DE19811295A1 - Mehrsprachige Kommunikationsendgeräte - Google Patents
Mehrsprachige KommunikationsendgeräteInfo
- Publication number
- DE19811295A1 DE19811295A1 DE19811295A DE19811295A DE19811295A1 DE 19811295 A1 DE19811295 A1 DE 19811295A1 DE 19811295 A DE19811295 A DE 19811295A DE 19811295 A DE19811295 A DE 19811295A DE 19811295 A1 DE19811295 A1 DE 19811295A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- data
- file
- special
- software
- multilingual
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04B—TRANSMISSION
- H04B1/00—Details of transmission systems, not covered by a single one of groups H04B3/00 - H04B13/00; Details of transmission systems not characterised by the medium used for transmission
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F9/00—Arrangements for program control, e.g. control units
- G06F9/06—Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
- G06F9/44—Arrangements for executing specific programs
- G06F9/451—Execution arrangements for user interfaces
- G06F9/454—Multi-language systems; Localisation; Internationalisation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/20—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of structured data, e.g. relational data
- G06F16/25—Integrating or interfacing systems involving database management systems
- G06F16/258—Data format conversion from or to a database
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/12—Use of codes for handling textual entities
- G06F40/151—Transformation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Databases & Information Systems (AREA)
- Software Systems (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Data Mining & Analysis (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Signal Processing (AREA)
- Information Transfer Between Computers (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
- Stored Programmes (AREA)
- User Interface Of Digital Computer (AREA)
Description
Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf mehrsprachige
Kommunikationsendgeräte, insbesondere auf ein mehrsprachiges
Kommunikationsendgerät, das Daten, die auf einen Druc
ker/Plotter oder eine andere Vorrichtung oder Daten, die zum
Computer selbst und die optionale Anzeigevorrichtung durch
verschiedene Anwendungsprogramme ausgegeben werden, die im
Computer verwendet werden, unabhängig von den "Weltzeichen",
die eingegeben und für die Beschreibung verwendet werden, und
unabhängig vom Dateiformat der Anwendungssoftware umwandeln
oder editieren kann.
Bei der hier beschriebenen Erfindung stellt die oben verwen
dete Bezeichnung "Weltzeichen" einen Oberbegriff dar, der
sich auf die Schriftsätze der Weltsprachen bezieht, die auf
dem Bildschirm und für das Drucken verwendet werden. Das
Dateiformat für die Anwendungssoftware bezieht sich auf ein
Dateiformat für die Verwendung beim Datenimport/Datenexport
(Dateieingabe/Ausgabe von Daten), das so konfiguriert wird,
daß es den Datenaustausch mit anderer Anwendungssoftware
verhindert, es sei denn, daß die Dateiformate, die von beiden
Anwendungsprogrammen verwendet werden, zueinander passen.
Dieser Datenaustausch bezieht sich auf Austausch von Daten,
die ein Druckbild haben, und die in Einheiten einer Seite,
wie bei einem Dokument gelesen werden können, oder sprung
weise auf einem Schirm angezeigt oder an einen Drucker ausge
geben werden können. Das Worten "Daten", das im Ausdruck
"Editieren von Daten" in obigen Absatz verwendet wurde, be
zieht sich auf Dokumentdaten, die mit einem Textverarbei
tungsprogramm vorbereitet werden können, das den Kode in der
Zeicheneinheit mit der Vorrichtung der vorliegenden Erfindung
erkennen kann, wobei es sich bei den Daten nicht um binäre
Bitmap-Information handelt, und das Wort "editieren" bezieht
sich nicht nur auf das Abschneiden und Fertigmachen der Bild
information, sondern auch auf eine Zeichenedition, die auf
dem Textverarbeitungssystem durchgeführt wird.
In den letzten Jahren hat das Informationskommunikationsnetz,
das durch das Internet dargestellt wird, eine weite Verbrei
tung gefunden, und die soziale Basis, die einen Informations
austausch in weltweitem Maßstab gestattet, wurde geschaffen,
was die Möglichkeit des internationalen Datenaustausches
ausbildet. In jedem Land werden eine Anzahl von Hardware- und
Softwareprodukten verwendet, um eine Informationskommunika
tion zu erzielen, und die da erzeugten Daten haben viele
Dateiformate, da viele Anwendungsprogramme verwendet werden,
was zu einer nicht vernachlässigbaren Einschränkung des Da
tenaustausches durch das Netzsystem führt.
Zwischen Computern der gleichen Plattform (desselben Modells
und derselben Grundsoftware), die dieselbe Anwendungssoftware
verwenden, kann ein Datenaustausch ohne Probleme durchgeführt
werden, wenn jedoch die Plattform dieselbe ist, aber ver
schiedene Anwendungsprogramme verwendet werden, kann es sein,
daß kein Datenaustausch möglich ist.
Es sei beispielsweise angenommen, daß ein elektronisches
Mail-Dokument (E-Mail Dokument) mit dem JustSystem Ichitaro
Ver. 8 für die Verwendung mit einem japanischen Textverarbei
tungssystem erzeugt wurde, unter Verwendung des Microsoft
Internet Mail, einem E-Mail Programm importiert
(hereingenommen) werden soll. Die Bezeichnung "importieren
(hereinnehmen)", die in der Beschreibung der vorliegenden
Erfindung verwendet wird, bezieht sich auf die Dateieingabe
von Daten, die mit einer anderen oder der gleichen Anwen
dungssoftware vorbereitet wurden.
Die Microsoft Internet Mail Software kann kein Dokument, das
mit Ichitaro Ver. 8 vorbereitet wurde, inportieren
(hereinnehmen), da das Dateiformat unterschiedlich ist.
Um somit in der vorliegenden Situation Daten eines unter
schiedlichen Dateiformats auszutauschen, muß ein Dateiumwand
lungsprogramm bereitgestellt werden, um die Dateiformate
gleich zu machen, oder es muß ein Programm verwendet werden,
das auf demselben Dateiformat basiert, um dieselben Daten
wieder aufzubereiten.
Als anderes Beispiel sei angenommen, daß ein sogenannter
virtueller Buchladen auf dem Internet eine Notiz von neu
herausgegebenen Büchern in drei Sprachen, Japanisch, Chine
sisch und Englisch, herausgibt. In diesem Fall können, wenn
die Homepage von einem Computer, der Japanische und Englische
Zeichensätze umfaßt, gelesen wird, um die Information auf
Chinesisch zu erhalten, die Daten, die in Chinesisch ausge
drückt sind, nicht gelesen werden. Der virtuelle Buchladen
bezieht sich auf einen Buchladen, der im Internet errichtet
wurde.
Um insbesondere Chinesisch, Koreanisch und Japanisch im eng
lischen Raum zu verwenden, wobei es sich dabei um asiatische
Zwei-Byte Sprachen handelt, haben einige Personen Computer
erworben, die jede dieser Sprachen verarbeiten können, wobei
dies aber einen extremen Fall darstellt.
