter lediglich zum Bordcomputer für den Straßenmodus zugeschaltet wird.The entire control for the flight mode via its own on-board computer, which is connected via a simple on / off switch only to the on-board computer for the road mode.

Die Ansteuerung des Flugcomputers erfolgt der Einfachkeit halber über einen in seiner jeweils eingelegten Position feststehenden Joystick, angebracht auf der Mittelkonsole.For the sake of simplicity, the control of the flight computer is effected by means of a joystick which is fixed in its respectively inserted position and mounted on the center console.

Mit dem Joystick werden folgende Flugmanöver geregelt:

  • Stick in Mittelstellung = Nullstellung, es passiert gar nichts,
  • die Flughöhe: Stick senkrecht nach oben ziehen = aufsteigen, computergesteuert anfänglich schnell, danach langsamer werdend, Stick senkrecht nach unten drücken = absenken, computergesteuert anfänglich schnell, danach langsamer werdend,
  • die Fluggeschwindigkeit: Stick nach vorne = schneller, bei fast bis Vollanschlag Zuschaltung der beiden Frontpropeller, computergesteuerter Drehzahlabgleich mit Vortriebspropellern, Stick nach hinten = langsamer, bei fast bis Vollanschlag Umkehr der Drehrichtung der Vortriebspropeller und Abschaltung der Frontpropeller bis zum Fahrzeugstillstand, danach computergesteuert nur langsamer Rückwärtsflug möglich,
  • die Seitenrichtung: Stick nach links = Richtungsänderung nach links = Drehzahlsteigerung des rechten Vortriebspropellers, bei fast bis Vollanschlag Zuschaltung des rechten Frontpropellers, Stick nach rechts = Richtungsänderung nach rechts = Drehzahlsteigerung des linken Vortriebspropellers, bei fast bis Vollanschlag Zuschaltung des linken Frontpropellers.
The following flight maneuvers are regulated with the joystick:
  • Stick in middle position = zero position, nothing happens,
  • the flying height: Stick vertically up = rise, computer controlled initially fast, then slowing down, stick down vertically = lower, computer controlled initially fast, then slowing down,
  • the airspeed: stick forward = faster, at almost to full stop connection of the two front propeller, computer controlled speed adjustment with propelling propellers, stick to the rear = slower, almost to full stop reversal of the direction of rotation of the propulsion propeller and shutdown of the front propeller to vehicle standstill, then computer controlled only slower Reverse flight possible,
  • the lateral direction: stick to the left = change of direction to the left = speed increase of the right propelling propeller, at almost to full stop connection of the right front propeller, stick to the right = direction change to the right = increase in the speed of the left propelling propeller, at almost to full stop connection of the left front propeller.

Weiterhin muss der Flugcomputer weitere festprogrammierte Aufgaben erfüllen:
Wenn er im Straßenbetrieb zugeschaltet wird, um in den Flugmodus zu wechseln, hat er automatisch die Vortriebspropeller aus ihrer im Fahrbetrieb hinten liegenden Position in die senkrechte zu klappen. Gleichzeitig müssen die Rotoren anlaufen und das Fahrzeug anfänglich schnell von der Straße abheben, um den nachfolgenden Verkehr nicht zu beeinträchtigen. Eine hierbei ohnehin absolute Umsicht und Rücksichtnahme des Fahrers ist Voraussetzung.
Furthermore, the flight computer must fulfill other hard-programmed tasks:
If he is switched on in the road mode to change to the flight mode, he has automatically fold the propulsion propeller from its rearward driving position in the vertical. At the same time, the rotors must start up and initially lift the vehicle off the road quickly so as not to interfere with subsequent traffic. An absolutely absolute prudence and consideration of the driver is a prerequisite.

