DE1888778U - Door frame with finished cladding - Google Patents
Door frame with finished claddingInfo
- Publication number
- DE1888778U DE1888778U DENDAT1888778D DE1888778DU DE1888778U DE 1888778 U DE1888778 U DE 1888778U DE NDAT1888778 D DENDAT1888778 D DE NDAT1888778D DE 1888778D U DE1888778D U DE 1888778DU DE 1888778 U DE1888778 U DE 1888778U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- door frame
- frame according
- plastic
- masonry
- lining
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
- 238000005253 cladding Methods 0.000 title claims description 10
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 11
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 claims description 11
- 239000002023 wood Substances 0.000 claims description 10
- XEEYBQQBJWHFJM-UHFFFAOYSA-N iron Chemical compound [Fe] XEEYBQQBJWHFJM-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 6
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 5
- 239000007787 solid Substances 0.000 claims description 5
- 229910052742 iron Inorganic materials 0.000 claims description 3
- 239000011120 plywood Substances 0.000 claims description 2
- 239000002985 plastic film Substances 0.000 claims 1
- 238000009431 timber framing Methods 0.000 claims 1
- 239000011505 plaster Substances 0.000 description 7
- 239000003292 glue Substances 0.000 description 4
- 229910000746 Structural steel Inorganic materials 0.000 description 2
- 235000000396 iron Nutrition 0.000 description 2
- 240000004006 Gomphocarpus physocarpus Species 0.000 description 1
- 240000007049 Juglans regia Species 0.000 description 1
- 235000009496 Juglans regia Nutrition 0.000 description 1
- 210000000282 Nails Anatomy 0.000 description 1
- 244000305267 Quercus macrolepis Species 0.000 description 1
- 235000016976 Quercus macrolepis Nutrition 0.000 description 1
- 240000002871 Tectona grandis Species 0.000 description 1
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 1
- 230000001070 adhesive Effects 0.000 description 1
- 238000004873 anchoring Methods 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 239000003973 paint Substances 0.000 description 1
- 239000002966 varnish Substances 0.000 description 1
- 235000020234 walnut Nutrition 0.000 description 1
Landscapes
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
Description
MM$Mk*22. UkMM $ Mk * 22. Uk
DR. ING/DR. ING /
PATENTANWALTPATENT ADVOCATE
KAHL (MAIN)KAHL (MAIN)
BAHNHOFSTR. Ir TELEFON S40BAHNHOFSTR. Ir TELEPHONE S40
Sch 34 O77 V/37d ']% Januar 1964Sch 34 O77 V / 37d '] % January 1964
Anm.: E. Schmitt ρ/-Note: E. Schmitt ρ / -
Emil Schmitt, Güntersleben b. WürzburgEmil Schmitt, Güntersleben b. Wurzburg
Türfutter mit FertigverkleidungDoor frame with finished cladding
Bisher wurden die Futter von Türen in der Weise hergestellt, daß der Breite des Mauerwerks entsprechende Hölzer auf dieses aufgenagelt wurden, ausserdem wurde auch die Falzverkleidung, auf welche das Türblatt anschlägt, auf das Mauerwerk aufgenagelt und schließlich auch die Zierverkleidung, als Abdeckung auf der Gegenseite des Mauerwerks.Up to now, the lining of doors was made in such a way that the width of the Masonry appropriate timbers were nailed to this, as well The rebate cladding, on which the door leaf strikes, was also nailed to the masonry and finally the decorative cladding as a cover on the opposite side of the masonry.
