DE202004002723U1 - Sleeping bag for infant or foot-muff with waistcoat part, comprising cover for metal connecting part of zip fastener - Google Patents

Sleeping bag for infant or foot-muff with waistcoat part, comprising cover for metal connecting part of zip fastener Download PDF

Info

Publication number
DE202004002723U1
DE202004002723U1 DE200420002723 DE202004002723U DE202004002723U1 DE 202004002723 U1 DE202004002723 U1 DE 202004002723U1 DE 200420002723 DE200420002723 DE 200420002723 DE 202004002723 U DE202004002723 U DE 202004002723U DE 202004002723 U1 DE202004002723 U1 DE 202004002723U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
zipper
bag
tab
sleeping bag
foot
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE200420002723
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE200420002723 priority Critical patent/DE202004002723U1/en
Publication of DE202004002723U1 publication Critical patent/DE202004002723U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B13/00Baby linen
    • A41B13/06Slip-in bags; Swaddling clothes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47GHOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
    • A47G9/00Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows
    • A47G9/08Sleeping bags
    • A47G9/083Sleeping bags for babies and infants

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Child & Adolescent Psychology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pediatric Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Abstract

A sleeping bag for a small child or a foot-muff (1) with a waistcoat part attached to the upper end (2) is normally provided with a zip fastener (5) to be operated from the foot end (3) in order to avoid the child interfering with it. The metal part, connecting the two toothed strips is positioned close to the throat or chin of the infant and can cause an uncomfortable cold sensation or even an injury. The new design of a sleeping bag for a small child or a foot-muff (1) with a waistcoat part is fitted with a flap (5) attached to the front of the neckline, which can be positioned between the skin of the child and the metal part.

Description

Die Erfindung betrifft einen Schlafsack, Warmhaltesack oder Fußsack für Kinder, mit einem am Kopfende offenen und am Fußende geschlossenen Sackteil, wobei sich zwischen dem Kopfende und dem Fußende ein Reißverschluß zum Öffnen und Schließen des Sackteils erstreckt.The invention relates to a sleeping bag, warming bag or footmuff for children, with a sack part open at the head end and closed at the foot end, with a zipper between the head and foot ends to open and Conclude of the bag part extends.

Warmhaltesäcke oder Fußsäcke für Kinder, insbesondere zum Einlegen in Kinderwagen, Buggys oder dergleichen, sind seit langem aus der Praxis bekannt und bestehen im Wesentlichen aus einem Sackteil, in welches das Kind hineingesetzt oder -gelegt werden kann. In einer einfachen Ausführungsform ist ein Warmhaltesack lediglich als Fußsack ausgebildet. Aufwendigere Ausführungen umfassen außerdem ein Kopfteil zum Einbetten des Kopfs des Kinds. Das Sackteil wird üblicherweise aus einem Oberteil und einem Unterteil gebildet, wobei Ober- und Unterteil einteilig oder voneinander trennbar ausgeführt sein können.Warming sacks or footmuffs for children, especially for Inserting in strollers, buggies or the like has been around for a long time known from practice and essentially consist of a bag part, in which the child can be placed or placed. In a simple embodiment a warming bag is only designed as a footmuff. more elaborate versions also include a headboard for embedding the child's head. The bag part is usually formed from an upper part and a lower part, with upper and Bottom part can be made in one piece or separable from one another can.

Gattungsbildende Warmhaltesäcke sind aus dem druckschriftlichen Stand der Technik hinlänglich bekannt. So wird lediglich beispielhaft auf die DE 44 47 181 C2 , DE 198 39 056 C2 oder die DE 101 22 006 A1 verwiesen.Generic warming bags are well known from the printed prior art. So is only an example on the DE 44 47 181 C2 . DE 198 39 056 C2 or the DE 101 22 006 A1 directed.

Ebenso sind gattungsbildende Schlafsäcke in den unterschiedlichsten Ausführungsformen aus der Praxis bekannt.There are also generic sleeping bags in the different embodiments known from practice.