Weiterhin haben vielen Personen, die mit dem Computer ver
traut sind, eine unerwartet lange Zeit und Ärger damit ver
bracht, sich mit den Gegenstand von Textdaten, die ein unter
schiedliches Datenformat haben, einer Bilddatei, die mit
einer DTP verwendet werden soll, und mit Dateiformaten, die
an E-Mail Software angehängt werden können, die im Internet
verwendet werden soll, zu befassen. Textdaten, die aus Zei
chendaten bestehen und sich im Begrenzerkode und der Zeichen
länge unterscheiden, werden wie oben als Textdaten ausge
drückt, die ein unterschiedliches Datenformat haben, da ein
Datenaustausch nicht durchgeführt werden kann. Der Ausdruck
"DTP" ist eine Abkürzung für Desktop-Publishing, und eine
"DTP-Bilddatei" bezieht sich hier auf eine Bilddatei einer
Industrienorm, die ein Format, wie GIF und JPEG hat, bei
denen es sich um Formate von Bilddateien handelt, die in die
DTP-Software hereingenommen werden können.
Es wurden neue Dateiformate erfunden, die mit den Fortschrit
ten der Hardware- und Softwaretechnologien für die Informati
onsverarbeitung Schritt halten, was eine Datenverarbeitung im
neuen Feld gestattet hat, während in der aktuellen Situation
digitale Daten, die aufbereitet wurden, wieder aufbereitet
werden müssen. Durch die Unterschiede in solchen Bereichen
wie Politik und Kultur, können die Zeichenkodierschemata zur
Zeit nicht vereinheitlicht werden, so daß angenommen wird,
daß das Ziel "einmal aufbereitete Daten mehrfach zu verwen
den", das von der CALS (Commerce At Light Speed) Informati
onstechnologie vorgeschlagen wurde, mit konventionellen Tech
niken nicht einfach zu erreichen ist. Um Zeichen auf dem
Computer handzuhaben, verwendet jedes Land und jedes Compu
tersystem ein spezielles Kodierschema, und die hier verwen
dete Bezeichnung "Zeichenkodierschema" ist als Oberbegriff zu
sehen, der sich auf die Zeichenkodes bezieht, die in der Welt
verwendet werden. CALS ist eine der letzten Bezeichnungen,
und es wird in der Beschreibung der vorliegenden Erfindung
verwendet, um die Standardisierung von Industrie und interna
tionalen Dateien zu verwirklichen, die die Basis für die
CALS-Informationstechnologie darstellt.
Somit ist es sogar in der aktuellen Stufe, bei der die Welt
zeichen für eine Datenverarbeitung verwendet werden können,
unmöglich, daß die Weltzeichen zur selben Zeit auf einem
einzigen Computer angeschaut werden können, und daß Daten,
die verschiedene Dateiformate haben, die mit Anwendungspro
grammen vorbereitet wurden, deren Zahl sich in einer geome
trischen Reihe entwickelt, leicht gehandhabt werden können.
Der exaktere Ausdruck des obigen Satzes "die Weltzeichen
können zur selben Zeit auf einem einzelnen Computer betrach
tet werden" ist der, daß die Zeichensätze der Weltsprachen
auf dem Schirm oder mit einem Drucker dargestellt werden
können, und mit der Vorrichtung der vorliegenden Erfindung
besteht das grundsätzliche technologische Konzept darin, die
Möglichkeit zu liefern, eine Datenverarbeitung der Zeichen
sätze der Weltsprachen zu erzielen.
Beim Betrachten der obigen konventionellen Situation soll die
vorliegende Erfindung mehrsprachige Kommunikationsendgeräte
liefern, die den Austausch und das Editieren von Druckausga
bedaten und Schirmdarstellungsdaten unabhängig von den Welt
zeichen gestattet, die eingegeben werden und die für das
Beschreiben und das Dateiformat der Anwendungssoftware ver
wendet werden. Der Ausdruck "Druckausgabedaten" bezieht sich
auf Daten, die gedruckt und mit der Anwendungssoftware oder
der Basissoftware ausgegeben werden. Der Ausdruck
"Schirmdarstellungsdaten" bezieht sich auf Daten, die auf dem
Bildschirm durch den Betrieb der Anwendungssoftware oder der
Basissoftware ausgegeben werden.
Sie sind mit einem Vorrichtungstreiber ausgestattet, der
Druckausgabedaten/Schirmausgabedaten hereinnimmt, um sie in
den Speicher 11 zu schreiben, mit einer Systemkomponente, die
die Daten in Daten des Standardformats überträgt, und einem
Betrachter, der eine mehrsprachige Notation gestattet und
Industrienormdaten/Internationale Normdaten erzeugt, die
multipliziert werden, um sie an andere E-Mail Programme und
Internet Leseprogramme zu geben, und es gestattet, die vorbe
reiteten Daten zu lesen, und sie schreiben Daten als Druck
ausgabe oder Schirmausgabe bei der Weltsoftware, die auf der
Plattform funktioniert, die technisch im Speicher 11 be
schrieben ist, und speichern viele verschiedene Dateien im
Standarddateiformat, um angefügte Dateien für Kommunikations
software zu liefern, wie beispielsweise E-Mail Software und
Internet-Browser Software.
Fig. 1 ist eine Systemkonfigurationsdarstellung für das mehr
sprachige Kommunikationsendgerät in den Aspekten der Ausfüh
rungsform der vorliegenden Erfindung.
Das mehrsprachige Kommunikationsendgerät, das sich auf die
Erfindung bezieht, wie sie in Anspruch 1 ausgeführt ist,
besteht aus einem Vorrichtungstreiber, der Druckausgabeda
ten/Bildschirmausgabedaten hereinnimmt, um sie in den Spei
cher zu schreiben, aus einer Systemkomponente, die die Daten
in Daten des Standardformats überträgt, und aus einem Be
trachter, der eine mehrsprachige Notation gestattet und der
Industrienormdaten/Internationale Normdaten erzeugt, die
multipliziert werden, um sie an andere E-Mail Programme und
Internet Leseprogramme zu geben, und der es gestattet, daß
die vorbereiteten Daten gelesen werden, und der dadurch ge
kennzeichnet ist, daß er Daten, die am Drucker oder am Bild
schirm ausgegeben werden durch die Weltsoftware, die auf der
Plattform funktioniert, die technisch beschrieben ist, in den
Speicherplatz schreibt; und der viele verschiedene Dateien im
Standarddateiformat speichert, das in den Feldern aufgenommen
ist, um angefügte Dateien für Kommunikationssoftware, wie
beispielsweise E-Mail Software und Internet-Browser-Software
zu liefern.