Zuweilen wurden noch alle drei verschiedenen Teile furniert, was nach Einbau der fertigen Tür oftmals farbliche Unterschiede mit sich brachte, abgesehen von dem aufwendigen und mangelhaften Aufbau dieser bislang bekannten Ausgestaltung des Futters mitsamt den Falz- und Zierverkleidungen·Sometimes all three different parts were veneered, what after installation the finished door often brought color differences with it, apart from the complex and inadequate structure of this previously known design of the lining including the rebate and decorative panels
Wenn man von weiteren zusätzlichen Zier- oder Tapezierleisten bei diesem gewohnten Aufbau des Türfutters absieht, mussten also drei verschiedene Hölzer zur Ausgestaltung eines Türfutters verwendet werden, die in nach aussen sichtbarer Form mit Nägeln, und dies oftmals nur schlecht festgehalten, in dem Mauerwerk angebracht waren. Üblicherweise traten dann die Nägelköpfe nach einiger Zeit dem Auge sichtbar in Erscheinung, sei es auf den eventuellen Furnieren des Futters, wie auch der Falz- und Zierverkleidungen, sei es auf diesen Hölzern selbst, die gewöhnlich, um die teuren Furniere zu sparen, nur mit Farbe oder Lack überstrichen wurden.If you think of additional decorative or wallpaper strips on this one Apart from the usual structure of the door frame, three different types of wood had to be used to design a door frame, which are more visible from the outside Form with nails, and this often poorly held, in the masonry were appropriate. Usually the nail heads stepped after a few seconds Visible to the eye, be it on the possible veneers of the lining, as well as the rebate and decorative panels, be it on these woods even those usually, in order to save the expensive veneers, only with paint or varnish were painted over.
Hier soll die Neuerung Abhilfe schaffen.The innovation is intended to remedy this.
Sie betrifft ein Türfutter aus HoJz, kunststoffgetränktem Holz oder auch aus Kunststoff ohne nachträgliche Verkleidung, welches in Serie und bereits dem Tür-Watt farblich oder furniermässig entsprechend angefertigt wird, wobei auf dem Futter bereits die Falz- wie auch die Zierverkleidung ebenfalls serienmässig angebracht ist* -It concerns a door frame made of wood, plastic-soaked wood or made of Plastic without subsequent cladding, which is standard and already the door watt is made accordingly in terms of color or veneer, whereby on the Lining, the rebate as well as the decorative paneling are also attached as standard is* -
Das erfindungsgemässe Türfutter aus HoIz7 Schicht- oder Preßstoffen, Kunststoff ; . o. dgl. mit Fertigverkleidung besteht darin, daß dieses an der Falzseite mit einerThe door frame according to the invention made of wood 7 laminates or pressed materials, plastic; . o. The like. With finished cladding is that this on the rebate side with a
massiven Abschlußleiste und an der Zierseite mit einem massiven Aufleimermassive end strip and on the decorative side with a massive edge band
versehen ist. .is provided. .
Eine weitere vorteilhafte Ausführungsart des erfindungsgemässen Türfurtfers mit Fertigverkleidung besteht darin, daß dieses selbst ganz oder teilweise massiv ist.Another advantageous embodiment of the door fender according to the invention with Finished cladding consists in the fact that this itself is completely or partially massive.
Eine weitere vorteilhafte Ausführungsart des erfindungsgemässen Türfutters besteht darin, daß dieses aus Holzschichtungen, Sperrholz oder Holzfachwerk mit und ohne Verwendung von Kunststoff, jedoch auch ganz aus Kunststoff, wie Kunststoffplatten,aus Schicht- oder Preßstoffen oder auch aus Kunststoffrad!!«.ödejv.',; Gitterwerk besteht.Another advantageous embodiment of the door frame according to the invention consists in that this made of wood layers, plywood or timber framework with and without the use of plastic, but also made entirely of plastic, such as plastic panels Laminates or pressed materials or made of plastic wheel !! «. Ödejv. ',; Latticework.
Eine weitere vorteilhafte Ausführungsart des erfindungsgemässen Türfutfers bestehtThere is a further advantageous embodiment of the door frame according to the invention
* darin, daß lediglich der nach aussen sichtbare Teil des Futters mit Ausnahme der beiden massiven Hölzer edelfurniert ist.* in that only the outwardly visible part of the lining with the exception of the is veneered in both solid woods.
