DE1865904U - COMBINED SUSPENDERS. - Google Patents
COMBINED SUSPENDERS.Info
- Publication number
- DE1865904U DE1865904U DEO6606U DEO0006606U DE1865904U DE 1865904 U DE1865904 U DE 1865904U DE O6606 U DEO6606 U DE O6606U DE O0006606 U DEO0006606 U DE O0006606U DE 1865904 U DE1865904 U DE 1865904U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- underpants
- combined
- trousers
- slipping
- suspenders
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D1/00—Garments
- A41D1/06—Trousers
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
Description
RA. «9 842-25.6.62 IRA. «9 842-25.6.62 I.
zum Antrag auf Erteilung eines Gebrauchsmusterschutzes gem.anliegender Gebrauchsmuster-Anmeldung v. 2o. 6.1962 des ffranz Ollhoff / Schleswig (238) Pcüerteich 11to the application for the granting of a utility model protection according to the attached utility model registration v. 2o. 6.1962 by Franz Ollhoff / Schleswig (238) Pcüerteich 11
giiete§lT3ifflg d§g ^egenitiada äea? Anmeldung: Hosenträger unter dem Oberhemd zu tragen mit Vorrichtungen, die es ermöglichen, nicht nur das ^einkleid - sondern auchg iiete§lT3ifflg d§g ^ egenitiada äea? Registration: to wear suspenders under the shirt with devices that make it possible not only to dress - but also
die Unterhose am gleichen Sräger zu befestigen. to attach the underpants to the same straps .
Die Yorrichtunghierzu besteht aus Tier Gummistoffbändern,die je eins,rechts u.links vorne,sowie am Bückenteil des TrägersThe device for doing this consists of animal rubber bands which One each, right and left in front, as well as on the pelvic part of the girder
zusätzlich angebracht sind. are also attached.
Diese Gummistoffbandstreifen (je 1,7 cm breit/7»5 cm lang) haben am unteren Ende des am. Hosenträger - an bestimmter und genau berechneten Stelle - angenähten Stücks,folgende Sefestigangseinrichtung: These rubber tape strips (each 1.7 cm wide / 7 »5 cm long) have the following securing device at the lower end of the suspender - at a specific and precisely calculated point - sewn on:
a) 1. Die wie vor beschriebenen Gummibandstreifen,rechts und links an beiden vorderen trägerteilen in 7>5 cm Höhe' (vom unteren Inde gemessen) = schräg nach außen gehend angenäht,haben je eine angenähte Metallklemme (ELipp)a) 1. The rubber band strips as described above, on the right and left of both front support parts at a height of 7> 5 cm '(measured from the lower inde) = sewn on at an angle to the outside , each have a sewn metal clip (ELipp)
am unteren Endeat the bottom
2. An den hinteren Trägerteilen sind diese schräg nach innen eingenäht und haben ebenfalls am unteren Ende je einen - wie bei 1, benannten "Klipp". 2. These are sewn diagonally inwards on the rear support parts and also have a "clip" at the lower end - as in 1.
^) 1 · '^eT Hosenträger selbst besteht aus zwei weißen Gummi stoffbandstreifen (je~58,5 cm lang / 3 cm breit) an den vorderen u.hinteren Enden sind je ein "Verlängerungsteil aus gleichem Material (8,5 cm lang/3 cm breit) doppelt gelegt,mittels eines Bakelitstücks mit dem Trägerteil verbunden.^) 1 · '^ eT braces themselves consist of two white rubber band strips (each ~ 58.5 cm long / 3 cm wide) at the front and rear ends are each an "extension piece made of the same material (8.5 cm long / 3 cm wide) laid twice, connected to the support part by means of a piece of Bakelite.