Die Bedeutungen der obigen Druckausgabedaten und Bildschir
mausgabedaten wurden vorher ausgeführt. Die Bedeutungen der
Ausdrücke im obigen Abschnitt gestalten sich wie folgt. Der
Ausdruck "Vorrichtungstreiber" bezieht sich auf eine Soft
ware, die Druckausgabedaten und Bildschirmausgabedaten als
Datei von Daten eines gemeinsamen Formats erzeugt (was die
Basisfunktion der Vorrichtung der vorliegenden Erfindung
darstellt), wobei Bezug genommen wird auf zwei Vorrich
tungstreiber, von denen einer Druckausgabedaten in den Spei
cher statt in den Drucker schreibt, und der andere die Basis
software und die Anwendungssoftware darstellt, die eine
Schirmanzeige liefert, während sie eine Datei der dargestell
ten Daten in der Einheit eines Schirmes erzeugt, in derselben
Art, in der die Textverarbeitungssoftware diese vorbereiten
würde. Der Ausdruck "Standarddatenformat" ist ein Oberbegriff
der sich auf Dateiformate bezieht, die den Weltstandard und
den Industriestandard liefern. Der Ausdruck
"Systemkomponente" bezieht auf eines der Elemente der Vor
richtung der vorliegenden Erfindung. Der Ausdruck
"mehrsprachige Notation" bezieht sich auf das Ausgegeben
eines Zeichensatzes einer anderen Sprache als Englisch auf
dem Bildschirm oder dem Drucker. Der Ausdruck
"Industrienormdaten/Internationale Normdaten" bezieht sich
auf Daten, wie ein Dokument, eine Zeichnung, ein Bild und
eine Graphik des Dateiformats, das als Weltstandard oder
häufig in der Industrie verwendet wird. Der Ausdruck
"Betrachter" bezieht sich auf ein Anzeigeprogramm, um auf dem
Schirm eine Datei, die in der Vorrichtung der vorliegenden
Erfindung gespeichert ist, aus zugeben, wiederzugewinnen, zu
editieren oder zu drucken. Der Ausdruck "angefügte Datei"
bezieht sich auf eine Datei, in der das E-Mail Programm An
wendungsdaten sendet oder empfängt.
Das mehrsprachige Kommunikationsendgerät der Erfindung, wie
es in Anspruch 2 ausgeführt ist, ist durch ein mehrsprachiges
Kommunikationsendgerät nach Anspruch 1 gekennzeichnet, wobei
Daten, die am Drucker oder auf dem Schirm ausgegeben werden
können, ohne Einschränkungen durch die gleichzeitige Verwen
dung von mehr als einem Zeichensatz gelesen werden können,
unabhängig vom Typ der Daten, wie beispielsweise einem Doku
ment, einer Zeichnung, einer Grafik, einer Photographie und
einem Vordruck (slip), unabhängig von der Sprache und dem Typ
des Zeichensatzes, der für die Notation verwendet wird.
Der Ausdruck "der für die Notation verwendete Zeichensatz" im
obigen Abschnitt bezeichnet den Zeichensatz, der für die
Bildschirmdarstellung oder das Drucken spezifiziert ist.
Das mehrsprachige Kommunikationsendgerät der Erfindung, wie
es in Anspruch 3 ausgeführt ist, ist gekennzeichnet durch ein
mehrsprachiges Kommunikationsendgerät, wie es in den Ansprü
chen 1 oder 2 angegeben ist, wobei der Spezialvorrich
tungstreiber, die Systemkomponente, die die internen Daten in
Daten des Standardformats übersetzt, und der Betrachter, der
eine mehrsprachige Anzeige gestattet, die das mehrsprachige
Kommunikationsendgerät bilden, in einer der folgenden Formen
(1), (2) und (3) ausgeführt und mit einer konventionellen
Softwarekomponente kombiniert ist, um einen mehrsprachigen
Datenaustausch zu gestatten.
- (1) Eine Kombination von Programmen (Spezialtreiber, System komponente für die Datenübersetzung, und ein Betrachter) für das Schreiben von Daten in den Speicherraum des Computers.
- (2) Eine Kombination von Programmen (Spezialtreiber, System komponente für die Datenübersetzung, und einen Betrachter) + Spezialhardware, um Daten in die spezielle optionale Spei cherkarte oder in den speziellen externen Speicherkasten zu schreiben.
- (3) Eine Kombination von Programmen (Spezialtreiber und Be trachter) + Spezial-CPU-Karte (die eine kundenspezifische LSI Systemkomponente für die Datenübersetzung umfaßt).
Die Bedeutung des oben erwähnten Betrachters wurde oben aus
geführt. Die Bedeutungen der anderen Bezeichnungen im obigen
Abschnitt sind die folgenden. Der Ausdruck "Spezialtreiber"
bezieht sich auf ein Treiberprogramm, das angeboten wird, um
speziell mit der Vorrichtung der vorliegenden Erfindung ver
wendet zu werden, das Druckausgabedaten und Bildschirmanzei
gedaten als Dateien eines gemeinsamen Formats speichert. Der
Ausdruck "Systemkomponente für Datenübersetzung" bezieht sich
auf eine Software für das Umwandeln von Daten in Daten des
Weltstandardformats oder des Industriestandards aus Dateien
des inneren gemeinsamen Formats. Der Ausdruck "optionale
spezielle Speicherkarte" bezieht sich auf eine spezielle
Speicherkarte, in welche die Druckausgabedaten und die Bild
schirmausgabedaten, die in Dateien des gemeinsamen Formates
umgewandelt wurden, ausgegeben werden (was die Grundfunktion
der Vorrichtung der vorliegenden Erfindung darstellt), die in
den Zusatzschlitz des Computers selber eingeschoben wird. Der
Ausdruck "spezielle externe Speicherkarte" bezieht sich auf
einen speziellen externen Speicherkasten, in welche die
Druckausgabedaten und die Bildschirmausgabedaten, die in
Dateien es gemeinsamen Formats umgewandelt sind, ausgegeben
werden (was die Basisfunktion der Vorrichtung der vorliegen
den Erfindung darstellt), der mit der Vorrichtung der vorlie
genden Erfindung verbunden ist. Der Ausdruck
"Spezialhardware" ist ein Oberbegriff, der sich auf den Spei
cherkasten, die Speicherkarte, die Drucker-, Plotter und
Computerkarte bezieht, in welche die Systemkomponenten der
Vorrichtung der vorliegenden Erfindung eingeschlossen sind.
Der Ausdruck "Spezial-CPU-Karte" bezieht sich auf eine Compu
terkarte, in welcher die Systemkomponenten der Vorrichtung
der vorliegenden Erfindung,- die eine Datenverarbeitungsfunk
tion bieten, eingeschlossen sind.
Es erfolgt hier eine detailliertere Beschreibung der vorlie
genden Erfindung.
Das mehrsprachige Kommunikationsendgerät, das durch die vor
liegende Erfindung bereitgestellt wird, besteht aus einem
Vorrichtungstreiber, der Druckausgabeda
ten/Bildschirmausgabedaten hereinnimmt, um sie in den Spei
cher zu schreiben, einer Systemkomponente, die die Daten in
die Daten des Standardformats übersetzt, und einem Betrach
ter, der eine mehrsprachige Notation gestattet, und der Indu
strienormdaten/Internationale Normdaten erzeugt, die multi
pliziert werden, um sie an andere E-Mail Programme und Inter
net Leseprogramme zu geben, und der es gestattet, daß die
vorbereiteten Daten gelesen werden können.