Noch eine weitere vorteilhafte Ausführungsart des erfindungsgemässen Türfutters besteht darin, daß auch die beiden massiven Hölzer edelfurniert sind.There is still another advantageous embodiment of the door frame according to the invention in that the two solid pieces of wood are also veneered.
Auch besfch t eine weitere vorteilhafte Ausführungsart des erfindungsgemässen Türfutters darin, daß dieses an das Mauerwerk mittels Winkel-, U- oder T-Eisen, von aussen sichtbar, angeschlagen ist.There is also a further advantageous embodiment of the invention Door lining in that this is attached to the masonry using angle, U or T iron, visible from the outside, is posted.
Schließlich besteht eine weitere vorteilhafte Ausführungsart des erfindungsgemässen Türfutters darin, "Saß lediglich dessen vertikale Wände durch die Halterungseisen ~ am Mauerwerk angeschlagen sind, während das horizontale Futter nur durch FalzFinally, there is a further advantageous embodiment of the inventive Door lining in it, "Just sat its vertical walls through the brackets ~ are attached to the masonry, while the horizontal lining is only through rabbets
mit den seitlichen vertikalen Wänden verbunden ist.connected to the side vertical walls.
Es entfallen bei der Neuerung demnach einmal die drei verschiedenen Holzteile,With the innovation, the three different wooden parts are omitted,
* also einschließlich der bisher üblichen getrennten Verkleidungen, ausserdem die Vernagelung, da das Fertigteil mit Winkeln o. ä. im Mauerwerk unsichtbar und dauerhaft verankert wird, und schließlich die besonderen Furniere für die drei genannten Holzteile mit Ausnahme des im Türdurchgang sichtbaren Futters.* So including the previously customary separate panels, plus the Nailing, as the prefabricated part with angles or the like is invisible in the masonry and is permanently anchored, and finally the special veneers for the three mentioned Wooden parts with the exception of the lining visible in the doorway.
Das erfindungsgemässe Türfutter erlaubt in Abstimmung mit dem Türblatt selbst s^ zudem die Anbringung jedes gewünschten Edelfumiers, wie Limbs-, Rüster-,The inventive door frames allowed in consultation with the door leaf itself ^ s also the attachment of any desired Edelfumiers as Limbs-, Rüster-,
*" Nußbaum-, Teakholz-oder Eichefurniere auf demselben.* "Walnut, teak or oak veneers on the same.
Weitere Merkmale, Vorteile und Anwendungsmöglichkeiten der Erfindung ergeben sich aus der beiliegenden Darstellung eines Ausführungsbeispiels der Erfindung, sowie aus der folgenden Beschreibung.Further features, advantages and possible applications of the invention result from the accompanying illustration of an exemplary embodiment of the invention, as well as from the following description.
Es zeigtIt shows
Fig. 1 die Aufsicht durch ein erfindungsgemässes, vertikal verlaufendes Türfutter mit Fertigverkleidung einschließlich des angeschlagenen Türblatts im Schnitt,1 shows a top view through a vertically extending one according to the invention Door frame with finished cladding including the hinged door leaf in section,
Fig. 2die Ansicht eines rechtwinkligen Stosses des erfindungsgemässen Türfutters im Schnitt.
*\ - - 2 shows the view of a right-angled joint of the door frame according to the invention in section.
* \ - -
In Fig. 1 sind das Mauerwerk mit 1, der Putz des Mauerwerks mit 2 und das Türfutter aus Holz, Holzfachwerk o. dgl. , aus Schicht- oder Preßstoffen oder Kunststoff mit 3 bezeichnet. Auf dem eigentlichen Türfutter 3, welches üblicherweise die Breite des Mauerwerks 1 einschließlich des Verputzes 2 hat, befindet sich das Absperrfurnier 4. Auf dem Türfutter 3 ist zum Türblatt TO hin angebracht die Abschlußleiste 5 an der Falzseite aufgesetzt, während an der gegenüberliegenden Zierseite der Aufleimer 6 angeordnet ist. Auf der sichtbaren Seite im Türdurchgang befindet sich das Edelfurnier 7. Die Futterstreben oder das Blindholz im eigentlichen Futter ist mit 3b bezeichnet.In Fig. 1, the masonry with 1, the plaster of the masonry with 2 and the door frame made of wood, timber framework or the like, made of laminated or molded materials or plastic labeled 3. On the actual door frame 3, which is usually the width of the masonry 1 including the plaster 2 is located the barrier veneer 4. The door frame 3 is attached to the door leaf TO End strip 5 placed on the rebate side, while the adhesive 6 is arranged on the opposite decorative side. On the visible side in the doorway there is the precious veneer 7. The lining struts or the blind wood in the actual Lining is denoted by 3b.