Sowie alle Räder des Fahrzeugs den Bodenkontakt verloren haben, muss der elektrische oder hydraulische Antriebskreislauf des Fahrwerks abgeschaltet werden, um die volle Motorleistung für weitere Flugmanöver zur Verfügung zu halten.As soon as all wheels of the vehicle have lost contact with the ground, the electric or hydraulic drive circuit of the landing gear must be switched off in order to keep the full engine power available for further flight maneuvers.

Nach diesem unproblematischen Manöver steht das Fahrzeug dann faktisch in der Luft und kann dann mittels Joystick, bei Bedarf unter gleichzeitiger Geschwindigkeitsregelung und Richtung, auf eine gewünschte Flughöhe gebracht werden.After this unproblematic maneuver, the vehicle then actually stands in the air and can then be brought to a desired altitude by means of a joystick, if necessary with simultaneous cruise control and direction.

Diese kann, je nach evtl. Zulassungsvoraussetzungen, auf eine vorgegebene Maximalhöhe begrenzt werden, z. B. 50, 100 oder 200 m.This can, depending on any approval requirements, be limited to a predetermined maximum height, z. B. 50, 100 or 200 m.

Nur zur Anmerkung: Der Höhenrekord für Hubschrauber liegt bei über 13.000 m!!!Just for note: The altitude record for helicopters is over 13,000 m !!!

Die Steuerung dafür kann automatisch über GPS-Signale erfolgen. Für mögliche Sondereinsätze, je nach Verwendungszweck des Fahrzeugs, sollte diese Begrenzung abschaltbar sein.The control can be done automatically via GPS signals. For possible special operations, depending on the intended use of the vehicle, this limit should be switched off.

Eine weitere Aufgabe des Flugcomputers besteht darin, das Fahrzeug durch entsprechende Drehzahlfeinregulierungen der Rotoren grundsätzlich in der Waagerechten zu halten. Durch Quecksilberschalter oder Libellenablesung gibt es hierzu weder besonderen technische noch programmseitig herausragende Anforderungen.Another task of the flight computer is to keep the vehicle by appropriate rotational speed fine adjustments of the rotors in principle in the horizontal. Due to the mercury switch or level indicator, there are no special technical or program-related requirements.

Durch einen tief liegenden Schwerpunkt weit unter den Rotorenachsen ist ohnehin eine sehr stabile Lage garantiert und es sollen keine manuellen Eingriffsmöglichkeiten unterschiedlicher Rotorendrehzahlen bestehen, ein Computer kann das besser und fehlerfreier, wodurch menschliches Versagen mit möglichen Absturzfolgen ausgeschlossen werden kann.By a low center of gravity far below the rotor axes a very stable position is guaranteed anyway and there should be no manual intervention options different rotor speeds, a computer can do better and error-free, which human error can be excluded with possible crash consequences.

Bei einer Rückkehr auf die Straße/Landung kehren sich einige Flugcomputeraufgaben um, resp. werden ergänzt.When returning to the road / landing, some flight computer tasks are reversed, resp. will be added.

Wieder die Umsicht und Rücksichtnahme des Fahrers vorausgesetzt kann das Fahrzeug mit der Joystick-Höhenregulierung z. B. in einer genügend großen Fahrzeuglücke zurück auf die Straße gebracht werden.Again the precaution and consideration of the driver provided the vehicle with the joystick height adjustment z. B. be brought back onto the road in a sufficiently large vehicle gap.

Hierzu ist in ausreichender Höhe über der Straße, z. B. 5 m, die gleiche auf der Straße gefahrene Geschwindigkeit (nach GPS-Signalen) einzunehmen.This is at a sufficient height above the road, z. B. 5 m, the same on the road driven speed (according to GPS signals) to take.

Nach dieser Anpassung kann das Fahrzeug, wieder mittels Joystick, abgesenkt werden und der Computer schaltet den Antriebskreislauf für das Fahrwerk ein und bringt die Räder auf eine für die jeweilige Geschwindigkeit benötigte Drehzahl, wofür sich der Allradantrieb als optimal erweist. Steuerung wieder per GPS-Signal.After this adjustment, the vehicle can be lowered again by means of a joystick and the computer switches on the drive circuit for the chassis and brings the wheels to a speed required for the respective speed, for which the four-wheel drive proves to be optimal. Control again by GPS signal.

