DE1816966A1 - Bust holder with front closure - Google Patents

Bust holder with front closure

Info

Publication number
DE1816966A1
DE1816966A1 DE19681816966 DE1816966A DE1816966A1 DE 1816966 A1 DE1816966 A1 DE 1816966A1 DE 19681816966 DE19681816966 DE 19681816966 DE 1816966 A DE1816966 A DE 1816966A DE 1816966 A1 DE1816966 A1 DE 1816966A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
brassiere
parts
bust
outer edge
brassiere according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19681816966
Other languages
German (de)
Inventor
auf Nichtnennung. P A4If 1-00 Antrag
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Triumph International AG
Original Assignee
Triumph International AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Triumph International AG filed Critical Triumph International AG
Priority to DE19681816966 priority Critical patent/DE1816966A1/en
Priority to BR21556169A priority patent/BR6915561D0/en
Publication of DE1816966A1 publication Critical patent/DE1816966A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/02Brassieres with front closures

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Corsets Or Brassieres (AREA)

Description

"Büstenhalter mit Vorderverschluß" Die Erfindung bezieht sich auf einen Büstenhalter mit Vorderverschluß und am unteren Rand durch im wesentlichen starre Bügel ausgesteifte aus unelastischem Material bestehende Büstenschalen. "Front Closure Brassiere" The invention relates to a brassiere with a front closure and at the bottom through essentially Rigid underwire stiffened bust shells made of inelastic material.

Es sind Büstenhalter mit Vorderverschluß in den verschiedensten Ausführungsformen bekannt. Vorderverschlüsse werden nicht nur gewählt, um eine bessere Bedienung des Verschlusses zu erreichen, sondern unter anderem auch deshalb, um ein tieferes und effektvolleres Dekollete zu erhalten, Normalerweise werden diese Vorteile aber durch eine schlechtere Paßgenauigkeit und unbefriedigende Formungseigenschaften erkauft, weil durch die freizügigere Dekolletierung der Büste die notwendigen Formungskräfte nicht einwandfrei erbracht werden können. There are brassieres with a front closure in a wide variety of designs known. Front closures are not only chosen to make the To achieve closure, but also, among other things, to achieve a deeper and to get a more effective cleavage, but these advantages are usually achieved a poorer accuracy of fit and unsatisfactory molding properties bought, because the more revealing cleavage of the bust creates the necessary shaping forces cannot be provided properly.

Aufgabe der Erfindung ist es, einen Büstenhalter zu schaffen, der trotz tiefer Dekolletierung gute Formungseigenschaften und einen auch bei verschiedenen Büsten-Typen paßgenauen Sitz aufweist. The object of the invention is to provide a brassiere that Despite the deep cleavage, good shaping properties and one with different ones too Has bust types precisely fitting.

Die Erfindung besteht darin, daß der Verschluß im Verlauf des unteren Büstenhalterrandes angeordnet ist und daß die Büstenkörbchen durch je eine diagonale Naht unterteilt sind, die etwa von dem am Aussenrand der Körbchen liegenden Ansatz der Trägerbänder in Richtung auf den Vorderverschluß verläuft. The invention consists in that the closure in the course of the lower Bra edge is arranged and that the brassiere by a diagonal each Seam are subdivided, roughly from the approach lying on the outer edge of the cup the carrier tape runs in the direction of the front closure.

Die oberhalb der Diagonalnaht liegenden Teile der Büstenkörbchen weisen zweckmäßig eine in mehreren aufeinanderfolgenden Kreisbogenabschnitten verlaufende Außenkante auf. Zur Gewährung einer freien Anschmiegsamkeit an die Brust ist diese Außenkante vorzugsweise frei von irgendwelchen Besatzbändern. Lediglich am oberen äußeren Rand der Büstenkörbchen kann ein vom Trägerbandansatz ausgehendes und bis zu den Seitenteilen verlaufendes unelastisches Besatzband zur besseren Einleitung und Verteilung des Trägerbandzuges angeordnet sein. The parts of the bra cups above the diagonal seam expediently have one that runs in several successive circular arc sections Outer edge. This is necessary for granting a free conformability to the breast Outer edge preferably free of any trimmings. Only at the top outer edge of the brassiere cup can be a starting point from the strap attachment and up to Inelastic trim band running to the side parts for better introduction and distribution of the carrier tape tension.