ISfua die Neuerung,befrw,das Wertmoment derselben = mit den bei a)1.und 2. beschriebenen Befestigungseinrichtungen wird die Unterhose vom gleichen träger getragen,bezw. gehalten - wie die Oberhose selbst. Hierüber den Wertbeweis bei Anlage 2 ISfua the innovation , befrw, the moment of value of the same = with the fastening devices described in a) 1. and 2. the underpants are worn by the same lazy r, respectively. held - like the pants themselves. The proof of value in Appendix 2
2. i/eitere JPertigungsmomentes In den doppelt gelegten "(s.b 1.) vier Verlängerungsteilen sind je eine ^akelit-Öse einges ablauft und zwar am Ende jedes Hosenträgerteils, in gleicher Höhe wie die an den Einsatzstreifen (s.a)i/2. hängenden Klipps.2. Second production moment In the double-laid "(sb 1.) four extension parts, a ^ akelit eyelet runs into each other, namely at the end of each suspender part, at the same height as those hanging on the insert strips (sa) i / 2 Clips.
Diese ösen haben einen Durchmesser von 1,8 cm - und an ihrem Bogenverlauf eine schräg gestellte Einschlüpföffnung zu einer kleineren Öse in die der hineingeführte Hosenlmopf - den Stoff des Oberhemds mit sich nehmend eingezwängt wird. (Halterung]! Hierüber mehr in der Gebrauchs anweisung;.)These eyelets have a diameter of 1.8 cm - and on an inclined slip-in opening in the course of its arch to a smaller eyelet into which the inserted trouser braid - taking the material of the shirt with it - wedged will. (Bracket]! More about this in the instructions for use ;.)
Diese kleinere Öse (um nur etwas dazu zu sagen) - schrä.g gestellt,verstärkt die Bremswirkung u.erhöht dadurch die Sicherung gegen ein Entschlüpfem des Knopfes aus der Halterung. Die erwähnte Schrägstellung-ist an den vorderen Ösen nach außen und an den hinteren Ösen nach innen geneigt» Diese Anordnung ist eine Erfahrenssache und bei der Fabrikation zu beachten.-This smaller eyelet (just to say something about it) - oblique set, increases the braking effect and thereby increases the Protection against slipping of the button out of the holder. The mentioned inclination is at the front Eyes inclined outwards and inwards at the rear eyelets » This arrangement is a matter of experience and must be observed during manufacture.
Bie Ichenkelteile des Hosenträgers, also die Längen = 58,5 cm sind in der Höhe von 27 cm (vom Ende des hinteren Teils gemessen) durch ein Gummistoffstreifen-Zwischenstück verbunden; hiermit und durch zwei Schlaufen,durch die die Schenkelteile laufen,ist der richtige Abstand der beiden festgelegt. The thigh parts of the suspenders, i.e. the lengths = 58.5 cm, are connected at a height of 27 cm (measured from the end of the rear part) by a rubber strip intermediate piece; With this and two loops through which the leg parts run, the correct distance between the two is determined.
Forts.s.31.2Continued on page 31.2
χ. \ χ . \
Anläse 2 r , Starter 2 r,
zum Antrag auf Erteilung* eines Gebrauchsmusterschutzesto the application for the granting of * a utility model protection
gem. anliegender Gebrauchsmuster-Anmeldung_des Franz Ollhoff / Schleswig, Polierteich 11 vom"^?1acc. fitting Utility Model Anmeldun g_des Franz Ollhoff / Schleswig, polishing pond 11 from "^ 1?
§§·©♦19§§ · © ♦ 19
Sie Wirksamkeit derVorrichtungtThe effectiveness of the device
Bs ist mit dieser kombinierten fertigung, die vom Erfinder als Modellstück getragen und erprobt, nunmehr ermöglicht, die unterhose am selben Träger zu befestigen, der das Beinkleid trägtϊ das geschieht durch folgende HandhabungϊWith this combined production, which was worn and tested by the inventor as a model piece, it is now possible to attach the underpants to the same carrier that is wearing the trousersϊ this is done by the following handlingϊ
1.) Der auf das unterhemd, über die Schultern aufgelegte Träger, wird, bevor man die Oberhose anzieht, mittels der vier Klipps am Bund' der^ün^erhose^^geklemmt? vorne - rechts und links seitwärts in Hüftnähe, und hinten mehr zur Mitte, rechts u. links vom Rückgrat. (Die Klemmen - siehe Beschreibung Anlage 1 a)l. arbeiten auf einfachem Druck.)1.) The camisole on, applied over the shoulders carrier is before tightening the Oberhosenbach, emmt by the four clips on the collar 'of ^ ^ ün erho se ^^ clarified? front - right and left sideways near the hips, and back more towards the middle, right and left of the spine. (The terminals - see description in Appendix 1 a) l. work on simple pressure.)