Die bekannten Schlafsäcke, Warmhaltesäcke oder Fußsäcke für Kinder sind jedoch in der Praxis insoweit problematisch, als der das Sackteil schließende Reißverschluss im geschlossenen Zustand stört, insbesondere dann, wenn sich der Reißverschluss von unten nach oben öffnen und von oben nach unten schließen lässt. So verbleibt nämlich im geschlossenen Zustand am Kopfende ein meist metallisches Endstück, welches regelmäßig nicht nur stört, sondern sogar eine Verletzungsgefahr in sich birgt. Dies gilt insbesondere dann, wenn der Schlafsack mit einer Art Leibchen endet, so dass das störende Endstück des Reißverschlusses im unmittelbaren Hals-/Kopfbereich des Kindes liegt. Im Übrigen haben hochwertige Reißverschlüsse metallische Endstücke, die obendrein ganz erhebliche Kältebrücken darstellen. Auch insoweit sind die bekannten Schlafsäcke, Warmhaltesäcke oder Fußsäcke problematisch.The well-known sleeping bags, warming bags or Footmuffs for children are problematic in practice to the extent that the zipper closing the bag part disturbs when closed, especially when the zipper goes down from the bottom open at the top and close from top to bottom leaves. So that remains in the closed state at the head end a mostly metallic end piece, which regularly not only bother but even a risk of injury. This is especially true when the sleeping bag ends with a kind of camisole, so that the disturbing tail the zipper is in the child's immediate neck / head area. Incidentally, have high quality zippers metallic end pieces that on top of that represent very significant cold bridges. The known sleeping bags, warming bags or Footmuffs problematic.

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, den gattungsbildenden Schlafsack, Warmhaltesack oder Fußsack für Kinder derart auszugestalten und weiterzubilden, dass eine komfortable und sichere Nutzung bei einfachster Konstruktion möglich ist.The present invention lies hence the task, the generic sleeping bag, warming bag or footmuff for children to design and develop such that a comfortable and safe use with the simplest construction is possible.

Erfindungsgemäß wird die voranstehende Aufgabe durch einen Schlafsack, Warmhaltesack oder Fußsack für Kinder mit den Merkmalen des Schutzanspruchs 1 gelöst. Danach ist der gattungsbildende Schlafsack derart ausgebildet, dass im Bereich des kopfseitigen Endes des Reißverschlusses eine den Reißverschluss zumindest nach innen überdeckende Lasche vorgesehen ist.According to the invention the above object with a sleeping bag, warming bag or footmuff for children with the characteristics of protection claim 1 solved. Then the generic sleeping bag is designed such that in the area of the top end of the zipper a zipper covering at least inwards Tab is provided.

Erfindungsgemäß ist erkannt worden, dass man die den Reißverschluss, insbesondere das Endstück des Reißverschlusses, betreffende Problematik dadurch zumindest weitgehend eliminieren kann, dass man das kopfseitige Ende des Reißverschlusses nach innen abdeckt. Dazu bietet sich eine auf einer Seite des Reißverschlusses bzw. Sackteils angeordnete Lasche an, so dass ein Körperkontakt zwischen dem Kind und dem kopfseitigen Ende des Reißverschlusses ausgeschlossen ist. Diese Lasche kann aus jedweden Materialien bestehen, wobei sich ein weicher Stoff anbietet.According to the invention, it has been recognized that the zipper, especially the tail the zipper, at least largely eliminate the problem in question you can cover the head end of the zipper on the inside. There is also one on one side of the zipper or bag part arranged tab so that physical contact between the child and excluded the top end of the zipper is. This flap can be made of any material offers a soft fabric.

Zur sicheren Positionierung der Lasche über dem Ende des Reißverschlusses könnte diese mittels einer Nadelfilzverbindung an der anderen Seite des Sackteils festlegbar sein, so dass ein Verrutschen der Lasche ausgeschlossen ist. Jedwede beliebigen Arretierungsmöglichkeiten sind denkbar, sind jedoch nicht zwingend erforderlich.For secure positioning of the tab over the End of the zipper could this by means of a needle felt connection on the other side of the Sack parts can be fixed so that the tab does not slip is. Any possible locking options are conceivable but not absolutely necessary.

Zur Vermeidung der voranstehenden genannten Probleme ist es hinreichend, wenn sich die Lasche über den kritischen Bereich des Reißverschlusses hinweg erstreckt, nämlich über das meist metallische Ende des Reißverschlusses. In vorteilhafter Weise könnte sich die Lasche vom kopfseitigen Ende des Reißverschlusses um etwa 5 bis 10 cm in Richtung des Fußendes erstrecken.To avoid the foregoing Problems mentioned, it is sufficient if the tab over the critical area of the zipper extends, namely over the mostly metallic end of the zipper. It could be advantageous the tab from the top end of the zipper by about 5 to 10 cm towards the foot end extend.