Die Geweberichtung der oberhalb der Diagonalnaht liegenden Teile der Büstenkörbchen verläuft zweckmäßig etwa parallel bzw. senkrecht zu dieser. Die unterhalb der Büstenkörbchen liegenden, an den Vorderverschluß angrenzenden Teile sind zweckTnaßig durch Versteifungseinlagen verstärkt, die sowohl mit dem unteren Rand der Biistenkörbchen, als auch dem unteren Rand des B0sterffiLelters verbunden sind. The direction of the fabric of the parts lying above the diagonal seam the bust cup expediently runs approximately parallel or perpendicular to this. the parts lying underneath the bust cups adjoining the front closure are appropriately reinforced by stiffening inserts, which are attached to both the lower Edge of the beast basket as well as the lower edge of the B0sterffiLelters connected are.

An die aus unelastischem 4Material bestehenden Seitenteile ist zweckmäßig ein Rückenteil aus elastischem Material angeschlossen. It is advisable to attach the side parts made of inelastic 4Material a back part made of elastic material connected.

Der wesentliche Vorteil des erfindungsgemäßen Büstenhalters ergibt sich aus der Koinbination der in der Nähe des äußeren Körbchenrandes angreifenden Träger in Verbindung mit einer die Körbchen diagonal unterteilenden Naht, die vom Trägerbandansatz etwa zu dem im Verlauf des unteren Büstenhalterrandes liegenden Vorderverschluß verläuft. Dadurch wird die von den Trägerbändern ausgeübte Zugkraft seitlich an der Büste vorbei in die sich der Büstenrundung anpassenden Bügel und die diese umgebenden äußeren Teile der Büstenkörbchen zum unteren Büstenhalterrand geleitet, wo sie in optimaler Weise zur Hebung der Büste beiträgt. Ein weiterer Vorteil liegt darin, daß der Vorderverschluß im Verlauf des unteren Büstenhalterrandes liegt, so daß auch die Kräfte aus dem Körperzug in günstigster Weise ohne Kraftumlenkung in einer horizontalen Ebene um den Körper herulmgeleitet werden. Dadurch werden die oberhalb der Diagonalnaht liegenden oberen inneren Bereiche der Büstenkörbchen von der Überleitung von Kräften weitgehend freigehalten, so daß diese nur untergeordnete Formungsaufgaben zu erfiillen haben und sich im wesentlichen der Büstenform frei anpassen können. Diese Anpassung wird noch dadurch verstärkt, daß der äußere Rand dieser Teile nicht nur von jeglichen Besatzbändern freigehalten, sondern gebogt ausgebildet ist, d. h., in Form mehrerer aufeinanderfolgender Kreisbogenabschnitte verläuft. The main advantage of the brassiere according to the invention results from the combination of those attacking near the outer edge of the cup Straps in connection with a seam which divides the cups diagonally and which runs from the Strap attachment roughly to that lying in the course of the lower edge of the bra Front closure runs. This will reduce the tensile force exerted by the carrier tapes sideways past the bust into the temples and, which adapt to the curve of the bust the surrounding outer parts of the brassiere to the lower edge of the brassiere where it optimally contributes to the lifting of the bust. Another The advantage is that the front closure runs along the lower edge of the bra is so that the forces from the body pull in the most favorable way without force deflection in a horizontal plane around the body will. As a result, the upper inner areas lying above the diagonal seam become the Bust cups largely kept free from the transfer of forces, so that these only have to fulfill subordinate shaping tasks and essentially can freely adapt to the shape of the bust. This adjustment is reinforced by that the outer edge of these parts is not only kept free from any trimming tape, but is curved, d. that is, in the form of several successive circular arc sections runs.

