DE1970508U - ORNAMENTAL HANDKERCHIEF. - Google Patents
ORNAMENTAL HANDKERCHIEF.Info
- Publication number
- DE1970508U DE1970508U DED35809U DED0035809U DE1970508U DE 1970508 U DE1970508 U DE 1970508U DE D35809 U DED35809 U DE D35809U DE D0035809 U DED0035809 U DE D0035809U DE 1970508 U DE1970508 U DE 1970508U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- decorative
- plug
- edge
- cover
- handkerchief
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C13/00—Details; Accessories
- A45C13/002—Protective covers
Landscapes
- Details Of Garments (AREA)
Description
8044 I8.5.19678044 I May 8, 1967
PATENTINGENIEUR CARL H. HÄUSER 7 STUTTGART HAUPTMANNSREUTE 46PATENT ENGINEER CARL H. HÄUSER 7 STUTTGART HAUPTMANNSREUTE 46
Karl Deckert, StuttgartKarl Deckert, Stuttgart
ZiertaschentuehDecorative pocket bag
Die Neuerung betrifft ein Ziertaschentuch, wie solche insbesondere für Jacketbrusttaschen verwendet werden.The innovation concerns a decorative handkerchief like such especially used for jacket breast pockets.
Ziertaschentücher werden so gefaltet und in die Jacketbrusttasche gesteckt, daß sie mit einem Teil über den Rand der Jacketbrusttasche hinausragen, wobei der entsprechende Teil einen Zierrand bildet. Dieser Zierrand kann schmal oder breit gehalten werden entsprechend dem Geschmacksempfinden des Jacketträgers. Stets wird sich aber eine Verschiebung des Ziertaschentuches in der Tasche ergeben, so daß ein zuverlässiger Sitz nicht gewährleistet ist. Vielfach verschwindet das Ziertaschentueh in der Jacketbrusttasche völlig, wodurch der eigentliche Verwendungszweck beeinträchtigt wird.Ornamental handkerchiefs are folded and put into the jacket breast pocket so that part of them over the The edge of the jacket breast pocket protrude, the corresponding part forming a decorative edge. This decorative border can be kept narrow or wide according to the taste of the jacket wearer. Always will but result in a shift of the decorative handkerchief in the pocket, so that a reliable fit is not guaranteed is. In many cases, the decorative pocket bag disappears completely in the jacket breast pocket, which is the actual purpose is affected.
Dieser Nachteil der bekannten Ziertaschentücher wird durch das neue Ziertaschentueh beseitigt, das durch einen der Tasche etwa angepaßten, steifelastischen Einsteckteil mit einem über die Tasche vorstehenden Zier-This disadvantage of the known decorative handkerchiefs is eliminated by the new decorative handkerchief, which by a stiff-elastic plug-in part that is roughly adapted to the pocket and has a decorative
rand gekennzeichnet ist. In der Regel ist das neue Ziertaschentuch zwei- oder mehrteilig ausgebildet. Dabei ist der Einsteckteil so lang ausgebildet, daß er zuverlässig bis auf den Grund der Tasche reicht und sich dort abstützen kann. Ist der Einsteckteil zu lang oder wünscht der Träger nur einen schmalen überstehenden Zierrand, so kann der Einsteckteil durch einfaches Kürzen am inneren Rand eine den Wünschen des Trägers entsprechende Länge erhalten.edge is marked. As a rule, the new decorative handkerchief is designed in two or more parts. The plug-in part is made so long that it reliably extends to the bottom of the bag and can be supported there. Is the plug-in part too long or the wearer only wants a narrow protruding one Ornamental edge, the insert part can be tailored to the needs of the wearer by simply shortening the inner edge get the appropriate length.
Im einzelnen kann die Anordnung so getroffen sein, daß der Zierrand eine Hülle bildet oder einer Hülle zügeordnet ist, die den Einsteckteil ganz oder teilweiseIn detail, the arrangement can be made so that the decorative edge forms a cover or is attached to a cover is that the plug-in part in whole or in part
Λ aufnimmt. Bei einer anderen Ausführung kann der Zierrand Λ records. In another design, the decorative border
einer einseitigen Abdeckung des Einsteckteiles zugeordnet sein, die mit dem Einsteckteil fest verbunden ist. Bei dieser Ausführung kann der Einsteckteil mit einfassenden Randstücken der Abdeckung vernäht, verklebt oder verschweißt sein.be assigned to a one-sided cover of the plug-in part, which is firmly connected to the plug-in part. In this embodiment, the plug-in part can be sewn or glued to the framing edge pieces of the cover or be welded.
Besteht der Einsteckteil aus einem druckfähigen Material, so kann er mit Aufdrucken verschiedener Art, beispielsweise Reklametexten, versehen sein. Auch eine beiderseitige Bedruckung des Einsteckteiles ist möglich, wenn die Hülle bzw. die Abdeckung im mittleren Bereich des Einsteckteiles mit einem oder mehreren Ausschnitten versehen ist.If the plug-in part consists of a printable material, it can be printed with various types of printing, for example Advertising texts, be provided. Printing on both sides of the plug-in part is also possible, if the sleeve or the cover is provided with one or more cutouts in the central area of the plug-in part is.
