Technisches Gebiet der
ErfindungTechnical field of the
invention
Die
vorliegende Erfindung betrifft eine Isoliertüre mit Brandschutzeigenschaften
für Kühlräume bzw.
Tiefkühlräume gemäss den Merkmalen
des Oberbegriffs des Anspruchs 1.The
The present invention relates to an insulating door having fire protection properties
for cold rooms or
Frozen rooms according to the features
of the preamble of claim 1.
Stand der TechnikState of the art
Aus
dem Stand der Technik sind Isoliertüren für Kühlräume, in welchen eine Innentemperatur
von mehr als 0°C
herrscht, und für
Tiefkühlräume, in
welchen eine Innentemperatur von weniger als 0°C herrscht, bekannt. Ferner
sind Isoliertüren
für solche Räume bekannt,
welche aufgrund ihres Aufbaus gleichzeitig auch als Brandschutztüren eingesetzt werden
können.Out
In the prior art insulated doors for refrigerators, in which an internal temperature
of more than 0 ° C
prevails, and for
Freezer rooms, in
which has an internal temperature of less than 0 ° C known. Further
are insulated doors
known for such spaces
which are also used as fire doors due to their construction
can.
Beispielsweise
wird in DE 102 26 723 ein Öffnungsabschluss
für Kühlräume mit
Brandschutzeigenschaften offenbart. Der Öffnungsabschluss umfasst einen
Türrahmen
mit einem Türblatt.For example, in DE 102 26 723 discloses an opening closure for cold rooms with fire protection properties. The opening closure comprises a door frame with a door leaf.
Das
Türblatt
ist schichtweise aufgebaut und umfasst mehrere Schichten oder Kerne.
Eine erste äussere
Schicht wird aus einem Stahlblech gebildet. Das Stahlblech ist dabei
als Halbschale ausgestaltet. Als zweite Schicht folgt eine erste
Mineralfaserplatte. Auf der Mineralfaserplatte ist in der Mitte
der Türe
ein formsteifer Isolierkörper
angeordnet. Der formsteife Isolierkör per umfasst eine Hülle aus
Stahlblechen und ein zwischen den Stahlblechen umlaufendes Dichtungsprofil.
Der durch die Stahlbleche und dem Dichtungsprofil entstehende Hohlraum
wird evakuiert und mit formsteifem, wärmeisolierendem und hitzebständigem Material
versehen. Ferner folgen nach dem Isolierkörper eine weitere Mineralfaserplatte
und ein weiteres Stahlblech, welches den Abschluss der Türe bildet
und ebenfalls als Halbschale ausgestaltet ist. Mit einem Verstärkungsrahmen,
welcher in den Randbereichen des Türblattes angeordnet ist, wird das
Türblatt
verstärkt.The
door leaf
is layered and includes several layers or cores.
A first outer
Layer is formed from a steel sheet. The steel sheet is here
designed as a half shell. The second layer is followed by a first one
Mineral fiber board. On the mineral fiber plate is in the middle
the door
a dimensionally stable insulating body
arranged. The dimensionally stable Isolierkör by comprises a shell
Steel sheets and a circumferential between the steel sheets sealing profile.
The resulting from the steel sheets and the sealing profile cavity
is evacuated and with dimensionally stable, heat-insulating and heat-resistant material
Mistake. Further follow after the insulator another mineral fiber board
and another steel sheet, which forms the conclusion of the door
and also designed as a half-shell. With a reinforcement frame,
which is arranged in the edge regions of the door leaf, the
door leaf
strengthened.
Der
in DE 102 26 723 offenbarte
Versteifungsrahmen bildet eine Kältebrücke, über welche ein
Wärmetransport
in bzw. aus dem Kühlraum
möglich
ist. Eine Kältebrücke ist
nachteilig, da zwischen dem Kühlraum
und der Umgebung Wärmeenergie ausgetauscht
werden kann. Dies verringert den Wirkungsgrad eines Kühlraumes
und kann zur Bildung von Kondenswasser führen.The in DE 102 26 723 revealed stiffening frame forms a cold bridge over which a heat transfer into or out of the refrigerator is possible. A cold bridge is disadvantageous because heat energy can be exchanged between the cold room and the surrounding area. This reduces the efficiency of a cold room and can lead to the formation of condensation.
Zudem
wirkt sich die Anordnung eines Versteifungselementes bzw. eines
formsteifen Isolierkörpers
negativ auf die flexible Gestaltung der Aussenbereiche einer Türe aus.
Insbesondere sind die Möglichkeiten
für das
Anbringen von Dichtungen stark eingeschränkt.moreover
affects the arrangement of a stiffening element or a
dimensionally stable insulating body
Negative on the flexible design of the outer areas of a door.
In particular, the possibilities
for the
Attachment of seals severely limited.
Der
komplizierte Aufbau ist ein weiterer Nachteil der in DE 102 26 723 offenbarten technischen
Lehre. Der Schichtaufbau mit den beiden Mineralfaserplatten und
dem Isolierkörper
erfordert eine hohe Genauigkeit der Dicke der einzelnen Schichten
bzw. Lagen bezüglich
Fertigungstoleranzen. Alle Schichten zusammen müssen eine Schichtdicke aufweisen,
welche im wesentlichen dem Abstand zwischen den Stahlblechen der
beiden Halbschalen entsprechen muss. Ist die Schichtdicke kleiner
als dieser Abstand, so besteht die Möglichkeit, dass sich die einzelnen
Schichten in der Türe
bewegen können.
Falls die Schichtdicke grösser
als der genannte Abstand ist, lassen sich die Halbschalen nicht
miteinander verbinden. Dies führt
zu einer instabilen Türe.The complicated construction is another disadvantage of in DE 102 26 723 disclosed technical teaching. The layer structure with the two mineral fiber plates and the insulating body requires a high accuracy of the thickness of the individual layers or layers with respect to manufacturing tolerances. All layers together must have a layer thickness which must correspond substantially to the distance between the steel sheets of the two half-shells. If the layer thickness is smaller than this distance, there is the possibility that the individual layers can move in the door. If the layer thickness is greater than the aforementioned distance, the half-shells can not be connected to each other. This leads to an unstable door.