* Wie beschrieben, stehen üblicherweise Abschlußleiste 5 und Aufleimer 6 über den* As described, the end strip 5 and edge band 6 are usually above the
Putz hinaus, z.B. 2$tiHsm , vorf jedoch kann auch das Futter 3 selbst, entweder auf der einen Seite oder auf beiden Seiten, über den Putz hinausragen, wie dasPlaster beyond, e.g. 2 $ tiHsm, in front of f, however, the lining 3 itself, either on one side or on both sides, can protrude beyond the plaster, like that
\ in Fig. 1 bei dem Aufleimer 6 an der Zierseite dargestellt ist« \ in Fig. 1 with the glue 6 on the decorative side is shown «
Zur Halterung des erfindungsgemässen Türfutters mit der Verkleidung 5 und 6 dienen ■« ■-.-■■■".Serve to hold the door frame according to the invention with the cladding 5 and 6 ■ «■ -.- ■■■".
die Winkeleisen 8 mit ihren Befestigungsschrauben 9 und 9a. Es genügt, von diesen Winkeleisen,^ oder auch U- oder T-Eisen, auf jeder Seite je vier Stück, verteilt auf die Höhe des vertikalen Futters, anzubringen, so daß ein gesamtes Türfutter im ganzen acht derartige Befestigungseisen aufweist«the angle iron 8 with their fastening screws 9 and 9a. Suffice it from these Angle iron, ^ or U- or T-iron, four pieces on each side, distributed at the height of the vertical lining, so that an entire door lining has a total of eight such fastening irons "
-A--A-
Diese Befestigungseisen sind unsichtbar unter Putz angebracht, und sie fehlen üblicherweise an dem horizontalen Türfutter 3a der Türfüllung, wie weiter unten dargelegt.These fastening irons are hidden from view and they are missing usually on the horizontal door frame 3a of the door panel, as set out below.
Das Türblatt IO ist mittels dem Türscharnier oder Band 11 an der Abschlußleiste angeschlagen. Zusätzlich können Zierleisten 12 in eventuelle Winkel gesetzt werden, die durch die Abschlußleiste 5 oder den Aufleimer 6 mit dem Verputz 2 gebildet werden.The door leaf IO is by means of the door hinge or band 11 on the end strip posted. In addition, trim strips 12 can be set at any angle that by the end strip 5 or the glue 6 with the plaster 2 are formed.
Andererseits kann auch die Breite des eigentlichen Türfutters 3 geringer sein, als das Mauerwerk! einschließlich des Verputzes 2, so daß die Abschlußleisten 5 und die Aufleimer 6 nur wenig über den Verputz hinausragen und die Zierleisten 12 hierdurch unnötig werden.On the other hand, the width of the actual door frame 3 can also be smaller, than the masonry! including the plaster 2, so that the end strips 5 and the glue strips 6 protrude only a little over the plaster and the decorative strips 12 become unnecessary.
Grundsätzlich jedoch wird die serienmässige Herstellung des erfindungsgemässen Türfutters in einer solchen Breite vorgenommen, daß sie jedem übliehen Mauerwerk angepasst ist, z.B. solchem von 12, 24 oder 3O mm Breite.In principle, however, the series production of the Door linings made of such a width that they would do with any masonry is adapted, e.g. one with a width of 12, 24 or 30 mm.