Im Gegensatz zu konventionellen Vorrichtungstreibern für
Drucker und Modems ist dieser Vorrichtungstreiber, der eine
der Komponenten darstellt, gestaltet, um virtuelle Vorrich
tungen zu steuern, die Druckausgabedaten oder Schirmausgabe
daten als Datei speichern können, mit anderen Worten, mehrere
Speichervorrichtungen, die allgemeine Dateien erzeugen, statt
eine spezielle Vorrichtung zu steuern.
Konventionelle Vorrichtungstreiber sind für eine Anzahl von
Modellen vorbereitet, die sich in ihren Spezifikationen un
terschieden, während der Vorrichtungstreiber der vorliegenden
Erfindung für verschiedene Peripheriegeräte angeboten wird,
die Druckausgabedaten/Schirmausgabedaten in den Speicher
schreiben.
Die Funktion dieses Vorrichtungstreibers gestattet es, daß
Druckausgabedaten und Bildschirmausgabedaten als eine Datei
im Speicher gespeichert werden können, komplett in der glei
chen Art, in der sie zum Drucker oder Plotter/zur Anzeige
ausgegeben würden. Die Daten sind in dieser Stufe auf interne
allgemeine Daten vereinheitlicht, um zur Systemkomponente für
die Datenübersetzung gegeben zu werden, so daß eine Univer
salstandarddatei vorbereitet wird. Die Druckausgabeda
ten/Bildschirmausgabedaten werden grammatikalisch analysiert
und als gemeinsame Datei in der Vorrichtung der vorliegenden
Erfindung gespeichert, und die oben erwähnten internen Uni
versaldaten beziehen sich auf diese Datei. Die oben erwähnte
Universalstandarddatei bezieht sich auf eine Weltstanddarda
tei oder eine Industriestandarddatei.
Die Universalstandarddatei verwendet die Unicode-Tabelle als
Kodierschema, zeigt eine mehrsprachige Verarbeitung und hat
ein Standarddatenformat, und kann mit dem Betrachter gelesen
werden.
Dieser Betrachter gibt die Universalstandarddatei an ein
externes System als Dateiausgabefunktion (Export) für elek
tronischen Handel, Internet, Industriestandard und interna
tionalen Standard, indem sie sie in das System eines speziel
len Standarddatenformats umwandelt. Das Standarddatenformat
betrifft das Weltstandardformat oder das Industriestandard
format.
Hier wird das Verfahren für einen Benutzer dieses mehrspra
chigen Kommunikationsendgerätes für das Vorbereiten von Daten
und ihre Anzeige auf dem Betrachter und der Fluß der Daten
verarbeitung kurz auf der Basis eines tatsächlichen Beispiels
beschrieben.
- 1. Die zu sendende Mail wird mit einem chinesischen Textver arbeitungssystem vorbereitet (eine chinesische Ausgabe von Microsoft Windows 95)
- 2. Die Terminal-Software, Smart-Terminal-Software und der spezielle Vorrichtungstreiber, der Smart-Treiber, werden im mehrsprachigen Kommunikationsendgerät installiert.
- 3. Das verwendete Druckermodell wird dem Smart-Treiber ange geben.
- 4. Eine Druckverarbeitung wird mit dem chinesischen Textver arbeitungssystem durchgeführt.
- 5. Der Smart-Treiber schreibt die Daten in den Speicher.
- 6. Die Übersetzungssystemkomponente übersetzt diese Daten in interne Universaldaten.
- 7. Der Betrachter wandelt die internen Universaldaten in eine Universalstandarddatei, die Smart-Datei, um.
- 8. Der Betrachter gibt die Universalstandarddatei, Smart- Datei, als Datei im SGML-Format aus.
- 9. Mit der Mail-Software wird die SGML-Format Datei an den Kunden an einem entfernten Ort gesandt.
- 10. Der Kunde, der die SGML-Format Datei empfangen hat, öff net die Datei mit einer elektronischen Mail-Software im Net scape Navigator Ver. 2.0, einem Internet-Browser. (Es wird angenommen, daß der Kunde kein chinesisches Textverarbei tungssystem hat, und daß die Smart-Terminal- Software instal liert ist und ein chinesischer Zeichensatz geladen ist.
- 11. Dann wird am Icon der Smart-Datei, einer angefügten Da tei, der Mausschalter geklickt, um die Smart-Terminal-Soft ware zu aktivieren, die es gestattet, das Geschäftsdokument in Chinesisch zu lesen.
Wie in Fig. 1 gezeigt ist, kann das mehrsprachige Kommunika
tionsendgerät der vorliegenden Erfindung in mehr als einem
Verfahren gemäß der Diversifikation des Zweckes und der Ver
wendung verwirklicht werden; ein Verfahren besteht im vor
übergehenden Speichern von Druckausgabeda
ten/Schirmausgabedaten im Speichergebiet in einem Speicher 11
innerhalb des Computers; ein anderes Verfahren besteht aus
einer Kombination des Speichergebietes mit einer eindeutig
bezeichneten Systemkomponente, wie einer Spezialspeicherkarte
(CPU) 12, der Speicherkarte 13 der speziellen Option, der
externen Speicherkarte und der kundenspezifischen LSI für
eine verbesserte Datenverarbeitungsgeschwindigkeit.
Die Verfahren können in drei allgemeine Kategorien aufgeteilt
werden:
- 1. Software (Spezialtreiber, Systemkomponente für Datenüber setzung und Betrachter)
- 2. Software (Spezialtreiber, Systemkomponente für Datenüber setzungen und Betrachter) + Spezialhardware. (Mit dem obigen Verfahren 1 werden Daten in einen Speicher innerhalb des Computers geschrieben, während beim Verfahren 2 Daten in die Speicherkarte der speziellen Option oder den speziellen ex ternen Speicherkasten geschrieben wird).
- 3. Software (Spezialtreiber + Betrachter) + Spezial-CPU-Karte (die eine Systemkomponente für die Datenübersetzung umfaßt). Mit dem Verfahren 3 ist die Systemkomponente für die Daten übersetzung eine kundenspezifische LSI, die auf der CPU-Karte montiert ist.
Als Ergebnis des Ausführens der obigen Serie von Datenverar
beitungsschritten, können die Druck- und Bildschirmausgabe
bilder mit dem Betrachter gelesen werden. Das Betrachterbe
triebsmenü gestattet-die Auswahl der einsprachigen Anzeigebe
triebsart oder der mehrsprachigen Anzeigebetriebsart, die
gekennzeichnet ist durch einen beliebigen Weltzeichensatz.
Die einsprachige Anzeigebetriebsart bezieht sich auf eine
Betriebsart, in welcher nur eine der Sprachen, wie beispiels
weise Englisch und Japanisch für die Anzeige und das Drucken
verwendet wird. Die zweisprachige Anzeigebetriebsart bezieht
sich auf die Betriebsart, in der Englisch und eine andere
Sprache, wie beispielsweise Japanisch, Chinesisch und Franzö
sisch für die Anzeige auf einem einzigen Schirm verwendet
werden. Die mehrsprachige Anzeigebetriebsart bezieht sich auf
die Betriebsart, in welcher Englisch und andere zwei oder
mehr Sprachen oder Zeichensätze für eine Anzeige verwendet
werden können.