In
der Praxis weist diese Türe
Steinwolle als Isoliermaterial auf. Nachteilig ist, dass Steinwolle Luftfeuchtigkeit
aufnehmen kann, was zu Fäulnisbildung
in der Türe
führen
kann und somit die Lebensdauer der Türe negativ beeinflusst.In
practice has this door
Rock wool as insulating material. The disadvantage is that rock wool humidity
can take up, causing rottenness
in the door
to lead
can and thus the life of the door negatively affected.
Darstellung der ErfindungPresentation of the invention
Ausgehend
von diesem Stand der Technik liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde,
eine verbesserte Isoliertüre
mit Brandschutzeigenschaften für
Kühlräume bzw.
Tiefkühlräume anzugeben.
Insbesondere soll die Isoliertüre
in ihrer äusseren
Formgebung möglichst
flexibel gestaltet werden können.outgoing
From this prior art, the invention is based on the object
an improved insulating door
with fire protection properties for
Cold rooms or
Specify freezer rooms.
In particular, the Isolierüre
in their outer
Shaping possible
can be flexibly designed.
Diese
Aufgabe löst
eine Isoliertüre
mit Brandschutzeigenschaften für
Kühlräume bzw.
Tiefkühlräume mit
den Merkmalen des Anspruchs 1.These
Task solves
an insulated door
with fire protection properties for
Cold rooms or
Freezer rooms with
the features of claim 1.
Demgemäss umfasst
eine Isoliertüre
mit Brandschutzeigenschaften für
Kühlräume bzw.
Tiefkühlräume eine
erste Türblattverkleidung,
eine erste formsteife Platte, eine zweite Türblattverkleidung und eine
zweite formsteife Platte. Die erste Platte ist auf der Innenseite
der ersten Türblattverkleidung
und die zweite Platte ist auf der Innenseite der zweiten Türblattverkleidung
angeordnet. Zwischen der ersten Platte und der zweiten Platte ist
ein Zwischenraum vorhanden. Der Zwischenraum ist mit einem feuerbeständigen Isolierschaum
ausgefüllt.Accordingly,
an insulated door
with fire protection properties for
Cold rooms or
Freezer rooms one
first door leaf panel,
a first dimensionally stable plate, a second door leaf paneling and a
second dimensionally stable plate. The first plate is on the inside
the first door leaf paneling
and the second panel is on the inside of the second door panel cladding
arranged. Between the first plate and the second plate is
a gap exists. The space is with a fire-resistant insulating foam
filled.
Die
Form der Türe,
insbesondere die Form ihrer Seitenkanten, kann somit beliebig gewählt werden.
Insbesondere lassen sich beliebig geformte Nuten zur Fixierung von
Dichtungsstreifen bzw.The
Shape of the door,
in particular the shape of their side edges, can thus be chosen arbitrarily.
In particular, arbitrarily shaped grooves for fixing of
Sealing strip or
Dichtungsprofilen
vorsehen. Dies ermöglicht einen
einfachen Austausch der Dichtungsprofile bei Defekten oder im Falle
von periodischen Wartungsarbeiten.sealing profiles
provide. This allows one
easy replacement of sealing profiles in case of defects or in case
periodic maintenance.
Da
der Zwischenraum mit einem Isolierschaum ausgefüllt ist, vereinfacht sich die
Herstellung der Türe
und die Formgebung ist nicht eingeschränkt.Since the space is filled with an insulating foam, the manufacturer simplifies door and the shape is not limited.
Bevorzugterweise
ist die Oberfläche
der Innenseite der ersten Türblattverkleidung
durch die erste Platte im wesentlichen vollständig überdeckt. Ferner ist die Oberfläche der
Innenseite der zweiten Türblattverkleidung
durch die zweite Platte im wesentlichen vollständig überdeckt. Durch diese vollständige Überdeckung
der Türblattverkleidungen kann
eine besonderes feuerfeste Isoliertüre geschaffen werden.preferably,
is the surface
the inside of the first door leaf paneling
substantially completely covered by the first plate. Furthermore, the surface of the
Inside of the second door panel cladding
substantially completely covered by the second plate. Through this complete coverage
the door leaf panels can
a special fireproof insulating door will be created.
Weitere
vorteilhafte Ausführungsformen
sind in den Unteransprüchen
gekennzeichnet.Further
advantageous embodiments
are in the subclaims
characterized.
Kurze Beschreibung der
ZeichnungenShort description of
drawings
Die
Erfindung wird im folgenden anhand der Zeichnungen näher beschrieben.
Es zeigen:The
Invention will be described below with reference to the drawings.
Show it:
1 einen
schematischen Vertikalschnitt einer erfindungsgemässen Isoliertüre mit Brandschutzeigenschaften
für Kühlräume bzw.
Tiefkühlräume; und 1 a schematic vertical section of an inventive insulating door with fire protection properties for cold rooms or freezers; and
2 einen
schematischen Horizontalschnitt einer Isoliertüre mit Brandschutzeigenschaften
nach 1. 2 a schematic horizontal section of an insulating door with fire protection properties 1 ,
Beschreibung eines AusführungsbeispielsDescription of an embodiment
1 zeigt
eine erfindungsgemässe
Isoliertüre 1 mit
Brandschutzeigenschaften für
Kühlräume bzw.
Tiefkühlräume in einem
schematischen Vertikalschnitt. Die Isoliertüre 1 verschliesst einen
Zugang zu einem Kühlraum
oder Tiefkühlraum.
Mittels eines Türrahmens 2,
welcher mit der Wandöffnung 9 verbunden
ist, wird die Isoliertüre 1 gelagert. 1 shows an inventive Isolierüre 1 with fire protection properties for cold rooms or cold rooms in a schematic vertical section. The insulating door 1 closes an access to a fridge or freezer. By means of a door frame 2 , which with the wall opening 9 is connected, the Isolierüre 1 stored.