Weitere Merkmale und vorteilhafte Eigenschaften des erfindungsgemäßen Büstenhalters ergeben sich aus der nachstehenden Beschreibung des in der beigegebenen Zeichnung dargesteIlten Ausführungsbeispiels. - Es zeigen: Fig. 1 eine Vorderansicht des erfindungsgemäßen Büstenhalters Fig. 2 eine Innenansicht eines Büstenkörbchens und Fig. 3 eine schematische Darstellung des Kräfteverlaufs. Further features and advantageous properties of the invention Brassiere result from the following description of the enclosed Drawing illustrated embodiment. 1 shows a front view of the brassiere according to the invention FIG. 2 shows an inside view of a brassiere basket and FIG. 3 shows a schematic representation of the force curve.

Der erfindungsgemäße Büstenhalter 1 besitzt zwei im wesentlichen aus unelastischem Material bestehende Büstenkörbchen 2. Die Büstenkörbchen 2 sind in ihrem äußeren und unteren Bereich mit ebenfalls aus unelastischem Material bestehenden Seitenteilen 4 verbunden, wobei in die entlang der Büstenrundung verlaufenden Nähte 6 in an sich bekannter Weise im wesentlichen starre Bügel 7 eingearbeitet sind. The brassiere 1 according to the invention has essentially two made of inelastic material brass cups 2. The brass cups 2 are in their outer and lower area with also made of inelastic material Side parts 4 connected, with the seams running along the curve of the bust 6 essentially rigid brackets 7 are incorporated in a manner known per se.

Der Büstenhalter besitzt einen Vorderverschluß 8, der im Verlauf des unteren Büstenhalterrandes 9 liegt, welcher ggf. durch ein unelastisches Besatzband lo verstärkt sein kann. An die Seitenteile 4 schließt ein Rückenteil 11 an, das im Beispiel aus elastischem Material besteht. Die Trägerbänder 12 bestehen ebenfalls aus elastischen Bändern.The brassiere has a front closure 8, which in the course of the lower bra edge 9 is, which is possibly by an inelastic trim band lo can be reinforced. A back part 11 connects to the side parts 4, which in the example consists of elastic material. The carrier tapes 12 also exist made of elastic bands.

Sie können mit einer Spitze besetzt sein, um den technischen Effekt bei der Dehnung der Bänder zu kaschieren.They can be studded to give the technical effect to conceal the stretching of the ligaments.

Die Büstenkörbchen 2 sind durch jeweils eine diagonal vedaufende Naht 13 unterteilt. Diese Naht zieht sich etwa vom äußeren oberen Bereich der Körbchen, in dem auch die Trägerbänder 12 ansetzen, in Richtung auf den Vorderverschluß 8 und teilt die Büstenkörbchen in einen unteren Bereich 14 und einen oberen Bereich 15. Die oberhalb der Diagonalnaht 13 liegenden Teile 15 besitzen einen freien Außenrand 16, der im Beispiel gebogt ausgebildet und nur mit einer leichten Spitze besetzt ist. Auf Besatzbänder, sei es elastischer oder unelastischer Art, ist bewußt verzichtet worden, um den Teilen 15 an ihrem Außenrand eine freie Anpassung an die Brust im Bereich des tiefen Dekolletes zu ermöglichen und jeden Zwang zu vermeiden. The bust cups 2 are each vedaufende by a diagonal Seam 13 divided. This seam runs roughly from the outer upper area of the cups, in which the carrier tapes 12 are also attached, in the direction of the front closure 8 and divides the brassiere into a lower area 14 and an upper area 15. The parts 15 lying above the diagonal seam 13 have a free outer edge 16, which is curved in the example and only has a slight tip is. Trimming straps, be it elastic or inelastic, are deliberately avoided been to the parts 15 on their outer edge a free adaptation to the chest in the Enabling the deep cleavage area and avoiding any constraint.