2.) Hach Überziehen des Oberhemds wird nun das Beinkleid, (die Oberhose) befestigt mittels der im Bund des Beinkleids an der Innenseite - befindlichen Knöpfe, dies geschieht durch Bindrücken der Knöpfe und des miterfaßten Stoffs des Oberhemds in die Bakelitschlaufen des Hosenträgers. yorgang: Man faßt, hinten beginnend,und zwar ratsam, links, durch den Stoff des Oberhemds die, leicht zu ertastende Bakelitöse, drückt mit dem Mittelfinger den Stoff, zum Körper drückend, hindurch, hebt mit der linken Hand den, innen am Bund der Oberhose sitzenden Knopf, der leicht zu fassen ist, und an der Stelle sitzt, in dessen direkter Mhe die, von der rechten Hand geführte Bakelitöse sich heranbewegt, - und läßt den Knopf in die, vom Mittelfinger der rechten_Hand in die Bakelitöse durchgedrückte Oberhemdstoff-KuIe eingleitenj drückt mit dem Zeigefinger der rechten Hand gegen den unteren Hand der Öse und mit dem Daumen von oben, den kommenden Knopf in die, - unter b)2. (Anlage 1) beschriebene Binschlüpföffnung der Öse - ihn somit einklemmend. Der Mittelfinger der linken Hand drückt hierbei ständig den Bund mit dem daransitzenden Knopf zum Körper, bzw. gegen die Öffnung der Bakelitöse.2.) After putting on the shirt, the trousers (the trousers) are fastened by means of the buttons in the waistband of the trousers on the inside, this is done by binding the buttons and the fabric of the shirt into the bakelite loops of the suspenders. yorgang: Summarizing, rear beg in Nend, namely advisable to the left, by the material of the upper skirt Slight easy identifiable Bakelitöse, pressed with the middle finger of the material, pressing the body to pass, raises with the left hand, i nne n seated on the collar of the top trouser button that is easy to grasp, and sits at the point in the direct Mhe the te of the rec h n hand out Bakelitöse zoom moves - and makes the button in which the middle finger of rechten_Hand Slide it into the bakelite loop that has been pressed through the shirt fabric sleeve j presses with the index finger of the right hand against the lower hand of the loop and with the thumb from above, presses the button into the - under b) 2. (Appendix 1) described bin slip opening of the eyelet - thus pinching it. The middle finger of the left hand constantly presses the collar with the button on it towards the body or against the opening of the Bakelite loop.
Bs ist dieser Torgang umständlicher zu beschreiben, als er in Wirklichkeit ist? - nach einigen Tersuchen H hat man das heraus ! - M Is this doorway more difficult to describe than it really is? - after a few searches H you have that out! - M
Vorne ist der Vorgang des Anknöpfens der Oberhose noch einfacher, weil man in das Oberhemd durch die offene Knopfleiste greifen kannj (das Oberhemd ist jedoch geschlossen bis, auf den unteren Knopf - dann sitzt das Oberhemd straff - und man trifft beim Einknöpfen mit Leichtigkeit die richtige Stelle am Oberhemd.) - man führt die, mit der rechten Hand (zwischen Ober- u. Unterhemd) zu erfassende Bakelitöse an den, außen von aer ~ linken Hand gehaltenen Bund der Oberhose mit dem daran sitzenden Knopf heran - und schiebt von innen, während man von außen drückt, die Bakelitöse auf den, mit dem Oberhemdstoff eingeführten Knopf, so daß dieser ebenfalls - wie es hinten gemacht, in die erwähnte Einschlüpföffnung der Öse eingleitet. Die Befestigung der Oberhose vorne rechts erfolgt in der selben Art, nur eben mit gewechselter Handhabung.At the front the process of buttoning the upper pants is even easier because you can reach into the shirt through the open button placketj (the shirt is closed up to the lower button f - then the shirt sits tight - and you can easily hit the button when buttoning right place at the shirt.) - passing the, with the right hand (between the upper and undershirt) to be detected Bakelitöse to, outside of aer ~ left hand held Confederation of Oberhosenbach with the seated it button zoom -. and pushes from the inside while pressing from the outside, place the Bakelite eyelet on the button inserted with the shirt material, so that this too - as it was done at the back, slides into the aforementioned slip-in opening of the eyelet. The fastening of the upper trousers on the front right is carried out in the same way, only with alternate handling.