Die
Isoliertüre 1 umfasst
eine erste Türblattverkleidung 10,
eine erste formsteife Platte 11, eine zweite formsteife
Platte 13 und eine zweite Türblattverkleidung 14.
Die erste Platte 11 ist auf der Innenseite der ersten Türblattverkleidung 10 und
die zweite Platte 13 auf der Innenseite der zweiten Türblattverkleidung 14 angeordnet.
Zwischen der ersten Platte 11 und der zweiten Platte 13 ist
ein Zwischenraum vorhanden, welcher mit einem feuerbeständigen Isolierschaum 12 ausgefüllt ist.
Unter feuerbeständigem Material
wird ein Material verstanden, welches einer Feuereinwirkung über einen
bestimmten Zeitraum, z.B. 30, 60 oder 90 Minuten, standhalten kann.
Zudem kann ein solches Material auch schwerentflammbar oder selbstlöschend sein.The insulating door 1 includes a first door panel cladding 10 , a first dimensionally stable plate 11 , a second dimensionally stable plate 13 and a second door panel cladding 14 , The first plate 11 is on the inside of the first door leaf paneling 10 and the second plate 13 on the inside of the second door panel cladding 14 arranged. Between the first plate 11 and the second plate 13 There is a gap, which with a fire-resistant insulating foam 12 is filled. Fireproof material is understood as meaning a material which can withstand exposure to fire for a certain period of time, eg 30, 60 or 90 minutes. In addition, such a material can also be flame-retardant or self-extinguishing.
Ferner
weist die Isoliertüre 1 Brandschutzstreifen 4a, 4b, 4c, 4d,
welche im Brandfall aufquellen, und schwer entflammbare Dichtungen 5a, 5b, 5c, 5d auf.
Die Dichtungen 5a, 5b, 5c, 5d dichten
die Isoliertüre 1 gegen
den Türrahmen 2 hin
ab. Im Brandfall quellen die Brandschutzstreifen 4a, 4b, 4c, 4d auf
und sorgen für
eine Abdichtung zwischen Isoliertüre 1 und Türrahmen 2 bzw.
zwischen Türrahmen 2 und
der Öffnung
im Mauerwerk 9. Unter schwer entflammbarem Material wird
ein Material verstanden, welches schwer entzündbar ist und nur bei zusätzlicher
Wärmezufuhr
langsam weiterbrennen oder verkohlen kann. Solche schwer entflammbaren
Materialien werden nach DIN 4102 in der Klasse B1 eingeteilt.Furthermore, the insulating door 1 Firebreaks 4a . 4b . 4c . 4d which swell in case of fire, and flame resistant gaskets 5a . 5b . 5c . 5d on. The seals 5a . 5b . 5c . 5d seal the insulating door 1 against the door frame 2 down. In case of fire, the fire protection strips swell 4a . 4b . 4c . 4d on and provide a seal between Isolierüre 1 and door frames 2 or between door frames 2 and the opening in the masonry 9 , Under flame-retardant material is understood to mean a material which is difficult to ignite and can continue to burn or char slowly only with additional heat. Such flame retardant materials are classified according to DIN 4102 in class B1.
Die
erste Türblattverkleidung 10 und
die zweite Türblattverkleidung 14 sind
ebenfalls feuerbeständig.
Bevorzugterweise sind die beiden Türblattverkleidungen 10, 14 aus
einem nicht-rostenden Stahl bzw. aus einem nicht-rostenden Stahlblech
gefertigt, wie beispielsweise aus einem CrNi-Stahlblech.The first door leaf panel 10 and the second door leaf paneling 14 are also fire resistant. Preferably, the two door leaf panels 10 . 14 made of a non-rusting steel or of a stainless steel sheet, such as a CrNi steel sheet.
Die
erste formsteife Platte 11 und die zweite formsteife Platte 13 sind
aus einem feuerbeständigem
Material gefertigt. Vorzugsweise sind die beiden Platten 11, 13 zementgebundene
Spanplatten. Beispielsweise kann eine solche Platte aus ca. 65 Volumenprozenten
Holzspänen
und aus ca. 35 Volumenprozenten mineralischen Bindemitteln bestehen. Platten
dieser Art sind beispielsweise unter dem Markennamen Duripanel bekannt.The first dimensionally stable plate 11 and the second dimensionally stable plate 13 are made of a fire-resistant material. Preferably, the two plates 11 . 13 cement-bonded chipboard. For example, such a plate may consist of about 65% by volume of wood shavings and about 35% by volume of mineral binders. Plates of this type are known, for example, under the brand name Duripanel.
Der
feuerbeständige
Isolierschaum 12 dient einerseits der thermischen Isolation
der Isoliertüre 1 und
erhöht
den Brandschutz. Insbesondere eignet sich ein schwerentflammbarer
Polyurethanschaum. Vorzugsweise ist der Isolierschaum 12 frei
von Fluorchlorkohlenwasserstoffen (FCKW).The fire-resistant insulating foam 12 On the one hand serves the thermal insulation of the insulating door 1 and increases fire safety. In particular, a flame-retardant polyurethane foam is suitable. Preferably, the insulating foam 12 free of chlorofluorocarbons (CFCs).
Die
erfindungsgemässe
Isoliertüre 1 weist eine
erste Seite A und eine zweite Seite B auf. Die erste Seite A ist
der ungekühlten
Umgebung, also beispielsweise einem Gang, anderen Betriebsräumen oder
einer Gebäudeaussenseite
zugewandt. Die zweite Seite B der Isoliertüre 1 ist dem Kühlraum bzw.
dem Tiefkühlraum
zugewandt. Der Einfachheit halber wird die Seite A als Umgebungsseite
und die Seite B als Kühlraumseite
bezeichnet.The insulating door according to the invention 1 has a first side A and a second side B. The first page A is the uncooled environment, so for example, a corridor, other operating rooms or a building outside facing. The second side B of the insulating door 1 is facing the cold room or the freezer compartment. For the sake of convenience, the side A is referred to as the environment side and the side B as the refrigerator side.