Sowie alle 4 Räder aufgesetzt haben, werden alle Propeller und die Rotoren abgeschaltet und die Vortriebseinheit zurück in die liegende Position gebracht. Danach schaltet sich der Flugcomputer selbsttätig aus und die Fahrt wird als normales Auto fortgesetzt. Das vor der Landung einsetzende Anlaufen der Räder sorgt nicht nur für einen unterbrechungsfreien Verkehrsfluss, sondern vermeidet gleichzeitig jeglichen Reifenabrieb, wie er noch heute bei landenden Flugzeugen zu beobachten ist.As soon as all 4 wheels are in place, all propellers and the rotors are switched off and the propulsion unit is returned to the horizontal position. Thereafter, the flight computer turns off automatically and the drive is continued as a normal car. The onset of the wheels before landing not only ensures an uninterrupted flow of traffic, but at the same time avoids any tire wear, as can still be observed with landing aircraft today.

Weiterhin überwacht der Flugcomputer die Tankinhaltsanzeige und lässt sich nicht in den Flugmodus schalten, wenn sich weniger als 15 ltr. Treibstoff im Tank befinden. Der Tank selber hat aufgrund des geringen Kraftstoffverbrauchs des Motors mit 50 ltr. ein ausreichendes Fassungsvermögen.Furthermore, the flight computer monitors the fuel level gauge and can not be switched to flight mode if less than 15 ltr. Fuel is in the tank. The tank itself has due to the low fuel consumption of the engine with 50 ltr. a sufficient capacity.

An optischen Kontrollelementen für den Flugbetrieb werden die jeweils eingeschalteten Rotoren und Propeller angezeigt, und zwar in den Zustandsfarben rot für AUS und grün für EIN.On optical control elements for flight operation, the respective rotors and propellers are displayed, in the state colors red for OFF and green for ON.

Ebenfalls werden mit der Abschaltung des hydraulischen oder elektrischen Antriebskreislaufs gleichzeitig die Flugpositionslaternen eingeschaltet (Stand der Technik für Klein-/Sportflugzeuge).Also, with the shutdown of the hydraulic or electric drive circuit simultaneously the flying position lanterns are turned on (prior art for small / sport aircraft).

Weiterhin erfolgen über 6 Balkenanzeigen die jeweiligen Stellungen des Joysticks zur präventiven Information für den Fahrer.Furthermore, over 6 bar displays the respective positions of the joystick for preventive information for the driver.

Die Geschwindigkeit in der Luft wird über einen Staudruckmesser auf dem gleichen Tacho angezeigt wie für den Straßenbetrieb.The speed in the air is displayed via a pressure gauge on the same speedometer as for the road operation.

Ein qualitativ hochwertiges Navigationsgerät mit den entsprechenden Abgängen für die benötigten Daten (Flughöhe, Geschwindigkeit, Zieleingabe für Steuerautomatik) ist hier kein Extra, sondern Konstruktionsgrundlage.A high-quality navigation device with the appropriate outlets for the required data (altitude, speed, destination input for automatic control) is not an extra here, but design basis.

Sollten sich keine geeigneten Joysticks auf dem Markt befinden, speziell für die Rotorsteuerung, kann hierfür ein zweiter Stick für die Funktionsebenen Auf/Ab/Null ohne Beeinträchtigungen des Einhandbetriebes eingebaut werden.If there are no suitable joysticks on the market, especially for the rotor control, a second stick for the functional levels up / down / zero can be installed without affecting the one-hand operation.

Das Fahrzeugleergewicht liegt überschlägig bei 680 kg, die Zuladungsmöglichkeit beträgt ca. 260 kg, detailliertere Berechnungen bleiben vorbehalten.The vehicle idle weight is estimated at 680 kg, the payload is about 260 kg, more detailed calculations are reserved.