In dem Schnitt nach Fig. 2 ist die Verbindung zwischen einem vertikalen Türfutter 3 und einem horizontalen Futter 3a dargestellt, die allein durch den nach aussen unsichtbaren Falz 15 zusammengehalten werden« Es erübrigt sich demnach eine besondere Verankerung oder Befestigung des horizontalen Futters 3a im Mauerwerk.In the section of Fig. 2 is the connection between a vertical door frame 3 and a horizontal lining 3a shown, which is solely through the outward invisible fold 15 are held together «There is therefore no need for a special anchoring or fastening of the horizontal lining 3a in the masonry.
Bei dieser Fig* 2 ist naturgemäß der Aufleimer 6 nicht zu sehen, ebenso nicht die verdeckte Abschlußleiste 5. Der Klarheit halber sind auch die seitlichen Befestigungsiwlnkel 8 fortgelassen, jedoch die mit dem Türblatt 10 furnier- oder notfalls auch farbmässig übereinstimmenden Edelfurniere 7 zu sehen.In this Fig * 2 the glue 6 cannot be seen, of course, neither the concealed end strip 5. For the sake of clarity, the side fastening corners 8 have been omitted, but those with the door leaf 10 are veneered or if necessary, precious veneers 7 of the same color can also be seen.
Claims (6)
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1888778U true DE1888778U (en) | 1964-03-05 |
Family
ID=1118536
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DENDAT1888778D Expired DE1888778U (en) | Door frame with finished cladding |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1888778U (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29513791U1 (en) * | 1995-08-28 | 1995-12-21 | Tempelmann, Herbert, 48703 Stadtlohn | Door lining |
-
0
- DE DENDAT1888778D patent/DE1888778U/en not_active Expired
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29513791U1 (en) * | 1995-08-28 | 1995-12-21 | Tempelmann, Herbert, 48703 Stadtlohn | Door lining |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE1888778U (en) | Door frame with finished cladding | |
DE1659424A1 (en) | Wooden doors with plywood overlay on both sides | |
DE202012100380U1 (en) | Flush door unit | |
DE1299396B (en) | Door frame | |
DE1952195U (en) | FOR IMMEDIATE USE IN THE WINDOW AND DOOR OPENINGS OF A BODY CONSTRUCTION OF A SPECIFIC WINDOW OR. PRE-FABRICATED DOOR COMPONENT. | |
DE810080C (en) | Corner connection for wooden components, for example for windows | |
DE102014006416A1 (en) | Arrangement for holding and / or connecting a structure to a building wall | |
DE4021877A1 (en) | Door-posts and lintel made from chipboard - can be adjusted to suit thickness of wall around doorway | |
DE1509858C (en) | Holder of a prefabricated door frame | |
DE820208C (en) | Wall construction made of lightweight panels | |
DE1509858B1 (en) | Holder of a prefabricated door lining | |
DE2147682A1 (en) | PREFABRICATED DOOR LINING | |
CH510194A (en) | Built-in door | |
DE8035035U1 (en) | WOODEN DOOR OR PANEL ELEMENT FOR INTERIOR DESIGN | |
AT220341B (en) | Plastic cladding of approximately U-shaped profile on the outside of the room on wooden casement and stick frames of windows | |
DE803810C (en) | Timber frame construction | |
DE1925967U (en) | PILLAR, WALL OR CEILING SET. | |
DE2340101A1 (en) | Wooden prefabricated or holiday house panel - with vertical elements grooved at ends and interlocked by wedges | |
DE923087C (en) | Door | |
DE1161000B (en) | Attachment of a door lining or the like. | |
DE1683138C3 (en) | Frame for doors or the like | |
DE2102941A1 (en) | Prefabricated door | |
DE7017491U (en) | DOOR FRAME. | |
DE20115691U1 (en) | Clothing for a door lining | |
DE7108852U (en) | Kit for the production of damp-proof partitions or partitions |