Um eine einwandfreie Überleitung der Ringkräfte aus dem Körperzug in den Vorderverschluß 8 zu ermöglichen, ist der Bereich unterhalb der Büstenkörbchen 2 bis zum unteren Büstenhalterrand 9 und bis zum Vorderverschluß 8 durch eine Einlage 17 aus unelastischem Material verstärkt, die sowohl in der unteren Büstenansatznaht, als auch am unteren Büstenhalterrand mit den Büstenkörbchen 2, bzw. den Seitenteilen 4, vernäht ist. Diese Einlage 17 sollte möglichst den gesamten vorderen unteren Bereich des Büstenhalters erfassen und sich möglichst weit außen vom Außenrand der Büstenschalen schräg bis zum unteren Büstenhalterrand 9 ziehen. Aus optischen Gründen, d. h., zugunsten eines leichteren und duftigeren Aussehens des Büstenhalters wird man jedoch ungeachtet dieser Optimallösung die Einlage 17 nur über den unteren Bereich führen. A perfect transfer of the ring forces from the body pull in the front closure 8 is the area below the brassiere 2 up to the lower bra edge 9 and up to the front closure 8 with an insert 17 made of inelastic material, both in the lower bust seam, as well as on the lower edge of the bra with the bra cups 2 or the side panels 4, is sewn. This insert 17 should preferably cover the entire front lower Grasp the area of the brassiere and move as far out as possible from the outer edge of the Pull the bust cups at an angle up to the lower edge of the bra 9. For optical reasons, d. that is, in favor of a lighter and smoother appearance of the bra However, regardless of this optimal solution, the insert 17 only over the lower area to lead.

Der Kräfteverlauf in dem erfindungsgemäßen Büstenhalter ist in der Fig. 3 noch einmal schematisch angedeutet. Die durch Pfeile 18 angedeuteten Zugkräfte aus den Trägerbändern werden möglichst weit außen in die äußeren unteren Teile 14 der Büstenschalen und die Bügel 7 eingeleitet. Die aus dem Körperzug resultierenden Ringzugkräfte, die durch Pfeile 19 angedeutet sind, folgen ohne irgendwelche Umlenkung dem unteren Büstenhalterrand, der etwa in einer horizontalen Ebene liegt. The distribution of forces in the brassiere according to the invention is in 3 again indicated schematically. The tensile forces indicated by arrows 18 the carrier tapes are moved as far outside as possible into the outer lower parts 14 the bust cups and the temples 7 initiated. The ones resulting from the body pull Ring tensile forces, which are indicated by arrows 19, follow without any deflection to the lower bra edge, which lies approximately in a horizontal plane.

Claims (7)