Bs hängen nunmehr beide Hosen an einem Halter, bzw. Träger. Both pants are now hanging on a holder or carrier.
- Was zu beweisen war ! -- Which was to be proved ! -
Schleswig, den l (Franz OllhoffSchleswig, the l (Franz Ollhoff
Gymnastiklehrer (BDi)Gymnastics teacher (BDi)
'"Anlage! zum Antrag auf Gebrauchsmusterschutz "Kombinierter Hosenträger" v. ykmW^M&u» Franz Ollhoff /Schleswig, Polierteich 11'"Annex! To the application for utility model protection" Combined Braces "by ykmW ^ M & u » Franz Ollhoff / Schleswig, Polierteich 11
Die neuen Gebrauohsmomente und Vorteile der angemeldeten Einrichtung;The new moments of use and advantages of the registered Facility;
Es ist diese Hosenträger-Neuheit die ideale lösung des Problems der dauernd rutschenden Unterhose jeglichen Systems; vermittels dieser neuen Einrichtung, wie sie vorstehend beschrieben, wird die Unterhose vom !rager gehalten und sitzt also auch bei Ablegen des Oberbeinkleids straff am Körper? es gibt mithin keine peinlichen Situationen, - die beim Umkleiden so leidig bekannten. Es muß erwähnt werden, da es ein schätzbarer Vorteil, daß man beim Wechseln des Beinkleids, nicht mehr mit der sofort rutschenden Unterhose, lästig genug, zu tun hat, sondern diese ist, nach lösen der Oberhose, fest in der angemeldeten Vorrichtung hängend; man hat beide Hände frei - und kann sieh unbekümmert bewegen, was das Umkleiden sehr erleichtert, die Unterwäsche rutscht und verschiebt sich nicht mehr - das übliche Zurechtziehen ist nicht mehr nötig. Der Vorgang des ümkleidens, bekanntlich, ich darf wohl sagen - ein rechtes Gewühl, ist durch diese neue Einrichtung wesentlich erleichtert und zeitsparend, denn es kommt noch hinzu, daß es sich leichter macht, die zwiachen Ober- u. Unterhemd, vor der Befestigung, hin- u. herrutschenden Einknöpfschlaufen des Oberhosenträgers zu fassen, denn diese sind, eben durch diese neue Einrichtung der Unterhosenbefestigung am selben !Träger, - an dem Platz festgehalten - wo man sie zum DurohknÖpfen hinhaben muß. Diese wesentliche Verbesserung ist von so großer Bedeutung, daß sie jedem Kenner der Schwierigkeiten des !"Unsichtbaren" bisheriger Machart einleuchten und als bedeutende Erleichterung der Handhabung begrüßt werden wird, denn der "Hemekre'^Hosentrager und seine Nachfolger hatte und haben den Mangel, daß sie sich nach dem Abknöpfen - unterm Oberhemd verziehen und verschieben; die Enden pendeln zwischen Ober- u. Unterhemd hin und her, - sie schnellen, beim Abrutschen aus der Hand, hoch - und sind dann, besonders am Rücken, sehr schwer zu fassen. Dieser Umstand, der'zeitraubend und manchmal auch schweißtreibend,-ist durch die, wie vor beschriebene Einrichtung, nun ebenfalls behoben. - 'This suspender novelty is the ideal solution to the problem of constantly slipping underpants of any system; By means of this new device, as described above, the underpants are held by the rager and therefore sit tight on the body even when the upper leg dress is removed ? there are therefore no embarrassing situations - which I know so annoyingly when changing clothes. It must be mentioned that it is an appreciable advantage that when changing your trousers you no longer have to deal with the underpants that slip immediately, but that, after loosening the top trousers, they are firmly attached to the registered device; You have both hands free - and you can move around without worrying, which makes changing clothes a lot easier, the underwear no longer slips or shifts - the usual straightening is no longer necessary. The process of changing clothes, as is well known, I may say - a real mess, is much easier and time-saving by this new facility, because it also makes it easier to remove the two shirt and undershirt before fastening, to gain the upper suspenders back u mr lish end Einknöpfschlaufen, because these are, precisely through this new