Die
Isoliertüre 1 umfasst
mehrere Schichten oder Lagen. Umgebungsseitig weist die Isoliertüre 1 die
erste Türblattverkleidung 10 auf.
Die erste Türblattverkleidung 10 weist
eine Aussenseite und eine gegenüberliegende
Innenseite auf, wobei letzter dem Inneren der Tür zugewandt ist.The insulating door 1 includes several layers or layers. Environmentally, the insulating door 1 the first door leaf paneling 10 on. The first door leaf panel 10 has an outside and an opposite inside, with the latter facing the interior of the door.
Die
erste Platte 11 ist an der Innenseite der ersten Türblattverkleidung 10 angeordnet.
Die erste Platte 11 ist vorzugsweise derart ausgestaltet,
dass diese die Oberfläche
der Innenseite der ersten Türblattverkleidung 10 im
wesentlichen vollständig überdeckt.
Die erste Platte 11 kann beispielsweise mit der ersten
Türblattverkleidung 10 verklebt
werden oder mit der ersten Türblattverkleidung 10 anderweitig stoffschlüssig verbunden
sein. Alternativ kann die erste Platte 11 ohne Klebstoff
an der Türblattverkleidung 10 anliegen.
Die Kombination der Türblatt
verkleidung 10 aus rostfreiem Stahl und einer zementgebundenen
Spanplatte als erste Platte 11 erwies sich im Hinblick
auf die Feuerbeständigkeit
der Isoliertüre 1 als
besonders geeignet.The first plate 11 is on the inside of the first door panel cladding 10 arranged. The first plate 11 is preferably configured such that it the surface of the inside of the first door leaf panel 10 essentially completely covered. The first plate 11 For example, with the first door leaf paneling 10 glued or with the first door panel cladding 10 otherwise be materially connected. Alternatively, the first plate 11 without glue on the door leaf paneling 10 issue. The combination of the door leaf paneling 10 made of stainless steel and a cement-bonded chipboard as the first plate 11 proved in terms of fire resistance of the Isolierüre 1 as particularly suitable.
Die
Schichtdicke der ersten Türblattverkleidung 10 wird
als E1 und die Dicke der ersten Platte 11 wird als D1 bezeichnet.The layer thickness of the first door panel cladding 10 is called E1 and the thickness of the first plate 11 is called D1.
Kühlraumseitig
weist die Isoliertüre 1 die zweite
Türblattverkleidung 14 auf.
Die zweite Türblattverkleidung 14 weist
analog zur ersten Türblattverkleidung 10 ebenfalls
eine Aussenseite und eine Innenseite auf. Ebenfalls ist die zweite
Türblattverkleidung 14 aus
dem gleichen Material wie die erste Türblattverkleidung 10 gefertigt.
Eine zweite Platte 13 ist an der Innenseite der zweiten
Türblattverkleidung 14 angeordnet.
Die zweite Platte 13 weist gleiche Materialeigenschaften
wie die erste Platte 11 auf. Im weiteren ist auch die zweite
Platte 13 vorzugsweise derart ausgestaltet, dass diese
die Oberfläche
der Innenseite der zweiten Türblattverkleidung 14 im
wesentlichen vollständig überdeckt.
Die Verbindung der zweiten Platte 13 mit der zweiten Türblattverkleidung 14 ist
ebenfalls analog der oben beschriebenen stoffschlüssigen Verbindung
gestaltet.Refrigerator side, the insulating door 1 the second door leaf panel 14 on. The second door leaf panel 14 has analogous to the first door panel cladding 10 also an outside and an inside. Also is the second door panel cladding 14 made of the same material as the first door panel 10 manufactured. A second plate 13 is on the inside of the second door panel cladding 14 arranged. The second plate 13 has the same material properties as the first plate 11 on. In the further is also the second plate 13 preferably configured such that it the surface of the inside of the second door panel cladding 14 essentially completely covered. The connection of the second plate 13 with the second door panel cladding 14 is also designed analogous to the material connection described above.
Die
Schichtdicke der zweiten Türblattverkleidung 14 wird
als E2 und die Dicke der zweiten Platte 13 wird als D2
bezeichnet.The layer thickness of the second door leaf cladding 14 is called E2 and the thickness of the second plate 13 is called D2.
Die Überdeckung
der ersten bzw. zweiten Platte 11, 13 mit der ersten
bzw. zweiten Türblattverkleidung 10, 14 hat
den Vorteil, dass sich der Randbereich der Isoliertüre 1 bezüglich der
Anordnung von Absätzen,
Nuten oder Schlitzen für
Dichtungen etc. besonders flexibel gestalten lässt. Mit anderen Worten heisst
das, dass sich die Isoliertüre 1 in
ihrer äusseren
Form in flexibler Art und Weise gestalten lässt.The overlap of the first and second plate 11 . 13 with the first and second door panel cladding 10 . 14 has the advantage that the edge area of the Isolierüre 1 with respect to the arrangement of paragraphs, grooves or slots for seals, etc. make it particularly flexible. In other words, that means the insulated door 1 in its external form in a flexible manner.
Die
gesamte Tiefe T der Isoliertüre 1 ist
grösser
als die Summe der Dicke E1 des ersten Türblattes 10, der Dicke
D1 der ersten Platte 11, der Dicke E2 der zweiten Platte 13 und
der Dicke D2 des zweiten Türblattes 14 (T > E1 + D1 + D2 + E2).
Der Zwischenraum mit der Tiefe S bildet sich zwischen der ersten
Platte 11 und der zweiten Platte 13. Dieser Zwischenraum
ist im wesentlichen vollständig
mit einem Isolierschaum 12 ausgefüllt. Mit anderen Worten kann
auch gesagt werden, dass die Oberfläche der ersten Platte 11 und
die Oberfläche
der zweiten Platte 13 vollständig mit dem Isolierschaum überdeckt sind.