Mit dieser Erfindung lässt sich ein alter Menschheitstraum, sich gleichermaßen über Land, Luft und Wasser fortbewegen zu können, endlich realisieren.With this invention, an old human dream, to be able to move equally over land, air and water, finally realize.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
Umlaufender LeichtbaurahmenAll-round lightweight frame
22
Rotormantel/-TunnelRotor casing / Tunnel
33
AußenverkleidungSiding
44
Rotoren mit mittigem AntriebsmotorRotors with central drive motor
55
Fahrer- und BeifahrersitzDriver and passenger seat
66
AcrylglaskuppelnAcrylic glass domes
77
Verbindungstunnel zwischen beiden AcryglaskuppelnConnection tunnel between both acrylic glass domes
88th
Mittelkonsole für Motor und dessen NebenaggregateCenter console for engine and its ancillaries
99
Vortriebpropeller in klappbarer EinbaueinheitPropelling propeller in hinged installation unit
1010
Fahrzeugrädervehicle wheels
1111
Lenkradsteering wheel
1212
Festeingebaute FrontpropellerFixed front propeller
1313
Fahrzeugbeleuchtung hinten für StraßenbetriebRear vehicle lighting for road operation
1414
Fahrzeugbeleuchtung vorne für StraßenbetriebVehicle lighting front for road operation
1515
Amtliche KennzeichenOfficial mark

Claims (20)