Patent ansprüche:Patent claims: 1. Büstenhalter mit Vorderverschluß und am unteren Rand durch im wesentlichen starre Bügel ausgesteiften, aus unelastischem Material bestehenden Büstenschalen, dadurch gekennzeichnet, daß der Verschluß (8) im Verlauf des unteren Büstenhalterrandes (9) angeordnet ist und daß die Büstenkörbchen (2) durch je eine diagonale Naht (13) unterteilt sind, die etwa von dem am Außenrand der Körbchen liegenden Ansatz (3)'der Trägerbänder (12) in Richtung auf den Vorderverschluß verläuft. 1. Bra with front closure and through the bottom edge essentially rigid brackets stiffened, made of inelastic material Bust shells, characterized in that the closure (8) in the course of the lower Brassiere rim (9) is arranged and that the brassiere cups (2) each by one diagonal seam (13) are divided roughly from that on the outer edge of the cup lying approach (3) 'of the carrier tapes (12) runs in the direction of the front closure. 2. Büstenhalter nach Anspruch 1, dadurch' gekennzeichnet, daß die oberhalb der Diagonalnaht (13) liegenden Teile (15) der Büstenkörbchen (2) eine in mehreren aufeinanderfolgenden en Kreisbogenabschm.tten verlaufende Außenkante (16) aufweisa. 2. Brassiere according to claim 1, characterized in that the parts (15) of the brassiere (2) lying above the diagonal seam (13) outer edge running in several successive arc sections (16) show a. 3. Büstenhalter nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Außenkante (16) der Teile (15) frei von Besatzbändern ist. 3. Brassiere according to claim 2, characterized in that the The outer edge (16) of the parts (15) is free of trimmings. 4. Büstenhalter nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, datS ein vom Trägerbandansatz (3) ausgehendes und am oberen äußeren Rand der Büstenschalen bis zu den Seitenteilen (4) verlaufendes unelastisches Besatzband angeordnet ist. 4. Brassiere according to one of claims 1 to 3, characterized in that datS one from the carrier tape attachment (3) outgoing and on the upper outer edge of the bust shells is arranged up to the side parts (4) extending inelastic trimming tape. 5. Büstenhalter nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Geweberichtung der oberhalb der Diagonalnaht (13) liegenden Teile (15) der Büstenkörbchen (2) etwa parallel bzw. 5. Brassiere according to one of claims 1 to 4, characterized in that that the fabric direction of the above the diagonal seam (13) lying parts (15) of Bust cups (2) roughly parallel or senkrecht zu dieser verläuft.runs perpendicular to this. 6. Büstenhalter nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die unterhalb der Bfistenkörbchen (2) liegenden an den Vorderverschluß (8) angrenzenden Teile durch Verstei'fungseinlagen (17) verstärkt sind, die sowohl mit dem unteren Rand (6) der Büstenkörbchen, als auch dem unteren Büstenhalterrand (9) verbunden sind. 6. Brassiere according to one of claims 1 to 5, characterized in that that the one below the Bfistenkörbchen (2) adjoining the front lock (8) Parts by stiffening inserts (17) are reinforced both with the lower edge (6) of the brassiere, as well as the lower edge of the bra (9) are connected. 7. Büstenhalter nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß an die aus unelastischem Material bestehenden Seitenteile (4) ein aus elastischem Material bestehendes Brückenteil (11) angeschlossen ist. 7. Brassiere according to one of claims 1 to 6, characterized in that that on the made of inelastic material side parts (4) an elastic Material existing bridge part (11) is connected. LeerseiteBlank page
DE19681816966 1968-12-24 1968-12-24 Bust holder with front closure Pending DE1816966A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19681816966 DE1816966A1 (en) 1968-12-24 1968-12-24 Bust holder with front closure
BR21556169A BR6915561D0 (en) 1968-12-24 1969-12-23 BREAKFAST IMPROVEMENTS WITH FRONT CLOSURE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19681816966 DE1816966A1 (en) 1968-12-24 1968-12-24 Bust holder with front closure

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1816966A1 true DE1816966A1 (en) 1970-06-04

Family

ID=5717386

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19681816966 Pending DE1816966A1 (en) 1968-12-24 1968-12-24 Bust holder with front closure

Country Status (2)

Country Link
BR (1) BR6915561D0 (en)
DE (1) DE1816966A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1275312A1 (en) * 2001-07-11 2003-01-15 Hui-Na Mao Brassiere and manufacturing process thereof

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1275312A1 (en) * 2001-07-11 2003-01-15 Hui-Na Mao Brassiere and manufacturing process thereof

Also Published As

Publication number Publication date
BR6915561D0 (en) 1973-01-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2637933C3 (en) Brassiere
DE2161451A1 (en) Improved bra
DE1816966A1 (en) Bust holder with front closure
DE822831C (en) Brassiere
DE1967203U (en) UNDERDRESS FOR NURSING MOTHER.
DE666907C (en) Brassiere
DE1760951C3 (en) Brassiere
DE729229C (en) Chest protectors or bras, especially for bathing suits
DE2240874A1 (en) BRUSH, ESPECIALLY IN THE FORM OF A BIKINI TOP
DE888381C (en) Brassiere
DE565729C (en) Brassiere
DE2438089A1 (en) Brassiere with cup surrounds of multi-way stretch material - without radial cup seams, for improved comfort without loss of shaping
DE882231C (en) Bust holder or the like
DE914481C (en) Brassiere
DE632361C (en) Bust holder with inserted breast pockets
DE7710997U1 (en) BUASTER
DE202013010409U1 (en) bra
DE456345C (en) Brassiere
DE1435968A1 (en) Brassiere, corselet or the like. with elastic breast cups
DE1435973A1 (en) Brassiere
DE102018000005A1 (en) Iron-free push-up bra
AT226627B (en) Brassiere
DE1610608A1 (en) Brassiere
DE62641C (en) Brassieres as a replacement for corsets
DE419057C (en) Brassiere