Als Isolierschaum 12 eignet sich insbesondere ein schwerentflammbarer
Polyurethanschaum. Ein solcher Isolierschaum ist unter der Bezeichnung PUR
445 (Polyurethan Hartschaum 2-Komponentig, PIR + Halogenierte Polyole)
bekannt. Sobald der Isolierschaum 12 ausgehärtet ist,
kann auch von einer Isolierschaumschicht 12 gesprochen
werden. Aufgrund des hohen Wärmedämmwertes
(k-Wert) eignet sich Polyurethanschaum besonders gut als Isolierschaum.The entire depth T of the insulating door 1 is greater than the sum of the thickness E1 of the first door leaf 10 , the thickness D1 of the first plate 11 , the thickness E2 of the second plate 13 and the thickness D2 of the second door leaf 14 (T> E1 + D1 + D2 + E2). The gap with the depth S is formed between the first plate 11 and the second plate 13 , This gap is substantially complete with an insulating foam 12 filled. In other words, it can also be said that the surface of the first plate 11 and the surface of the second plate 13 completely covered with the insulating foam. As insulating foam 12 In particular, a flame-retardant polyurethane foam is suitable. Such insulating foam is known as PUR 445 (rigid polyurethane foam 2-component, PIR + halogenated polyols). Once the insulating foam 12 Hardened, can also from a insulating foam layer 12 to be spoken. Due to the high thermal insulation value (k value), polyurethane foam is particularly suitable as insulating foam.
Die
Dicke D1 der ersten Platte 11 ist vorzugsweise gleich der
Dicke D2 der zweiten Platte 12. Abweichungen in der Dicke
sind aber auch möglich,
das heisst, dass eine Platte eine andere Dicke als die andere Platte
aufweisen kann. Die erste Platte 11 und die zweite Platte 12 weisen
vorzugsweise je eine Dicke D1, D2 im Bereich von 9 mm bis 18 mm
auf. Besonders bevorzugt beträgt
die Dicke D1, D2 mindestens 11 mm. Die Wahl von dickeren Platten
als 18 mm empfiehlt sich wegen dem damit verbundenen Ge wichtsanstieg
der Isoliertüre 1 nicht.
Mit der Wahl von Platten im oben genannten bevorzugten Dicken-Bereich
wird eine gute Feuerbeständigkeit
erzielt.The thickness D1 of the first plate 11 is preferably equal to the thickness D2 of the second plate 12 , Deviations in the thickness are also possible, that is, one plate may have a different thickness than the other plate. The first plate 11 and the second plate 12 preferably each have a thickness D1, D2 in the range of 9 mm to 18 mm. Particularly preferably, the thickness D1, D2 is at least 11 mm. The choice of thicker plates than 18 mm is recommended because of the associated weight increase Ge the Isolierüre 1 Not. With the choice of plates in the above-mentioned preferred thickness range, a good fire resistance is achieved.
Die
erste Türblattverkleidung 10 und
die zweite Türblattverkleidung 14 weisen
je eine Dicke E1, E2 auf, welche zwischen 0,7 mm und 1,5 mm liegt.
Vorzugsweise ist die Dicke E1, E2 der ersten Türblattverkleidung bzw. der
zweiten Türblattverkleidung
1 mm.The first door leaf panel 10 and the second door leaf paneling 14 each have a thickness E1, E2, which is between 0.7 mm and 1.5 mm. Preferably, the thickness E1, E2 of the first door leaf cladding and the second door leaf cladding is 1 mm.
Die
Tiefe S des Zwischenraumes, welche zugleich der Schichtdicke des
Isolierschaums 12 entspricht, ergibt sich somit aus der
gesamten Tiefe T der Isoliertüre 1 abzüglich der
Dicken E1, E2, D1, D2. Das heisst, dass die Dicke der Isolierschicht
zwischen 50% und 90%, insbesondere zwischen 55% und 80%, der Gesamtdicke
T der Isoliertüre 1 liegt. Die
Dicke der Isolierschicht ist zudem vom Temperaturgradienten zwischen
Umgebung und Kühlraum bzw.
Tiefkühlraum
abhängig.
Bei Tiefkühlräumen (Temperatur < 0°C) wird die
Isolierschaumschicht vorzugsweise dicker gewählt als bei Kühlräumen (Temperatur > 0°C). Durch die variable Wahl
der Dicke der Isolierschaumschicht kann eine erfindungsgemässe Isoliertüre besonders
gut an Einsatzorte mit verschiedenen Temperaturgradienten angepasst werden.
Die Wahl der Schichtdicken der ersten bzw. zweiten Türblattverkleidung 10, 14 und
der ersten bzw. zweiten Platte 11, 13 bleiben
durch die Anpassung der Dicke der Isolierschaumschicht aber unbeeinflusst.
Es kann somit eine Isoliertüre 1 geschaffen werden,
welche besonders gute Isolationseigenschaften bezüglich einer
Wärmedämmung aufweist. Da
sich der Isolierschaum 12 über die gesamte Querschnittsfläche erstreckt,
werden keine Kältebrücken gebildet.The depth S of the intermediate space, which at the same time the layer thickness of the insulating foam 12 corresponds, thus results from the entire depth T of the Isolierüre 1 minus the thicknesses E1, E2, D1, D2. This means that the thickness of the insulating layer is between 50% and 90%, in particular between 55% and 80%, of the total thickness T of the insulating door 1 lies. The thickness of the insulating layer is also dependent on the temperature gradient between the environment and the refrigerator or freezer compartment. For deep-freeze rooms (temperature <0 ° C), the insulating foam layer is preferably chosen to be thicker than in cold rooms (temperature> 0 ° C). Due to the variable choice of the thickness of the insulating foam layer, an inventive insulating door can be adapted particularly well to locations with different temperature gradients. The choice of the layer thicknesses of the first and second door panel cladding 10 . 14 and the first and second plates, respectively 11 . 13 remain unaffected by the adaptation of the thickness of the insulating foam layer. It can thus be an insulating door 1 be created, which has particularly good insulation properties with respect to thermal insulation. As the insulating foam 12 extends over the entire cross-sectional area, no cold bridges are formed.