Der hier verwendete Zeichensatz wird durch die CD-ROM oder
das spezielle Serversystem angeboten. Im speziellen Serversy
stem werden die Weltzeichensätze aufsummiert in Übereinstim
mung mit der Kodierschema für das mehrsprachige Kommunikati
onsendgerät der vorliegenden Erfindung, und wenn der notwen
dige Zeichensatz im mehrsprachigen Kommunikationsendgerät
nicht bereitgestellt wird, so kann ein beliebiger Zeichensatz
durch eine Verbindung zum speziellen Serversystem herunterge
laden werden.
Durch das Transportieren der Systemkomponenten des mehrspra
chigen Kommunikationsendgerätes der vorliegenden Erfindung
auf mehrere Computersysteme, die eine offene Architektur
haben, kann eine mehrsprachige Endgeräteumgebung auf Welt
ebene unabhängig von der Plattform realisiert werden, was
einen gegenseitigen Datenaustausch möglich macht. Das Compu
tersystem, das eine offene Architektur hat, bezieht sich auf
ein Computersystem, das mit einer Plattform (Basissoftware)
geladen wird, deren technische Spezifikationen bekanntgegeben
werden, wie beispielsweise Microsoft Windows 95 und UNIX.
Hier werden unter Bezug auf Fig. 1 die Funktionen der Kompo
nenten der vorliegenden Erfindung und der Datenfluß im Detail
beschrieben.
Das mehrsprachige Kommunikationsendgerät der vorliegenden
Erfindung besteht-aus den folgenden Komponenten, und die
Funktionen der Komponenten und der Fluß der Daten von der
Eingabe der Daten zur Ausgabe der verarbeiteten Daten gestal
tet sich wie folgt:
Das mehrsprachige Kommunikationsendgerät der vorliegenden
Erfindung wird als STA (Smart-Terminal-Adapter) bezeichnet,
und in der folgenden Beschreibung werden die Komponenten als
STA-Komponenten bezeichnet, der Spezialtreiber für STA als
Smart-Treiber, das Standarddatenformat für das STA-Kodier
schema als Smart-Datei, wobei die Funktionen dieser Komponen
ten in Tabelle 1 ausgeführt sind.
- 1. STA-Komponente (0): Smart-Treiber; Spezialvorrich tungstreiber
- 2. STA-Komponente (1): Datenübersetzungssystemkomponente
- 3. STA-Komponente (2): Interne Universaldatenübersetzungssy stemkomponente
- 4. STA-Komponente (3): Smart-Datei Bildschirmanzeigesystem komponente
- 5. STA-Komponente (4): Smart-Datei Erzeugungssystemkomponente
- 6. STA-Komponente (5): Industrie-/Internationale Standardda tenübersetzungssystemkomponente
- 7. STA-Komponente (6): Unicode-aktueller Kode/aktueller Kode - Unicode Umwandlungssystemkomponente
- 8. STA-Komponente (7): Sprachbetriebsartwechselsystem komponente
- 9. STA-Komponente (8): Smart-Datei Kopfzeile/Fußzeile Seiten vorbereitungssystemkomponente
- 10. STA-Komponente (9): Benutzerschnittstellensystemkom ponente
- 11. STA-Komponente (10): Smart-Datei Editiersystemkomponen te
- 12. STA-Komponente (11): STA-Inhaltsverzeichnis/fester Formsatz /Formwiedergewinnungssystemkomponente.
Die STA-Komponenten in der obigen Tabelle 1 werden hier im
Detail beschrieben.
Diese STA-Komponente erkennt den Namen einer Druck/Schirm
Ausgabe, die durch die Anwendungssoftware herausgegeben wird.
Sie liest die intern festgesetzte Hardware-Information, er
kennt die Schreibadresse, empfängt Daten und schreibt sie in
den Speicher von der Adresse. Das verwendete Datenformat ist
der Quellkode für den Drucker/die Anzeige.
Diese STA-Komponente analysiert den Quellkode in der Einheit
von Namen/Daten, und ersetzt die Daten in der Einheit einer
Seite durch den Namen, der durch den internen Kode festge
setzt wird. Bis zur letzten Seite, auf die Daten geschrieben
werden, wird dasselbe Verfahren wiederholt, um Daten in Sei
teneinheiten in den Speicher zu schreiben.
Wenn man auf Daten trifft, die nicht analysiert werden kön
nen, so wird eine Fehlerinformation zurück zum Smart-Treiber
geliefert.
Diese STA-Komponente wandelt die Daten des internen Kodefor
mats, die in Seiteneinheiten aufbereitet wurden, in interne
Universaldaten um (Kode/Koordinatendaten, Zeichenattribu
te/Vektorinformation/Linienart/Bilddaten), um diese an den
Speicher zu übertragen.
Diese STA-Komponente fordert vom Smart-Treiber die Daten, die
notwendig sind, um die Smart-Datei auf dem Schirm anzuzeigen,
und empfängt die Auflösung, den Zeichenkode und die Sicher
heitsinformation von ihr. Dann gibt die STA-Komponente die
Daten zur Bildschirmanzeigesoftware und aktiviert diese.
Diese STA-Komponente fordert die Information an, die notwen
dig für das Verarbeiten der folgenden STA-Komponenten ist,
und erzeugt die Smart-Datei anhand der Information. Sie emp
fängt die interne Universaldaten von der STA-Komponente (2),
um die folgenden Operationen auszuführen:
Sie empfängt die Auflösung/den Zeichenkode/die Sicherheitsin
formation von der STA-Komponente (0) (Smart-Treiber).
Sie empfängt den Anzeigezeichenkode von der STA-Komponente
(7) (Sprachbetriebsartwechselsystemkomponente), und liest den
Zeichensatz aus der Kodetabelle.
Die Kopfzeilen/Fußzeilen Seite wird mit der STA-Komponente
(8) vorbereitet (Smart-Datei Kopfzeilen/Fußzeilen Seitenvor
bereitungssystemkomponente) und vor und hinter die Daten der
gerade erzeugten Datei hinzugefügt.
Mit einem Namen, der durch die STA-Komponente (9) festgelegt
wird, werden Industrienormdaten/Internationale Normdaten aus
den ursprünglichen Daten der Smart-Datei im folgenden Ablauf
hergestellt. Hierbei wird angenommen, daß die Daten THML,
SGML und IGES Industrienormdaten/Internationale Normdaten
sind. Die Zahl der Dateien wir zu N angenommen (wobei N eine
ganze Zahl mit dem Maximalwert 9999 ist).
Gemäß der HTML-Grammatik wird der umzuwandelnde Namen
kode/werden die umzuwandelnden Daten analysiert und in den
Speicher geschrieben.
Gemäß der SGML-Grammatik wird der umzuwandelnde Namen
kode/werden die umzuwandelnden Daten analysiert und in den
Speicher geschrieben.