facility the panty fastening on the same carrier -. where one must hinhaben to DurohknÖpfen - held on the square!. This essential improvement is of so great importance that it will be evident to anyone who is familiar with the difficulties of the "invisible" of the previous design and will be welcomed as a significant improvement in handling, because the "Hemekre '^ suspenders and his successors had and still have the defect that After unbuttoning, they warp and shift under the shirt; the ends swing back and forth between the shirt and undershirt - they snap up when slipping out of the hand - and are then very difficult to grasp, especially on the back. This circumstance , which is 'time-consuming and sometimes also sweaty, - has now also been remedied by the device as described above . -'
Es ist durch diese Kombination zudem etwas erzielt, was von größter Wirkung auf das Wohlbefinden des Benutzers meines neuen kombinierten Hosenträgers sein wird; - bekanntlich ist man bestrebt, das Rutschen der unbefestigten, also nur durch einen Gürtel oder einen Bund gehaltenen Hose, durch ein Vorwölben des Bauches aufzuhalten; das geschieht unbewußt und gewohnheitsmäßig; macht schon weiter keine Umstände mehr; - daß hierdurch aber eine schlechte Körperhaltung auch zur Gewohnheit geworden ist, sollte recht bedenklich sein. Abgesehen davon, daß man auch in der Bewegungsfreiheit gehemmt ist, führt es noch zu weiteren, erheblichen Beeinträchtigungen Und zu höchst unbehaglichen Empfindungen, die geeignet sind, Gemüt und Stimmung zu beeinflussen. Der ständige Drück auf den leib ist, besonders im Sitzen nach den Mahlzeiten erwiesenermaßen ungesund, er unterbindet den schon behinderten Blutkreislauf erheblich. - Bei meiner Kombination entfällt die Ursache, das Übel ist beseitigt. Der Träger meiner Kombination ist befreit von bisherigen Beschwerden und hat das - ich kann es sagen, wohltuende und so beruhigende Gefühl " bei mir sitzt alles locker und doch sicher befestigt." Die hierdurch ermöglichte zwanglose Körperhaltung hat ungeahnte Auswirkungen auf Gemüt und Stimmung- und damit auf das persönliche Auftreten: Welch ein befreiendes Empfinden - sich aufrichten zu können, - den Leib einziehen zu dürfen - ohne daß die Hosen rutschen ! -This combination also achieves something that will have the greatest effect on the well-being of the user of my new combined braces; - As is well known, efforts are made to stop the unattached trousers from slipping, i.e. trousers held only by a belt or a waistband, by bulging the abdomen; this happens unconsciously and habitually; don't make any further inconveniences; - The fact that bad posture has also become a habit as a result should be quite alarming. Apart from the fact that one is also inhibited in the freedom of movement, it leads to further, considerable impairments and to extremely uncomfortable sensations, which are capable of influencing the mind and mood. The constant pressure on the body has been shown to be unhealthy, especially when sitting down after meals, as it significantly cuts off the already impaired blood circulation. - With my combination, the cause does not apply, the evil is eliminated. The wearer of my combination is freed from previous complaints and has that - I can say it, soothing and so calming feeling "with me everything sits loosely and yet securely attached." The relaxed posture made possible by this has unimagined effects on mind and mood - and thus on personal appearance: What a liberating feeling - to be able to stand up - to be able to pull in your body - without your pants slipping! -
►Blatt 2 zur Anlage 3 ► Sheet 2 to Appendix 3
zum Antrag auf Gebrauchsmusterschutz "Kombinierter Hosenträger" Franz Ollhoff / Schleswig, Polierteich 11 ———^on the application for utility model protection "Combined Braces" Franz Ollhoff / Schleswig, Polierteich 11 ——— ^
v.v.