Vorzugsweise
weisen die erste Türblattverkleidung 10 und
die zweite Türblattverkleidung 14 abstehende
Schenkel 101, 141 auf. Die abstehenden Schenkel 101, 141 umlaufen
den gesamten äusseren Umfang
der ersten Türblattverkleidung 10 bzw. der
zweiten Türblattverkleidung 14. Über diese Schenkel 101, 141 kann
die erste Türblattverkleidung 10 mit
der zweiten Türblattverkleidung 14 verbunden werden.
Mit anderen Worten kann bei einer solchen Ausgestaltung auch von
einer ersten Halbschale bzw. von einer zweiten Halbschale gesprochen
werden. Unter Halbschale wird eine Türblattverkleidung mit einem
abstehenden und umlaufenden Schenkel verstanden. Die beiden Türblattverkleidungen 10, 14 werden
vorzugsweise mit Schweisspunkten oder einer umlaufenden Schweissnaht
an den abstehenden Schenkeln 101, 141 verbunden.Preferably, the first door panel cladding 10 and the second door leaf paneling 14 from standing thighs 101 . 141 on. The protruding thighs 101 . 141 revolve around the entire outer circumference of the first door panel cladding 10 or the second door panel cladding 14 , About these thighs 101 . 141 Can the first door leaf panel 10 with the second door panel cladding 14 get connected. In other words, in such an embodiment, it is also possible to speak of a first half shell or of a second half shell. Half shell is understood to mean a door leaf cladding with a protruding and encircling leg. The two door leaf panels 10 . 14 are preferably with welding points or a circumferential weld on the protruding legs 101 . 141 connected.
Alternativ
kann auch nur eine der beiden Türblattverkleidungen 10, 14 einen
Schenkel 101 oder 104 aufweisen. Hierbei wird
dann der Schenkel 101 oder 104 direkt mit der
jeweiligen Türblattverkleidung 10, 14 verbunden,
welche keinen Schenkel aufweist.Alternatively, only one of the two door leaf panels 10 . 14 a thigh 101 or 104 exhibit. This is then the leg 101 or 104 directly with the respective door panel cladding 10 . 14 connected, which has no leg.
Unter
dem Ausdruck „Länge eines
abstehenden Schenkels" wird
die Länge
verstanden, welche sich senkrecht zur entsprechenden Türblattverkleidung 11, 14 erstreckt.
Die Summe der Länge
des abstehenden ersten Schenkels 101 und der Länge des abstehenden
zweiten Schenkels 141 sollte im wesentlichen der Summe
der Dicke S des Isolierschaums 12, der Dicke D1 der ersten
Platte 11 und der Dicke D2 der zweiten Platte 12 entsprechen.
Da die Dicke S des Isolierschaums 12 aufgrund der variablen
Ausdehnung des Isolierschaums 12 nicht direkt vorgegeben
ist, spielt die Genauigkeit der Länge der abstehenden Schenkel 101, 141 aber
keine grosse Rolle. Die erste Platte 11 und die zweite
Platte 13 werden beim Einbringen des Isolierschaums an
die Innenseite der ersten Platte 11 bzw. an die Innenseite der
zweiten Platte 13 gedrückt.
Die Dicke S der resultierenden Isolierschaumschicht 12 ist
demnach variabel.The term "length of a projecting leg" is understood to mean the length which is perpendicular to the corresponding door panel cladding 11 . 14 extends. The sum of the length of the protruding first leg 101 and the length of the protruding second leg 141 should be substantially the sum of the thickness S of the insulating foam 12 , the thickness D1 of the first plate 11 and the thickness D2 of the second plate 12 correspond. Since the thickness S of the insulating foam 12 due to the variable expansion of the insulating foam 12 is not directly specified, plays the accuracy of the length of the protruding legs 101 . 141 but no big role. The first plate 11 and the second plate 13 be when introducing the insulating foam to the inside of the first plate 11 or to the inside of the second plate 13 pressed. The thickness S of the resulting insulating foam layer 12 is therefore variable.
Aufgrund
des geschichteten Aufbaus weist die Isoliertüre 1 ge mäss der vorliegenden
Erfindung gute Eigenschaften bezüglich
der Verhinderung eines Wärmeabflusses
aus dem Kühlraum
bzw. Tiefkühlraum
und bezüglich
Brandschutz auf. Im weiteren sorgt der schichtweise Aufbau der Isoliertüre für eine gute
Steifigkeit bezüglich
Verwindungen.Due to the layered structure, the insulating door 1 Ge according to the present invention good properties with respect to the prevention of heat flow from the refrigerator or freezer and fire protection. Furthermore, the layered structure of the Isolierüre ensures good rigidity in terms of twisting.
Im
Bereich der Schwelle 8 weist die Isoliertüre 1 an
ihrer der Schwelle 8 gegenüberliegenden Fläche eine
Nut 19 zur Aufnahme der Dichtungsprofile 5a, 5b, 5c, 5d auf.
Die Nut 19 hat im wesentlichen einen trapezförmigen Querschnitt,
welcher sich in Richtung der Innenseite der Türe aufweitet. Diese Form erlaubt
eine gute und sichere Aufnahme der Dichtungsprofile 5a, 5b, 5c, 5d.
Dichtungsprofil 5a dichtet die Isoliertüre 1 im Bereich der
Türschwelle. Dichtungsprofil 5b dichtet
die Isoliertüre 1 im
oberen Bereich des Türrahmens.
Die Dichtungsprofile 5c und 5d sind in den seitlichen
Bereichen der Isoliertüre 1 angeordnet.