Gemäß der IGES-Grammatik wird der umzuwandelnde Namen
kode/werden die umzuwandelnden Daten analysiert und in den
Speicher geschrieben.
(N) Andere Industriedaten/Internationale Standarddatenumwand
lungsprogramme.
Gemäß der Grammatik für ein spezielles Dateiformat, wird der
umzuwandelnde Namenkode/werden die umzuwandelnden Daten ana
lysiert und in den Speicher geschrieben.
Das obige Verfahren wird wiederholt, und die Ausführung jedes
Programmes bereitet ein beliebiges Dateiformat vor. Dann wird
die Datei in der Ordner (den Speicherbereich im Speicher)
ausgegeben, der durch die STA-Komponente (9) bestimmt ist.
Diese STA-Komponente wird aktiviert, wenn die STA-Komponente
(5) auf Anforderung durch die STA-Komponente (9) ausgeführt
wird.
Der Unicode unterliegt einer Datenverarbeitung wie ein allge
meiner Kode zwischen STA-Endgeräten, aber er wird ausgeführt,
wenn er in ein spezielles Kodierschema umgewandelt wird, das
vom anderen Anwendungsprogramm verwendet wird.
Für eine Anforderung durch die STA-Komponente (9) bietet
diese STA-Komponente ein Menü, das für jede Sprache, die
verarbeitet werden kann, beschrieben wird. Gemäß dem in der
nachfolgenden Tabelle 2 gegebenen Verfahren, wird die Infor
mation an die STA-Komponente (3) gegeben.
Beispielsweise werden, wenn der Sprach/Zeichensatz-Identifi
kationskode 2002 auf die Anforderung durch die STA-Komponente
(9) ausgewählt wird, die Daten (der Zeichensatz) des gothi
schen Zeichensatzes im japanischen Kodierschema zur STA-Kom
ponente (3) weitergegeben. Wenn irgend ein anderer
Sprach/Zeichensatzidentifikationskode ausgewählt wird, so
wird dieselbe Datenverarbeitung durchgeführt.
wird dieselbe Datenverarbeitung durchgeführt.
Wenn die STA-Komponente (4) ausgeführt wird, so bereitet
diese STA-Komponente Kopfzeilen-/Fußzeileninformation vor,
wie das in Tabelle 3 unten angegeben ist, um die Kopfzeilen-
/Fußzeileninformation vor und nach den Daten zu aktualisie
ren.
Kopfzeileninformation | |
Fußzeileninformation | |
Sprache/Zeichensatzidentifikationskode (mehr als eine Einstellung möglich) | Smart-Datei Übertragung und Empfangsgeschichte |
Auflösung (X und Y Wert) | 1. Daten der Vorbereitung/Zeit, min, sec STA-Endgerätidentifikationskode |
2. Daten der Vorbereitung/Zeit, min, sec STA-Endgerätidentifikationskode | |
Sicherheitsinformation (allgemein/vertraulich/streng geheim) | 3. Daten der Vorbereitung/Zeit, min, sec STA-Endgerätidentifikationskode |
Dateilänge (Zahl der Seiten und Kapazität | 4. Daten der Vorbereitung/Zeit, min, sec STA-Endgerätidentifikationskode |
Plattformname | 5. Daten der Vorbereitung/Zeit, min, sec STA-Endgerätidentifikationskode |
AL=L<Anwendungsprogrammname |
Diese STA-Komponente gibt einen Betriebsbefehl an andere STA-
Komponenten. Auf den Betriebsbefehl hin funktionieren die
STA-Komponenten (0) bis (8) gegenseitig und organisch, um die
geforderte Datenverarbeitung zu liefern.
Auf den Befehl der STA-Komponente (9) führt diese STA-Kompo
nente eine Editierverarbeitung, wie das Abschneiden und Fer
tigmachen von mehr als einer Smart-Datei und das Fertigmachen
eines Wörterbuches/fester Formsatz/Musteranzeigedaten durch.
Durch das Spezifizieren eines Ausdrucks/eines festen Formsat
zes der anzuzeigenden Smart-Datei, findet diese STA-Kompo
nente die Daten, die in einer speziellen Sprache ausgedrückt
sind, wieder und zeigt diese an.
Es erfolgt hier eine Beschreibung der Aspekte der Ausfüh
rungsform der vorliegenden Erfindung.
Durch das Installieren der Smart-Terminal-Software in der
englischen Ausgabe von Microsoft Windows 95 wurde eine mehr
sprachige Verarbeitungsumgebung geschaffen, und es wurde ein
chinesisches Textverarbeitungssystem verwendet, um ein Ge
schäftsdokument mit dem traditionellen chinesischen Zeichen
satz zu erstellen. Dann wurde ein Mail-Übertragungsverfahren
anhand der folgenden Schritte durchgeführt:
Hier wird die Sendeseite mit Endgerät 1 und die Empfangsseite
mit Endgerät 2 bezeichnet. Am Endgerät 2 sind der Netscape
Navigator Ver 2.0 und die Smart-Terminal-Software mit der
englischen Ausgabe von Apple MacOS installiert.
Schritt 1: Am Endgerät 1 wurde die Smart-Terminal-Software
aktiviert.
Schritt 2: Um das Verfahren für das Drucken auszuführen,
wurde das Druckermodell auf dem Smart-Treiber eingestellt.
Schritt 3: Das chinesische Textverarbeitungssystem wurde
aktiviert, um die vorbereitete Mail an den angegebenen Smart-
Treiber herauszugeben.
Schritt 4: Das Geschäftsdokument wurde im Smart-Datei-Format
für die Smart-Terminal-Software gespeichert.
Schritt 5: Microsoft-Internet-Mail wurde aktiviert, um eine
Notiz zu schreiben, die an die Mail-Adresse des Endgerätes 2
übertragen wurde, wobei das vorbereitete Geschäftsdokument
als angefügte Datei übertragen wurde.
Schritt 6: Im Endgerät 2 wurde der Netscape Navigator Ver 2.0
aktiviert und die elektronische Mail-Software wurde verwen
det, um das Geschäftsdokument vom Endgerät 1 zu empfangen.
Schritt 7: Am Icon (Bildzeichen) für die angefügte Datei
wurde ein doppelter Mausklick durchgeführt, um die Smart-
Terminal-Software zu aktivieren, die es gestattet, die Mail
in Chinesisch zu lesen.
Der Netscape Navigator Ver. 2.0, eine japanischer Satz, ein
koreanischer Satz, ein chinesischer Satz und die Smart-Termi
nal-Software sind mit der englischen Version von Apple MacOS
installiert. Durch das Ausführen der folgenden Schritte, wird
eine Homepage-Werbung, die in Japanisch, Koreanisch und Chi
nesisch geschrieben ist, für einen Buchversand auf dem Inter
net vorbereitet.
Schritt 1: Die englische Ausgabe von Apple MacOS wurde akti
viert, und dann wurde der Japanische Satz aktiviert.
Schritt 2: Die Namen der Bücher wurden sowohl in Englisch als
auch in Japanisch geschrieben.