8044 - 3 -8044 - 3 -
PATENTINGENIEUR CARL H. HÄUSER 7 STUTTGART PATENT ENGINEER CARL H. HÄUSER 7 STUTTGART HAUPTM AN NSREUTE 46MAIN TO NSREUTE 46
Um zu verhindern, daß das neue Ziertaschentuch beim Tragen in der Brusttasche sich nach oben verschiebts kann der Einsteckteil oder dessen Hülle bzw. Abdeckung mit gleithemmenden Randstreifen aus Plüsch, Filz, Schaumstoff od. dgl. versehen sein. Es ist zweckmäßig, wenn der Einsteckteil aus Karton, Steifleinen, Gummi oder einem leicht biegsamen Kunststoff besteht.In order to prevent the new ornamental ash cloth when carried in a breast pocket moves upward s may be the insertion or its sheath or cover with slip-inhibiting edge strips of plush, felt, foam od. Like. Be provided. It is useful if the plug-in part is made of cardboard, stiff linen, rubber or a slightly flexible plastic.
In der Zeichnung ist das neue Ziertaschentuch in verschiedenen Ausführungsbeispielen veranschaulicht, die jeweils ein Ziertaschentuch in Ansicht und in einem Längsschnitt zeigen. Die vier gezeigten Ausführungsbeispiele tragen die Figurenbezeichnung 1 bis 4. In den dargestellten Ausführungsbeispielen sind der Zierrand mit 5 und der Einsteckteil mit 6 bezeichnet.In the drawing, the new decorative handkerchief is illustrated in various embodiments each show a decorative handkerchief in view and in a longitudinal section. The four exemplary embodiments shown bear the figure designation 1 to 4. In the illustrated embodiments are the decorative border with 5 and the plug-in part with 6.
Fig. 1 zeigt das einfachste Ausführungsbeispiel, bei dem der Zierrand 5 im Bereich des oberen Randes des Einsteckteiles 6 mit diesem fest verbunden, beispielsweise verklebt, ist. Der Zierrand kann auch von der Vorderseite des Einsteckteiles nach hinten umgeschlagen sein und mit beiden Außenrändern mit dem Einsteckteil verbunden sein, so daß im Bereich des überstehenden Teiles des Zierrandes 5 keine geschnittene Stoffkante in Erscheinung tritt.Fig. 1 shows the simplest embodiment at that of the decorative border 5 in the area of the upper edge of the plug-in part 6 is firmly connected to this, for example glued. The decorative border can also be from the front of the plug-in part should be folded back and connected to the plug-in part with both outer edges so that in the area of the protruding part of the decorative border 5 no cut fabric edge appears occurs.
Bei der in Fig. 2 gezeigten Ausführung erstreckt sichIn the embodiment shown in Fig. 2 extends
8o44 - 4 -8o44 - 4 -
PATENTINGENIEUR CARL H. HÄUSER 7 STUTTGART HAUPTMAN NSREUTE PATENT ENGINEER CARL H. HÄUSER 7 STUTTGART HAUPTMAN NSREUTE Λ6Λ6
der den Zierrand 5 bildende Teil über die ganze Tasche und überdeckt den Einsteckteil auf einer Seite völlig. Auch bei diesem Ziertaschentuch ist der den Zierrandthe part forming the decorative border 5 over the entire bag and completely covers the plug-in part on one side. This is also the decorative edge of this decorative handkerchief
5 bildende Teil mit dem Einsteckteil fest verbunden, beispielsweise verklebt oder vernäht. Der überdeckende einseitige Zierrandteil ist im mittleren Bereich des Einsteekteiles mit einem Ausschnitt 7 versehen, der den Einsteckteil im Bereich dieses Ausschnittes freilegt, so daß ein auf den Einsteckteil angebrachter Aufdruck in Erscheinung tritt.5 forming part firmly connected to the plug-in part, for example glued or sewn. The covering one one-sided decorative edge part is provided with a cutout 7 in the central area of the Einsteekteiles, the exposes the plug-in part in the region of this cutout, so that a Imprint appears.
Der Zierrand 5 nach dem in Fig. 3 gezeigten Ausführungsbeispiel bildet eine Hülle oder Tasche, in die der Einsteckteil mit seinem oberen Rand eingesteckt ist. Die durch den Zierrand gebildete Hülle kann sich aber auch über die ganze Länge des Einsteekteiles erstrecken. Die Verbindung zwischen dem Zierrand 5 und dem EinsteckteilThe decorative edge 5 according to the embodiment shown in Fig. 3 forms a sleeve or pocket into which the plug-in part is inserted with its upper edge. The shell formed by the decorative edge can also Extend over the entire length of the plug-in part. The connection between the decorative border 5 and the plug-in part
6 besteht aus einer Naht 8.6 consists of a seam 8.
Das in Fig. 4 gezeigte Ausführungsbeispiel entspricht weitgehend dem in Fig. 2 gezeigten. Der sich über die ganze Länge des Einsteekteiles 6 einseitig erstreckende Zierrand ist an den Längsseiten des Einsteekteiles umgeschlagen, wobei seine Randstücke 9 mit dem Einsteckteil β verbunden, d.h. verklebt oder vernäht, sind.The exemplary embodiment shown in FIG. 4 largely corresponds to that shown in FIG. Which is about the the entire length of the Einsteekteiles 6 unilaterally extending decorative edge is turned over on the long sides of the Einsteekteiles, its edge pieces 9 being connected, i.e. glued or sewn, to the male part β.
Der Zierrand 5 kann im Bereich seiner über die Jacket-The decorative border 5 can in the area of its over the jacket
8044 - 5 - W 8044 - 5 - W.
brusttasche vorstehenden Kante in beliebiger Weise ausgebildet sein, also beispielsweise glatt gefaltet, gezackt, gewellt oder gefältelt. Der Zierrand kann aber auch aus einer Spitze oder einer Rüsche gebildet sein und besteht in der Regel aus Leinen, Batist oder Seide. Auch textile Kunststoffe sind selbstverständlich verwendbar. Ebenso kann der Zierrand farbig gehalten oder parfümiert sein oder eine bestimmte Form aufweisen.chest pocket protruding edge formed in any way be, for example, smoothly folded, jagged, wavy or crinkled. But the decorative border can can also be formed from a lace or a ruffle and usually consists of linen, batiste or silk. Textile plastics can of course also be used. The decorative border can also be colored or be perfumed or have a certain shape.
Auch kann der Einsteckteil mit einem Spiegel verbunden sein. Ferner kann der Einsteckteil auf seinen freiliegenden Partien bedruckt oder mit Klebeetiketten od, '* dgl. versehen sein. Wird das Ziertaschentuch zur Ausstattung neuer Jackets oder Anzüge verwendet, können auf dem Einsteckteil auch die Konfektionsabmessungen vermerkt sein. Und schließlich ist es auch möglich, als Einsteckteil Stoffabschnitte oder Stoffreste des Jackets zu verwenden oder dem Einsteckteil anzufügen.The plug-in part can also be connected to a mirror. Furthermore, the plug-in part can be exposed on its exposed Parts can be printed or provided with adhesive labels or the like. The decorative handkerchief becomes a piece of equipment If new jackets or suits are used, the clothing dimensions can also be noted on the insert being. And finally, it is also possible to insert pieces of fabric or scraps of fabric from the jacket as an insert to use or to attach to the insert.
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DED35809U DE1970508U (en) | 1967-05-19 | 1967-05-19 | ORNAMENTAL HANDKERCHIEF. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DED35809U DE1970508U (en) | 1967-05-19 | 1967-05-19 | ORNAMENTAL HANDKERCHIEF. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1970508U true DE1970508U (en) | 1967-10-19 |
Family
ID=33329551
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DED35809U Expired DE1970508U (en) | 1967-05-19 | 1967-05-19 | ORNAMENTAL HANDKERCHIEF. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1970508U (en) |
-
1967
- 1967-05-19 DE DED35809U patent/DE1970508U/en not_active Expired
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3784370T2 (en) | CUFF. | |
DE2258728C2 (en) | Method for attaching, in particular in a continuous manner, at least one elastically stretchable piece of fabric to an area of an item of clothing | |
DE1970508U (en) | ORNAMENTAL HANDKERCHIEF. | |
DE700490C (en) | Wet protective clothing with ventilation openings | |
DE2537335A1 (en) | IMPROVABLE FOLDING CLOTHING FOR WEATHER PROTECTION | |
DE29623041U1 (en) | Device for accommodating information media that can be designed individually | |
DE3302387A1 (en) | Outer garment in the style of a shirt, a blouse or the like | |
DE1610735B2 (en) | TOOL FOR TRYING OUT THE FIT OF A PICTURED DRESS FOR PEOPLE OF DIFFERENT SHAPES | |
DE3114227C2 (en) | "Garment" | |
DE3921232A1 (en) | Map-printed skirt - allows wearer to read map printed on skirt fabric | |
AT216442B (en) | Bag for clothes etc. like | |
DE483529C (en) | coat | |
DE1791613U (en) | DOUBLE-SIDED WEARING CLOTHING. | |
DE29619615U1 (en) | Arm sheet as perspiration protection | |
DE3029885A1 (en) | Sales aid with three-part folded card - shows comprehensive pictures and information of product range to permit selection by customer | |
AT134003B (en) | Die-cut collar. | |
DE202019102766U1 (en) | Convertible dirndl bag | |
DE954771C (en) | Soft collar, especially for sports shirts | |
DE6913333U (en) | TIE LIKE A LONG BINDER | |
DE1972904U (en) | ORNAMENTAL CLOTH. | |
DE9106155U1 (en) | Accessory to attach to clothing | |
CH672398A5 (en) | Plastic neck-tie - made of synthetic organic glass in several parts joined by plastic or metal rings | |
DE8110699U1 (en) | CLOTHING | |
DE8000676U1 (en) | WELDING SHEET | |
CH356734A (en) | Decorative item to be inserted into the outer breast pocket of an item of clothing |