Im weiteren wird eine einfache und problemlose Auswechslung der
Dichtungsprofile 5a, 5b, 5c, 5d bei
periodischen Wartungsarbeiten ermöglicht. Die Dichtungsprofile 5a, 5b, 5c, 5d verfügen über einen
federnden Schenkel 51, so dass kleine Unregelmässigkeiten
in der Distanz beispielsweise von der Schwelle 8 zur Dichtungsebene
und Unebenheiten der Schwelle 8 ausgeglichen werden können. Ferner
können
so auch kleine Unregelmässigkeiten
in der Distanz zwischen der Türe 1 und
dem Türrahmen 2 ausgeglichen
werden.In the area of the threshold 8th has the insulating door 1 at her the threshold 8th opposite surface a groove 19 for receiving the sealing profiles 5a . 5b . 5c . 5d on. The groove 19 has a substantially trapezoidal cross-section, which widens in the direction of the inside of the door. This shape allows a good and secure recording of the sealing profiles 5a . 5b . 5c . 5d , weatherstrip 5a seals the insulating door 1 in the area of the threshold. weatherstrip 5b seals the insulating door 1 in the upper area of the door frame. The sealing profiles 5c and 5d are in the lateral areas of the Isolierüre 1 arranged. Furthermore, a simple and easy replacement of the sealing profiles 5a . 5b . 5c . 5d during periodic maintenance work. The sealing profiles 5a . 5b . 5c . 5d have a resilient leg 51 , so that small irregularities in the distance, for example, from the threshold 8th to the sealing level and unevenness of the threshold 8th can be compensated. Furthermore, so also small irregularities in the distance between the door 1 and the door frame 2 be compensated.
In
dem Bereich, in welchem die Isoliertüre 1 im geschlossenen
Zustand dem Türrahme 2 gegenüberliegt,
weist die Isoliertüre 1 einen
Absatz 18 auf. Im vorliegenden Ausführungsbeispiel ist je ein Absatz 18 auf
der linken bzw. auf der rechten Seite der Isoliertüre 1 vorhanden.
Ein weiterer Absatz 18 befindet sich auf der der Schwelle 8 gegenüberliegenden Seite.
Der Absatz 18 dient im wesentlichen der Aufnahme eines
Dichtungsprofils 5, welches vorzugsweise über einen
federnden Schenkel 51 verfügt. Zur Aufnahme des Dichtungsprofils 2 weist
die Isoliertüre 1 im
Absatz 18 eine Nut 19 auf, in welche ein Teil
der Dichtungsprofile 5a, 5b, 5c, 5d eingesteckt
werden kann. Das Dichtungsprofil 5 ist vorzugsweise aus
einem schwerentflammbaren Material gefertigt.In the area where the insulating door 1 when closed, the door frame 2 opposite, has the insulating door 1 a paragraph 18 on. In the present embodiment, each is a paragraph 18 on the left or right side of the insulating door 1 available. Another paragraph 18 is on the threshold 8th opposite side. Paragraph 18 essentially serves to receive a sealing profile 5 , which preferably has a resilient leg 51 features. For receiving the sealing profile 2 has the insulating door 1 in the paragraph 18 a groove 19 in which a part of the sealing profiles 5a . 5b . 5c . 5d can be inserted. The sealing profile 5 is preferably made of a flame resistant material.
Aufgrund
des Absatzes 18 erstreckt sich die zweite Platte 13 über die
Fläche
der zweiten Türblattverkleidung 14,
nicht aber über
den Bereich, welcher von den Absätzen 18 eingenommen
wird. Sofern aufgrund des Türrahmens
auf die Anordnung von den Absätzen 18 verzichtet
werden kann, erstreckt sich die zweite Platte 18 über die
gesamte zweite Türblattverkleidung 14.
Mit anderen Worten erstreckt sich die zweite Platte 13 nur über den
Bereich der zweiten Türblattverkleidung 14,
welche plan bzw. eben ist.Due to the paragraph 18 extends the second plate 13 over the surface of the second door panel cladding 14 but not over the range, which of the paragraphs 18 is taken. If due to the door frame on the arrangement of the paragraphs 18 can be omitted, the second plate extends 18 over the entire second door panel cladding 14 , In other words, the second plate extends 13 only over the area of the second door panel cladding 14 , which is flat.
Die
abstehenden Schenkel 101, 141 können ferner Öffnungen 17 zur
Aufnahme von Schliesselementen aufweisen. Im gezeigten Ausführungsbeispiel
wird ein Einsteckschloss 6 dargestellt, welches in eine
Verschliessöffnung 21 des
Rahmens 2 eingreift.The protruding thighs 101 . 141 may also have openings 17 have for receiving closing elements. In the illustrated embodiment, a mortise lock 6 shown, which in a closure opening 21 of the frame 2 intervenes.
Der
Türrahmen 2 kann
durch bekannte Mittel in der Wandöffnung 9 befestigt
werden. Im vorliegenden Ausführungsbeispiel
werden hierzu Winkelprofile verwendet.The door frame 2 can by known means in the wall opening 9 be attached. In the present embodiment, angle profiles are used for this purpose.
Der
Türrahmen 2 weist
vorzugsweise ebenfalls einen schichtartigen Aufbau auf. Besonders
bevorzugt wird ein kastenartiges Profil eingesetzt. Im vorliegenden
Ausführungsbeispiel
weist das Profil einen ersten Schenkel 22 auf, welcher
parallel Wandöffnung 9 angeordnet
ist. von diesem ersten Schenkel 22 stehen ein langer Schenkel 23 und
ein kurzer Schenkel 24 senkrecht ab. Ein Verschlussschenkel 25 steht
vom kurzen Schenkel 24 und ein Rahmenschenkel 27 steht
vom langen Schenkel 23 ebenfalls senkrecht ab. Ein Dichtschenkel 26 verbindet
den Verschlussschenkel 25 mit dem Rahmenschenkel 27.
Der Schichtaufbau des Türrahmens 2 ist
im wesentlichen zum Schichtaufbau der Isoliertüre 1 identisch. Das
heisst, dass das Kastenprofil mit Platten 28 und mit Isolierschaum 29 ausgefüllt ist.
Hierbei können
die gleichen Materialien wie oben im Zusammenhang mit der Isoliertüre 1 erklärt wurde,
verwendet werden.The door frame 2 preferably also has a layered construction. Particularly preferred is a box-like profile is used. In the present embodiment, the profile has a first leg 22 on which parallel wall opening 9 is arranged. from this first leg 22 stand a long thigh 23 and a short one leg 24 vertically off. A locking leg 25 stands by the short thigh 24 and a frame leg 27 stands by the long thigh 23 also perpendicular. A sealing leg 26 connects the locking leg 25 with the frame leg 27 , The layer structure of the door frame 2 is essentially to the layer structure of the Isolierüre 1 identical. This means that the box profile with plates 28 and with insulating foam 29 is filled. Here, the same materials as above in connection with the Isolierüre 1 was declared to be used.
In 2 wird
beispielhaft gezeigt, wie die Isoliertüre 1 über ein
beliebiges Scharnier mit dem Rahmen 2 verbunden werden.
Im vorliegenden Ausführungsbeispiel
wird eine Rollenband 7 als Scharnier gezeigt.In 2 is shown as an example, as the Isolierüre 1 about any hinge with the frame 2 get connected. In the present embodiment, a roller belt 7 shown as a hinge.
Im
weiteren weist die Türe
an verschiedenen Orten Brandschutzstreifen 4a, 4b, 4c, 4d auf,
welche im Brandfall aufquellen und die Türe derart abdichten, dass möglichst
kein Feuer die Isoliertüre
passieren kann. Beispielsweise können
solche Brandschutzstreifen an der Aussenseite der Türblattverkleidung 10, 14,
insbesondere im Bereich der abstehenden Schenkel 101, 141,
oder im Türrahmen 2,
angeordnet werden. Solche Brandschutzstreifen sind beispielsweise
als Roku-Strips bekannt.Furthermore, the door has fire protection strips at various locations 4a . 4b . 4c . 4d on, which swell in case of fire and seal the door so that if possible no fire can pass the Isolierüre. For example, such fire protection strips on the outside of the door leaf paneling 10 . 14 , in particular in the region of the projecting legs 101 . 141 , or in the door frame 2 , to be ordered. Such fire protection strips are known, for example, as Roku strips.
Die
Herstellung einer erfindungsgemässen Türe gestaltet
sich sehr einfach und kann daher problemlos in bestehende Fertigungsabläufe integriert werden.
Nach der Herstellung der beiden Türblatter 10, 14 mit
den entsprechenden Merkmalen, wie die abstehenden Schenkel 101, 141,
die Nuten 19 etc., werden die entsprechenden Platten auf
die Türblattverkleidungen 10, 14 gelegt.
Der dadurch entstehende Verbund kann zusammengefügt werden, so dass der Isolierschaum 12 in
den Zwischenraum eingebracht werden kann. Sobald der Zwischenraum
vollständig
mit dem Schaum gefüllt
ist, können
die beiden Türblattverkleidungen 10, 14 miteinander
verschweisst werden.The production of a door according to the invention is very simple and can therefore be easily integrated into existing production processes. After the production of the two door leaves 10 . 14 with the appropriate features, such as the protruding thighs 101 . 141 , the grooves 19 etc., the corresponding panels are on the door leaf panels 10 . 14 placed. The resulting composite can be joined together, so that the insulating foam 12 can be introduced into the space. Once the gap is completely filled with the foam, the two door leaf panels can 10 . 14 be welded together.
Im
weiteren ist es möglich,
die Türe
auf Umgebungsseite mittels Heizdrähten oder Heizschlangen zu
beheizen, so dass die Bildung von Kondenswasser verhindert werden
kann.in the
further it is possible
the door
on the environment side by means of heating wires or heating coils
heat, preventing the formation of condensation
can.
-
11
-
Türedoor
-
22
-
Türrahmendoorframe
-
33
-
Dichtungpoetry
-
4a,
4b, 4c, 4d4a,
4b, 4c, 4d
-
BrandschutzstreifenFirebreaks
-
5a,
5b,5a,
5b
-
Dichtungpoetry
-
66
-
Einsteckschlossmortise lock
-
77
-
Scharnierhinge
-
88th
-
Schwellethreshold
-
99
-
Wandöffnung (Öffnung im
Mauerwerk)Wall opening (opening in the
Masonry)
-
1010
-
erste
Türblattverkleidungfirst
Door panel trim
-
1111
-
erste
Plattefirst
plate
-
1212
-
Isolierschauminsulating foam
-
1313
-
zweite
Plattesecond
plate
-
1414
-
zweite
Türblattverkleidungsecond
Door panel trim
-
1717
-
Öffnungopening
-
1818
-
Absatzparagraph
-
1919
-
Nutgroove
-
2121
-
Verschliessöffnung,closing orifice,
-
2222
-
erster
Schenkelfirst
leg
-
2323
-
langer
Schenkellonger
leg
-
2424
-
kurzer
Schenkelshort
leg
-
2525
-
Verschlussschenkellocking leg
-
2626
-
Dichtschenkelsealing leg
-
2727
-
Rahmenschenkelframe legs
-
2828
-
Platteplate
-
2929
-
Isolierschauminsulating foam
-
5151
-
flexibler
Schenkelflexible
leg
-
101101
-
abstehender
Schenkelprotruding
leg
-
141141
-
abstehender
Schenkelprotruding
leg
-
TT
-
gesamte
Tiefeall
depth
-
SS
-
Tiefe
des Zwischenraumesdepth
of the gap
-
E1E1
-
Dicke
des ersten Türblattesthickness
of the first door leaf
-
E2E2
-
Dicke
des zweiten Türblattesthickness
of the second door leaf
-
D1D1
-
Dicke
der ersten Plattethickness
the first plate
-
D2D2
-
Dicke
der zweiten Plattethickness
the second plate