Schritt 3: Der koreanische Satz wurde aktiviert, um eine
Buchnamenliste mit dem Hankul-Alphabet zu erzeugen, und sie
als Datei zu speichern.
Schritt 4: Der chinesische Satz wurde aktiviert, um eine
Buchnamenliste unter Verwendung der vereinfachten chinesi
schen Zeichen zu erzeugen, und sie als Datei zu speichern.
Schritt 5: Die Smart-Terminal-Software wurde aktiviert, um
den Smart-Treiber aktiv zu schalten (ihn in einen Zustand zu
bringen, in dem die Funktionen arbeiten können).
Schritt 6: Die englischen, japanischen, koreanischen und
chinesischen Dokumentdateien wurden für ein Drucken verarbei
tet, indem die Druckverarbeitungsumgebung für die jeweiligen
Sätze auf dem Smart-Treiber eingestellt wurde.
Schritt 7: Die ursprüngliche Homepage wurde in drei verschie
denen Smart-Datei-Formaten vorbereitet, um sie mit dem Be
trachter in der Smart-Terminal-Software zu lesen.
Schritt 8: Durch die Verwendung der Editierfunktionen des
Schneidens und Fertigstellens der Smart-Terminal-Software
wurde eine Homepage-Werbung, die in den vier Sprachen Eng
lisch, Japanisch, Koreanisch und Chinesisch geschrieben
wurde, vorbereitet, und dieses Daten im Smart-Datei-Format
wurden als Datei mit einem einzigen Dokumentname gespeichert.
Schritt 9: Das Industrie-/Internationale Standarddatenvorbe
reitungsprogramm in der Smart-Terminal-Software wurde akti
viert, um die vorbereiteten Daten im Smart-Datei-Format umzu
wandeln, um ein Dokument in HTML, der Beschreibungssprache
der Homepage, vorzubereiten.
Am Endgerät 1 sind die Internet-Mail-Software und die Smart-
Terminal-Software in Microsoft Windows 95 installiert, und
eine Erläuterungsdarstellung, die an ein Magazin verteilt
werden soll, wird im Datenformat DXG mit Autodesk AutoCAD
vorbereitet, und das Original wird zur Mail-Adresse des End
gerätes 2 auf der Empfangsseite in der Magazingesellschaft
gesandt. Das oben erwähnte DXG ist das Standardformat für
AutoCAD, ein CAD-Programm, das von Autodesk, Inc. in den USA
entwickelt wurde, und praktisch die Industrienorm auf dem
CAD-Gebiet darstellt.
Am Endgerät 2 wird ein Original unter Verwendung von Adobe
Photoshop vorbereitet, das mit dem Apple MacOS funktioniert.
Im Computer ist der Netscape Navigator Ver. 2.0 eingebaut.
Durch das Ausführen der folgenden Schritte wird das Dokument
des Datenformats DXG, das mit dem Autodesk AutoCAD vorberei
tet wurde, verarbeitet, so daß es als Datei in den Adobe
Photoshop eingegeben werden kann.
Schritt 1: Am Endgerät 1 der Sendeseite wird das System ge
startet, um die Microsoft Internet Mail, die Smart-Terminal-
Software beziehungsweise Autodesk AutoCAD zu aktivieren.
Schritt 2: Das AutoCAD wurde verwendet, um Zeichendaten auf
zubereiten und sie als Datei zu speichern.
Schritt 3: Der Modellname des X-Y Plotters, der Ausgabevor
richtung, wird dem Smart-Treiber angegeben.
Schritt 4: Die Zeichendaten wurden an den Smart-Treiber aus
gegeben.
Schritt 5: Die Zeichendaten wurden in eine Smart-Datei umge
wandelt, so daß sie als Datei gespeichert werden können.
Schritt 6: Das Microsoft Internet Mail wurde aktiviert, um
die vorbereitete Smart-Datei an die Mail-Adresse des Endge
räts 2 als angefügte Datei zu übertragen.
Schritt 7: Am Endgerät 2 wurde der Netscape Navigator Ver.
2.0 aktiviert, um die Zeichendaten mit der angefügten Mail-
Software zu empfangen.
Schritt 8: Mit der aktivierten Smart-Terminal-Software wurde
das Industrienormdatenvorbereitungsprogramm ausgeführt, um
die Smart-Datei in das Bilddatenformat PICT (Quick Draw Bild
format) umzuwandeln, und es als Datei im Ordner SMART zu
speichern.
Schritt 9: Der Adobe Photoshop wurde aktiviert, und die Im
portfunktion derselben Software wurde verwendet, um die Bild
daten, die einen Ordnernamen von SMART haben, als Datei ein
zugeben.
Schritt 10: Die hereingenommenen Bilddaten wurden beschnitten
und zu den. Photodaten als Magazindokument für eine Veröffent
lichung fertiggestellt. Diese Daten wurden als Datei gespei
chert und als Kunstwerk ausgegeben.
Mit der vorliegenden Erfindung, wie sie oben beschrieben
wurde, können Dokumente, Zeichnungen, Graphiken, Photogra
phien, Vordrucke und anderes, bei denen es sich um digitale
Daten handelt, die mit verschiedenen Computern, die auf der
Welt verwendet werden, aufbereitet werden, und die mit Zei
chen verschiedener Sprachen ausgedrückt werden, gegenseitig
in Form von Daten über ein Netz ausgetauscht werden, und
zusätzlich kann ein Editieren dieser Daten verwirklicht wer
den.
Die vorliegende Erfindung, die oben im Detail beschrieben
wurde, die eine ausreichende Neuheit und einen erfinderischen
Schritt aufweist, kann mehrsprachige Kommunikationsendgeräte
anbieten, mit denen Zeichnungen, Graphiken, Photographien,
Vordrucke und anderes, bei denen es sich um digitale Daten
handelt, die mit verschiedenen Computern, die auf der Welt
verwendet werden, aufbereitet wurden, und die mit Zeichen
verschiedener Sprachen ausgedrückt wurden, zwischen verschie
denen Plattformen und zwischen verschiedenen Programmen in
Form einer Druckausgabe oder einer Bildschirmausgabe durch
Verwendung eines Netzes in Form von Daten ausgetauscht werden
können, wobei zusätzlich ein Editieren dieser Daten verwirk
licht werden kann.
Claims (3)
1. Mehrsprachiges Kommunikationsendgerät, das aus einem Vor
richtungstreiber besteht, der Druckausgabeda
ten/Bildschirmausgabedaten hereinnimmt, um diese in einen
Speicher zu schreiben, einer Systemkomponente, die die Daten
in Daten des Standardformats übersetzt, und einen Betrachter,
der eine mehrsprachige Notation erlaubt, und Industriestan
darddaten/Internationale Standarddaten erzeugt, die multipli
ziert werden, um sie zu anderen elektronischen Mail-Program
men und Internet-Leseprogrammen zu schicken, und es erlaubt,
daß die Daten gelesen werden, wobei das Gerät dadurch gekenn
zeichnet ist, daß es Daten, die am Drucker oder am Bildschirm
von der Weltsoftware ausgegeben werden, die auf der technisch
beschriebenen Plattform funktioniert, in der Speicherplatz
schreibt; und viele verschiedene Dateien im Standarddateifor
mat speichert, das in den Feldern verwendet wird, um ange
fügte Dateien für Kommunikationssoftware, wie elektronische
Mail-Software und Internet-Browser-Software zu liefern.