Die vorstehend aufgeführten Zustände beim Halten unbefestigter Hosen treten auch bei den neuartigen mit Gummizugeinlage auf j die hierdurch entstehenden Beschwerden sind unvermeidlich und werden besonders von älteren Leuten recht unangenehm empfunden. Wer mag wohl dauernd, besonders im Sommer, mit einer Gummibinde um den Leib herumlaufen oder gar damit s itzen ? Diese Frage zu beantworten - heißt sie zu lösen. Nur stumpfe Gewohnheit an diese unbequeme Art des Festhaltens der Hosen hat diese untergründige und peinliche Angelegenheit solange bestehen lassen. Ich habe mich damit befaßt - und nach gründlichem Studium und vielen Tersuchen und Erfahrungen am eigenen Leibe, habe ich das Problem gelöst - zum Wohle der Mehrheit meiner, bäuchlings gepeinigten Zeitgenossen.The conditions listed above when holding unpaved Pants also appear in the new types with elastic inserts The resulting complaints are inevitable and are found to be quite uncomfortable, especially by older people. Who likes to walk around with a rubber bandage or even sit with it, especially in summer? These To answer a question means to solve it. She has only a dull habit of this uncomfortable way of holding on to pants Let the underground and embarrassing matter persist for so long. I've dealt with it - and after thorough study and many tests and experiences on my own body, I have solved the problem - for the benefit of the majority of me, face down tormented contemporaries.
Meine Erfindung ist für diese Mehrheit gedacht - und auch für solche Personen, die im HerbsiHa. Winter aus gesundheitlichen Gründen dickere Unterhosen tragen. Der sogenannte "unsichtbare" Hosenträger" wie er im Handel war, wurde als "Sommer-Hosenträger" propagiert? - meine Hosenträger-Neuheit bewährt sich auch im Herbst| und Winter, - wenn man Westen trägt, - .ja, zu .jeder Jahreszeit, eben wegen der Torteile dieser kombinierten Einrichtung. - My invention is intended for this majority - and also for those people who work at HerbsiHa. For health reasons, wear thicker underpants in winter . The so-called "invisible" suspender "as it was in the trade, was propagated as" summer suspender "? - my suspender novelty also proves itself in autumn | and winter , - if you wear vests, -. Yes, at. Every season , precisely because of the gate parts of this combined facility .
Diese sind: These are :
1.) Kein Terrutschen der Trägerösen unterm Oberhemd mithin kein "Angeln" danach! Wie es bisher war.1.) No Terrutschen T r ägerösen under shirt thus not a "fishing" it! As it was before.
2.) Die Trägerösen sitzen am Ort, also unverrückbar dort wo am Bund der Oberhose die Knöpfe.2.) The strap eyelets sit in place, so immovable where the buttons on the waistband of the upper trousers are.
3.) Neuartige Haftknöpfe sichern den Sitzj das Herausschlüpfen der so ungeeigneten glatten Hosenknöpfe ist behoben, bzw. verhindert.3.) New adhesive buttons secure the seat the slipping out of the unsuitable smooth trouser buttons is eliminated or prevented.
4.) Der "Unsichtbare" trägt nunmehr auch die Unterhose!4.) The "invisible" now also wears the underpants !
5.) Die Unterhose wird vom Träger gehalten, auch wenn dieser vom Beinkleid abgeknöpft! 5.) The underpants are held by the wearer, even if they are unbuttoned from the trousers !