In konstruktiver Hinsicht ist es von Vorteil, wenn die Lasche einer Seite des Sackteils, vorzugsweise im unmittelbaren Bereich des Reißverschlusses, zugeordnet ist. Dabei könnte die Lasche integraler Bestandteil des Sackteils sein oder könnte aber auch mit diesem vernäht sein. Eine stoffliche und/oder farbliche Absetzung wie auch eine stoffliche und/oder farbliche Anpassung an das Sackteil ist denkbar. So bietet es sich an, dass die Lasche aus dem gleichen Material wie das Sackteil hergestellt ist, so dass sie wenig oder gar nicht auffällt.In constructive terms, it is advantageous if the tab on one side of the bag part, preferably in the immediate area of the zipper. It could the flap could be an integral part of the sack part or could also be sewn with this his. A material and / or color contrast as well as one Material and / or color adaptation to the bag part is conceivable. So it makes sense that the tab is made of the same material how the bag part is made so that it has little or no noticeable.

Im Rahmen einer ganz besonders vorteilhaften Ausgestaltung könnte sich die Lasche von außerhalb des Sackteils um das kopfseitige Ende des Reißverschlusses herum nach innen erstrecken. So wäre die Lasche im Sinne einer Kappe ausgebildet und erscheint dem Betrachter wie eine Art Kragen, der im oberen Bereich des Reißverschlusses, d.h. an seinem kopfseitigen Ende, diesen Bereich auch von außen abdeckt, wodurch sich neben dem technischen Effekt ein ganz besonderer optischer Eindruck ergibt.As part of a very particularly advantageous Design could the tab from outside of the bag part around the head end of the zipper inwards extend. That would be the flap is designed like a cap and appears to the viewer like a kind of collar at the top of the zipper, i.e. at its head end, also covering this area from the outside, which in addition to the technical effect creates a very special optical Gives an impression.

Wie gesagt, erstreckt sich im Rahmen des zuvor genannten Ausführungsbeispiels die Lasche um das kopfseitige Ende des Reißverschlusses herum nach innen und könnte dort über die gesamte Strecke bzw. Länge des Reißverschlusses bis zum Fußende hin im Sinne eines den Reißverschluss überdeckenden Streifens laufen. So ist nicht nur das kopfseitige Ende des Reißverschlusses, sondern auch innerhalb des Schlafsacks der Reißverschluss insgesamt überdeckt, so dass ein Körperkontakt mit dem Kind wirksam vermieden ist.As said, in the context of the aforementioned exemplary embodiment, the tab extends inwards around the head-side end of the zipper and could run there over the entire distance or length of the zipper to the foot end in the sense of a strip covering the zipper. So not only is the top end of the zipper, but also within the sleeping bag the zipper overall covered so that physical contact with the child is effectively avoided.

Alternativ dazu ist es möglich, dass sich die Lasche im Sinne einer Kappe von außerhalb des Sackteils um das kopfseitige Ende des Reißverschlusses herum nach innen erstreckt und dabei innen wie außen gleichermaßen ausgebildet ist, so dass lediglich das kopfseitige Ende des Reißverschlusses – beidseitig – überdeckt ist. Diese Ausgestaltung erscheint besonders raffiniert, da die Vorkehrung arretierender Mittel nicht erforderlich ist. Bei entsprechender Bemaßung liegt die Lasche bzw. die so gebildete Kappe unmittelbar am kopfseitigen Ende des Reißverschlusses an und lässt sich aufgrund der konkreten Ausgestaltung von rechts nach links schlagen, nämlich von einer das kopfseitige Ende des Reißverschlusses freigebenden Position in eine das kopfseitige Ende des Reißverschlusses überdeckende Position, die man nach Schließen durch Handhabung des Sackteils mit einer Hand erreichen kann.Alternatively, it is possible that the tab in the sense of a cap from outside the sack part around the head end of the zipper extends around inwards and is equally designed inside and out is, so that only the head end of the zipper - on both sides - covers is. This configuration appears particularly refined because the Provision of locking means is not necessary. With appropriate dimensions the tab or the cap thus formed lies directly on the head side End of the zipper on and lets due to the specific design from right to left beat, namely from one that releases the head end of the zipper Position in a position covering the head end of the zipper Position that one after closing can be achieved by handling the bag part with one hand.

Die zuvor genannte Ausgestaltung ermöglicht die Vorkehrung eines wendbaren Schlafsacks, Warmhaltesacks oder Fußsacks, da sich nämlich die Kappe beidseits des Sackteils im gleichen Bereich erstreckt und von beiden Seiten in gleicher Weise gehandhabt werden kann. Für das Überdecken des Reißverschlusses spielt es keine Rolle, ob das Sackteil links herum oder rechts herum gewendet ist. Es ergibt sich lediglich ein Unterschied dahingehend, dass sich die Kappe von links nach rechts oder von rechts nach links über das kopfseitige Ende des Reißverschlusses hinweg schlagen lässt. Ansonsten bleibt die Handhabung unverändert.The aforementioned configuration allows the provision of a reversible sleeping bag, warming bag or footmuff, because there the cap extends on both sides of the bag part in the same area and can be handled in the same way from both sides. For covering the zipper it doesn't matter whether the sack part is turned left or right is turned. The only difference is that the cap from left to right or right to left over the head end of the zipper beats away. Otherwise the handling remains unchanged.

Des Weiteren lässt sich die den Reißverschluss überdeckende Lasche als gestalterisches Element verwenden, wobei auch farbliche Unterschiede zum Sackteil realisierbar sind. Auch lassen sich die Materialien variieren.Furthermore, you can cover the zipper Use the tab as a design element, including color Differences to the bag part are realizable. They can also be Materials vary.

Es gibt nun verschiedene Möglichkeiten, die Lehre der vorliegenden Erfindung in vorteilhafter Weise auszugestalten und weiterzubilden. Dazu ist einerseits auf die dem Schutzanspruch 1 nachgeordneten Schutzansprüche, andererseits auf die nachfolgende Erläuterung eines bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der Zeichnung zu verweisen. In Verbindung mit der Erläuterung des bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der Zeichnung werden auch im Allgemeinen bevorzugte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Lehre erläutert.Now there are different ways to design the teaching of the present invention in an advantageous manner and educate. On the one hand, this is based on the protection claim 1 subordinate protection claims, on the other hand to the following explanation of a preferred embodiment to refer to the invention with reference to the drawing. Combined with the explanation of the preferred embodiment the invention with reference to the drawing are also generally preferred Refinements and developments of teaching explained.

In der Zeichnung zeigtIn the drawing shows

die einzige Fig. in einer schematischen Ansicht ein Ausführungsbeispiel eines erfindungsgemäßen Schlafsacks, wobei das kopfseitige Ende des Schlafsacks als Leibchen ausgebildet ist.the only figure in a schematic View an embodiment a sleeping bag according to the invention, the head end of the sleeping bag is designed as a camisole is.

Die einzige Figur zeigt einen erfindungsgemäßen Schlafsack mit einem Sackteil 1, welches am kopfseitigen Ende als Leibchen ausgebildet ist. Das Sackteil 1 ist am Kopfende 2 offen und am Fußende 3 geschlossen. Zwischen dem Kopfende 2 und dem Fußende 3 ist ein Reißverschluss 4 zum Öffnen und Schließen des Sackteils 1 vorgesehen.The single figure shows a sleeping bag according to the invention with a bag part 1 , which is designed at the head end as a camisole. The sack part 1 is at the head end 2 open and at the foot end 3 closed. Between the headboard 2 and the foot end 3 is a zipper 4 for opening and closing the bag part 1 intended.

In erfindungsgemäßer Weise ist im Bereich des kopfseitigen Endes des Reißverschlusses 4 eine den Reißverschluss 4 überdeckende Lasche 5 vorgesehen, wobei die Lasche 5 bei dem hier gewählten Ausführungsbeispiel als Kappe ausgeführt ist, die das kopfseitige Ende des Reißverschlusses 4 sowohl innen als auch außen überdeckt. Die Lasche 5 ist aus dem gleichen Material wie das Sackteil 1 gefertigt.According to the invention is in the area of the head end of the zipper 4 one the zipper 4 overlapping tab 5 provided the tab 5 in the embodiment chosen here is designed as a cap, which is the head end of the zipper 4 covered both inside and outside. The tab 5 is made of the same material as the bag part 1 manufactured.

Aufgrund der hier gezeigten konstruktiven Ausgestaltung ist eine Arretierung der Lasche 5 bzw. der daraus gebildeten Kappe nicht erforderlich. Die Lasche 5 lässt sich im geschlossenen Zustand des Sackteils 1 mit einer Hand in eine Position verbringen, in der sie das kopfseitige Ende des Reißverschlusses 4 sicher überdeckt, so dass ein Körperkontakt mit dem dort liegenden Ende des Reißverschlusses 4 ausgeschlossen ist. Zum Öffnen des Sackteils 1, d.h. zum Betätigen des Reißverschlusses 4, lässt sich die Lasche 5 auf die andere Seite schlagen, so dass der Reißverschluss 4 frei liegt und gehandhabt werden kann.Due to the design shown here, the tab is locked 5 or the cap formed from it is not required. The tab 5 can be in the closed state of the bag part 1 spend with one hand in a position in which the top end of the zipper 4 securely covered so that there is physical contact with the end of the zipper 4 is excluded. To open the bag part 1 , ie to operate the zipper 4 , the tab can be 5 flip to the other side so that the zipper 4 is exposed and can be handled.

Zur Vermeidung von Wiederholungen sei ansonsten auf den allgemeinen Teil der Beschreibung verwiesen, insbesondere in Bezug auf Merkmale, die sich der Figur nicht entnehmen lassen.To avoid repetitions otherwise please refer to the general part of the description, especially with regard to features that are not shown in the figure to let.

Schließlich sei angemerkt, dass das voranstehend erörterte Ausführungsbeispiel zur Erörterung der beanspruchten Lehre dient, diese jedoch nicht auf das Ausführungsbeispiel einschränkt.Finally, it should be noted that that discussed above embodiment for discussion serves the teaching claimed, but not on the embodiment limits.

Claims (8)

Schlafsack, Warmhaltesack oder Fußsack für Kinder, mit einem am Kopfende (2) offenen und am Fußende (3) geschlossenen Sackteil (1), wobei sich zwischen dem Kopfende (2) und dem Fußende (3) ein Reißverschluss (4) zum Öffnen und Schließen des Sackteils (1) erstreckt, dadurch gekennzeichnet, dass im Bereich des kopfseitigen Endes des Reißverschlusses (4) eine den Reißverschluss (4) zumindest nach innen überdeckende Lasche (5) vorgesehen ist.Sleeping bag, warming bag or footmuff for children, with one at the head end ( 2 ) open and at the foot end ( 3 ) closed part of the bag ( 1 ), where between the headboard ( 2 ) and the foot end ( 3 ) a zipper ( 4 ) for opening and closing the bag part ( 1 ), characterized in that in the area of the head end of the zipper ( 4 ) the zipper ( 4 ) at least inwardly overlapping tab ( 5 ) is provided. Schlafsack nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass sich die Lasche (5) vom kopfseitigen Ende des Reißverschlusses (4) um etwa 5 bis 10 cm in Richtung des Fußendes (3) erstreckt.Sleeping bag according to claim 1 or 2, characterized in that the tab ( 5 ) from the head end of the zipper ( 4 ) by about 5 to 10 cm towards the foot end ( 3 ) extends. Schlafsack nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Lasche (5) einer Seite des Sackteils (1), vorzugsweise im unmittelbaren Bereich des Reißverschlusses (4), zugeordnet ist.Sleeping bag according to claim 1 or 2, characterized in that the tab ( 5 ) one side of the bag part ( 1 ), preferably in the immediate area of the zipper ( 4 ), assigned. Schlafsack nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Lasche (5) integraler Bestandteil des Sackteils (1) oder mit diesem vernäht ist.Sleeping bag according to one of claims 1 to 3, characterized in that the tab ( 5 ) integral part of the bag part ( 1 ) or sewn to it. Schlafsack nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Lasche (5) aus dem gleichen Material wie das Sackteil (1) hergestellt ist.Sleeping bag according to claim 4, characterized in that the tab ( 5 ) made of the same material as the bag part ( 1 ) is manufactured. Schlafsack nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass sich die Lasche (5) von außerhalb des Sackteils (1) um das kopfseitige Ende des Reißverschlusses (4) herum nach innen und dort über die gesamte Strecke des Reißverschlusses (4) zum Fußende (3) hin erstreckt, so dass das kopfseitige Ende des Reißverschlusses (4) und innerhalb des Schlafsacks der Reißverschluss (4) insgesamt überdeckt ist.Sleeping bag according to one of claims 1 to 5, characterized in that the tab ( 5 ) from outside the bag part ( 1 ) around the head end of the zipper ( 4 ) around inside and over the entire length of the zipper ( 4 ) to the foot end ( 3 ) extends so that the head end of the zipper ( 4 ) and the zipper inside the sleeping bag ( 4 ) is covered overall. Schlafsack nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass sich die Lasche (5) im Sinne einer Kappe von außerhalb des Sackteils (1) um das kopfseitige Ende des Reißverschlusses (4) herum nach innen erstreckt und dabei das kopfseitige Ende des Reißverschlusses (4) beidseitig überdeckt.Sleeping bag according to one of claims 1 to 5, characterized in that the tab ( 5 ) in the sense of a cap from outside the bag part ( 1 ) around the head end of the zipper ( 4 ) extends inwards around the head end of the zipper ( 4 ) covered on both sides. Schlafsack nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Sackteil (1) wendbar ist und dass sich die Kappe (5) beidseits des Sackteils (1) im gleichen Bereich erstreckt.Sleeping bag according to claim 7, characterized in that the bag part ( 1 ) is reversible and that the cap ( 5 ) on both sides of the bag part ( 1 ) extends in the same area.
DE200420002723 2004-02-19 2004-02-19 Sleeping bag for infant or foot-muff with waistcoat part, comprising cover for metal connecting part of zip fastener Expired - Lifetime DE202004002723U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200420002723 DE202004002723U1 (en) 2004-02-19 2004-02-19 Sleeping bag for infant or foot-muff with waistcoat part, comprising cover for metal connecting part of zip fastener

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200420002723 DE202004002723U1 (en) 2004-02-19 2004-02-19 Sleeping bag for infant or foot-muff with waistcoat part, comprising cover for metal connecting part of zip fastener

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202004002723U1 true DE202004002723U1 (en) 2004-05-19

Family

ID=32336822

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200420002723 Expired - Lifetime DE202004002723U1 (en) 2004-02-19 2004-02-19 Sleeping bag for infant or foot-muff with waistcoat part, comprising cover for metal connecting part of zip fastener

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202004002723U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2319801C3 (en) Pillow
EP0473928B1 (en) Zippered sleeping bag
DE602004004517T2 (en) SLEEPING BAG FOR CHILDREN
DE4447181C2 (en) Children's warming sack
DE102004045287A1 (en) Sleeping bag for children
DE202004002723U1 (en) Sleeping bag for infant or foot-muff with waistcoat part, comprising cover for metal connecting part of zip fastener
DE102020108414B4 (en) protective face mask
DE102004008528B4 (en) Sleeping bag for children
DE1998216U (en) SMALL CHILDREN'S BLANKET.
DE10317042B4 (en) Warming bag for children
DE2316505C2 (en) Safety sleeping bag for toddlers
DE10018455C1 (en) Heat retention bag for use with automobile child's seat or pushchair has front opening provided with alternate closure elements for adjusting size to ensure tight fit
DE10329797B4 (en) Sleeping bag
DE7819546U1 (en) SAFETY BEDS, IN PARTICULAR FOR TODDLERS
DE10121731B4 (en) Warming bag for children
CH587640A5 (en) Bed sheets for covering mattress - include bottom sheet longer than mattress but of same width and providing end pocket
EP2292110B1 (en) Collapsible foot muff for a pram and pram containing a collapsible foot muff
DE202015007959U1 (en) Dog cushions made of two different cover fabrics with three-sided circumferential zipper for easy removal of the inner pad and on both sides of the attached transport loops which also serve to protect the zipper slider
DE2936414C2 (en) Sleeping bag
DE60315277T2 (en) ADHESIVE CLOSURE ARRANGEMENT
DE202015101848U1 (en) bed linen
DE2516348C2 (en) Sleeping and romper bags for toddlers
DE965303C (en) Sleeping bag-like cover for a sleeping pad, especially for babies
DE608752C (en) Quilt
DE10204312B4 (en) Warming bag for children

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20040624

R120 Application withdrawn or ip right abandoned

Effective date: 20050429