2. Mehrsprachiges Kommunikationsendgerät nach Anspruch 1,
wobei es dadurch gekennzeichnet ist, daß Daten, die am Druc
ker und am Bildschirm ausgegeben werden können, ohne Be
schränkungen durch die gleichzeitige Verwendung von mehr als
einem Zeichensatz gelesen werden können, unabhängig vom Typ
der Daten, wie beispielsweise einem Dokument, einer Zeich
nung, einer Graphik, einer Photographie und einer Vorlage und
unabhängig von der Sprache und vom Typ des Zeichensatzes, der
für die Notation verwendet wird.
3. Mehrsprachiges Kommunikationsendgerät nach Anspruch 1 oder
2, wobei es dadurch gekennzeichnet ist, daß der spezielle
Vorrichtungstreiber, die Systemkomponente, die interne Daten
in Daten des Standardformats übersetzt, und der Betrachter,
der eine vielsprachige Anzeige gestattet, die das mehrspra
chige Kommunikationsendgerät bilden, in irgendeiner der fol
genden Formen (1), (2) und (3) ausgebildet sind, und mit
einer konventionellen Softwarekomponente kombiniert werden,
um einen mehrsprachigen Datenaustausch zu gestatten:
- (1) eine Kombination von Programmen (Spezialtreiber, Systemkomponente für die Datenübersetzung und einen Betrach ter), um Daten in den Speicherplatz des Computers zu schrei ben;
- (2) eine Kombination von Programmen (Spezialtreiber, Sy stemkomponente für Datenübersetzung, und Betrachter) + Spezi alhardware, um Daten in die spezielle optionale Speicherkarte oder den speziellen externen Speicherkasten zu schreiben;
- (3) eine Kombination von Programmen (Spezialtreiber und Betrachter) + Spezial-CPU-Karte (die eine kundenspezifische LSI-Systemkomponente für die Datenübersetzung enthält).
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP9311216A JPH11134229A (ja) | 1997-10-28 | 1997-10-28 | 多言語通信端末装置 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE19811295A1 true DE19811295A1 (de) | 1999-07-01 |
Family
ID=18014506
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19811295A Withdrawn DE19811295A1 (de) | 1997-10-28 | 1998-03-16 | Mehrsprachige Kommunikationsendgeräte |
Country Status (7)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPH11134229A (de) |
KR (1) | KR19990036447A (de) |
CN (1) | CN1215955A (de) |
DE (1) | DE19811295A1 (de) |
FR (1) | FR2770358B1 (de) |
GB (1) | GB2330927A (de) |
TW (1) | TW360846B (de) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19948024A1 (de) * | 1999-10-06 | 2001-04-12 | Bosch Gmbh Robert | Vorrichtung zur Anzeige von Informationen |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP3543326B2 (ja) * | 2001-08-30 | 2004-07-14 | ソニー株式会社 | 情報処理装置および方法、情報処理システム、情報配信装置、記録媒体、並びにプログラム |
CN100437491C (zh) * | 2003-11-07 | 2008-11-26 | 无敌科技(西安)有限公司 | 可支持多国语言的编写模块及其编写方法 |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1994006230A2 (en) * | 1992-09-02 | 1994-03-17 | Octus, Inc. | Multimedia message transmitter |
US5568383A (en) * | 1992-11-30 | 1996-10-22 | International Business Machines Corporation | Natural language translation system and document transmission network with translation loss information and restrictions |
-
1997
- 1997-10-28 JP JP9311216A patent/JPH11134229A/ja active Pending
-
1998
- 1998-02-18 TW TW087102231A patent/TW360846B/zh active
- 1998-02-20 KR KR1019980005371A patent/KR19990036447A/ko not_active Application Discontinuation
- 1998-02-24 GB GB9803883A patent/GB2330927A/en not_active Withdrawn
- 1998-03-04 FR FR9802598A patent/FR2770358B1/fr not_active Expired - Fee Related
- 1998-03-16 DE DE19811295A patent/DE19811295A1/de not_active Withdrawn
- 1998-05-28 CN CN98109483A patent/CN1215955A/zh active Pending
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19948024A1 (de) * | 1999-10-06 | 2001-04-12 | Bosch Gmbh Robert | Vorrichtung zur Anzeige von Informationen |
EP1091286A3 (de) * | 1999-10-06 | 2006-11-29 | Robert Bosch Gmbh | Vorrichtung zur Anzeige von Informationen |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
GB2330927A (en) | 1999-05-05 |
GB9803883D0 (en) | 1998-04-22 |
CN1215955A (zh) | 1999-05-05 |
FR2770358B1 (fr) | 2000-06-23 |
JPH11134229A (ja) | 1999-05-21 |
FR2770358A1 (fr) | 1999-04-30 |
KR19990036447A (ko) | 1999-05-25 |
TW360846B (en) | 1999-06-11 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60207593T2 (de) | Ein druckersystem | |
US7949942B2 (en) | System and method for identifying line breaks | |
DE69422076T2 (de) | Druckersystem mit Datenanalyse-Bestimmungsfähigkeit | |
DE10162156B4 (de) | Die Benutzernavigation durch Multimedia-Dateiinhalte unterstützendes System und Verfahren | |
US20050235202A1 (en) | Automatic graphical layout printing system utilizing parsing and merging of data | |
US6934909B2 (en) | Identifying logical elements by modifying a source document using marker attribute values | |
DE69426046T2 (de) | Auf vom Menschen erzeugten Bildern basierender Datenzugriff | |
DE4313959A1 (de) | Einrichtung und verfahren zum steuern der darstellung einer vorlage | |
Rosenberg et al. | Multi-media Document Translation: ODA and the EXPRES Project | |
Hardy et al. | Mapping and displaying structural transformations between xml and pdf | |
CA2435020A1 (en) | System and method for editing computer-generated documents independently of the creator software application | |
DE19811295A1 (de) | Mehrsprachige Kommunikationsendgeräte | |
Tuck | Desktop publishing: what is it and what it can do for you | |
King | A format design case study | |
Wonneberger | TEX in an industrial environment | |
DE10134493B4 (de) | Verfahren zum automatischen Auffinden von nicht mehr aktuellen gedruckten Dokumenten | |
Ellis et al. | Office Documents | |
JPH0218650A (ja) | 複数のデータ・ストリームの管理方法 | |
Friedman | An experiment in processing electronic documents | |
Youngen | TEX-based production at AMS | |
JP2005044384A (ja) | 情報処理プログラム及びレイアウト情報処理システム。 | |
Anderson | Digitizing scientific articles: Special challenges | |
Petersen | An EDP-System Reference Model and its Application to Solve Compatibility Problems. | |
Leith et al. | Handling legal information | |
Robledo Arcos | Electronic design and publishing for Mexican textile exhibition |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |