Hosenträger Die Erfindung betrifft einen Hosenträger, der aus einem
endlosen, um die Schultern und die Brust herumzulegenden Band besteht.Suspenders The invention relates to a suspender, which consists of a
consists of endless tape to be wrapped around the shoulders and chest.
Nach dem Erfindungsgedanken endet der Hosenträger vorn in einem'in
der Länge verstellbaren Band, das an seinem freien Ende einen Knöpfbügel o. dgl.
zur Verbindung mit einem unterhalb des Hosenschlitzes im Schritt der Hose vorgesehenen
Knopf, Haken o. dgl. trägt und im übrigen Teil mit Knopflöchern versehen ist zu
seiner Verbindung mit einem am Hosenbund in an sich bekannter Weise oberhalb des
Schlitzes angebrachten Knopf.According to the idea of the invention, the braces end in a 'in' at the front
the length of the adjustable band, which has a button strap or the like at its free end.
for connection to one provided below the fly in the crotch of the trousers
Button, hook or the like. Bears and is provided with buttonholes in the remaining part
its connection with one on the waistband in a known manner above the
Slot attached button.
Bei diesem einfach zu handhabenden Träger wird die Hose nicht nur
durch das Anknöpfen am oberen Schlitzende gehalten, sondern auch noch durch die
Verbindung unterhalb- des Hosenschlitzes im Schritt, dort mehr oder weniger angehoben,
so daß die Hose einen einwandfreien Sitz erhält, wobei außerdem noch unregelmäßige
Beinformen, vor allen Dingen die vorherrschende leichte 0-Form, verdeckt werden.
-Auf der Zeichnung ist die Erfindung in einem Ausführungsbeispiel veranschaulicht;
es zeigen Fig. z den Hosenträger in Ansicht und. Fig. a im Gebrauch.With this easy-to-use carrier, the pants are not only
held by the buttoning at the upper end of the slit, but also by the
Connection below the fly in the crotch, there more or less raised,
so that the pants get a perfect fit, and also irregular
Leg shapes, especially the predominant slight 0-shape, are covered.
-In the drawing, the invention is illustrated in one embodiment;
it shows Fig. z the braces in view and. Fig. A in use.
Im einzelnen besteht der neue Halter aus zwei winkelförmig . miteinander
verbundenen Bändern a, b, an deren Verbindungsstelle ein in der Länge verstellbares
Band c befestigt ist. Dieses Band c ist in seinem oberen Teil mit mehreren Knopflöchern
d und am freien Ende mit einem Knöpfbügel c versehen, der der gewünschten Bandlänge
entsprechend höher oder tiefer liegt. Die Bänder a, b des Trägers, von denen
das eine an seinem Ende eine Klemmschnalle f trägt, werden von vorn über die Schultern
gelegt, dann auf dem Rücken gekreuzt und über die Brust geführt, wo sie mittels
der Schnalle f miteinander verbunden werden. Das Band c ragt hierbei -vor dem Leib
nach unten. Es wird mit einem -entsprechenden Knopfloch d auf einen Knopf g in der
Mitte des Hosenbundes über dem Hosenschlitz geknöpft, während der Knöpfbügel e mit
einem in der Schrittspitze der Hose befestigten Knopf h, Haken o. dgl.. verbunden
wird. Nunmehr wird das Band c entsprechend den jeweiligen Erfordernissen verlängert
oder verkürzt.In detail, the new holder consists of two angular. interconnected bands a, b, at the junction of which a length-adjustable band c is attached. This tape c is provided in its upper part with several button holes d and at the free end with a button bracket c, which is higher or lower according to the desired tape length. The straps a, b of the wearer, one of which has a clamping buckle f at its end, are placed from the front over the shoulders, then crossed on the back and passed over the chest, where they are connected to one another by means of the buckle f. The band c protrudes down in front of the body. It is buttoned with a corresponding buttonhole d on a button g in the middle of the waistband above the fly, while the button hanger e is connected to a button h, hook or the like fastened in the crotch tip of the trousers. The band c is now lengthened or shortened according to the respective requirements.
Der Träger kann natürlich auch zum Halten von Suspensorien, Monatsbinden
u. dgl. verwendet werden, wobei dann nur für die hintere Befestigung dieser Gegenstände
am Kleidungsstück auf der Rückseite ein Knopf anzuordnen wäre.The wearer can of course also hold jockstraps, sanitary napkins
and the like, in which case only for the rear attachment of these objects
a button would be placed on the garment on the back.