„Flugauto” MACRON (als Abkürzung des lateinischen Namens Macronyx für eine Flugsauriergattung), dadurch gekennzeichnet, dass es sowohl uneingeschränkt auf der Straße als herkömmliches Auto zu fahren ist und über ebenso uneingeschränkte Flugfähigkeit verfügt."Aircraft" MACRON (as an abbreviation of the Latin name Macronyx for a pterosaur genus), characterized in that it is both fully on the road to drive as a conventional car and also has unrestricted flying ability. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass eine Realisierung vorrangig durch das geringe Gewicht meiner Motorerfindungen (als Gebrauchsmuster geschützt unter den Reg.-Nrn. 20 2011 109 044.6 und 20 2012 006 098.8) ermöglicht wird."Flugauto" MACRON, characterized in that a realization primarily by the low weight of my engine inventions (protected as a utility model under the Reg.-Nos. 20 2011 109 044.6 and 20 2012 006 098.8) is possible. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass der Antrieb für den Straßen- und Flugbetrieb sowohl über Elektro- oder Hydraulikmotoren erfolgen kann, da der Hauptmotor wahlweise als Hydraulikdruck- oder Stromlieferant dient."Flugauto" MACRON, characterized in that the drive for the road and flight operation can be done both by electric or hydraulic motors, since the main engine is optional as a hydraulic pressure or electricity supplier. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass es aus dem fließenden Verkehr heraus vom Straßen- in den Flugmodus wechseln kann und umgekehrt."Flying car" MACRON, characterized in that it can change from the flowing traffic from the road into the flight mode and vice versa. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass es keine Start- oder Landebahn in oder aus dem Flugmodus benötigt. "Aircraft" MACRON, characterized in that it does not require a runway in or out of the flight mode. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass es für seine Flugtauglichkeit aus Aluminium, CFK oder anderen Leichtbaumaterialien gebaut wird."Aircraft" MACRON, characterized in that it is built for its suitability for air from aluminum, CFRP or other lightweight materials. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass es für den Flugbetrieb als Senkrechtstarter durch zwei waagerechte Rotoren gebaut ist. Hierbei befindet sich ein Rotor im Vorderwagen und ein Rotor im Hinterwagen. Der Durchmesser der Rotoren ist variabel, beträgt hier für die Beispielberechnungen je 190 cm, wobei die Drehrichtung der Rotoren gegenläufig ist, um jegliche Giermomente auszuschließen. Sie dienen lediglich dem Auf- und Absteigen des Macron und sind nicht am Vortrieb beteiligt."Flugauto" MACRON, characterized in that it is built for flight operations as a vertical starter by two horizontal rotors. Here is a rotor in the front and a rotor in the rear. The diameter of the rotors is variable, is here for the example calculations each 190 cm, the direction of rotation of the rotors in opposite directions to exclude any yawing moments. They only serve to get on and off the Macron and are not involved in the propulsion. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass die Rotoren sich in einem Mantel/Tunnel befinden, hier ca. 20 cm hoch, aber im Grunde variabel. Damit wird sowohl eine Geräuschreduzierung erreicht als auch eine Leistungssteigerung, wobei eine Abdeckung der Rotoren mit einem Metallgitter erfolgt, um ein mögliches Einsaugen von Vögeln zu vermeiden."Flying car" MACRON, characterized in that the rotors are in a sheath / tunnel, here about 20 cm high, but basically variable. Thus, both a noise reduction is achieved as well as an increase in performance, wherein a covering of the rotors is carried out with a metal grid in order to avoid a possible sucking in birds. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass für den Vortrieb im Flugbetrieb eine Propellereinheit aus 2 Propellern bestehend im Heck des Macron hydraulisch in die Senkrechte hochgeklappt wird. Andere Positionen sind ebenfalls möglich, wie z. B. an der Vorderseite oder unmittelbar hinter den Passagierkanzeln aus Acrylglas oder ähnlichem Material. Der Durchmesser der Propeller beträgt hier für die Beispielberechnungen 90 cm, ist aber im Grunde variabel und ebenfalls mit einer Metallgitterabdeckung versehen."Flugauto" MACRON, characterized in that for propulsion in flight a propeller unit of 2 propellers is folded up in the rear of the Macron hydraulically in the vertical. Other positions are also possible, such. B. at the front or immediately behind the passenger pulp plexi or similar material. The diameter of the propellers is here for the example calculations 90 cm, but is basically variable and also provided with a metal grid cover. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass die Drehzahl der Vortriebspropeller für die Richtungsänderung resp. Lenkmanöver variiert werden kann bis hin zum Rückwärtsflug durch Drehrichtungsumkehrung. Diese Regelung erfolgt über den Flugcomputer durch entsprechende Signale von der Joystickstellung, der einzig notwendigen Steuerung für den Flugbetrieb."Flugauto" MACRON, characterized in that the speed of the propulsion propeller for the direction change respectively. Steering maneuver can be varied up to the reverse flight by reversing the direction of rotation. This regulation takes place via the flight computer by appropriate signals from the joystick position, the only necessary control for flight operations. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass der Flugcomputer bei sensorischem Erkennen eines Hindernisses auf seinem Kurs (z. B. ein anderes Fahrzeug, einem Turm, einer Windkraftanlage usw.) ein Ausweichmanöver oder ein Manöver des letzten Augenblicks selbsttätig zur Vermeidung von Kollisionen durchführt."Aircraft" MACRON, characterized in that the flight computer, upon sensory detection of an obstacle on its course (eg another vehicle, a tower, a wind turbine, etc.) automatically performs an evasive maneuver or last-minute maneuver to avoid collisions , „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass sich an seiner Vorderfront zwei zusätzliche festinstallierte und mit Metallgittern abgedeckte Propeller befinden. Nur hier für die Beispielberechnungen mit 50 cm Durchmesser, im Grunde aber variabel. Sie haben die Aufgabe, Richtungsveränderungen zu unterstützen, wie auch unter Pkt. 11 aufgeführte Flugmanöver bis hin zur Drehrichtungsumkehrung. Des weiteren unterstützen sie bei schnellerer Fahrt den Vortrieb und senken den Luftwiderstand der Vorderfront des Macron."Flugauto" MACRON, characterized in that there are two additional fixed and covered with metal mesh propeller on its front. Only here for the sample calculations with 50 cm diameter, but basically variable. They have the task to support changes of direction, as under point 11 listed maneuvers up to the direction reversal. They also help propel down faster and reduce aerodynamic drag on the front of the Macron. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass seine gesamte Steuerung für den Flugbetrieb über einen sogenannten Joystick erfolgt mit mittiger Nullstellung, Stick nach oben ziehen = aufsteigen, Stick nach unter drücken = absteigen, Stick nach vorne = schneller, Stick nach hinten = rückwärts, Stick nach links = Fahrtrichtung nach links, Stick nach rechts = Fahrtrichtung nach rechts. Der gesamte Betrieb erfolgt damit einhändig auf der Mittelkonsole, in welcher sich gleichzeitig der Hauptantriebsmotor befindet."Flugauto" MACRON, characterized in that its entire control for the flight operation via a so-called joystick takes place with central zero position, stick up = rise, stick down press = descend, stick forward = faster, stick backwards = backwards, Stick to the left = direction of travel to the left, stick to the right = direction of travel to the right. The entire operation is thus one-handed on the center console, in which at the same time the main drive motor is located. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass die Umstellung vom Straßenbetrieb auf den Flugbetrieb mittels eines einfachen EIN-/AUS-Schalters erfolgt, der automatisch nach erfolgter Landung computerseitig abgeschaltet wird. Seine Einschaltung bewirkt automatisch die Abläufe: Anlauf der Rotoren und gleichzeitig die Vortriebspropellereinheit in die Senkrechte klappen, um das Fahrzeug schnellstmöglich von der Straße abzuheben, bei Verlassen aller Räder von der Straße den Fahrmodus ab- und die Fluglichter einzuschalten. Die Zuschaltung der Vortriebspropeller erfolgt danach vom Fahrer per Joystick, wie unter Pkt. 13 näher beschrieben."Flugauto" MACRON, characterized in that the change from road operation to the flight operation by means of a simple ON / OFF switch takes place, which is automatically turned off computer after landing. Its activation automatically causes the processes: start-up of the rotors and at the same time folding the propulsion unit into the vertical in order to lift the vehicle off the road as quickly as possible, to switch off the driving mode and to switch on the flying lights when leaving all wheels off the road. The driving propellers are then activated by the driver via joystick, as described in more detail in section 13. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass der Flugcomputer das Fahrzeug automatisch in jeder Höhe durch Feinsteuerung der Rotoren in der Waagerechten hält. Ein manuelles Eingreifen durch den Fahrer ist hierzu nicht möglich, um menschliches Versagen auszuschließen."Flying car" MACRON, characterized in that the flight computer automatically keeps the vehicle at any altitude by fine control of the rotors in the horizontal. Manual intervention by the driver is not possible to avoid human error. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass der Flugcomputer bei der Landung das Fahrzeug zuerst auf einer Höhe von 5 m über der Straße abstoppt und per GPS-Auswertung auf die auf der Straße gefahrene Geschwindigkeit bringt. Danach beginnt der weitere Sinkflug, bei welchem dann auf einer Höhe von 2 m die Fahrwerkzuschaltung dahingehend erfolgt, dass alle 4 Räder auf die entsprechende Drehzahl/Geschwindigkeit gebracht werden. Damit erfolgt eine definitiv „reibungslose” Landung und bei Berühren aller 4 Räder des Bodens werden die Rotoren, die Vortriebspropeller und die Fluglichter abgeschaltet, die Vortriebseinheit hydraulisch in die waagerechte geklappt und danach schaltet sich der Flugcomputer selbsttätig ab, es herrscht dann der übliche Straßenmodus eines Autos gemäß Stand der Technik."Aircraft" MACRON, characterized in that the flight computer when landing the vehicle first stops at a height of 5 m above the road and brings by GPS evaluation on the speed traveled on the road. Then the further descent begins, at which then takes place at a height of 2 m, the gearshift to the effect that all 4 wheels are brought to the appropriate speed / speed. This results in a definitely "smooth" landing and touching all 4 wheels of the ground, the rotors, the propulsion propeller and the flying lights are turned off, the propulsion unit hydraulically folded into the horizontal and then the flight computer turns off automatically, it then prevails the usual road mode Cars according to the prior art. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass eine Einschaltung des Flugcomputers in den Flugmodus aus Sicherheitsgründen nicht möglich ist, wenn die Tankinhaltsanzeige unter 15 ltr. Treibstoffvorrat anzeigt."Flugauto" MACRON, characterized in that an activation of the flight computer in the flight mode for security reasons not is possible if the tank contents indicator is below 15 ltr. Indicates fuel supply. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass über Balkenanzeigen die jeweiligen Stellungen des Joysticks zur Information des Fahrers angezeigt werden, wie auch über weitere Anzeigen die jeweilige Flughöhe und Position."Flugauto" MACRON, characterized in that bar displays the respective positions of the joystick to inform the driver are displayed, as well as other displays the respective altitude and position. „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass die Fluggeschwindigkeit über geeignete Einrichtungen/Messsensoren (z. B. Staudruckmesser/GPS-Navigationsgerät usw.) auf dem normalen Fahrtachometer angezeigt wird."Aircraft" MACRON, characterized in that the airspeed is displayed on the normal Fahrachometer on appropriate devices / measuring sensors (eg, pressure gauge / GPS navigation device, etc.). „Flugauto” MACRON, dadurch gekennzeichnet, dass ein hochwertiges GPS-Navigationsgerät mit Abgängen für die Daten Flughöhe, Geschwindigkeit, Zieleingabe für eine Steuerautomatik usw. unbedingter Konstruktionsgegenstand ist."Aircraft" MACRON, characterized in that a high-quality GPS navigation device with outputs for the data altitude, speed, destination input for an automatic control, etc. unconditional design object.
DE202012009714U 2012-10-09 2012-10-09 "Airplanes" Expired - Lifetime DE202012009714U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202012009714U DE202012009714U1 (en) 2012-10-09 2012-10-09 "Airplanes"

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202012009714U DE202012009714U1 (en) 2012-10-09 2012-10-09 "Airplanes"

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202012009714U1 true DE202012009714U1 (en) 2013-01-14

Family

ID=47711057

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202012009714U Expired - Lifetime DE202012009714U1 (en) 2012-10-09 2012-10-09 "Airplanes"

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202012009714U1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102014115926A1 (en) 2014-10-31 2016-05-04 Johann Schwöller Drive module for a motor vehicle and motor vehicle with such a drive module
RU2617000C1 (en) * 2016-05-04 2017-04-19 Владимир Степанович Григорчук Airmobile
CN107031746A (en) * 2017-04-20 2017-08-11 黄辉 A kind of town road uses solar-energy machine people
DE202019000841U1 (en) 2019-02-20 2019-04-05 Rainer Epperlein flying car
CN113959430A (en) * 2021-10-13 2022-01-21 广东汇天航空航天科技有限公司 Flight attitude determination method and device for aerocar, vehicle-mounted terminal and storage medium

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102014115926A1 (en) 2014-10-31 2016-05-04 Johann Schwöller Drive module for a motor vehicle and motor vehicle with such a drive module
WO2016066848A1 (en) * 2014-10-31 2016-05-06 Schwöller Johann Driving module for a motor vehicle, and motor vehicle comprising a driving module of said type
RU2617000C1 (en) * 2016-05-04 2017-04-19 Владимир Степанович Григорчук Airmobile
CN107031746A (en) * 2017-04-20 2017-08-11 黄辉 A kind of town road uses solar-energy machine people
DE202019000841U1 (en) 2019-02-20 2019-04-05 Rainer Epperlein flying car
DE102020001048A1 (en) * 2019-02-20 2020-09-03 Rainer Epperlein The invention is a roadworthy and autonomously fully airworthy, predominantly vertical takeoff and landing, fuel cell and battery powered, two to four seater flying car, characterized by propellers that can be swiveled out and in with electric motors on two to four booms or on the two hinged wing halves that are driven into receiving shafts in road driving mode.
DE102020001048B4 (en) 2019-02-20 2022-06-23 Rainer Epperlein The invention is a roadworthy and autonomously fully airworthy, mainly - vertically taking off and landing, fuel cell and battery-powered, two- to four-seater flying car, characterized by swiveling propellers with electric motors on two to four booms or on the two pivotable wing halves , which are retracted into receiving shafts in road driving mode.
DE102020001048B8 (en) 2019-02-20 2022-09-15 Rainer Epperlein Roadworthy and fully autonomous flying car
CN113959430A (en) * 2021-10-13 2022-01-21 广东汇天航空航天科技有限公司 Flight attitude determination method and device for aerocar, vehicle-mounted terminal and storage medium
CN113959430B (en) * 2021-10-13 2023-12-22 广东汇天航空航天科技有限公司 Method and device for determining attitude of aerocar, vehicle-mounted terminal and storage medium

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2327571B1 (en) Flying device capable of being coupled with a single track road vehicle
EP3008715B1 (en) Self-propelled, highly dynamic driving simulator
DE102014115926A1 (en) Drive module for a motor vehicle and motor vehicle with such a drive module
CN102848870B (en) Land airship
DE202012009714U1 (en) "Airplanes"
DE3900096A1 (en) CONVERTABLE RIGID PLANE
CN103213466A (en) Flying wheel system and flying vehicle applying same
DE102020001048B4 (en) The invention is a roadworthy and autonomously fully airworthy, mainly - vertically taking off and landing, fuel cell and battery-powered, two- to four-seater flying car, characterized by swiveling propellers with electric motors on two to four booms or on the two pivotable wing halves , which are retracted into receiving shafts in road driving mode.
CN105366053A (en) Disk shaped vehicle
CN102849211A (en) Variable power vertical short-distance takeoff landing aircraft with fixed wings
DE102016002231A9 (en) Aircraft with actively operated swiveling rotors and passive main rotor
DE102009060611A1 (en) Vehicle i.e. inflatable flight, for transportation on public road, has inflatable and/or telescopic profile segments swiveling out bearing surface and forming fully span width and profile geometry
RU2543471C2 (en) Multifunctional gyroplane
CN104149565A (en) Air and ground dual-purpose multifunctional trolley
DE202006017959U1 (en) Conversion airplane e.g. canard airplane, for use as e.g. car, has outer and inner wing parts fixed on sets of location points in body such that common centroids of parts are found remote from centroid of airplane at distances, respectively
CN201089520Y (en) Gyroscope type vertically elevating flight device
DE202015104591U1 (en) Helicopter with multiple rotors and variable pitch
DE102005012744A1 (en) Vertical take-off and landing aircraft used as a type of helicopter in the military comprises devices for shifting the center of gravity of the aircraft within a plane running normal to the rotary axis
DE3829329A1 (en) SUPPORTING DEVICE FOR VERTICAL STARTING AIRCRAFT BASED ON THE DIRECT EFFECT OF THE POWER OF THE ENGINES
DE102018002532A1 (en) Vertical take-off and landing flight car or VTOL Aeromobile
DE19842543A1 (en) Craft with hovering capabilities
DE19907791A1 (en) Jet propelled car-plane with extending wings
WO2016062421A1 (en) Display device on the basis of an unmanned aerial vehicle
DE10221304A1 (en) Aircraft with front and center airfoils has removable second airfoil of smaller span than first and coupling to swivel wheels for road conversion.
CN110589003A (en) Ship with runway and capable of being braked and steered quickly

Legal Events

Date Code Title Description
R086 Non-binding declaration of licensing interest
R207 Utility model specification

Effective date: 20130307

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years
R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years
R158 Lapse of ip right after 8 years