6.) Der Träger kann an der Unterhose klemmen bleiben wenn man diese ablegt, das erleichtert das Anziehen, die Unterhose sitzt sofort - und man ist nicht behindert durch die - bisher doch rutschende. -6.) The straps can stick to the underpants if you take them off, it makes it easier to put them on, the underpants sit immediately - and you are not handicapped through the - so far slipping. -
Zusammenfassend ist ohne Zweifel zu erkennen, daß dieser kombinierte Ober- und Unterhosenträger und in der vorgesehenen Anordnung Torzüge hat, die geeignet sind ihn zum Hosenträger der Zukunft zu machen. - Ich habe den Namen "Heureka" als bezeichnend für ihn vorgesehen, denn es ist die Abhilfe "Par exelence" an einem heiklen und bisher vernachlässigten Punkt männlicher Bekleidungsangelegenheit, an welchem jeder Mann zu den gesundheitlichen Schäden und Unbequemlichkeiten - und, wenn er von Kultur und Lebensart, oft auch noch geradezu beschämenden Situationen ausgesetzt ist. - Sei es mir erlaubt, dies in einigen launigen Tersen zu sagen:In summary, it can be seen without a doubt that this combined Has upper and lower suspenders and in the intended arrangement gate pulls that are suitable for him to the suspenders Making future. - I intended the name "Eureka" as indicative for him, because it is the remedy "Par excelence" masculine at a delicate and hitherto neglected point Clothing matter to which every man is health-related Damage and inconvenience - and, if it is about culture and way of life, often downright shameful situations as well is exposed. - Allow me to say this in a few whimsical terms:
Zwei Fliegen mit einem Klaps zu schlagen -Killing two birds with one pat -
das kann gelingen, - doch wer wird nach fragen?that can succeed - but who will ask for?
Aber, - zwei Hosen mit einem Träger zu tragen But, - to wear two trousers with a strap
der unsichtbar - und ohne Druck auf dem Mageninvisible - and without pressure on the stomach
das hat gewiß was zu besagen! -that certainly has something to say! -
Nie stehen Sie mit rutschenden Hosen da -You never stand there with your pants slipping -
oder mit baumelnden Trägern wie ein alter Papa?or with dangling straps like an old papa?
das haben Sie nicht nötig, weil etwas geschah -you don't need that because something happened -
das Problem ist gelöst - durch " Heureka " !the problem is solved - with "Eureka"!
(Fran, OllHoffψΦ^ Gymnastiklehrer (BDL)(Fran, OllHoff ψΦ ^ gymnastics teacher (BDL)
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEO6606U DE1865904U (en) | 1962-06-25 | 1962-06-25 | COMBINED SUSPENDERS. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEO6606U DE1865904U (en) | 1962-06-25 | 1962-06-25 | COMBINED SUSPENDERS. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1865904U true DE1865904U (en) | 1963-01-24 |
Family
ID=33147610
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DEO6606U Expired DE1865904U (en) | 1962-06-25 | 1962-06-25 | COMBINED SUSPENDERS. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1865904U (en) |
-
1962
- 1962-06-25 DE DEO6606U patent/DE1865904U/en not_active Expired
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102014014631B4 (en) | Underbelt that holds the shirt in the pants | |
DE1865904U (en) | COMBINED SUSPENDERS. | |
DE809844C (en) | Purpose pants for feminine hygiene | |
DE844583C (en) | Trouser support device | |
DE969417C (en) | Back support | |
DE3503888A1 (en) | Suspensory | |
DE29618276U1 (en) | Chest girdle for snores | |
DE3339110C2 (en) | ||
DE868133C (en) | Garment | |
DE423759C (en) | Women's panties with flap | |
DE855381C (en) | Suspenders | |
DE450437C (en) | Garters for women | |
DE574646C (en) | Braces | |
DE626350C (en) | Pants or skirt belt | |
DE401064C (en) | Baggage carrying device that can be passed through the jacket sleeves | |
DE825304C (en) | Tying belt with removable and washable protective sheets | |
DE902961C (en) | Suspenders to be worn under the shirt | |
DE647054C (en) | Women's pull-ups | |
DE851032C (en) | Device for connecting two parts made of woven or active substance | |
DE1214173B (en) | Two-part connecting piece between a suspender to be worn under the shirt and the waistband | |
DE2006251A1 (en) | Two-piece stocking-like garment | |
DE1902046A1 (en) | Suspenders that can be worn under the shirt | |
DE2044284A1 (en) | Holders for garments | |
DE1979603U (en) | SLEEPING SLEEPS. | |
DE1776021U (en) | BELT WITH BARS FOR WEARING MEN'S TROUSERS. |